Miele SGC 20 SpotLight Comfort Operating instructions [ja]

Page 1
de Gebrauchsanweisung
en Operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing
fr Mode d’emploi
it Istruzioni d’uso
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de utilização el ПдзгЯет чсЮузт
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
ru Инструкция по эксплуатации
pl Instrukcja u¿ytkowania
hr Upute za uporabu
ja 取扱説明書
SGC 20
SGC 20
SpotLight Comfort
SpotLight Comfort
M.-Nr. 09 431 370
Page 2
de
Beachten Sie unbedingt die Sicher heitshinweise und Warnungen in der Gebrauchsanweisung Ihres Staub saugers.
Wichtig für den Umgang mit den Batterien
Die Batterien dürfen nicht in Kinder
hände gelangen.
Batterien nicht kurzschließen, nicht
aufladen und nicht ins Feuer werfen.
Entsorgung der Batterien: Entneh
men Sie dem Handgriff die Batterien und entsorgen Sie diese über das öf­fentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll.
Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie am Ende die­ser Gebrauchsanweisung.
Vor dem Gebrauch
-
Saugschlauch und Handgriff zusam
-
menstecken (siehe Abbildung a)
Stecken Sie den Saugschlauch bis
^
zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.
Handgriff und Saugrohr zusammen
-
stecken (siehe Abbildung b)
Stecken Sie den Handgriff bis zum
^
deutlichen Einrasten in das Saugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen bei
-
der Teile aufeinander zu.
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren­nen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.
Batterien in Handgriff einlegen (siehe Abbildungen c und d)
-
-
-
a Drehen Sie die Befestigungsschrau-
be der Abdeckung heraus.
b Drücken Sie die beiden Entriege
lungsflächen seitlich an der Abde ckung und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie den Batteriehalter
und setzen Sie die drei beiliegenden Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität.
d Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie fach und am Batteriehalter Pfeile an gebracht, die übereinstimmend in eine Richtung zeigen müssen.
e Setzen Sie die Abdeckung wieder
ein und ziehen Sie die Befestigungs schraube fest.
2
-
-
-
-
-
Page 3
de
Gebrauch
Beim Saugen (siehe Abbildung e)
Ziehen Sie den Staubsauger beim
^
Saugen wie einen Schlitten hinter sich her. Sie können den Staubsau ger auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.
Beim Saugen – vor allem von
,
Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Situationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektro­statischen Entladungen zu vermei­den, ist an der Unterseite des Hand­griffes eine Metalleinlage eingear­beitet. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Hand diese Metalleinlage beim Saugen dauerhaft berührt.
Arbeitsbereich ausleuchten (siehe Abbildung f)
Wartung
Batteriewechsel am Handgriff (siehe Abbildungen c und d)
Halten Sie dazu drei 1,5 V Batterien
-
(Typ AAA) bereit.
a Drehen Sie die Befestigungsschrau
be der Abdeckung heraus.
b Drücken Sie die beiden Entriege
lungsflächen seitlich an der Abde ckung und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie den Batteriehalter und
tauschen Sie die drei Batterien aus. Achten Sie dabei auf die Polarität.
d Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie­fach und am Batteriehalter Pfeile an­gebracht, die übereinstimmend in eine Richtung zeigen müssen.
e Setzen Sie die Abdeckung wieder
ein und ziehen Sie die Befestigungs­schraube fest.
-
-
-
^
Drücken Sie die Taste I am Hand griff.
Nach ca. 30 Sekunden schaltet sich die Beleuchtung automatisch wieder aus.
-
3
Page 4
en
It is essential to observe the Warning and Safety instructions in the Operating instructions for your vacuum cleaner.
Important:
Keep batteries out of the reach of
children.
Do not short circuit or recharge
batteries, or throw them into a fire.
Disposing of batteries: remove the
batteries from the handle and dispose of them in your recycling bin. Do not dispose of them with the normal household waste.
The illustrations referred to in the text are shown at the end of the operating instructions.
Preparing for use
Connect the suction hose to the handle (see illustration a)
Insert the suction hose into the
^
handle until it clicks into position.
Connect the handle to the suction tube (see illustration b)
Insert the handle into the suction tube
^
until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces.
To release the handle from the suction
^
tube, press the release button and pull the handle away from the tube.
Insert batteries into the handle (see illustrations c and d)
a Loosen the screws on the cover.
b Press down on both sides of the
cover to remove.
c Take out the battery holder and
insert the three batteries supplied making sure they are the right way round.
d Replace the battery holder in the
direction of the arrows on the holder and battery compartment, so that both line up.
e Replace the cover and tighten the
screws.
4
Page 5
en
Correct use
Vacuuming (see illustration e)
When vacuuming, pull the cleaner
^
behind you on its wheels. You can stand it upright for vacuuming stairs and curtains etc.
Warning: when vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.
Illuminating the working area (see illustration f)
Maintenance and care
Changing the batteries on the handle (see illustrations c and d)
You will need three 1.5 V (AAA) batteries.
a Loosen the screws on the cover.
b Press down on both sides of the
cover to remove.
c Take out the battery holder and
change the three batteries, making sure they are the right way round.
d Replace the battery holder in the
direction of the arrows on the holder and battery compartment, so that both line up.
e Replace the cover and tighten the
screws.
^
Press the I button on the handle.
The lighting will switch itself off automatically after approx. 30 seconds.
5
Page 6
nl
Neem beslist de veiligheidsinstruc ties en waarschuwingen in acht uit de gebruiksaanwijzing van uw stof zuiger.
Belangrijk voor de omgang met de batterijen
Zorg dat kinderen niet met de
batterijen in aanraking komen.
Sluit de batterijen niet kort, laad ze
niet weer op en gooi ze niet in het vuur.
– Haal lege batterijen uit de greep en
lever deze op de daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij het gewone huisvuil.
De afbeeldingen waarnaar met num­mers wordt verwezen, vindt u achter in deze gebruiksaanwijzing.
Vóór gebruik
-
Zuigslang en greep in elkaar schui
-
ven (afbeelding a)
Steek de slang in de handgreep. De
^
slang moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven (afbeelding b)
Steek de handgreep in de zuigbuis.
^
Richt daarbij het puntje op de greep op het gaatje in de zuigbuis (zie af beelding). De greep zit goed als u een klik hoort.
^ Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de handgreep iets draaiend uit de zuigbuis.
Batterijen in de greep plaatsen (afbeeldingen c en d)
a Draai de schroef van de afdekking
los.
-
-
b Druk de beide ontgrendelingsvlak
ken aan de zijkant van de afdekking in en verwijder de afdekking.
c Verwijder de batterijhouder en plaats
de drie bijgevoegde batterijen. Let daarbij op de polariteit.
d Plaats de batterijhouder terug. In het
batterijvak en op de batterijhouder zijn pijltjes aangebracht. Deze pijltjes moeten in één richting wijzen.
e Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
6
-
Page 7
nl
Gebruik
Tijdens het zuigen (afbeelding e)
Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
^
als een slede achter u aan en zet het apparaat rechtop als u bijvoorbeeld trappen en gordijnen wilt zuigen.
Tijdens het zuigen wordt vaak
,
een elektrostatische lading opge bouwd die zich onder bepaalde om standigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der gelijke ontlading te voorkomen, be vindt zich aan de onderkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostatische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.
Verlichting van het te reinigen oppervlak (afbeelding f)
^ Druk op de toets I op de hand-
greep.
Onderhoud
Batterijen in handgreep vervangen (afbeeldingen c en d)
Zorg dat u drie 1,5 V-batterijen (type AAA) in huis heeft.
a Draai de schroef van de afdekking
los.
-
b Druk de beide ontgrendelingsvlak
-
-
-
ken aan de zijkant van de afdekking in en verwijder de afdekking.
c Verwijder de batterijhouder en ver
vang de drie batterijen. Let daarbij op de polariteit.
d Plaats de batterijhouder terug. In het
batterijvak en op de batterijhouder zijn pijltjes aangebracht. Deze pijltjes moeten in één richting wijzen.
e Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
-
-
Na ca. 30 seconden wordt de verlich ting automatisch weer uitgeschakeld.
-
7
Page 8
fr
Lisez les prescriptions de sécurité et les mises en gardes dans le mode d'emploi de votre aspirateur.
Consignes à respecter avec la pile
Ne pas laisser les enfants jouer avec
les piles.
Ne pas court-circuiter les piles, ne
pas les recharger et ne pas les jeter dans le feu.
Elimination des pile : retirez-les de la
poignée et débarassez-vous en au­près de la collecte de pile de votre commune. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères.
Vous trouverez les croquis indiqués dans les différents chapitres à la fin de ce mode d'emploi.
Avant utilisation
Assemblage du flexible et de la poig née (croquis a)
Insérez le flexible dans la poignée
^
jusqu'au déclic.
Assemblage de la poignée et du tube d’aspiration (croquis b)
Insérez la poignée jusqu'au déclic
^
dans le tube d'aspiration. Superpo sez les deux marques de guidage pour vous aider.
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage lorsque vous voulez séparer les éléments et retirez la poignée du tube en effectuant un léger mouve­ment de rotation.
Insérer les piles dans la poignée (croquis c et d)
a Dévissez la vis de fixation du couver-
cle.
-
-
b Appuyez sur les deux surfaces de
déverrouillage sur les côtés du cou vercle et retirez-le.
c Retirez le logement pour les piles et
insérez les trois piles jointes. Veillez à la polarité.
d Remontez le logement pour les piles.
Des flèches se trouvent au niveau du logement et du compartiment pour piles, elles doivent indiquer la même direction.
e Remontez le couvercle et reserrez la
vis de fixation.
8
-
Page 9
fr
Utilisation
En passant l’aspirateur (croquis e)
Tirez l'aspirateur derrière vous com
^
me s'il s'agissait d'un traîneau. Vous pouvez également utiliser l'aspirateur en position verticale, notamment pour aspirer dans des escaliers ou pour dépoussiérer des rideaux.
Lorsque vous passez
,
l’aspirateur, en particulier sur des poussières fines telles que sciure, sable, farine, etc., des décharges électrostatiques peuvent se produire dans certaines situations. Pour éviter cela, la poignée est dotée d’une tige métallique antistatique sur la partie inférieure. Par conséquent, veillez à ce que votre main soit en contact permanent avec cette tige.
Eclairage SpotLight de la zone d'aspiration (croquis f)
Entretien
Remplacement des piles sur la poig née (croquis c et d)
­Préparez trois piles de 1,5 V (type AAA).
a Dévissez les vis de fixation du cou
vercle.
b Appuyez sur les deux surfaces de
déverrouillage des deux côtés du couvercle et retirez-le.
c Retirez le logement pour les piles et
insérez les trois piles jointes. Veillez à la polarité.
d Remontez le logement pour les piles.
Des flèches se trouvent au niveau du logement et du compartiment pour piles, elles doivent indiquer la même direction.
e Remontez le couvercle et reserrez la
vis de fixation.
-
-
^
Appuyez sur la touche I sur la poignée.
Au bout d'environ 30 s, l'éclairage s'ar rête automatiquement.
-
9
Page 10
it
Seguire scrupolosamente le indica zioni per la sicurezza e le avverten ze riportate nelle istruzioni d'uso dell'aspirapolvere.
Per le batterie osservare le se guenti importanti indicazioni
Le batterie devono essere tenute
fuori della portata dei bambini.
Non mettere in corto circuito le batte
rie, non ricaricarle e non gettarle nel fuoco.
– Smaltimento delle batterie: rimuovere
le batterie dall'impugnatura e smaltir­le presso gli appositi centri di raccol­ta. Non gettare le batterie tra i nor­mali rifiuti domestici.
Le figure a cui si fa riferimento nel testo sono riportate in fondo alle istru­zioni.
-
-
Prima dell'uso
Collegare impugnatura e tubo flessi bile (figura a)
Inserire il tubo flessibile
^
-
nell'impugnatura fino allo scatto.
Collegare impugnatura e tubo aspi rante (figura b)
Innestare l'impugnatura del tubo fles
^
sibile nel tubo rigido fino allo scatto,
­facendo coincidere le due parti (v.
piccolo incavo e sporgenza arroton data che indicano la posizione cor retta).
^ Per sganciare i componenti, premere
il tasto di sblocco e staccare l'impu­gnatura dal tubo aspirante facendola ruotare leggermente.
Inserire le batterie nell'impugnatura (figure c e d)
a Svitare la vite di fissaggio della co-
pertura.
-
-
-
-
-
10
b Premere entrambe le superfici di
sblocco ai lati della copertura e ri muoverla.
c Estrarre il portabatterie e inserire le
tre batterie allegate. Fare attenzione alla polarità.
d Rimontare il portabatterie. Nel vano
batterie e sul portabatterie sono ri portate delle frecce che devono indi care tutte nella stessa direzione.
e Riposizionare la copertura e avvitare
la vite di fissaggio.
-
-
-
Page 11
it
Uso
Durante l'aspirazione (figura e)
Mentre si aspira trascinare l'aspira
^
polvere dietro di sé. L'aspirapolvere può essere appoggiato anche in ver ticale, ad es. per pulire scale o ten de.
Se si aspira polvere fine come
,
polvere di trapanatura, sabbia, ges so, farina ecc. si possono generare delle piccole cariche elettrostatiche. Per evitare che si scarichino attra verso l'utente, dietro l'impugnatura è stato applicato un inserto metallico. Quando si passa l'aspirapolvere, te­nere la mano sempre a contatto con questo inserto.
Illuminare la superficie da aspirare (figura f)
^ Premere il tasto I sull'impugnatura.
-
Manutenzione
Cambiare le batterie dell'impugnatura (figure c e d)
­Prendere tre batterie da 1,5 V
-
(tipo AAA).
­a Svitare la vite di fissaggio della co
pertura.
b Premere entrambe le superfici di
-
sblocco ai lati della copertura e ri muoverla.
c Estrarre il portabatterie e sostituire le
tre batterie. Fare attenzione alla pola rità.
d Rimontare il portabatterie. Nel vano
batterie e sul portabatterie sono ri­portate delle frecce che devono indi­care tutte nella stessa direzione.
e Riposizionare la copertura e avvitare
la vite di fissaggio.
-
-
-
Dopo ca. 30 secondi l'illuminazione si spegne automaticamente.
11
Page 12
es
Aténgase en todo momento a las in dicaciones y advertencias de segu ridad de las instrucciones de mane jo del aspirador.
Importante para el manejo de las pilas
Mantener las pilas fuera del alcance
de los niños.
No poner en cortocircuito, ni recar
gar, ni arrojar al fuego.
Eliminación de las pilas: retire las pi
las del mango y deposítelas en un punto de recogida pertinente. No las deseche en la basura doméstica.
Las ilustraciones que se indican a lo largo de los capítulos se encuentran al final de este manual.
Antes de utilizar el aparato
-
-
Acoplar la manguera y el mango
-
(figura a)
Introduzca la manguera de aspiración hasta que encaje claramente en el mango.
Acoplar el mango y el tubo de aspira ción (figura b)
Introduzca el mango en el tubo hasta
^
­que encaje perceptiblemente. Para
ello, gírelo hacia la derecha y hacia
-
la izquierda.
^ Pulse la tecla de desbloqueo si de-
sea separar los componentes y retire el mango del tubo de aspiración girándolo ligeramente.
Coloque las pilas del mango (figuras c y d)
-
12
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
cies de desbloqueo sobre la tapa y retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y co
loque las tres pilas suministradas. Tenga en cuenta la polaridad.
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con unas flechas situadas en el compar timento de las pilas y en el soporte que deben coincidir en una misma dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien el tornillo de sujeción.
-
-
-
Page 13
es
Manejo
Al aspirar (figura e)
Al aspirar, tire del aspirador como si
^
de un trineo se tratara. También pue de utilizar el aspirador colocándolo en posición vertical, p. ej. para aspi rar escaleras o cortinas.
Al aspirar especialmente polvo
,
fino, como polvo procedente de ta ladros, arena, escayola, harina, etc., se generan cargas electrostáticas que pueden descargarse en deter minadas situaciones. A fin de evitar la sensación desagradable que pro­ducen dichas descargas se ha colo­cado un revestimiento metálico en la parte inferior del mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar las manos siempre en este revestimiento metálico.
Iluminación de la zona de trabajo (figura f)
Mantenimiento
Sustitución de las pilas del mango (figuras c y d)
-
Para ello tenga preparadas tres pilas de 1,5 V (modelo AAA).
­a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
-
-
cies de desbloqueo sobre la tapa y retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y
cambie las tres pilas. Tenga en cu enta la polaridad.
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con unas flechas situadas en el compar­timento de las pilas y en el soporte que deben coincidir en una misma dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien el tornillo de sujeción.
-
-
^
Pulse la tecla I situada del mango.
Tras aprox. 30 segundos la iluminación se vuelve a desconectar automáticamente.
13
Page 14
pt
Leia com atenção as medidas de segurança e precauções indicadas no livro de instruções do seu aspira dor.
Importante para lidar com pilhas
Evite que as crianças tenham con
tacto com as pilhas.
Não curto circuitar as pilhas, não re
carregar e não atirar para o fogo.
Eliminação das pilhas: Retire a pilha
do comando por radiofrequência si­tuado na pega e entregue-a ou de­posite-a em local próprio. Não junte as pilhas com o lixo normal.
As ilustrações referenciadas nos vários capítulo encontram-se nas últi­mas páginas deste livro de instruções.
Antes de utilizar
Encaixar a mangueira de aspiração e
-
a pega (figura a)
Encaixe a mangueira de aspiração
^
no tubo pega até ouvir o encaixe.
Encaixar a pega no tubo de aspiração (figura b)
­Encaixe a pega no tubo de aspiração
^
até ouvir o encaixe. Para isso, faça
­coincidir as duas ajudas de encaixe
tal como mostra a figura.
^ Pressione a tecla de desbloqueio, se
pretender separar as peças uma da outra e puxe o tubo pega rodando-o ligeiramente para o separar do tubo telescópico.
Encaixar as pilhas no pega (figuras c e d)
a Rode o parafuso fixador da tampa
para fora.
14
b Pressione lateralmente as duas su
perfícies de desbloqueio na tampa e retire-a.
c Retire o suporte das pilhas e encaixe
as três pilhas fornecidas junto. Pres te atenção à polaridade.
d Volte a encaixar o suporte das pilhas.
Como ajuda para inserir as pilhas encontram-se setas no comparti mento e no suporte das pilhas que apontam em uma só direcção.
e Volte a encaixar a tampa de cobertu
ra e aperte o parafuso de fixação.
-
-
-
-
Page 15
pt
Utilização
Ao aspirar (figura e)
Durante a aspiração puxe o aspira
^
dor para o deslizar. Também pode ser colocado em posição vertical para aspirar degraus de escadas ou cortinados.
Ao aspirar pó fino como por
,
exemplo poeira, areia, gesso, farin ha, etc. acontecem cargas electrostáticas por natureza que, em determinadas situações, podem descarregar. Na parte inferior do tubo pega existe uma peça metálica para evitar os efeitos desagradáveis de descargas electrostáticas. Du­rante a aspiração a sua mão deve estar em contacto permanente com essa peça para que cargas electrostáticas sejam ineficazes.
Iluminação da zona de aspiração (figura f)
Manutenção
Substituição das pilhas da pega (figuras c e d)
­São necessárias três pilhas de 1,5 V (Typ AAA).
a Rode o parafuso fixador da tampa
para fora.
b Pressione lateralmente as duas su
-
perfícies de desbloqueio na tampa e retire-a.
c Retire o suporte das pilhas e substi
tua as três pilhas. Preste atenção à polaridade.
d Volte a encaixar o suporte das pilhas.
Como ajuda para inserir as pilhas encontram-se setas no comparti­mento e no suporte das pilhas que apontam em uma só direcção.
e Volte a encaixar a tampa de cobertu-
ra e aperte o parafuso de fixação.
-
-
^
Pressione a tecla I da pega.
A iluminação desliga automatica.
15
Page 16
el
ДйбвЬуфе рспуекфйкЬ фйт хрпдеЯ­оейт буцблеЯбт уфйт пдзгЯет чсЮ­узт фзт злекфсйкЮт убт укпэрбт.
УзмбнфйкЮ рлзспцпсЯб гйб фп рют иб чейсйуфеЯфе фйт мрбфб­сЯет:
фб рбйдйЬ ден иб рсЭрей нб
рйЬнпхн уфб чЭсйб фпхт фйт мрб­фбсЯет.
Мзн всбчхкхклюнефе фйт
мрбфбсЯет, мзн фйт цпсфЯжефе кбй мзн фйт рефЬфе уфз цщфйЬ.
Уэндеуз чейсплбвЮт кбй мефбллйкпэ ущлЮнб (ейк. b)
ФпрпиефеЯфе фз чейсплбвЮ уфп
^
мефбллйкь ущлЮнб, мЭчсй нб гЯней бйуизфЮ бкпхуфйкЬ з уфбиеспрпЯ­зуз. Гйб нб гЯней бхфь бкпхмрЬфе кбй фб дэп мЭсз уфб узмеЯб ецбсмпгЮт фпхт.
РйЭжефе фп рлЮкфсп брбуцЬлйузт,
^
ьфбн иЭлефе нб брпухндЭуефе фп Энб фмЮмб брь фп Ьллп кбй бцбй­сеЯфе фз чейсплбвЮ брп фпн фзлеукпрйкь ущлЮнб ресйуфсЭцп­нфЬт фзн елбцсЬ.
– БрпкпмйдЮ фщн мрбфбсйюн:
БцбйсеЯфе фйт мрбфбсЯет брь фз чейсплбвЮ ме лхчнЯб LED кбй фйт бцЮнефе уфпхт ейдйкпэт дзмьуй­пхт чюспхт ухгкЭнфсщузт чсзуймпрпйзмЭнщн мрбфбсйюн. Мзн рефЬфе фйт мрбфбсЯет мбжЯ ме фб кпйнЬ пйкйбкЬ брпссЯммбфб.
Фйт ейкьнет рпх бнфйуфпйчпэн уе кЬие кецЬлбйп иб фйт всеЯфе уфйт фелехфбЯет уелЯдет фщн пдзгйюн чсЮузт.
Рсйн брь фз чсЮуз
Уэндеуз чейсплбвЮт кбй ущлЮнб (ейк. a)
^
ФпрпиефеЯфе фпн ущлЮнб уфз чейсплбвЮ, мЭчсй нб гЯней бйуизфЮ бкпхуфйкЬ з уфбиеспрпЯзуз.
ФпрпиЭфзуз мрбфбсйюн уфз чейсплбвЮ ме лхчнЯб LED (ейк. c êáé d)
a УфсЭцефе кбй бцбйсеЯфе фз вЯдб уфЮсйозт фпх кблэммбфпт.
b РйЭжефе фйт дэп ерйцЬнейет брб­уцЬлйузт уфб дэп рлбънЬ фпх кблэммбфпт кбй фйт бцбйсеЯфе.
c БцбйсеЯфе фп уфЮсйгмб мрбфбсЯбт кбй фпрпиефеЯфе фйт фсейт ухнп­дехфйкЭт мрбфбсЯет. ЛЬвефе хрьшз убт фзн рплйкьфзфб.
d ФпрпиефеЯфе рЬлй фп уфЮсгмб мрбфбсЯбт. Гйб впЮиейб хрЬсчпхн фьоб уфз иЮкз кбй уфп уфЮсйгмб мрбфбсЯбт, фб прпЯб брь кпйнпэ рсЭрей нб деЯчнпхн рспт мйб кбфеэихнуз.
e ФпрпиефеЯфе рЬлй фп кЬлхммб кбй вйдюнефе уцйчфЬ фз вЯдб уфЮсйозт.
16
Page 17
el
Чейсйумьт
Укпэрйумб (ейк. e)
¼уп укпхрЯжефе, уэсефе фз
^
укпэрб рЯущ убт, ьрщт Энб Элкйисп. МрпсеЯфе нб чсзуймпрпй­Юуефе фз укпэрб кбй уе псиЮ иЭуз, р.ч. ьфбн кбибсЯжефе укЬлет Ю кпхсфЯнет.
¼фбн укпхрЯжефе лерфЮ укьнз
,
р.ч. укьнз брь есгбуЯет ме фсх­рЬнй, Ьммп, гэшп, блеэсй к.лр. ­ухчнЬ дзмйпхсгпэнфбй цхуйкЭт злекфспуфбфйкЭт цпсфЯуейт, пй прпЯет хрь псйумЭнет ухниЮкет мрпсеЯ нб пдзгЮупхн уфзн ек­цьсфйуЮ фпхт. Уфзн кЬфщ рлехсЬ фзт чейсплбвЮт хрЬсчей мйб лерфЮ мефбллйкЮ лЬмб, з прпЯб брпфсЭ­рей фЭфпйет дхуЬсеуфет енЭсгейет. ЦспнфЯуфе, ьфбн укпхрЯжефе, нб Эчей фп чЭсй убт ербцЮ ме бхфЮ фз мефбллйкЮ лЬмб, Эфуй юуфе нб еопхдефесюнефбй кЬие фхчьн енЭсгейб екцьсфйузт уфбфйкпэ злекфсйумпэ.
УхнфЮсзуз
БллбгЮ мрбфбсЯбт уфз чейсплбвЮ ме лхчнЯб LED (ейк. c êáé d)
Гйб фпн укпрь бхфьн нб Эчефе рЬнфб дйбиЭуймет фсейт мрбфбсЯет фпх 1,5 V (фэрпт AAA).
a УфсЭцефе кбй бцбйсеЯфе фз вЯдб уфЮсйозт фпх кблэммбфпт.
b РйЭжефе фйт дэп ерйцЬнейет брбуцЬлйузт уфб рлбънЬ фпх кблэммбфпт кбй фйт бцбйсеЯфе.
c БцбйсеЯфе фп уфЮсйгмб мрбфбсЯбт кбй бнфйкбийуфЬфе фйт фсейт мрбфб­сЯет ме кбйнпэсгйет. ЛЬвефе хрьшз убт фзн рплйкьфзфб.
d ФпрпиефеЯфе рЬлй фп уфЮсйгмб мрбфбсЯбт. Гйб впЮиейб хрЬсчпхн вЭлз уфз иЮкз кбй уфп уфЮсйгмб мрбфбсЯбт, фб прпЯб рсЭрей брп кпйнпэ нб деЯчнпхн рспт мйб кбфеэихнуз.
e ФпрпиефеЯфе рЬлй фп кЬлхммб кбй вйдюнефе уцйчфЬ фз вЯдб уфЮсйозт.
Цщфйумьт фзт ресйпчЮт лейфпхсгЯбт (ейк. f)
^
РйЭжефе фп рлЮкфсп I уфз чейсп­лбвЮ ме лхчнЯб LED.
МефЬ брь ресЯрпх 30 дехфесьлерфб п цщфйумьт бренесгпрпйеЯфбй бхфьмбфб.
17
Page 18
tr
Elektrik süpürgenizin kullanma kýlavuzu içindeki güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlar bölümünü mutlaka dikkat le okuyunuz.
Pillerle ilgili Bilgiler
Piller çocuklarýn ellerine
geçmemelidir.
Pilleri kýsa devre baðlamayýnýz,
doldurmayýnýz ve ateþe atmayýnýz.
Pillerin atýlmasý: Tutacaktan pilleri
çýkartýnýz ve bunlarý belediyenin öngördüðü toplama merkezlerine býrakýnýz. Pilleri çöpe atmayýnýz.
Bölümlerde adý geçen resimler bu kýlavuzun sonunda bulunmaktadýr.
Kullanýmdan Önce
Hortum ve Tutacaðýn Birleþtirilmesi
-
(Resim: a)
Hortumun diðer baðlantý ucunu yerine
^
oturuncaya kadar tutacaðýn içine sokunuz.
Tutacak ve Borunun Birleþtirilmesi (Resim: b)
Tutacaðý dayanma noktasýna kadar
^
borunun içine sokunuz. Bunun için her iki tarafýn giriþ noktalarý üst üste gelmelidir.
^ Parçalarý birbirinden ayýrmak
istediðinizde açma düðmesine basýnýz ve tutacaðý hafifçe çevirerek teleskop borudan çýkartýnýz.
Pilleri Tutacaða yerleþtiriniz (Resimler: c ve d)
18
a Kapaðýn vidasýný sökünüz.
b Kapaðýn yanýndaki açma alanýna
bastýrýnýz ve kaldýrýnýz.
c Pil yuvasýný çýkartýnýz ve üç adet pili deðiþtiriniz. Kutuplarýna dikkat ediniz.
d Pil yuvasýný tekrar takýnýz. Yardýmcý olarak pil haznesinde kutup yönlerini gösteren oklar bulunur.
e Kapaðý tekrar takýnýz ve vidasýný sýkýþtýrýnýz.
Page 19
tr
Kullaným
Süpürge Çalýþýrken (Resim: e)
Süpürgeyi kullanýrken bir kýzak gibi
^
arkanýzdan çekiniz. Merdiven basamaklarýný veya perdeleri temizlerken süpürgenizi dik olarak tutabilirsiniz.
Süpürge çalýþýrken ince tozlar -
,
örneðin özellikle matkapla duvar del me sýrasýnda yere dökülen beton, kum, alçý, un gibi maddeler - nede niyle doðal olarak elektrostatik yükle meler meydana gelebilir. Elektrosta­tik yüklemenin olumsuz etkilerini önlemek amacýyla tutma borusunun alt tarafýna bir metal plaka yerleþtirilmiþtir. Süpürge çalýþýrken elinizi devamlý olarak bu metal pla­kaya deðdirmeye çalýþýnýz.
Çalýþma Alanýnýn Aydýnlatýlmasý (Resim: f)
Bakým
Tutacakta pil deðiþimi (Resimler: c ve d)
Bunun için üç adet 1,5 V pili (Tip: AAA) hazýr tutunuz.
a Kapaðýn vidasýný sökünüz.
b Kapaðýn iki yanýndan bastýýrnýz ve
kaldýrýnýz.
-
c Pil yuvasýný çýkartýnýz ve üç adet pili deðiþtiriniz. Kutuplarýna dikkat ediniz.
-
d Pil yuvasýný tekrar takýnýz. Yardýmcý
­olarak pil haznesinde kutup yönlerini gösteren oklar bulunur.
e Kapaðý tekrar takýnýz ve vidasýný sýkýþtýrýnýz.
^
Tutacaðýndaki I tuþa basýnýz.
Yaklaþýk 30 saniye sonra Park-sistemi ýþýklarý otomatik olarak tekrar kapanýr.
19
Page 20
da
Læs venligst sikkerhedsinformatio nerne og advarslerne i brugsanvis ningen til støvsugeren.
Vigtigt ved håndtering af batte rierne
Batterierne må ikke komme i
børnehænder.
Batterier må ikke kortsluttes, ikke
genoplades og ikke kastes ind i ild.
Bortskaffelse af batterierne: Fjern
batterierne fra griberøret, og bortskaf dem via det offentlige indsamlings­system. Smid ikke batterierne ud sammen med husholdningsaffald.
-
-
Inden brug
Slange og griberør sættes sammen (ill. a)
Stik slangen ind i griberøret, så den
^
-
tydeligt går i hak.
Griberør og støvsugerrør sættes sammen (ill. b)
Sæt griberøret sammen med støv-
^
sugerrøret. Før hullerne/tapperne på rørene mod hinanden, indtil de tyde ligt går i hak.
^ Delene skilles ad ved at trykke på
låseknappen og dreje griberøret ud af teleskoprøret med en let drejning.
-
De illustrationer, der henvises til, fin­des sidst i denne brugsanvisning.
Batterier sættes i griberøret (ill. c og d)
a Skru skruen ud af afdækningen.
b Tryk på de to flader med riller i sider-
ne af afdækningen, og tag afdæknin­gen af.
c Tag batteriholderen ud, og sæt de
tre medfølgende batterier i. Sørg for, at polariteten er korrekt.
d Sæt batteriholderen i igen. Pilene i
batterirummet og på batteriholderen skal pege i samme retning, når den sættes i.
e Sæt afdækningen i igen, og stram
skruen.
20
Page 21
da
Brug
Ved støvsugning (ill. e)
Når der støvsuges, trækker man
^
støvsugeren efter sig som en slæde. Støvsugeren kan også anvendes opretstående, f.eks. ved støvsugning af trapper eller gardiner.
Under støvsugning - især af
,
finstøv, som f.eks. borestøv, sand, gips, mel m.m. - kan der opstå sta tisk elektricitet, hvilket er helt natur ligt. For at forhindre dette er der an bragt et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for hele ti­den at berøre dette metalstykke un­der støvsugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.
Arbejdsområde belyses (ill. f)
^ Tryk på tasten I på griberøret.
Efter ca. 30 sekunder slukker lyset au­tomatisk igen.
-
-
Vedligeholdelse
Udskiftning af batteriet på griberøret (ill. c og d)
Der skal anvendes tre 1,5 V batterier (type AAA).
a Skru skruen ud af afdækningen.
b Tryk på de to flader med riller i sider
ne af afdækningen, og tag afdæknin gen af.
c Tag batteriholderen ud, og udskift de
-
tre batterier. Sørg for, at polariteten er korrekt.
d Sæt batteriholderen i igen. Pilene i
batterirummet og på batteriholderen skal pege i samme retning, når den sættes i.
e Sæt afdækningen i igen, og stram
skruen.
-
-
21
Page 22
no
Følg sikkerhetsreglene i bruksanvis ningen til støvsugeren.
Viktig ved omgang med batte rier
Pass på at barn ikke får tak i batterie
ne.
Ikke kortslutt batterier, ikke lad dem
opp og ikke kast dem inn i flammer.
Kassering av batteriet: Ta batteriene
ut av håndtaket og lever dem på of fentlig miljøstasjon. Ikke kast batte­riene som husholdningsavfall.
Bildene som er nevnt i kapitlene, fin­ner du i slutten av denne bruksanvis­ningen.
Før bruk
-
Sugeslange og håndtak settes sam men (se bilde a)
-
-
Stikk sugeslangen inn i håndtaket til
^
den knepper på plass.
-
Håndtak og sugerør settes sammen (se bilde b)
Sett håndtaket inn i sugerøret til det
^
knepper på plass. Innføringssporene på begge delene skal settes mot hverandre.
^ Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk håndtaket ut av røret med en lett dreiebevegelse.
Innlegging av batterier i håndtaket (se bilde c og d)
a Skru ut festeskruen på dekselet.
-
22
b Trykk på de to utløserne på siden av
dekselet og ta det av.
c Ta ut batteriholderen og legg inn de
tre vedlagte batteriene. Pass på po lariteten.
d Sett batteriholderen inn igjen. Det er
piler i batterirommet og på batterihol deren, som må peke i samme ret ning.
e Sett på dekselet igjen og skru fast
festeskruen.
-
-
-
Page 23
no
Bruk
Ved støvsugingen (se bilde e)
Trekk støvsugeren etter deg mens du
^
støvsuger. Du kan også stille støv­sugeren på høykant, f.eks. ved støv­suging av trapper eller gardiner.
Ved støvsuging – fremfor alt av
,
finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektro statiske ladninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unngå den ubehagelige virkningen av sta tisk elektrisitet, er det plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti­den under støvsugingen.
Belysning av arbeidsområdet (se bilde f)
^ Trykk tasten I på håndtaket.
Vedlikehold
Utskiftning av batteriet på håndtaket (se bilde c og d)
Du trenger tre batterier 1,5 V (type AAA).
a Skru ut festeskruen på dekselet.
b Trykk på de to utløserne på siden av
dekselet og ta det av.
­c Ta ut batteriholderen og skift de tre
batteriene. Pass på polariteten.
d Sett batteriholderen inn igjen. Det er
­piler i batterirommet og på batterihol­deren, som må peke i samme ret­ning.
e Sett på dekselet igjen og skru fast
festeskruen.
Etter ca. 30 sekunder kobles belysnin­gen automatisk ut.
23
Page 24
sv
Läs noggrant igenom säkerhets­anvisningarna och varningarna i dammsugarens bruksanvisning.
Viktigt vid hantering av batte rier
Se till att barn inte får tag i batterier
na.
Kortslut inte batterierna, ladda inte
upp dem och kasta inte in dem i eld.
Förbrukade batterier: Avlägsna
batterierna ur handtaget och lämna in dem för återvinning. Kasta inte batterierna i hushållssoporna.
De bilder som anges i de olika av­snitten finns i slutet av bruksanvis­ningen.
Innan du använder damm­sugaren
Sätta ihop sugslang och handtag (se bild a)
-
-
Stick in sugslangen i handtaget tills
^
du hör att den snäpper fast.
Sätta ihop handtag och teleskoprör (se bild b)
Sätt in handtaget tills det snäpper
^
fast i röret. Placera båda delarnas in sättningsanordningar i varandra.
^ Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna från varandra och dra handtaget med en lätt vridning ur teleskopröret.
Batterier i handtaget (se bild c och d)
a Skruva ut skruven ur locket.
-
24
b Tryck på låsknapparna på båda
sidor av locket och ta bort detta.
c Ta ut batterihållaren och sätt i de tre
medföljande batterierna i denna. Beakta polariteten.
d Sätt tillbaka batterihållaren igen. Som
hjälp för att sätta tillbaka batterihålla ren finns pilar både i batterifacket och på batterihållaren som ska peka åt samma håll.
e Sätt tillbaka locket igen och skruva
fast skruven.
-
Page 25
sv
Dammsuga
När du dammsuger (se bild e)
Dra dammsugaren efter dig som en
^
kälke. Du kan även dammsuga när dammsugaren står i upprätt läge, till exempel när du dammsuger trappor eller gardiner.
Vid dammsugning av framför allt
,
fint damm som till exempel borr damm, gips, mjöl med mera, upp­står elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrostatisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida. Se därför till att handen hela tiden vidrör denna metallist när du damm­suger.
Lysa upp området som ska damm­sugas (se bild f)
^ Tryck på knappen I på handtaget.
-
Skötsel
Batteribyte i handtaget (se bild c och d)
Du behöver tre 1,5 V-batterier (typ AAA).
a Skruva ut skruven ur locket.
b Tryck på låsknapparna på båda
sidor av locket och ta bort detta.
c Ta ut batterihållaren och byt ut de tre
batterierna. Beakta polariteten.
d Sätt tillbaka batterihållaren igen. Som
hjälp för att sätta tillbaka batterihålla ren finns pilar både i batterifacket och på batterihållaren som ska peka åt samma håll.
e Sätt tillbaka locket igen och skruva
fast skruven.
-
Efter ungefär 30 sekunder släcks belys ningen automatiskt.
-
25
Page 26
fi
Lue ehdottomasti pölynimurisi käyttö­ohje ja siinä mainitut tärkeät turvalli suusohjeet.
Tärkeää huomattavaa paristo jen käsittelyssä
Älä anna paristojen joutua lasten kä
siin.
Älä kytke paristoja oikosulkuun, älä
yritä ladata niitä äläkä heitä niitä avo tuleen.
Paristojen hävittäminen: Irrota käden
sijan paristot ja vie ne paristojen ke­räyspisteeseen. Älä hävitä paristoja tavallisen talousjätteen mukana.
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty­vät käyttöchjeen lopusta.
Ennen käyttöönottoa
-
Kädensijan ja imuletkun yhdistämi nen (kuva a)
Työnnä imuletku imurin kädensijaan
^
-
siten, että se selvästi napsahtaa paik alleen.
-
Kädensijan ja imuputken yhdistämi nen (kuva b)
Työnnä kädensija imuputkeen siten,
^
­että se selvästi napsahtaa paikalleen.
Tarkista samalla että molempien
-
osien kohdistuspisteet tulevat vastak kain.
^ Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä käden­sija irti teleskooppiputkesta kevyesti kiertämällä.
Paristojen asennus kädensijaan (kuvat c ja d)
-
-
-
-
26
a Kierrä kannen ruuvi ulos.
b Paina kannen molemmilla puolilla
olevia lukituspintoja ja irrota kansi.
c Ota paristonpidike ulos ja asenna sii
hen kaikki kolme imurin mukana toi mitettua paristoa. Varmista, että pa ristot tulevat oikein päin.
d Aseta paristonpidike takaisin paikal
leen. Asennuksen helpottamiseksi paristokotelossa ja paristonpidik keessä on nuolet, joiden kuuluu osoittaa samaan suuntaan.
e Aseta paristokotelon kansi takaisin
paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi.
-
-
-
-
-
Page 27
fi
Laitteen käyttö
Imuroinnin aikana (kuva e)
Vedä imuria perässäsi lattioita ja mat
^
toja imuroidessasi. Voit käyttää imuria myös pystyasennossa, kun imuroit esim. portaita tai verhoja.
Imuroinnin aikana - varsinkin
,
imuroidessasi hienoa pölyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauksia, jotka voivat purkautua tietyissä tilan teissa. Jotta käyttäjä välttyisi epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa tätä metallilankaa.
Imuroitavan alueen valaisu (kuva f)
^ Paina kädensijan painiketta I.
Hoito ja huolto
Kädensijan paristojen vaihto (kuvat c ja d)
­Hanki tätä varten varastoon kolme 1,5 V:n paristoa (tyyppi AAA).
a Kierrä kannen ruuvi ulos.
b Paina kannen molemmilla puolilla
olevia lukituspintoja ja irrota kansi.
c Ota paristonpidike ulos ja vaihda sii
nä olevat kolme paristoa uusiin. Var
-
mista, että paristot tulevat oikein päin.
d Aseta paristonpidike takaisin paikal-
leen. Asennuksen helpottamiseksi paristokotelossa ja paristonpidik­keessä on nuolet, joiden kuuluu osoittaa samaan suuntaan.
e Aseta paristokotelon kansi takaisin
paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi.
-
-
Valo sammuu automaattisesti n. 30 se­kunnin kuluttua.
27
Page 28
ru
Обязательно примите во внимание указания по безопасности и предупреждения, приведенные в инструкции по эксплуатации к Вашему пылесосу.
Перед эксплуатацией
Состыковка гибкого шланга с рукояткой (рисунок a)
Вставьте шланг в рукоятку до
^
фиксации.
Важно учесть при обращении с аккумуляторными батареями
Не допускйте попадания в руки
детям аккумуляторных батарей.
– Запрещается производить
короткое замыкание батарей, заряжать их и кидать в огонь.
– Утилизация батарей: выньте
батареи из рукоятки со светодиодом и по возможности сдайте их в центр утилизации. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором.
Иллюстрации, на которые имеются ссылки в тексте, Вы найдете в конце этой инструкции по эксплуатации.
Состыковка рукоятки с трубкой (рисунок b)
Вставьте рукоятку до отчетливой
^
фиксации в трубку. Для этого необходимо совместить обе части так, чтобы произошла фиксация (см. рисунок).
^ Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части и вытяните ручку с небольшим поворотом из телескопической трубки.
Установка батареек в рукоятку со светодиодом (рисунки c è d)
a Выверните шуруп из крышки.
b Сожмите рифленые поверхности,
расположенные по бокам крышки, и снимите ее.
c Выньте держатель батареек и
вставьте три прилагаемые батарейки. При этом проследите за соблюдением полярности.
28
d Снова вставьте держатель
батареек. В отсеке и держателе для батареек нанесены стрелки, которые, соответственно, должны указывать в одном направлении.
e Снова установите крышку и
затяните крепежный шуруп.
Page 29
ru
Эксплуатация
При уборке (рисунок e)
При уборке тяните пылесос за
^
собой, как санки, или ставьте его вертикально, если Вы пылесосите лестницы и гардины.
При уборке возникает
,
естественная статическая электризация. Наэлектризованные частицы могут затем разрядиться в определенных ситуациях. С нижней стороны рукоятки пылесо­са встроена металлическая накладка, которая способствует ослаблению неприятного эффекта, вызываемого электростатическими разрядами. Поэтому следите, чтобы при уборке Ваша рука длительное время касалась этой накладки.
Техобслуживание
Замена батареек на рукоятке со светодиодом (рисунки c è d)
Приготовьте 3 батарейки напряжением 1,5 В (тип AAA).
a Выверните шуруп из крышки.
b Сожмите рифленые поверхности,
расположенные по бокам крышки, и снимите ее.
c Выньте держатель батареек и
замените три батарейки. При этом проследите за соблюдением полярности.
d Снова вставьте держатель
батареек. В отсеке и держателе для батареек нанесены стрелки, которые, соответственно, должны указывать в одном направлении.
e Снова установите крышку и
затяните крепежный шуруп.
Освещение рабочей поверхности (рисунок f)
^
Нажмите кнопку I на рукоятке.
Прим. через 30 секунд подсветка автоматически выключается.
29
Page 30
pl
Proszê bezwzglêdnie przestrzegaæ wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze ¿eñ zamieszczonych w instrukcji u¿ytkowania Pañstwa odkurzacza.
Wa¿ne przy postêpowaniu z bateriami
Baterie nie mog¹ siê dostaæ w rêce
dzieci.
Nie zwieraæ baterii, nie ³adowaæ i nie
wrzucaæ do ognia.
Utylizacja baterii: wyj¹æ bateriê z
rêkojeœci i przekazaæ j¹ do utylizacji poprzez publiczny system zbierania. Nie wyrzucaæ baterii do œmieci.
Rysunki, do których odniesienia zamieszczono w poszczególnych rozdzia³ach, znajduj¹ siê na koñcu tej instrukcji u¿ytkowania.
Przed u¿yciem
-
Sk³adanie wê¿a ss¹cego i rêkojeœci (rysunek a)
W³o¿yæ rurê ss¹c¹ w rêkojeœæ a¿ do
^
wyraŸnego zatrzaœniêcia.
Sk³adanie rêkojeœci i rury ss¹cej (rysunek b)
W³o¿yæ rêkojeœæ w rurê ss¹c¹ a¿ do
^
wyraŸnego zatrzaœniêcia. W tym celu naprowadziæ na siebie obydwa ele menty pilotuj¹ce.
^ W celu roz³¹czenia elementów naci-
sn¹æ przycisk odblokowywania i wyci¹gn¹æ rêkojeœæ z rury ss¹cej lek­ko j¹ obracaj¹c.
Wk³adanie baterii do rêkojeœci (rysunki c i d)
a Wykrêciæ œrubkê mocuj¹c¹ pokrywkê.
-
30
b Nacisn¹æ obie powierzchnie odblo-
kowuj¹ce po bokach pokrywki i j¹ wyj¹æ.
c Wyj¹æ magazynek na baterie i w³o¿yæ
do niego trzy baterie do³¹czone do urz¹dzenia. Uwa¿aæ przy tym na pra wid³ow¹ polaryzacjê.
d W³o¿yæ magazynek z bateriami z po
wrotem do urz¹dzenia. W tym celu w komorze bateryjnej i na magazynku zosta³y umieszczone strza³ki, które musz¹ byæ skierowane w jedn¹ stro nê.
e Za³o¿yæ z powrotem pokrywkê i do
krêciæ œrubkê mocuj¹c¹.
-
-
-
-
Page 31
pl
U¿ytkowanie
Odkurzanie (rysunek e)
Przy odkurzaniu ci¹gn¹æ odkurzacz
^
jak sanki w tê i z powrotem. Odkurza cza mo¿na tak¿e u¿ywaæ w pozycji pionowej, np. przy odkurzaniu scho dów lub zas³on.
Przy odkurzaniu - przede
,
wszystkim drobnego py³u, jak np. py³ z wiercenia, piasek, gips, m¹ka itp. - dochodzi do naturalnego ³ado wania elektrostatycznego, które mo¿e zostaæ roz³adowane w okreœlonych sytuacjach. W celu uni­kniêcia nieprzyjemnego oddzia³ywa­nia ³adunków elektrostatycznych, od spodu rêkojeœci jest wprawiona me­talowa wk³adka. Dlatego nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿eby rêk¹ do­tyka³a stale tej wk³adki podczas od­kurzania.
Konserwacja
Wymiana baterii w rêkojeœci (rysunki c i d)
-
W tym celu nale¿y mieæ przygotowane trzy baterie 1,5 V (typ AAA).
-
a Wykrêciæ œrubkê mocuj¹c¹ pokrywkê.
b Nacisn¹æ obie powierzchnie odblo
kowuj¹ce po bokach pokrywki i j¹ wyj¹æ.
c Wyj¹æ magazynek na baterie i wy
­mieniæ trzy baterie. Uwa¿aæ przy tym
na prawid³ow¹ polaryzacjê.
d W³o¿yæ magazynek z bateriami z po-
wrotem do rêkojeœci. W tym celu w komorze bateryjnej i na magazynku zosta³y umieszczone strza³ki, które musz¹ byæ skierowane w jedn¹ stro­nê.
e Za³o¿yæ z powrotem pokrywkê i do-
krêciæ œrubkê mocuj¹c¹.
-
-
Oœwietlenie obszaru roboczego (rysunek f)
^
Nacisn¹æ przycisk I na rêkojeœci.
Po ok. 30 sekundach oœwietlenie wy³¹cza siê z powrotem automatycznie.
31
Page 32
hr
Obavezno proèitajte sigurnosne na pomene i upozorenja u uputama za uporabu Vašeg usisivaèa.
Vano za rukovanje baterijama
Baterije nisu za djeèje ruke.
Baterije nemojte spajati, puniti niti
bacati u vatru.
Zbrinjavanje baterija: Baterije izvadi
te iz ruèke i zbrinite ih na odgovara juæi naèin. Baterije ne bacajte u kuæ no smeæe.
Slike koje se navode u poglavljima pronaæi æete na kraju ovih uputa.
-
Prije uporabe
Sastavljanje usisne cijevi i drške (po gledajte sliku a)
Gurnite usisnu cijev u dršku do gra
^
niènika.
Sastavljanje drške i usisne cijevi (po gledajte sliku b)
Nataknite dršku do graniènika u usis
^
-
-
-
nu cijev. Kako biste to uèinili, gurnite elemente za uvoðenje ta dva dijela jedan prema drugome.
^ Pritisnite tipku za otkljuèavanje ako
elite odvojiti dijelove jedne od dru­gih i blagim okretanjem izvucite dršku iz usisne cijevi.
Umetanje baterija u dršku (pogledajte slike c i d)
-
-
-
-
32
a Otpustite vijak na poklopcu.
b Obje površine za otkljuèavanje gurni-
te u stranu na poklopac i skinite ga.
c Izvadite draè za baterije i umetnite
tri pripremljene baterije. Pazite na polaritet.
d Vratite draè za baterije. Za pomoæ
se u pretincu za baterije i na draèu nalaze strelice koje moraju pokazivati u istom smjeru.
e Vratite poklopac i prièvrstite vijak.
Page 33
hr
Uporaba
Kod usisavanja (pogledajte sliku e)
Kod usisavanja vucite usisivaè tako
^
da klizi za Vama. Usisivaè moe sta jati i uspravno, npr. kod usisavanja stepenica ili zastora.
Prilikom usisavanja - prije svega
,
sitne prašine, kao što je prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. ­dolazi do prirodnih elektrostatièkih punjenja, koja se u odreðenim situa cijama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje elek­trostatièkih punjenja, na donjoj strani drške ugraðen je metalni uloak. Stoga pri usisavanju obratite pozor­nost da rukom neprestano dodiruje­te taj metalni uloak.
Osvjetljenje radnog podruèja (pogle­dajte sliku f)
^ Pritisnite tipku I na ruèki.
Odravanje
Promjena baterija na ruèki (pogle dajte slike c i d)
-
Imajte spremne tri baterije od 1,5 V (tip AAA)
a Otpustite vijak na poklopcu.
b Obje površine za otkljuèavanje gurni
te u stranu na poklopac i skinite ga.
c Izvadite draè za baterije i zamijenite
-
tri baterije. Pazite na polaritet.
d Vratite draè za baterije. Za pomoæ
se u pretincu za baterije i na draèu nalaze strelice koje moraju pokazivati u istom smjeru.
e Vratite poklopac i prièvrstite vijak.
-
-
Nakon oko 30 sekundi osvjetljenje se automatski ponovo gasi.
33
Page 34
お使いの掃除機の「取扱説明書」の「安 全上のご注意」をよくお読みいただき、 正しくお使いください。
重要事項:
– 電池はお子様の手の届かないところに
保管してください。
ご使用前に
ホースとハンドルの取付け(図①参照)。
■ホースをカチッという音がするまでハ ンドルに差し込んでください。
ハンドルと延長管の取付け(図②参照)。
– 電池をショートさせたり、再充電した
り、焼却しないようにしてください。
– 電池の廃棄:ハンドルから電池を取り
出し、市町村の条例に従って廃棄して ください。
本文中に言及されている図は、取扱説 明書の最後にあります。
■ハンドルをカチッという音がするまで 延長管に差し込んでください。両方の ガイド部に合わせて差し込んでくださ い。
■ハンドルを取り外す場合は、接続ボタ ンを押し、延長管からハンドルを外し ます。
電池をハンドルに入れる(図③および④ 参照)。
①ドライバーを使用してカバーのネジを
ゆるめます。
②カバーの両端を押し、カバーを外しま
す。
③バッテリーホルダーを取り出し、付属
の単 4 形乾電池 3 本を正しい方向に 入れます。
④バッテリーホルダーとバッテリーコン
パートメントの矢印が合うようにして ホルダーを元に戻します。
34
⑤カバーを元に戻し、ドライバーを使用
してネジを締めます。
Page 35
使い方
メンテナンス
掃除するとき(図⑤参照)。
■掃除機をスライドさせるような感じで 引っ張りながら掃除をしてください。 階段やカーテンを掃除する際は、掃除 機を立てた状態でお使いいただけます。
警告:特に粉くず、砂、石膏、微粉な どの微細なホコリを吸引すると、静電 気が帯電し、特定の状況で放電される ことになります。不快な静電気放電を 防止するため、ハンドルの下側に金属 片を取り付けています。したがって、 掃除中はこの金属片を掴んでご使用く ださい。
掃除する場所を明るくする(図⑥参照)。
■ハンドルの
ライトは点灯後約 30 秒で自動的に消え ます。
ボタンを押します。
ハンドルの電池を交換する(図③および ④参照)。
単 4 形乾電池 3 本が必要です。
①ドライバーを使用してカバーのネジを
ゆるめます。
②カバーの両端を押し、カバーを外しま
す。
③バッテリーホルダーを取り出し、単 4
形乾電池 3 本を正しい方向に入れます。
④バッテリーホルダーとバッテリーコン
パートメントの矢印が合うようにして ホルダーを元に戻します。
⑤カバーを元に戻し、ドライバーを使用
してネジを締めます。
35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Änderungen vorbehalten / SGC 20 / 1515
M.-Nr. 09 431 370 / 02
Loading...