Smetnje / Servis ..................................................75
Pribor koji moe da se kupi naknadno ...............................77
4
Page 5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisivaè odgovara propisanim
sigurnosnim odredbama. Meðutim,
nepropisna uporaba moe dovesti
do ozljeda osoba ili materijalnih
ošteæenja.
Prije prve uporabe usisivaèa proèi
tajte upute za uporabu. U njima se
nalaze vane napomene o sigurnosti,
uporabi i odravanju usisivaèa. Na
taj naèin štitite sebe i izbjegavate
ošteæenja na ureðaju.
Saèuvajte ove upute i proslijedite ih
eventualnom sljedeæem vlasniku
ureðaja.
Namjenska uporaba
Ovaj usisivaè predviðen je za upora-
~
bu u kuæanstvima i sliènim okruenjima,
kao što su:
– prodavaonice, uredi i druga slièna
radna okruenja,
–
poljoprivredna imanja,
–
pansioni i drugi slièni oblici smještaja,
gdje korisnici sami koriste ureðaj.
Usisivaè upotrebljavajte iskljuèivo u
~
kuæanstvu za usisivanje suhe prašine.
Drugi naèini uporabe, preinake i modifi
kacije ureðaja nisu dozvoljeni. Tvrtka
Miele ne preuzima odgovornost za
štete nastale uporabom koja nije u skla
du s namjenom ureðaja ili nepravilnim
rukovanjem.
-
Osobe koje zbog svog fizièkog, sen
~
zornog ili duševnog stanja ili neznanja
nisu u stanju sigurno upravljati usisa
vaèem ne smiju koristiti ovaj ureðaj bez
kontrole ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kuæanstvu
Nadzirite djecu koja se zadravaju u
~
blizini usisavaèa. Ne dopustite djeci da
se igraju s usisavaèem.
Djeca smiju koristiti usisavaè bez
~
nadzora jedino ukoliko im je upravljanje
usisavaèem objašnjeno na naèin koji
osigurava sigurno korištenje. Djeca mo
raju biti u stanju shvatiti opasnosti koje
proizlaze iz krivog upravljanje
ureðajem.
Kod modela s daljinskim upravljan-
~
jem, pripazite da baterija ne doðe u
djeèje ruke.
Tehnièka sigurnost
Provjerite prikljuène podatke na nat-
~
pisnoj ploèici usisivaèa (napon i frek
venciju) s podacima elektriène mree.
Podaci se moraju bezuvjetno poklapati
jer u protivnom moe doæi do
ošteæivanja usisivaèa.
Prikljuèna mrena utiènica treba biti
~
-
osigurana osiguraèem jaèine 16 ili 10 A.
Provjerite usisivaè prije uporabe
~
kako biste otkrili eventualna vidljiva
ošteæenja. Ošteæeni usisivaè nemojte
upotrebljavati jer moe ugroziti Vašu si
gurnost!
-
-
-
-
-
5
Page 6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Popravke usisavaèa tokom garancije
~
smiju biti izvršeni iskljuèivog od strane
ovlaštenog servisa jer u suprotnom
moe doæi do gubitka garancije u
sluèaju eventualnih kvarova.
Prikljuèak za elektro-èetke na usisa
~
vaèu (ovisno o modelu) smiju se koristiti
iskljuèivo s Miele elektro-èetkama na
vedenima u ovim uputama za uporabu.
Na donjoj strani ruèke nalazi se me
~
talni uloak koji spreèava neugodni os
jeæaj pranjenja statièkog elektriciteta.
Pripazite na to da vaša ruka dodiruje
ovaj metalni uloak tokom usisavanja.
Prikljuèni kabel nemojte koristiti za
~
prenošenje usisivaèa i nemojte izvlaèiti
mreni prikljuèak povlaèenjem za kabel!
Nemojte povlaèiti mreni kabel preko
oštrih rubova i nemojte ga prikliještiti
npr. vratima!
Izbjegavajte preèesto prelaziti usisivaèem preko prikljuènog kabela!
Prikljuèni kabel, mreni prikljuèak i utiènica se mogu oštetiti i tako ugroziti
Vašu sigurnost. U sluèaju ošteæenja,
nemojte upotrebljavati usisivaè!
gurnosnih razloga zamijeniti, zajedno s
bubnjem za namatanje, u Miele
ovlaštenom servisu.
Popravke prepustite struènom
~
osoblju. Nestruèni popravci mogu pred
stavljati opasnost za korisnika!
-
-
Iskljuèite usisavaè kada mijenjate
~
pribor; to je posebno vano prilikom
prikljuèivanja elektro- ili turbo-èetke.
Usisivaè iskljuèite nakon uporabe i
~
prije svakog èišæenja ili odravanja. Iz
vucite mreni prikljuèak iz utiènice.
-
Sigurna uporaba
Nemojte uranjati usisivaè u vodu i
~
èistite ga samo suhom ili blago nav
laenom krpom. Vlaga u usisavaèu po
veæava opasnost od elektriènog udara!
Ne koristite usisavaè bez vreæice za
~
prašinu, zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka. U suprotnom moe doæi
do ošteæenja ureðaja.
Kada se u ureðaju ne nalazi vreæica
~
za prašinu poklopac prostora za vreæicu ne moe se zatvoriti. Ne pokušavajte
silom zatvoriti poklopac.
Nemojte usisavati tekuæine ni mokru
~
neèistoæu jer moe doæi do smetnji u
funkcioniranju ureðaja! U krajnjem
sluèaju, mokra neèistoæa moe uzroko
vati elektrièni udar. Ostavite mokre po
dove, oprane tepihe i tekstilne podne
obloge da se potpuno osuše prije usi
savanja.
Nemojte usisavati goruæe ili uarene
~
predmete, primjerice opuške ili eravi
cu! Usisivaè se moe zapaliti.
-
Nemojte usisavati prosuti toner! To
~
ner koji se koristi u laserskim pisaèima i
kopirnim ureðajima moe biti elektrièki
vodljiv. Osim toga, moda ga sustav fil
tara neæe potpuno ukloniti pa æe se po
novno upuhati u prostoriju.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati lako zapaljive ili
~
eksplozivne tvari ili plinove. Takoðer,
nemojte usisavati na mjestima gdje se
takve tvari èuvaju! Usisivaè moe eks
plodirati.
Nemojte usisavati teške, tvrde ili
~
oštre predmete! Usisivaè se moe
zaèepiti ili oštetiti.
Izbjegavajte pribliavati usisni nas
~
tavak ili usisnu cijev glavi pri usisavan
ju. Postoji opasnost od ozljeðivanja!
Promatrajte indikator zamjene vreæi
~
ce za prašinu i provjerite ili zamijenite
vreæicu kada indikator pokae da je
vreæica napunjena.
Pri zamjeni vreæice provjerite i stanje
~
ispušnog filtra i filtra za zaštitu motora.
Puna vreæica i zaèepljeni filtri smanjuju
snagu usisavanja. Osim toga, pri tome
se usisivaè moe toliko zagrijati da se
ukljuèuje automatska zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje "Smetnje".
Vane napomene za rukovanje bate-
~
rijom (kod modela s daljinskim
upravljanjem):
-
-
Pribor
Miele elektro-èetka je motorom po
~
gonjeni dodatni ureðaj posebni
prilagoðen Miele usisavaèima. Upotre
ba usisavaèa uz elektro-èetku drugog
proizvoðaèa nije dozvoljena iz sigurnos
nih razloga.
Nemojte dirati Miele turbo ili akumu
~
latorsku èetku dok je u pogonu! Postoji
opasnost od ozljeðivanja!
Pazite pri usisavanju bez prikljuèka
~
na ruèki da se ruèka ne ošteti.
Ošteæena ruèka moe uzrokovati ozlje
de!
Vreæice za prašinu su za jednokrat-
~
nu uporabu. Nemojte više puta upotrijebiti istu vreæicu! Zaèepljene pore na
vreæici smanjuju snagu usisavanja usisivaèa.
Upotrebljavajte samo originalne
~
vreæice za prašinu, filtre i pribor s originalnim Miele logotipom. Proizvoðaè
samo u tom sluèaju moe jamèiti sigurnost.
-
-
-
-
-
–
nemojte upotrebljavati punjive
baterije
–
baterije nemojte kratko spajati, puniti
ili bacati u vatru. Postoji opasnost od
eksplozije!
–
uklanjanje baterije: izvadite bateriju iz
ruèke s daljinskim upravljanjem i
odloite na za to predviðena mjesta.
Bateriju nemojte bacati u uobièajeni
kuæni otpad.
Proizvoðaè ne preuzima odgovornost
za štete prouzroèene nepoštivanjem
sigurnosnih napomena i upozorenja.
7
Page 8
sl - Varnostna navodila in opozorila
sl - Varnostna navodila in opozorila
Osebe, ki zaradi svojih psihiènih, zaz
Ta sesalnik ustreza veljavnim varnost
nim predpisom. Vendar lahko zaradi
nepravilne uporabe kljub temu pride
do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika pozorno
in v celoti preberite navodila za upora
bo. V njih boste našli pomembne na
potke za varnost, uporabo in
vzdrevanje sesalnika. Tako se boste
zašèitili pred poškodbami in prepreèili
škodo na sesalniku.
Navodila za uporabo shranite in jih
predajte morebitnemu naslednjemu
lastniku sesalnika!
Uporaba v skladu s predpisi
~
-
navnih ali duševnih zmonosti oziroma
svoje neizkušenosti ali neznanja niso spo
sobne varno upravljati aparata, ga ne
smejo uporabljati brez nadzora odgo
vorne osebe.
-
Èe so pri hiši otroci
Otroci, ki se zadrujejo v bliini se
~
salnika, naj bodo vedno pod nadzorom.
Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z
aparatom.
Otroci smejo aparat brez nadzora
~
odraslih uporabljati le, èe so dobro sez
nanjeni z naèinom upravljanja, tako da
lahko aparat varno uporabljajo. Otroci
morajo poznati nevarnosti, ki jim pretijo
pri nepravilni uporabi aparata.
-
-
-
-
-
Sesalnik je namenjen uporabi v gos-
~
podinjstvu in podobnih okoljih, kot so:
– trgovine, pisarne in druga podobna
delovna okolja
– kmetije
–
hoteli, moteli, penzioni in drugi znaèil
ni nastanitveni objekti, kjer aparat
uporabljajo gostje.
Aparat lahko uporabljate le za se
~
sanje suhe umazanije v gospodinjstvu.
S sesalnikom ni dovoljeno èistiti ljudi in
ivali. Drugi naèini uporabe, predelave
in spreminjanje aparata so lahko nevar
ni in jih izvajate na lastno odgovornost.
Miele ne prevzema odgovornosti za
morebitno škodo, ki je posledica nepra
vilne uporabe ali napaènega upravljan
ja aparata.
8
-
Pri modelih z roèajem z radijsko vode-
~
nim daljinskim upravljanjem: baterije ne
smejo priti v roke otrokom.
Tehnièna varnost
Preverite ali podatki za vaše elektrièno
~
-
omreje ustrezajo podatkom na napisni
plošèici aparata (napetost, frekvenca). Ti
podatki se morajo ujemati, sicer lahko
pride do poškodb aparata.
Omrena vtiènica mora biti varovana z
~
najmanj 16 A ali z 10 A tromo varovalko.
Pred uporabo preglejte ali sesalnik
~
med prevozom ni bil poškodovan. Poško
dovan sesalnik ogroa vašo varnost. Ne
uporabljajte poškodovanega sesalnika,
ker ogroa vašo varnost!
-
-
Page 9
sl - Varnostna navodila in opozorila
V garancijski dobi sme sesalnik po
~
pravljati samo strokovnjak pooblašèene
servisne slube Miele, sicer ugasnejo
pravice do uveljavljanja garancijskih zah
tevkov.
Vtiènico na sesalniku (odvisno od
~
modela) lahko uporabite samo za elek
triène krtaèe Miele, ki so navedene v
teh navodilih za uporabo.
Na spodnji strani roèaja je kovinski
~
vloek, ki prepreèuje neprijetne pojave
v zvezi z elektrostatiènimi naboji. Pri se
sanju vedno primite roèaj na mestu, kjer
je ta kovinski vloek.
Prikljuènega kabla ne uporabljajte
~
za nošenje aparata in vtièa ne iztikajte
iz vtiènice tako, da vleèete za kabel.
Prikljuènega kabla ne smete vleèi prek
ostrih robov in ga stisniti, npr. pod vrata.
Pazite, da ne boste aparata prepogosto
vodili èez kabel, ker se lahko sèasoma
poškoduje.
Prikljuèni kabel, vtiè in vtiènica se lahko
poškodujejo in ogroajo vašo varnost pri
delu. Èe so ti deli poškodovani, sesalni
ka ne uporabljajte!
Èe je prikljuèni kabel poškodovan,
~
sesalnika ne uporabljajte. Poškodovan
prikljuèni kabel lahko ogrozi vašo var
nost.
Poškodovan prikljuèni kabel je po
~
trebno vedno zamenjati kompletno z
bobnom za kabel. Iz varnostnih razlo
gov naj zamenjavo opravi pooblašèen
strokovnjak ali servisna sluba Miele.
Ko menjate opremo, sesalnik izklo
~
pite; to je še posebej pomembno pri
prikljuèitvi elektriène ali turbo krtaèe.
-
-
-
-
-
Popravila naj opravi vedno poobla
~
šèen strokovnjak podjetja Miele. Nestro
kovna popravila lahko povzroèijo veliko
škodo uporabniku.
Po uporabi in pred vsakim èišèen
~
jem ali vzdrevalnimi deli aparat iz
kljuèite in izvlecite vtiè iz omrene vtiè
nice.
Ne potapljajte aparata v vodo in ga
~
èistite le s suho ali rahlo navlaeno
krpo. Vlaga v aparatu lahko povzroèi
-
elektrièni udar.
Pravilna uporaba
Aparata ne smete uporabljati brez
~
vreèke za prah, filtra za zašèito motorja
in filtra za izhodni zrak. Lahko bi ga
poškodovali!
Èe vreèka za prah ni vstavljena, po-
~
krova prašne komore ne morete zapreti.
Ne delajte s silo.
S sesalnikom ne sesajte tekoèin ali
~
vlane umazanije, lahko povzroèite
-
motnje v delovanju; razen tega lahko
poškodujete zašèito proti elektriènem
udaru. Z vlago oèišèene ali našamponi
rane preproge pred sesanjem dobro
posušite.
Ne sesajte goreèih ali tleèih predme
~
tov kot so npr. cigareti ali navidezno
ugasli pepel oz. premog, ker se sesal
nik lahko vname.
Ne sesajte prahu osušenega èrnila.
~
Èrnilo v tiskalnikih ali kopirnih aparatih
lahko prevaja elektriko. Poleg tega ga
filter ne more popolnoma preèistiti in
lahko skozi ventilator ponovno prispe v
prostorski zrak.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ne sesajte lahko vnetljivih ali eksplo
~
zivnih snovi in plinov ali prostorov, kjer
so take snovi skladišèene. Sesalnik lah
ko raznese.
Ne sesajte tekih, trdih ali ostrih
~
predmetov. Lahko blokirate in poškodu
jete sesalnik.
Ko je aparat vklopljen, ne pribliujte
~
šob in cevi telesu, lahko si poškodujete
oèi ali ušesa.
Bodite pozorni na prikaz potrebne
~
zamenjave vreèke za prah in preverite
oz. zamenjajte vreèko, ko prikazovalnik
za zamenjavo vreèke kae, da je vreèka
za prah polna.Ob tej prilonosti preverite oz. zamenjajte filter za zašèito motorja in filter za izhodni zrak. Èe je vreèka za prah polna ali èe sta filtra zamašena, je sesalna moè zmanjšana. Poleg
tega se lahko sesalnik tako segreje, da
omejevalnik temperature izkljuèi sesalnik, glejte poglavje "Motnje".
Pomembno pri delu z baterijo (pri
~
modelih z roèajem z radijskim daljins
kim upravljanjem):
–
ne uporabljajte akumulatorskih bate
rij.
-
-
Oprema
Elektrièna krtaèa Miele dodatna na
~
prava, ki jo poganja motor in je nareje
na samo za sesalnike Miele. Iz varnost
nih razlogov ne dovolimo uporabe elek
triènih krtaè drugih proizvajalcev.
Med sesanjem z elektrièno ali turbo
~
krtaèo Miele ne segajte v vrteèe se valje
krtaèe. Obstaja nevarnost poškodbe.
Pazite, da pri sesanju z roèajem
~
brez namešèenih nastavkov roèaj ni
poškodovan, lahko se poškodujete.
Vreèke za prah so namenjene za en
~
kratno uporabo! Ne uporabljajte jih veèkrat. Zamašene pore vreèke zmanjšujejo sesalno moè sesalnika.
Uporabljajte samo originalne vreèke
~
za prah, filtre in opremo z logotipom
"Original Miele". Le tako vam proizvajalec lahko zagotovi varnost pri delu z
aparatom.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo,
ki bi nastala zaradi neupoštevanja
varnostnih navodil in opozoril.
-
-
-
-
-
–
Baterij ne smete kratko spojiti, polniti
ali metati v ogenj. Nevarnost eksplo
zije!
–
Odstranjevanje baterij: baterijo vze
mite iz roèaja za radijsko daljinsko
upravljanje moèi sesanja in jo oddajte
izvajalcu lokalne javne slube, ki zbi
ra tovrstne odpadke za zbirni center.
10
-
-
-
Page 11
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj usisivaè odgovara propisanim
sigurnosnim odredbama. Ali neodgo
varajuæe korišæenje moe da dovede
do povreda kod ljudi i ošteæenja
stvari.
Osobe, koje zbog svog fizièkog, èul
~
nog ili duhovnog stanja ili zbog svog nei
-
skustva ili neznanja nisu u stanju, da bez
bedno rukuju usisivaèem,ne smeju da ga
koriste bez nadzora ili bez davanja uput
stava od strane odgovorne osobe.
-
-
-
-
Proèitajte ovo uputstvo pre prve upo
trebe usisivaèa. Ono sadri vana
uputstva za bezbednost, upotrebu i
odravanje usisivaèa. Na taj naèin
æete zaštititi sebe i druge i spreèiti
ošteæenja na usisivaèu.
Saèuvajte ovo uputstvo za upotrebu i
prosledite ga eventualnom sledeæem
vlasniku.
Korišæenje u skladu s propisima
Ovaj usisivaè je namenjen za upo-
~
trebu u domaæinstvu i u sredini sliènoj
domaæinstvu, kao na primer:
– u prodavnicama, kancelarijama i dru-
gim sliènim radnim sredinama
–
na poljoprivrednim imanjima
–
za korisnike usluga u objektima za
odmor i drugim tipiènim sredinama za
stanovanje.
Koristite ovaj usisivaè iskljuèivo u
~
uslovima uobièajenim za domaæinstvo
za usisavanje suvih predmeta. Usisiva
èem ne smete da usisavate ljude i ivo
tinje. Svi ostali naèini upotrebe, pre
pravke i promene na usisivaèu nisu
dozvoljeni. Firma Miele ne snosi odgo
vornost za ošteæenja, koja su nastala
upotrebom suprotno propisima ili po
grešnim rukovanjem.
-
-
-
-
Deca u domaæinstvu
Nadgledajte decu, koja se zadravaju
~
u blizini usisivaèa. Nikada nemojte da
dozvolite deci da se igraju usisivaèem.
Deca smeju da koriste usisivaè bez
~
nadzora, samo ako im je sve o korišæenju
usisivaèa objašnjeno tako, da mogu bez
bedno da rukuju njim. Deca moraju da
prepoznaju moguæe opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Kod modela sa ruèicom sa daljinskim
~
upravljanjem: baterije ne smeju da dospeju u deèije ruke.
Tehnièka bezbednost
Uporedite podatke o prikljuèenju na
~
natpisnoj ploèici sa oznakom tipa na usi
sivaèu (mreni napon i frekvencija) sa po
dacima za elektriènu mreu. Ovi podaci
moraju obavezno da se podudaraju, da
ne bi došlo do ošteæenja na usisivaèu.
Mrena utiènica mora da bude inertno
~
osigurana preko osiguraèa od 16 A ili
10 A.
-
-
Pre korišæenja prekontrolišite, da li na
~
usisivaèu ima vidljivih ošteæenja. Ošteæeni
usisivaè ne puštajte u rad. Ošteæeni usisi
vaè moe da ugrozi Vašu bezbednost.
-
-
-
-
11
Page 12
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opravku usisivaèa za vreme garan
~
tnog roka sme da vrši samo servisna
sluba koju je ovlastila firma Miele, jer se
u suprotnom prilikom narednih ošteæenja
gube prava iz garancije.
Utiènicu na usisivaèu (zavisno od
~
modela) je dozvoljeno koristiti samo za
Miele elektro-èetke koje su navedene u
ovom uputstvu za upotrebu.
Na donjoj strani ruèice se nalazi me
~
talni uloak, da bi se izbegla neprijatna
dejstva elektrostatièkih pranjenja.
Obratite panju na to, da rukom obuh
vatite taj metalni uloak prilikom usisa
vanja.
Nemojte da koristite prikljuèni kabl
~
za nošenje usisivaèa i ne izvlaèite
mreni utikaè iz utiènice, povlaèeæi prikljuèni kabl.
Ne vucite prikljuèni kabl preko oštrih ivica i ne gnjeèite ga, npr. ispod vrata.
Izbegavajte, da èesto prelazite usisivaèem preko prikljuènog kabla.
Prikljuèni kabl, utikaè i utiènica mogu da
budu ošteæeni i da tako ugroze Vašu
bezbednost. Tada ne smete ni u kom
sluèaju da koristite usisivaè.
niti samo kompletno sa kablovskim do
bošom. Iz bezbednosnih razloga zame
nu sme da izvrši samo struèno lice koje
je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
Iskljuèite usisivaè, kada budete
~
menjali pribor; to je posebno vano pri
likom prikljuèenja elektro-èetke ili tur
bo-èetke.
-
-
-
-
-
Opravke treba da izvrši samo struè
~
no lice koje je ovlastila firma Miele.
Zbog nestruènih opravki moe za kori
snika da nastane velika opasnost.
Iskljuèite usisivaè posle upotrebe i
~
pre svakog èišæenja / odravanja. Izvu
cite mreni utikaè iz utiènice.
Usisivaè nikada ne uranjajte u vodu i
~
èistite ga samo suvom ili malo vlanom
krpom. Vlaga u usisivaèu krije opasnost
od elektriènog udara.
Odgovarajuæa upotreba
Ne koristite usisivaè bez kese za
~
prašinu, filtera za zaštitu motora i filtera
izlaznog vazduha. U suprotnom bi mogao da bude ošteæen.
Ukoliko ne postavite kesu za praši-
~
nu, neæete moæi da zatvorite poklopac
prostora za kesu. Ne primenjujte silu.
Ne usisavajte teènost ni vlanu
~
prljavštinu. To moe da dovede do
znatnih funkcionalnih smetnji; osim toga
bi mogla da bude smanjena zaštita od
elektriènog udara. Vlane oèišæene ili
šamponirane tepihe i tapisone ostavite
da se pre usisavanja potpuno osuše.
-
-
-
-
-
Ne usisavajte predmete koji gore ili
~
su uareni, kao npr. cigarete ili prividno
ugašen pepeo odnosno ugalj. Usisivaè
bi mogao da se zapali.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner,
~
koji se npr. koristi kod štampaèa ili apa
rata za kopiranje, moe da bude elektri
èno provodan. Osim toga sistem za fil
triranje usisivaèa eventualno neæe pot
puno isfiltrirati prašinu i ona preko venti
latora moe tako ponovo da dospe u
vazduh u prostoriji.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ne usisavajte lako zapaljive ili ek
~
splozivne materije ili gasove i ne na me
stima, na kojima su takve materije skla
dištene. Usisivaè moe da eksplodira.
Ne usisavajte teške, tvrde ili pred
~
mete sa oštrim ivicama. Usisivaè moe
da bude blokiran i ošteæen.
Prilikom usisavanja izbegavajte da
~
sa nastavkom ili usisnom cevi doðete u
blizinu glave. Postoji opasnost od po
vreðivanja.
Posmatrajte indikator potrebe za-
~
mene kese za prašinu i prekontrolišite
tj. zamenite kesu, kada indikator potrebe zamene pokae da je ona puna.
Prekontrolišite odnosno zamenite tom
prilikom i filter za zaštitu motora i filter
izlaznog vazduha. Puna kesa za prašinu ili zapušeni filteri smanjuju usisnu
snagu usisivaèa. Osim toga usisivaè
moe toliko da se zagreje, da ogranièivaè temperature iskljuèi usisivaè, vidi
poglavlje "Smetnje".
-
-
-
Pribor
Miele elektro-èetka je dodatni ureðaj
~
koji pokreæe motor, specijalno za Miele
usisivaèe. Rad usisivaèa sa elektroèetkom nekog drugog proizvoðaèa nije
dozvoljen iz bezbednosnih razloga.
Prilikom usisavanja sa Miele elektro-
~
ili turbo-èetkom ne stavljajate ruku na
valjak sa èetkama koji se pomera. Po
stoji opasnost od povreðivanja.
Prilikom usisavanja sa ruèicom bez
~
postavljenog dela pribora obratite
panju na to, da ruèica ne bude ošteæe
na. Postoji opasnost od povreðivanja.
Kese za prašinu su artikli za jednok-
~
ratnu upotrebu. Ne koristite ih više puta.
Zapušene pore smanjuju usisnu snagu
usisivaèa.
Koristite samo kese za prašinu, filte-
~
re i pribor na kojima je logo "Original
Miele". Samo u tom sluèaju proizvoðaè
moe da garantuje bezbednost.
-
-
Vano za postupanje sa baterijom
~
(kod modela sa ruèicom sa daljinskim
upravljanjem):
–
Ne smete da koristite baterije koje
mogu ponovo da se pune.
–
Baterije ne spajajte kratko, ne punite
ih ponovo i ne bacajte u vatru. Postoji
opasnost od eksplozije!
–
Odstranjivanje baterije: Izvadite bate
riju iz ruèice sa daljinskim upravljan
jem i odstranite je na javno mesto za
sakupljanje otpada. Ne bacajte bate
riju u kuæno smeæe.
Proizvoðaè ne jamèi za ošteæenja,
koja su nastala zbog nepoštovanja
sigurnosnih uputstava i upozorenja.
-
-
-
13
Page 14
hr - Opis ureðaja
hr - Opis ureðaja
Na slici je prikazan usisivaè s punom opremom.
Neki modeli serijski su opremljeni sljedeæim dodatnim prikljuècima koji nisu prika
zani na ovoj slici. Usisivaèi koji imaju ove prikljuèke takoðer imaju i posebne upute
za uporabu priloenog prikljuèka.
–
Elektro-èetka
–
Akumulatorska èetka ACCU NOVA
–
Turbo èetka
–
Podni nastavak Classic Allergotec
14
-
Page 15
hr - Opis ureðaja
a Ruèka (ovisno o modelu, s regulatorom dodatnog zraka) *
b Tipke + / - za podešavanje snage rada *
c Tipka Stand-by za kratke stanke tokom usisavanja *
d LED indikator *
e Tipka za oslobaðanje
f Draè pribora *
g Tipke za podešavanje teleskopske usisne cijevi *
h Usisni otvor
i Prikljuèak za elektro-èetku *
j Tipka za otvaranje prostora vreæice za prašinu
k Zaštitni filtar motora
l Vreæica za prašinu
m Podni nastavak *
n Ruèka za prenošenje
o Draè poklopca prikljuèka za elektro-èetku
p Draè usisne cijevi (na obje strane ureðaja)
q Filtar izlaznog zraka *
r Nona tipka za automatsko namatanje prikljuènog kabla
s Regulator za odabir snage rada *
t Prikljuèni kabel
u Indikator zamjene filtra izlaznog zraka (Reset tipka) *
v Indikator funkcije termo zaštite , *
w Park sustav
x Stand-by indikatorska lampica *
y Nona tipka za ukljuèivanje/iskljuèivanje s
z Tipka za otvaranje prostora pribora
{ Indikator potrebe zamjene vreæice za prašinu
* ovisno o modelu, oznaèeni dijelovi se mogu razlikovati ili nisu dio isporuke.
15
Page 16
sl - Opis aparata
sl - Opis aparata
Slika prikazuje sesalnik z najveè opreme.
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z enim od naslednjih delov pribora, ki pa v
tem opisu aparata niso prikazani.
–
elektrièna krtaèa
–
akumulatorska elektrièna krtaèa ACCU NOVA
–
turbo krtaèa
–
Talni nastavek Classic Allergotec
16
Page 17
sl - Opis aparata
a Roèaj (odvisno od modela z zraènim ventilom) *
b Tipki + / - za nastavitev sesalne moèi *
c Tipka Stand-by za premore med sesanjem *
d LED - diodna luèka *
e Zaskoèka
f Teleskopska sesalna cev *
g Gumbi za nastavitev teleskopske sesalne cevi *
h Sesalni nastavek
i Vtiènica za elektrièno krtaèo *
j Tipka za deblokiranje pokrova prostora za zbiranje prahu
k Zašèitni filter za motor
l Vreèka za prah
m Talni nastavek *
n Roèaj za prenašanje aparata
o Dralo za prekrivno loputo na vtiènici za elektrièno krtaèo
p Dralo za sesalno cev (na obeh straneh aparata)
q Filter za izhodni zrak *
r Nona tipka za samodejno navijanje kabla
s Tipka za izbiro sesalne moèi *
t Prikljuèni kabel
u Filter za izhodni zrak - prikazovalnik za zamenjavo filtra (tipka za resetiranje) *
v Luèka za zašèito pred pregretjem , *
w Park sistem
x Luèka za prikaz naèina Stand-by *
y Nona tipka za vklop / izklop s
z Tipka za deblokiranje pokrova predala z opremo
{ Prikazovalnik za zamenjavo vreèke za prah
oprema oznaèena z * je lahko pri vašem modelu sesalnika drugaèna oz. ni na vol
jo (odvisno od modela).
-
17
Page 18
sr - Opis ureðaja
sr - Opis ureðaja
Na slici je prikazana maksimalna oprema usisivaèa.
Pojedini modeli su serijski opremljeni nekim od sledeæih delova pribora, koji nisu
prikazani na slici u ovom opisu ureðaja. Uz ove usisivaèe je priloeno odvojeno
uputstvo za upotrebu odgovarajuæeg dela pribora.
–
Elektro-èetka
–
Akumulatorska elektro-èetka ACCU NOVA
–
Turbo-èetka
–
Podni nastavak Classic Allergotec
18
Page 19
sr - Opis ureðaja
a Ruèica (zavisno od modela sa pomoænim otvorom za protok vazduha) *
b Tasteri + / - za podešavanje usisne snage *
c Taster Stand-by za kratke pauze prilikom usisavanja *
d LED *
e Taster za oslobaðanje
f Teleskopska usisna cev *
g Dugmad za podešavanje teleskopske usisne cevi *
h Usisni nastavak
i Utiènica za elektro-èetku *
j Taster za oslobaðanje poklopca prostora za kesu za prašinu
k Filter za zaštitu motora
l Kesa za prašinu
m Podni nastavak *
n Ruèica za nošenje
o Draè poklopca utiènice za elektro-èetku
p Draè usisne cevi (na obe strane usisivaèa)
q Filter izlaznog vazduha *
r Noni taster za automatsko namotavanje kabla
s Regulator za podešavanje usisne snage *
t Prikljuèni kabl
u Indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha (Reset-taster) *
v Indikatorska lampa termo-zaštite , *
w Park-sistem
x Indikatorska lampa Stand-by *
y Noni taster za ukljuèivanje / iskljuèivanje s
z Taster za otvaranje odeljka za pribor
{ Indikator potrebe zamene kese za prašinu
* zavisno od modela mogu tako oznaèene karakteristike opreme da budu razlièite
prema naèinu izvoðenja odnosno da ne postoje.
19
Page 20
hr
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje pakiranja ureðaja
Ambalaa štiti usisavaè od ošteæenja ti
jekom transporta. Ambalaa se sastoji
od materijala koji ne štete okolišu, jed
nostavno se zbrinjavaju te se stoga
mogu reciklirati.
Propisno zbrinjavanje ambalae štedi
sirovine te smanjuje nakupljanje otpa
da.
Zbrinjavanje vreæica za prašinu i
umetnutih filtera
Vreæice za prašinu i filtri su proizvedeni
od materijala koji ne štete okolišu. Filtre
moete bacati zajedno sa kuænim otpadom. To vrijedi i za vreæice za prašinu,
ukoliko se u njima ne nalazi nikakva zabranjena prljavština.
-
-
-
20
Page 21
slsr
Vaš prispevek k varovanju
okolja
Odstranjevanje embalae
Embalaa šèiti aparat pred morebitnimi
poškodbami med prevozom. Izdelana
je iz okolju prijaznih materialov, ki jih je
mono reciklirati.
Ne vrzite je v smeti, temveè jo odpeljite
na najblijo deponijo za predelovanje
odpadnega materiala. Embalao boste
namenili za ponovno predelavo in s tem
prihranili su rovine in zmanjšali kolièino
odpadkov v okolju.
Odstranjevanje vreèk za prah in filtrov
Vreèke in filtri so narejeni iz naravi prijaznih materialov in jih lahko odvrete
med hišne smeti. Izjema so vreèke za
prah, èe so napolnjene z umazanijo, ki
ne spada med hišne smeti.
Vaš doprinos zaštiti ivotne
sredine
Odstranjivanje ambalae
Ambalaa štiti usisivac od oštecenja
prilikom transporta. Materijali za amba
lau su izabrani sa stanovišta zaštite
ivotne sredine i tehnickih koji se odno
se na odstranjivanje i zbog toga mogu
da se recikluju.
Vracanje ambalae u kruni tok materi
jala štedi sirovine i smanjuje nagomila
vanje otpada. Vaš specijalizovani trgo
vac uzima nazad ambalau.
Odstranjivanje kesa za prašinu i postavljenih filtera
Kese za prašinu i filteri su proizvedeni
od materijala koji ne zagaduju ivotnu
sredinu. Filtere moete da bacite sa
obicnim kucnim smecem. To se odnosi
i na kesu za prašinu, ukoliko ona ne
sadri prljavštinu koja je zabranjena za
kucno smece.
-
-
-
-
-
21
Page 22
hr
Zbrinjavanje starih ureðaja
Prije zbrinjavanja starog ureðaja izvadi
te vreæicu za prašinu i umetnute filtre i
bacite ih u kuæni otpad.
Elektrièni i elektronièki stari ureðaji još
uvijek sadre korisne materijale. No, oni
sadre i štetne tvari koje su bile ne
ophodne za njihov rad. Ove tvari u kuæ
nom i organskom otpadu ili zbog ne
propisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga svoj stari
ureðaj nikada nemojte bacati u kuæni
otpad.
Umjesto takvog naèina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju uporabu starih elektriènih i elektronièkih
ureðaja. Informirajte se eventualno na
prodajnom mjestu.
-
-
-
-
22
Molimo da osigurate da se Vaš stari
ureðaj do odvoza skladišti daleko od
dohvata djece.
Page 23
slsr
Odstranjevanje starega aparata
Preden stari sesalnik odpeljete na naj
blijo deponijo, odstranite vreèko za
prah in filtre.
Te dele odvrzite med hišne smeti.
Odslueni elektrièni in elektronski apa
rati imajo še vedno nekaj uporabnih
materialov. Vsebujejo pa tudi nekaj
škodljivih materialov, ki so potrebni za
delovanje in varno uporabo. Zato vaše
ga aparata ne vrzite kar enostavno na
blinje smetišèe, ker lahko v primeru
napaènega ravnanja škoduje èloveko
vemu zdravju in njegovemu okolju.
Aparat odpeljite na najbliji center za
predelovanje odpadnega materiala, ki
ga je za odsluene elektriène in elek
tronske aparate doloèila vaša komunal
na skupnost. Pozanimajte se kje je us
trezno mesto za tovrstne odpadke.
Prosimo, da poskrbite tudi, da vaš ods
lueni aparat ne pride v roke otrokom.
-
Odstranjivanje starog uredaja
Pre odstranjivanja starog uredaja izva
dite kesu za prašinu i postavljene filtere
i bacite ih u kucno smece.
Elektricni i elektronski stari uredaji
sadre još mnogo vrednih materijala.
Ali oni sadre i štetne materije, koje su
bile neophodne za njihovu funkciju i
bezbednost. U ostalom kucnom smecu
ili prilikom pogrešnog rukovanja one
mogu da škode ljudskom zdravlju i
ivotnoj sredini. Zbog toga ni u kom slu
caju Vaš stari uredaj ne bacajte u osta
lo kucno smece.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje
je odredeno u Vašem mestu stanovanja
za vracanje i iskorišcavanje elektricnih i
elektronskih starih uredaja. Informišite
se u datom slucaju kod Vašeg prodav
ca.
Molimo da vodite racuna o tome, da
Vaš stari uredaj do odvoenja bude cu
van tako da deca budu bezbedna.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Prije uporabe
hr
Prikljuèivanje savitljivog usis
nog crijeva
Usisni prikljuèak spojite s usisnim ot
^
vorom dok jasno ne sjedne na mjes
to. Pri tome poravnajte oznake za
lakše spajanje na oba dijela.
Odvajanje savitljivog usisnog
crijeva
^ Pritisnite tipke za oslobaðanje na
usisnom prikljuèku i povucite usisnu
cijev iz usisnog otvora.
-
-
-
24
Spajanje ruèke i usisne cijevi
^
Spojite ruèku i usisnu cijev tako da di
jelovi jasno sjednu na mjesto. Pri
tome poravnajte oznake za lakše
spajanje oba dijela.
^
Pritisnite tipku za oslobaðanje ukoliko
elite razdvojiti dijelove.
-
Page 25
slsr
Pred uporabo
Prikljuèitev gibljive sesalne
cevi
Sesalni nastavek vtaknite v sesalno
^
cev tako, da se slišno zaskoèi. Pri
tem si pomagajte z oznakama na
obeh delih.
Kako snamete gibljivo sesalno
cev
^ Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh sesalnega nastavka in izvlecite sesalno cev iz sesalne odprtine.Pritisnite zaskoèki na obeh
straneh sesalnega nastavka in izvlecite sesalno cev iz sesalne odprtine.
Pre upotrebe
Prikljuèenje usisnog creva
U usisni otvor utaknite usisni nasta
^
vak dok se ne uèvrsti u leište. Pri
tom poravnajte pomoæne oznake za
umetanje na oba dela.
Skidanje usisnog creva
^ Pritisnite tastere za oslobaðanje koji
se nalaze boèno na usisnom nastavku i izvucite ga iz usisnog otvora.
-
Sestavljanje roèaja in sesalne
cevi
^
Roèaj vtaknite v sesalno cev tako, da
se slišno zaskoèi. Pri tem si poma
gajte z oznakama na obeh delih.
^
Èe elite oba loèiti, pritisnite na zas
koèko.
-
Sastavljanje ruèice i usisne
cevi
^
Gurnite ruèicu u usisnu cev dok se ne
fiksira. Pri tom poravnajte pomoæne
oznake za umetanje na oba dela.
-
^
Pritisnite taster za oslobaðanje, ako
elite da razdvojite delove.
25
Page 26
hr
Ovisno o modelu, Vaš usisivaè ima jed
nu od sljedeæih varijanti usisne cijevi.
dvodijelna teleskopska cijev
–
trodijelna teleskopska cijev
–
Podešavanje dvodijelne teleskopske cijevi
Ova cijev sastoji se od dva dijela koji se
ulau jedan u drugi te se mogu prema
podesiti na eljenu duljinu.
^ Pritisnite tipku za podešavanje i po-
desite eljenu duljinu teleskopske
usisne cijevi.
-
26
Podešavanje trodijelne tele
-
skopske cijevi
Ova cijev sastoji se od tri dijela koji se
ulau jedan u drugi.
^
Pritisnite tipku za oslobaðanje donjeg
dijela cijevi i povucite ga prema van
dok vidno ne sjedne na svoje mjesto.
Ponovno pritisnite tipku za
oslobaðanje ukoliko elite sklopiti ci
jev. Cijev vidno ulijee na svoje mjes
to.
^
Pritisnite tipku za podešavanje i po
desite eljenu duljinu teleskopske
usine cijevi.
-
-
-
Page 27
slsr
Odvisno od modela je vaš sesalnik
opremljen z eno od naslednjih sesalnih
cevi:
dvodelna teleskopska cev
–
trodelna teleskopska cev
–
Nastavitev dvodelne teleskopske cevi
Teleskopska cev je sestavljena iz dveh
cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo
in zopet izvleèete. Na ta naèin si prilagodite dolino cevi, ki vam pri sesanju
najbolj ustreza.
^ Pritisnite gumb za nastavitev in si pri-
lagodite teleskopsko cev na eleno
dolino.
Zavisno od modela Vaš usisivaè ima
jednu od sledeæih teleskopskih usisnih
cevi.
dvodelna teleskopska usisna cev
–
trodelna teleskopska usisna cev
–
Podešavanje dvodelne teleskopske usisne cevi
Ova teleskopska usisna cev se sastoji
od dva cevna dela, umetnuta jedan u
drugi, koje moete da razvuèete na
duinu koja Vam najviše odgovara.
^ Pritisnite dugme za regulisanje i po-
desite po elji duinu teleskopske
usisne cevi.
Nastavitev trodelne teleskop
-
ske cevi
Ta teleskopska cev se sestoji iz treh
cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo.
^
Pritisnite zaskoèko spodnjega dela
cevi a in cev izvlecite tako, da se
slišno zaskoèi. To tipko pritisnite tudi,
èe elite ta del cevi vrniti na svoje
mesto. Cev se mora dobro zaskoèiti.
^
Pritisnite gumb za nastavitev b in si
prilagodite teleskopsko cev na ele
no dolino.
Podešavanje trodelne tele
skopske usisne cevi
Ova teleskopska usisna cev se sastoji
od tri cevna dela, umetnuta jedan u
drugi.
^
Pritisnite taster za oslobaðanje don
jeg dela cevi a i izvlaèite ga napolje
dok se ne fiksira. Pritisnite ovaj taster
za oslobaðanje takoðe, kada budete
eleli da ovaj cevni deo gurnete po
novo unutra. Bravica se fiksira.
^
-
Pritisnite dugme za regulisanje b i
podesite po elji duinu teleskopske
usisne cevi.
-
-
-
27
Page 28
hr
Prikljuèivanje usisnog podnog
nastavka
Prikljuèite usisni nastavak uz okretan
^
je lijevo i desno, dok zaporni mehani
zam jasno ne zabravi nastavak.
Pritisnite tipku za oslobaðanje ako
^
elite skinuti usisni nastavak.
-
-
Usisni nastavak namijenjen je svakod
nevnom usisavanju tepiha, tekstilnih
podnih obloga i otpornih tvrdih podova.
Za druge vrste podova preporuèujemo
uporabu posebnih Miele èetki (pogle
dajte poglavlje "Dodatni pribor").
Pridravajte se uputa za odravanje i
èišæenje podnih obloga koje je preporuèio njihov proizvoðaè.
Tepihe i tekstilne podne obloge usisavajte s uvuèenom èetkom:
^ Pritisnite nonu tipku
Osjetljive tvrde podove usisavajte s iz-
vuèenom èetkom:
^
Pritisnite nonu tipku
Podove s vrlo dubokim fugama ili
urezima uvijek usisavajte s podnim
nastavkom s izvuèenom èetkom.
Usisni nastavak Classic Allergotec /
Turbo èetka / akumulatorska èetka
ACCU NOVA / elektro-èetka
ö.
ä.
-
-
28
Neki modeli serijski su opremljeni jed
nim od navedenih prikljuèaka (pogle
dajte poglavlje "Dodatni pribor"). Ruko
vanje i odravanje nastavka opisani su
u uputama za uporabu priloenima uz
dodatni prikljuèak.
-
-
-
Page 29
slsr
Vstavljanje talnega nastavka
Nastavek vrtite v levo in desno in ga
^
nataknite na sesalno cev tako, da se
zapora slišno zaskoèi.
Èe elite talni nastavek sneti s se
^
salne cevi, pritisnite na zaskoèko.
Talni nastavek je namenjen za vsakod
nevno sesanje preprog, tekstilnih talnih
oblog in neobèutljivih trdih tal. Za druge
talne obloge priporoèamo uporabo po
sebnih krtaè Miele (glejte poglavje "Do
datna oprema").
Vedno najprej upoštevajte navodila
za èišèenje in nego, ki jih navaja
proizvajalec talne obloge.
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih
oblog mora biti venec šèetin ugreznjen
v nastavek:
^ Pritisnite nono tipko
Pri sesanju neobèutljivih trdih talnih
oblog mora biti venec šèetin spušèen iz
nastavka:
^
Pritisnite nono tipko
ö.
ä.
-
-
Postavljanje podnog nastavka
Postavite podni nastavak na usisnu
^
cev okreæuæi ga na levo i na desno,
dok se ne fiksira.
Pritisnite taster za oslobaðanje, ako
^
elite da skinete podni nastavak sa
usisne cevi.
Podni nastavak je pogodan za svakod
nevno usisavanje tepiha, tapisona i ot
pornih tvrdih podova. Za ostale podne
obloge preporuèujemo korišæenje spe
cijalnih Miele èetki (vidi poglavlje "Pribor
koji moe da se kupi naknadno").
Ali pre svega obratite panju na
uputstvo za èišæenje i odravanje
koje je dao Vaš proizvoðaè podnih
obloga.
Tepihe i tapisone usisavajte sa spuštenom lajsnom èetke:
^ Pritisnite noni taster
Otporne tvrde podove usisavajte sa iz-
vuèenom lajsnom èetke:
^
Pritisnite noni taster
ö.
ä.
-
-
-
Pri sesanju talnih površin z zelo glo
bokimi stiki ali reami mora biti venec
šèetin vedno spušèen iz nastavka.
Talni nastavek Classic Allergotec /
turbo krtaèa / akumulatorska elektriè
na krtaèa ACCU NOVA / elektrièna
krtaèa
Posamezni modeli sesalnikov so lahko
serijsko opremljeni z enim od teh delov
opreme (Glejte poglavje "Dodatna opre
ma"). Navodila za uporabo in
vzdrevanje so priloena ustreznemu
delu opreme.
-
Podove sa veoma dubokim lebovima
ili pukotinama usisavajte uvek sa pod
nim nastavkom s izvuèenom èetkom.
Podni nastavak Classic Allergotec /
-
Turbo-èetka / Akumulatorska elek
tro-èetka ACCU NOVA / Elektro-èetka
Pojedini modeli su serijski opremljeni
nekim od ovih delova pribora (vidi po
glavlje "Pribor koji moe da se kupi nak
-
nadno"). Rukovanje i odravanje su opi
sani u uputstvu za upotrebu, koje je pri
loeno odgovarajuæem delu pribora.
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
hr
Uporaba priloenog pribora
Priloeni su sljedeæi prikljuèci:
a Usisni kist za usisavanje uskih pro
stora, reški i kutova.
Priloeni su sljedeæi prikljuèci:
b Usisni kist s prirodnim vlaknima
za profilirane letve, naborane i re
braste predmete i sl.
Èetka se moe okretati tako da je
moete postaviti u eljeni poloaj.
c Nastavak za tapecirani namještaj
za usisavanje tapeciranog
namještaja, madraca, jastuka, zavje
sa itd.
Vaðenje pribora
^ Pritisnite tipku za oslobaðanje.
Prostor za pribor se otvara.
Stepenice iz sigurnosnih razloga usi
savate od dolje prema gore.
-
Page 31
slsr
Priloena oprema za sesanje
Sesalniku je priloena naslednja opre
ma:
a nastavek za ree
za sesanje prahu iz gub, re in kotov.
b sesalni èopiè iz naravnih šèetin
za sesanje profiliranih letvic,
okrašenih, rezljanih ali zelo obèutlji
vih predmetov.
Glava èopièa je vrtljiva, zato jo lahko
vedno obrnete v trenutno
najustreznejši poloaj.
c nastavek za oblazinjeno pohištvo
za sesanje oblazinjenega pohištva,
posteljnih vlokov, blazin, zaves ipd.
-
-
Jemanje opreme iz predala
^ Pritisnite tipko za deblokiranje.
Predal za opremo se odpre.
^ Izberite elen kos opreme.
^ Zaprite predal tako, da pokrov moèno
pritisnete navzdol.
Priloeni pribor
Priloen je sledeæi pribor:
a Uski nastavak
za usisavanje neèistoæe iz neravnina,
lebova i uglova.
b Usisna èetkica sa prirodnim dlakama
za profilirane lajsne, ukrašene, rez
barene ili posebno osetljive predme
te i sl.
Glava èetkice moe da se okreæe i
tako uvek moe da se okrene u od
govarajuæi poloaj.
c Nastavak za usisavanje tapaciranih
stvari
za usisavanje tapaciranog
nameštaja, dušeka, jastuka, zavesa
itd.
-
-
Vaðenje pribora
^ Pritisnite taster za oslobaðanje.
Odeljak za pribor se otvara.
^ Izvadite pribor koji Vam je potreban.
^
Zatvorite odeljak za pribor, tako što
æete jako da pritisnete poklopac.
-
Talni nastavek
primeren tudi za sesanje stopnic.
Iz varnostnih razlogov zaènite stop
nice sesati od spodaj navzgor.
30 minuta, kabel morate potpuno iz
vuæi. U suprotnom postoji opasnost
od pregrijavanja i ošteæivanja.
Namatanje
Izvucite mreni prikljuèak iz utiènice.
^ Pritisnite nonu tipku za namatanje
kabela - prikljuèni kabel se automatski namata.
-
32
Ukljuèivanje i iskljuèivanje
^
Pritisnite nonu tipku za ukljuèivanje i
iskljuèivanje s.
Page 33
slsr
Uporaba aparata
Prikljuèni kabel
Odvijanje
Izvlecite kabel do elene doline:
^
(najveè pribl. 6,5 m).
Èe uporabljate sesalnik dlje kot
,
30 minut, izvlecite celoten kabel, si
cer se lahko pregreje in poškoduje.
Navijanje
^ Izvlecite vtiè iz vtiènice.
^ Stopite na pohodno tipko za samo-
dejno navijanje kabla - kabel se samodejno navije.
Upotreba
Prikljuèni kabl
Izvlaèenje
Izvucite prikljuèni kabl do eljene
^
duine (maksimalno oko 6,5 m).
Prikljuèni kabl morate kompletno
,
-
da izvuèete napolje, ako æe ureðaj
da radi due od 30 minuta. Opasnost
od pregrejavanja i ošteæenja.
Namotavanje
^ Izvucite utikaè iz utiènice.
^ Nagazite noni taster za automatsko
namotavanje kabla- prikljuèni kabl se
automatski namotava.
Vklop in izklop aparata
^
Za vklop in izklop sesalnika pohodite
tipko za vklop/izklop aparata s.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje
^
Nagazite noni taster za ukljuèivanje /
iskljuèivanje s.
33
Page 34
hr
Posebnost kod modela s daljinskim
upravljanjem u ruèki
Rad usisivaèa moete nakratko preki
nuti radi kratkih stanki tokom usisavan
ja.
Pritisnite tipku Stand-by na daljins
^
kom upravljaèu.
Nemojte usisavaè stalno drati u
,
Stand-by modu, veæ iskljuèivo prili
kom kratkih stanki tokom usisavanja.
U protivnom postoji opasnost od pre
grijavanja i ošteæenja ureðaja.
Svakim pritiskom na neku od tipki daljinskog upravljaèa ukljuèuje se LED indikator.
Nakon prekida rada, na raspolaganju
su Vam sljedeæe moguænosti.
^ Ponovno pritisnite tipku Stand-by i
tako ponovno ukljuèite usisivaè uz
prethodno podešenu snagu usisavanja.
^
Pritisnite tipku + i tako ukljuèite usisi
vaè na najveæu snagu usisavanja.
-
-
-
-
-
-
34
^
Pritisnite tipku - i tako ukljuèite usisi
vaè na najmanju snagu usisavanja.
-
Page 35
slsr
Posebnosti pri modelih z roèajem z
radijsko vodenim daljinskim
upravljanjem
Med kratkimi odmori sesanja lahko delo
vanje sesalnika prekinete.
Pritisnite tipko Stand-by na roèaju za
^
daljinsko upravljanje
Sesalnik naj ne bo trajno vkljuèen
,
v naèinu Stand-by, temveè le med
kratkimi odmori pri sesanju. Nevar
nost pregretja in okvare!
Pri vsakem pritisku na to tipko zasveti
na roèaju za daljinsko upravljanje
LED-dioda.
Po prekinitvi delovanja so na voljo naslednje monosti:
^ Èe ponovno pritisnete tipko Stand-
by, se sesalnik vklopi na nazadnje izbrani stopnji moèi.
^ Èe pritisnete tipko +, se sesalnik vklo-
pi na najvišji stopnji moèi.
^
Èe pritisnete tipko -, se sesalnik vklo
pi na najniji stopnji moèi.
-
Specifiènosti kod modela sa ruèicom
sa daljinskim upravljanjem
Za vreme kratkih pauza prilikom usisa
vanja moete da prekinete rad usisiva
èa.
Pritisnite pri tom taster Stand-by na
^
ruèici sa daljinskim upravljanjem.
Ne ostavljajte usisivaè trajno na
,
modusu Stand-by, veæ samo za vre
me kratkih pauza prilikom usisavan
ja. Postoji opasnost od pregrejavanja
i ošteæenja.
Svako pritiskanje tastera na ruèici sa
daljinskim upravljanjem se prikae tako
što zasvetli LED.
Posle prekida imate sledeæe moguænosti.
^ Pritisnite ponovo taster Stand-by,
tada se usisivaè ukljuèuje na stepen
snage koji je poslednji izabran.
^ Pritisnite taster +, tada se usisivaè uk-
ljuèuje na najviši stepen snage.
-
^
Pritisnite taster -, tada se usisivaè uk
ljuèuje na najnii stepen snage.
-
-
-
-
-
35
Page 36
hr
Pri usisavanju
Usisivaè povlaèite za sobom pri usi
^
savanju, poput sanjki. Usisivaè se
moe koristiti i u uspravnom poloaju,
npr. pri èišæenju stepenica ili zavjesa.
Pri usisavanju, naroèito sitne
,
prašine (prašine od bušenja, pijeska,
gipsa, brašna i sl.), prirodna je poja
va stvaranje statièkog elektriciteta
koji se u odreðenim uvjetima prazni.
Kako bi se izbjeglo neugodno elek
trostatsko pranjenje, na donjoj strani
ruèke nalazi se ugraðeni metalni dio.
Pripazite da pri usisavanju Vaša ruka
bude u kontaktu s tim dijelom kako bi
se izbjeglo elektrostatsko pranjenje.
-
-
-
36
Page 37
slsr
Pri sesanju
Pri sesanju vlecite sesalnik za seboj
^
kot sani. Lahko ga uporabljate tudi v
pokonènem poloaju, èe npr. sesate
stopnišèe ali zavese.
Pri sesanju finega prahu kot je
,
npr. prah, ki nastaja pri vrtanju, pes
ka, mavca, moke ipd. prihaja do
elektrostatiènih nabojev, ki se v do
loèenih situacijah praznijo. Da bi se
izognili uèinkom neprijetnih elektros
tatiènih praznjenj, je na spodnji strani
drala vdelan kovinski vloek. Med
sesanjem se z roko vedno dotikajte
kovinskega vloka.
Prilikom usisavanja
Prilikom usisavanja vucite usisivaè iza
^
sebe kao sanke. Vi moete da koristi
te usisivaè i u uspravnom poloaju,
npr. prilikom usisavanja stepenica ili
zavesa.
Prilikom usisavanja - pre svega
-
-
-
,
sitne prašine, kao što je npr. prašina
pri bušenju, pesak, gips, brašno itd.
- dolazi prirodno do elektrostatièkih
punjenja, koja u odreðenim situacija
ma mogu da se isprazne. Da bi se
izbegla neprijatna dejstva elektrosta
tièkih pranjenja, na donjoj strani ruèice je ugraðen metalni uloak. Zbog
toga obratite panju na to, da rukom
stalno dodirujete ovaj metalni uloak
za vreme usisavanja.
-
-
-
37
Page 38
hr
Podešavanje snage usisavanja
Snagu usisavanja moete prilagoditi
trenutnoj situaciji pri usisavanju. Sman
jenjem snage usisavanja znatno sman
jujete snagu povlaèenja na usisnom
nastavku.
-
-
Na usisavaèu su oznaèene snage usi
savanja simbolima koji primjerom poka
zuju za što je preporucljiva odredena
snaga usisavanja.
Pri vsakem pritisku na to tipko zasveti
na roèaju za daljinsko upravljanje
LED-dioda.
Tasteri+/-naruèici sa dal
jinskim upravljanjem
Odgovarajuæi taster drite pritisnut, dok
se na prozorièiæu usisivaèa ne dostigne
simbol stepena snage koji elite.
^
Pritisnite taster +, ako elite viši ste
pen usisne snage.
-
^
Pritisnite taster -, ako elite nii ste
pen usisne snage.
Svako pritiskanje tastera na ruèici sa
daljinskim upravljanjem se pokae tako
što zasvetli LED.
-
-
-
41
Page 42
hr
Otvor za sporedno strujanje
zraka
(osim kod modela s daljinskim
upravljaèem na ruèki)
Snagu usisavanja moete nakratko
smanjiti npr. kako biste sprijeèili uvlaè
enje tekstilne podne obloge.
Otvor za dodatni zrak otvorite samo
^
toliko da se usisni nastavak opet
moe slobodno pomicati.
-
Na ovaj naèin se smanjuje snaga usisa
vanja bilo kojeg prikljuèka.
-
42
Page 43
slsr
Odpiranje zraènega ventila
(ni na voljo pri modelih z roèajem z ra
dijskim daljinskim upravljanjem)
Sesalno moè lahko na udoben naèin za
kratek èas zmanjšate v primeru, ko
elite prepreèiti, da bi se preproga pri
sesala na aparat.
Zraèni ventil odprite le toliko, da lah
^
ko talni nastavek brez teav pomikate
po površini.
Z odpiranjem zraènega ventila se
zmanjša potisna sila talnega nastavka.
-
Otvaranje pomoænog otvora za
protok vazduha
(ne postoji kod modela sa ruèicom sa
daljinskim upravljanjem)
Usisnu snagu moete nakratko da
-
smanjite, npr. da biste spreèili da tek
stilna podna obloga èvrsto prione za
podni nastavak.
Otvorite pomoæni otvor za protok vaz
^
duha samo toliko, dok nastavak ne
poène lagano da se kreæe.
Time se smanjuje snaga pomeranja na
stavka koji se koristi za usisavanje.
-
-
-
43
Page 44
hr
Odlaganje, prenošenje i èuvanje
Park sustav za odlaganje usis
ne cijevi
(nije moguæa upotreba u kombinaciji s
elektro-èetkom Electro Premium
SEB 234 L).
Kod kraæeg prekida rada moete na
usisavaè praktièno odloiti usisnu cijev
s podnim usisnim nastavkom.
Podni usisni nastavak odloite tako
^
da izboèina sjedne u vodilicu sustava
za odlaganje.
Ako se usisivaè pritom nalazi na
ukošenoj površini, npr. na stazi za invalide, potpuno uvucite dijelove teleskopske usisne cijevi.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje usisavaèa
s Park sustavom
Pojedini modeli opremljeni s automatskim ukljuèivanjem / iskljuèivanjem vezanim uz Park sustav.
Upotreba usisavaèa se automatski pre
kida kada podni nastavak uloite u Park
sustav. Vaðenjem podnog nastavka
usisavaè automatski ponovno zapoèinje
s radom.
Ukoliko je vaš ureðaj opremljen nonim
tipkama za odabir snage rada ili
nonim tipkama u kombinaciji s
„AutoEco“ stupnjem, automatsko uklju
èivanje odn. iskljuèivanje ureðaja putem
Park sustava moete ukljuèiti ili iskljuèiti.
^
Iskljuèite usisavaè pomoæu tipke za
ukljuèivanje/iskljuèivanje s.
^
Drite pritisnutom tipku + i tipku – te
istovremeno ukljuèite usisavaè po
moæu tipke za ukljuèivanje / iskljuèi
vanje s.
-
-
-
-
-
44
Page 45
slsr
Odlaganje, prenašanje in
shranjevanje aparata
Sistem parkiranja (Park-System)
(ni izvedljivo pri uporabi elektriène
krtaèe Electro Premium SEB 234 L)
Med krajšimi odmori pri sesanju lahko
sesalno cev z nastavkom udobno
odloite na sesalnik.
Sesalni nastavek nataknite s parkir
^
nim noskom na sesalnik.
Èe se sesalnik nahaja na poševni
površini, npr. na klanèini, povsem
sestavite dele teleskopske sesalne
cevi.
Vklop / izklop aparata pri parkiranju
Nekateri modeli so opremljeni s tipkama za vklop in izklop aparata pri parkiranju.
Delovanje sesalnika se avtomatsko izkljuèi, ko nosek talnega nastavka vtaknete v sistem za parkiranje. Ko talni
nastavek odvzamete, da bi nadaljevali
s sesanjem, se sesalnik avtomatsko
vkljuèi.
Èe je vaš sesalnik opremljen-z
"nonima tipkama + / -" ali "nonima tip
kama + / - "s stopnjo AutoEco", lahko
funkcijo stikala za vklop / izklop pri par
kiranjuizbrišete ali aktivirate.
^
V obeh primerih izklopite sesalnik z
nono tipko za vklop / izklop s.
^
Pritisnite in drite nono tipko + in
nono tipko - ter istoèasno vklopite
sesalnik z nono tipko za vklop / iz
klop s.
-
-
Odlaganje, prenošenje i èuvanje
Park-sistem
(ne moe da se koristi prilikom upotre
be elektro-èetke Electro Premium
SEB 234 L)
Za vreme kratkih pauza prilikom usisa
vanja moete usisnu cev sa nastavkom
za usisavanje da komotno odloite na
usisivaè.
Nastavak za usisavanje sa ispupèen
^
jem utaknite u Park-sistem.
Ako se pri tom usisivaè nalazi na ko
soj površini, npr. na platformi, onda
ugurajte kompletno delove teleskopske usisne cevi.
Prekidaè za ukljuèivanje / iskljuèivanje u Park-sistemu
Pojedini modeli su opremljeni prekidaèem za ukljuèivanje / iskljuèivanje u
Park-sistemu.
Rad usisivaèa se automatski prekida,
ako nastavak za usisavanje sa ispupèenjem utaknete u Park-sistem. Prilikom
vaðenja nastavka za usisavanje se usi
sivaè ponovo automatski ukljuèuje.
Ako je Vaš usisivaè opremljen regulatorom za podešavanje usisne snage
-
"Noni tasteri + / -" ili "Noni tasteri + / sa "AutoEco"-stepenom", onda funkciju
-
prekidaèa za ukljuèivanje / iskljuèivanje
u Park-sistemu moete da iskljuèite ili
aktivirate.
^
U oba sluèaja iskljuèite usisivaè po
moæu nonog tastera za ukljuèivanje /
iskljuèivanje s.
^
Drite pritisnut noni taster + i noni
taster - i ukljuèite istovremeno usisi
vaè pomoæu nonog tastera za uklju
èivanje / iskljuèivanje s.
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
hr
Prenošenje i èuvanje
Usisavaè postavite uspravno na
^
zadnji dio.
Od gore umetnite podni nastavak u
^
jedan od draèa usisne cijevi koji se
nalaze s obje strane kuæišta (nije mo
guæe korištenje u kombinaciji s elek
tro-èetkom Electro Premium
SEB 234 L).
Na taj naèin usisivaè moete praktièno
prenositi ili spremati. Pri tome je osobito
korisno ukoliko dijelove teleskopske ci
jevi u potpunosti sklopite.
-
-
-
46
Page 47
slsr
Prenašanje in shranjevanje
aparata
Sesalnik postavite pokonci.
^
Sesalni nastavek zataknite s parkir
^
nim noskom iz zgornje strani v eno
od dral za sesalno cev, ki se nahaja
ta s strani sesalnika (ni izvedljivo, èe
uporabite elektrièno krtaèo Electro
Premium SEB 234 L).
Na ta naèin lahko sesalnik udobno pre
našate in shranjujete. Priporoèamo, da
sestavne dele teleskopske sesalne cevi
povsem sestavite.
-
Prenošenje i èuvanje
Postavite usisivaè da stoji uspravno.
^
Nastavak za usisavanje sa ispupèen
^
jem utaknite odozgo u jedan od dva
draèa usisne cevi koji se nalaze bo
èno na usisivaèu (ne moe da se ko
risti prilikom upotrebe elektro-èetke
Electro Premium SEB 234 L).
Tako moete usisivaè komotno da nosi
te ili da ga odloite na mesto za èuvan
je. Osim toga je korisno, da delove tele
skopske usisne cevi kompletno ugurate
unutra.
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Odravanje
hr
Prije odravanja iskljuèite usisi
,
vaè i izvucite mreni prikljuèak iz
utiènice. U sluèaju uporabe akumula
torske èetke iskljuèite i nju.
Miele sustav filtara sastoji se od tri kom
ponente.
Vreæica za prašinu
–
Filtra izlaznog zraka
–
Filtar za zaštitu motora
–
Filtre morate povremeno zamijeniti uko
liko elite odrati potpunu snagu usisavanja.
Upotrebljavajte samo originalne
vreæice za prašinu, filtre i pribor s originalnim Miele logotipom. Samo tako
se moe osigurati optimalna uporaba
snage usisavanja i postiæi najbolji
moguæi rezultat èišæenja.
-
-
-
-
48
,
Uporaba vreæica za prašinu od
papira ili sliènih materijala ili vreæica
za prašinu s draèem od kartona
takoðer moe dovesti do teških
ošteæenja na usisivaèu i imati za
posljedicu gubitak prava na jamstvo,
isto kao i kod uporabe vreæica bez
originalnog Miele logotipa.
Page 49
slsr
Vzdrevanje
Pred vsakim vzdrevalnim pose
,
gom izkljuèite sesalnik in izvlecite
omreni vtiè. Ko uporabljate akumu
latorskoelektrièno krtaèo, jo morate
prav tako izklopiti.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh
elementov:
vreèka za prah,
–
filtri za izhodni zrak,
–
zašèitni filter za motor.
–
Za brezhibno delovanje sesalnika je treba filtre od èasa do èasa zamenjati.
Uporabljajte samo originalne vreèke
za prah, filtre in opremo z logotipom
"Original Miele". Samo tako lahko optimalno izkoristite sesalno moè sesalnika in doseete najboljši rezultat sesanja.
-
-
Odravanje
Pre svakog odravanja iskljuèite
,
usisivaè i izvucite mreni utikaè iz uti
ènice. Prilikom korišæenja akumula
torske elektro-èetke treba iskljuèiti i
nju.
Miele sistem filtriranja se sastoji od tri
komponente.
Kesa za prašinu
–
Filter izlaznog vazduha
–
Filter za zaštitu motora
–
Da biste obezbedili besprekornu usisnu
snagu usisivaèa, morate s vremena na
vreme da zamenite ove filtere.
Koristite samo kese za prašinu, filtere
i pribor koji imaju logo "Original
Miele". Samo tada moe optimalno
da se iskoristi usisna snaga usisivaèa i da se postigne najbolji uèinak
èišæenja.
-
-
,
Uporaba vreèk za prah iz papirja
ali papirju podobnih materialov in
vreèk za prah z dralom iz lepenke
lahko prav tako povzroèi teke poš
kodbe sesalnika in izgubo pravice do
garancije. Pravico do garancije izgu
bite tudi ob uporabi vreèk za prah, ki
nimajo originalnega znaka Miele.
-
,
Korišæenje kesa za prašinu od
papira ili materijala sliènih papiru kao
i kesa za prašinu sa kartonskom plo
èom za dranje moe takoðe da do
-
vede do ozbiljnih ošteæenja na usisi
vaèu i da prouzrokuje gubitak garan
cije kao i korišæenje kesa za prašinu
koje nemaju logo "Original Miele".
-
-
-
-
49
Page 50
hr
Gdje nabaviti vreæice i filtre?
Originalne Miele vreæice za prašinu i fil
tre moete nabaviti kod vašeg Miele
prodavaèa ili u Miele servisu te putem
interneta (Miele on-line shop).
Koje vreæice i filtre koristiti?
Originalne Miele vreæice s draèem tipa
G/N i originalne Miele filtre prepoznat
æete po "originalnom Miele" logotipu na
ambalai ili izravno na vreæici.
U svakom pakiranju Miele vreæica za
prašinu nalaze se Super Air Clean filtar
izlaznog zraka i filtar za zaštitu motora.
Ako elite pojedinaèno nabaviti filtar izlaznog zraka ili filtar za zaštitu motora, u
Miele prodavaonici ili Miele servisu navedite model svog usisivaèa kako biste
dobili prikladne dijelove. Ove dijelove
moete jednako komforno naruèiti i preko Miele Internet duæana.
Naravno da osim serijskog filtra izlaznog zraka moete koristiti i druge originalne Miele filtre izlaznog zraka (po
gledajte poglavlje "Dodatni pribor").
-
-
50
Page 51
slsr
Kje lahko kupim vreèke za
prah in filtre?
Originalne vreèke za prah in filtre lahko
kupite v najbliji specializirani trgovini,
na servisu Miele ali v spletni trgovini
Miele.
Katere vreèke za prah in filtri
so pravi?
Originalne vreèke za prah Miele tipa
G/N in originalni filtri Miele so oznaèeni
z logotipom "Original Miele", ki je na
embalai ali neposredno na vreèki za
prah.
V vsakem zavojèku vreèk za prah Miele
sta priloena filter za izhodni zrak Super
Air Clean in filter za zašèito motorja.
Èe elite originalni filter za izhodni zrak
Miele kupiti posamezno v svoji specializirani trgovini ali na servisu Miele, navedite oznako modela svojega sesalnika,
da boste prejeli prave dele. Te dele lahko brez teav kupite tudi v spletni trgovini Miele.
Seveda lahko namesto serijsko vstavlje
nega filtra za izhodni zrak prav tako
vstavite tudi drug originalni Mieleje filter
za izhodni zrak (glejte poglavje "Dodat
na oprema").
Gde mogu da se nabave kese
za prašinu i filteri?
Original Miele kese za prašinu i filtere
moete da nabavite kod Vašeg specija
lizovanog prodavca ili u Miele servisu
kao i putem Miele Onlineshop.
Koje kese za prašinu i koji
filteri su odgovarajuæi?
Original Miele kese za prašinu sa pla
vom ploèom za dranje tipa G/N i origi
nal Miele filtere æete prepoznati po
tome što imaju logo "Original Miele" na
ambalai ili direktno na kesi za prašinu.
U svakom pakovanju Miele kesa za prašinu se dodatno nalazi jedan filter izlaznog vazduha Super Air Clean i filter za
zaštitu motora.
Ukoliko elite naknadno da pojedinaèno kupite original Miele filtere izlaznog
vazduha, onda Vašem specijalizovanom prodavcu ili Miele servisu navedite
oznaku modela Vašeg usisivaèa, da biste dobili odgovarajuæe delove. Ali ove
delove moete takoðe komotno da po
ruèite u Miele Onlineshop.
Naravno da umesto serijski postavlje
-
nog filtera izlaznog vazduha moete
isto tako da postavite jedan od ostalih
originala Miele filtera izlaznog vazduha
(vidi poglavlje "Pribor koji moe da se
kupi naknadno").
-
-
-
-
-
51
Page 52
hr
Kada zamijeniti vreæicu za
prašinu?
Nakon što se prozor indikatora zamjene
vreæice potpuno ispuni, morate zamije
niti vreæicu.
Vreæice za prašinu predviðene su za
jednokratnu uporabu. Nemojte više
puta koristiti istu vreæicu. Zaèepljene
pore na vreæici smanjuju snagu usi
savanja usisivaèa.
Provjeravanje napunjenosti vreæice
^ Prikljuèite usisni nastavak za podove.
Ostali prikljuèci utjeèu na rad indikatora zamjene vreæice.
^ Ukljuèite usisivaè i podesite najveæu
snagu usisavanja.
^ Drite usisni nastavak malo iznad
poda. Ako indikator zamjene vreæice
pokazuje da treba zamijeniti vreæicu,
zamijenite vreæicu.
-
-
52
Page 53
slsr
Kdaj moram zamenjati vreèko
za prah?
Ko barvna skala povsem zapolni oke
nèek prikazovalnika, je potrebno za
menjati vreèko za prah.
Vreèke za prah so namenjene en
kratni uporabi. Ne smete jih ponovno
uporabiti, saj zamašene pore zmanj
šajo sesalno zmogljivost.
Preverjanje napolnjenosti vreèke
Nataknite talni nastavek. Vsi ostali
^
ozki nastavki vplivajo na delovanje
prikaza za zamenjavo vreèke za sesalec.
^ Z nono tipko za vklop / izklop s
vkljuèite sesalnik in obrnite regulator
na najveèjo moè sesanja.
^ Talni nastavek nekoliko dvignite od
tal. Èe prikaz za zamenjavo vreèke
za sesalnik sedaj kae, da je vreèka
za prah polna, jo morate zamenjati.
-
-
Kada treba zameniti kesu za
prašinu?
Kada skala u boji potpuno ispuni pro
vidni prozorèiæ indikatora potrebe za
mene kese za prašinu, kesu morate da
zamenite.
Kese za prašinu su artikli za jednok
-
ratnu upotrebu. Odstranite pune
kese za prašinu. Ne koristite ih više
puta. Zapušene pore smanjuju usi
snu snagu usisivaèa.
Radi kontrole
^ Postavite podni nastavak. Svi ostali
nastavci za usisavanje utièu na funkciju indikatora potrebe zamene kese
za prašinu.
^ Ukljuèite usisivaè pomoæu nonog ta-
stera za ukljuèivanje / iskljuèivanje s
i podesite regulator za podešavanje
usisne snage na najveæu usisnu snagu.
^
Podignite podni nastavak malo od
poda. Ukoliko indikator potrebe za
mene kese za prašinu tada pokazuje
da je kesa za prašinu puna, morate
da je zamenite.
-
-
-
-
-
53
Page 54
hr
Funkcija indikatora zamjene vreæice
Indikator je podešen za prikaz kolièine
mješovite prašine koja se nakuplja u
kuæanstvu i sadri prašinu, dlake, dlaèi
ce iz tepiha, tekstilna vlakna, pijesak i
sl.
Ako usisavate veæu kolièinu fine
prašine, poput prašine od bušenja, pi
jeska, gipsa ili brašna, pore vreæice se
brzo zatvaraju. Tako æe indikator zamje
ne vreæice brzo pokazati da je vreæica
puna, èak i kad vreæica nije još napun
jena. Vreæicu ipak zamijenite jer zaè
epljene pore smanjuju snagu usisavan
ja.
Ako usisavate puno dlaka, dlaèica iz tepiha, vunenih dlaèica i sl., indikator
zamjene vreæice moe se ukljuèiti tek
kada se vreæica prepuni.
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
slsr
Funkcija prikazovalnika za zamenja
vo vreèke za prah
Funkcija prikaza je naravnana na me
šan prah, kot se veèinoma pojavlja v
gospodinjstvu: prah, lasje, kosmi pre
proge, nitke, pesek itd.
Èe pa posesate veliko finega prahu, kot
npr. prah, ki nastane pri vrtanju, pesek,
tudi mavèni prah ali moko, se pore
vreèke za prah zelo hitro zamašijo. Pri
kaz za zamenjavo vreèke za prah v tem
primeru kae "polna", tudi èe vreèka v
resnici še ni povsem polna. Vendar mo
rate vreèko zamenjati, ker je sesalna
zmogljivost zaradi zamašenih por
zmanjšana.
Po drugi strani pa lahko posesate veliko
las, kosmov preproge, volne itd., pa prikaz za zamenjavo vreèke za prah reagira šele, ko je vreèka za prah e nabito
polna.
-
-
-
-
Funkcija indikatora potrebe zamene
kese za prašinu
Funkcija indikatora je postavljena na
osnovu mešane prašine, onako kako je
preteno ima u domaæinstvu: prašina,
dlake, vlakna sa tepiha, konci, pesak
itd.
Ali ako usisavate puno sitne prašine,
kao što je npr. prašina koja nastaje prili
kom bušenja, pesak,eventualno i gips ili
brašno, vrlo brzo æe se zapušiti pore na
kesi za prašinu. Indikator potrebe za
mene kese za prašinu æe veæ tada po
kazivati "puna", èak i ako kesa za praši
nu još uvek nije puna. Tada morate da
je zamenite, jer je usisna snaga smanjena zbog zapušenih pora.
Ali ako usisavate puno dlaka, vlakana
sa tepiha, vunenih vlakana itd., onda æe
indikator potrebe zamene kese za prašinu moæi da reaguje tek onda, kada
kesa za prašinu bude veæ dosta puna.
-
-
-
-
55
Page 56
hr
Kako zamijeniti vreæicu?
Pritisnite tipku za oslobaðanje u pro
^
storu za prenošenje i otvorite poklo
pac prostora za vreæicu za prašinu
do kraja.
-
-
Pri tome se automatski zatvara higijens
ki poklopac vreæice za prašinu kako
prašina ne bi mogla izaæi iz njene
unutrašnjosti.
^ Izvucite vreæicu pridravajuæi je za
površinu namijenjenu tome.
^
Umetnite novu vreæicu do kraja u
draè. Vreæica mora biti sloena na
jednaki naèin kako je bila sloena u
pakiranju.
-
56
^
Raširite vreæicu u unutrašnjosti pro
stora onoliko koliko je to moguæe.
^
Zatvorite poklopac prostora dok se
ne zabravi i pripazite da se vreæica
pri tome ne zaglavi.
,
Mehanizam za zaštitu od upora
be usisivaèa bez vreæice sprjeèava
zatvaranje poklopca spremnika bez
umetnute vreæice. Nemojte koristiti
silu!
-
-
Page 57
slsr
Kako zamenjate vreèko za
prah?
Povlecite tipko za deblokiranje navz
^
gor in dvignite pokrov prostora za
zbiranje prahu tako, da se zaskoèi.
Vreèka za prah ima higiensko zaporo, ki
se pri jemanju iz sesalnika samodejno
zapre, da se prah ne stresa po okolici.
^ Primite vreèko za prah za dralo in jo
izvlecite iz leišèa.
-
Kako zameniti kesu za
prašinu?
Podignite taster za oslobaðanje i po
^
vucite poklopac prostora za kesu za
prašinu nagore do graniènika.
Pri tom se automatski zatvara higijenski
zatvaraè kese za prašinu, tako da praši
na ne moe da izaðe napolje.
^ Izvucite kesu za prašinu iz prostora
dreæi deo za hvatanje.
-
-
^
Novo vreèko za prah vstavite do kon
ca v leišèe. Naj ostane zloena tako,
kot ste jo vzeli iz zavojèka.
^
Razprostrite vreèko za prah po celot
nem prostoru za zbiranje prahu.
^
Pokrov zaprite tako, da se slišno zas
koèi in pazite, da se vreèka pri zapi
ranju pokrova ne pripre.
,
Posebna zapora prepreèuje zapi
ranje pokrova na prostoru za zbiranje
prahu, èe v njem ni vreèke za prah
oz. èe ni vloena pravilno. Ne posku
šajte zapirati pokrova s silo.
^
Postavite novu kesu za prašinu u pro
stor do graniènika. Pri tom kesu osta
vite sloenu tako, kao što ste je izva
dili iz pakovanja.
^
Raširite kesu za prašinu u prostoru za
kesu što je više moguæe.
^
Zatvorite poklopac prostora za kesu
-
-
-
za prašinu dok se ne fiksira i obratite
panju na to, da kesa za prašinu ne
bude pri tom priklještena.
-
,
Kese za prašinu su artikli za jed
nokratnu upotrebu. Odstranite pune
kese za prašinu. Ne koristite ih više
puta. Zapušene pore smanjuju usi
snu snagu usisivaèa.
-
-
-
-
-
57
Page 58
hr
Kada zamijeniti filtar izlaznog
zraka?
Ovisno o modelu, serijski se isporuèuje
jedan od sljedeæih filtara izlaznog zra
ka.
a Air Clean
-
Zamijenite ovaj filtar svaki put kada ot
vorite novo pakiranje Miele vreæica za
prašinu. U svakom pakiranju Miele
vreæica za prašinu nalazi se jedan Air
Clean filtar.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni)
c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Ove filtre zamijenite otprilike jednom
godišnje. Datum zamjene moete zapisati na ispušni filtar.
-
Indikator zamjene filtra
izlaznog zraka
Neki modeli imaju indikator zamjene fil
tra izlaznog zraka (tipka Reset) koji je
prilagoðen za filtre Active Air Clean b i
Active HEPA c.
Indikator se ukljuèuje nakon otprilike 50
radnih sati, što otprilike odgovara pros
jeènoj godišnjoj uporabi. Usisavati
moete i dalje. No, imajte na umu da
opadaju snaga usisavanja i filtriranja.
-
-
58
Ako koristite Air Clean a ispušni filtar,
indikator je, naravno, bez znaèenja jer
ovaj filtar zamjenjujete pri otvaranju no
vog pakiranja vreæica. Indikator se is
kljuèuje pritiskom na tipku Reset.
-
-
Page 59
slsr
Kdaj zamenjate filter za izhodni
zrak?
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov
za izhodni zrak.
a Air Clean
Ta filter zamenjate vedno, ko odprete
nov zavojèek vreèk za prah Miele. V
vsakem zavojèku vreèk za prah Miele je
priloen filter za izhodni zrak Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (èrn)
c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Te filtre za izhodni zrak zamenjajte vsakokrat po pribl. enem letu uporabe.
Kdaj morate filter zamenjati, si lahko oznaèite na filtru za izhodni zrak.
Prikazovalnik za zamenjavo
filtra za izhodni zrak
V nekaterih modelih je vgrajen prikazovalnik za zamenjavo filtra (tipka reset),
ki kae èas za zamenjavo filtrov Active
Air Clean b in Active HEPA c.
Luèka zasveti po pribl. 50 delovnih
urah, kar ustreza priblino enemu letu,
èe gre za obièajno uporabo. Seveda
lahko sesate dalje tudi, ko zasveti luè
ka. Vendar vedite, da je moè sesanja
slabša.
Èe je vaš sesalnik opremljen s filtrom
za izhodni zrak Air Clean a, je delo
vanje prikazovalnika za zamenjavo filtra
za izhodni zrak brez pomena, ker ta fil
ter zamenjate vedno, ko odprete nov
zavojèek vreèk za zbiranje prahu Miele.
Luèka ugasne takoj, ko pritisnete na tip
ko reset.
-
-
Kada treba zameniti filter iz
laznog vazduha?
Zavisno od modela je serijski postavljen
jedan od sledeæih filtera izlaznog vaz
duha.
a Air Clean
Ovaj filter izlaznog vazduha zamenite
uvek onda, kada budete otvarali novo
pakovanje Miele kesa za prašinu. U
svakom pakovanju Miele kesa za praši
nu se dodatno nalazi filter izlaznog vaz
duha Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni)
c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Zamenite ove filtere izlaznog vazduha
uvek posle otprilike godinu dana. Vreme zamene moete da zabeleite na filteru izlaznog vazduha.
Indikator potrebe zamene
filtera izlaznog vazduha
Pojedini modeli su opremljeni indikatorom potrebe zamene filtera izlaznog
vazduha (Reset-taster), koji je specijal
no postavljen za ciklus zamene filtera
izlaznog vazduha Active Air Clean b i
Active HEPA c.
Indikator zasvetli posle otprilike 50 rad
nih sati, što otprilike odgovara proseè
nom korišæenju tokom godinu dana. Vi
onda moete i dalje da usisavate. Ali
pazite, da se usisna snaga i efikasnost
filtera smanjuju.
Ukoliko je Vaš usisivaè opremljen filte
rom izlaznog vazduha Air Clean a,
onda to što indikator potrebe zamene
-
filtera izlaznog vazduha zasvetli nema
znaèaja, pošto Vi ovaj filter menjate
uvek, kada otvorite novo pakovanje
-
Miele kesa za prašinu. Indikator se
gasi, èim pritisnete Reset-taster.
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
hr
Kako zamijeniti Air Clean filtar
izlaznog zraka?
Pripazite na to da je u usisavaè uvi
jek uloen samo jedan filtar izlaznog
zraka.
Otvorite poklopac spremnika.
^
Otvorite rešetku filtra i izvadite
^
istrošeni Air Clean filtar dreæi za èisti
ugao oznaèen strelicom.
^ Umetnite novi Air Clean filtar izlaznog
zraka.
Ukoliko elite koristiti Active Air
Clean ili Active HEPA filtar, obavezno
proèitajte poglavlje „Odravanje –
izmjena vrste filtra izlaznog zraka“.
^ Zatvorite rešetku filtra.
^ Zatvorite poklopac prostora vreæice
za prašinu tako da se zabravi.
-
60
Page 61
slsr
Kako zamenjate filter za
izhodni zrak Air Clean?
Pazite, da vstavite vedno le en filter
za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu.
Odprite filtrsko mreico do konca in
^
odstranite izrabljen filter za izhodni
zrak Air Clean. Primite ga s èiste hi
gienske strani kot kae pušèica.
^ Vstavite nov filter za izhodni zrak Air
Clean.
Èe elite vstaviti filter za izhodni zrak
Active Air Clean ali Active HEPA, obvezno upoštevajte navodila v poglavju "Vzdrevanje - zamenjava filtra za
izhodni zrak".
^ Zaprite filtrsko mreico.
Kako zameniti filter izlaznog
vazduha Air Clean?
Obratite panju na to, da uvek bude
postavljen samo jedan filter izlaznog
vazduha.
Otvorite poklopac prostora za kesu
^
za prašinu.
Otvorite rešetku filtera do graniènika i
^
-
izvadite iskorišæeni filter izlaznog vaz
duha Air Clean dreæi ga za èistu hi
gijensku površinu (strelica).
^ Postavite novi filter izlaznog vazduha
Air Clean.
Ali ako elite da postavite filter izlaznog vazduha Active Air Clean ili Active HEPA, onda obavezno obratite
panju na poglavlje "Odravanje Zamena filtera izlaznog vazduha".
^ Zatvorite rešetku filtera.
-
-
^
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu tako, da se zaskoèi.
^
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu dok se ne fiksira.
61
Page 62
hr
Kako zamijeniti Active Air
Clean i Active HEPA filtre
izlaznog zraka?
Pripazite na to da je u usisavaè uvi
jek uloen samo jedan filtar izlaznog
zraka.
Otvorite poklopac spremnika.
^
Izvadite filtar izlaznog zraka.
^
Umetnite novi Active Air Clean ili Acti
^
ve HEPA filtar izlaznog zraka i pritis
nite ga prema dolje.
Ukoliko elite koristiti Air Clean filtar,
obavezno proèitajte poglavlje
„Odravanje – izmjena filtra izlaznog
zraka“.
^ Zatvorite poklopac spremnika tako
da se zabravi.
Resetiranje indikatora zamjene filtra
izlaznog zraka (tipka Reset)
Ako Vaš usisivaè ima indikator zamjene
filtra izlaznog zraka (tipku Reset), mora
te ga resetirati nakon svake zamjene fil
tra. Pri tome mreni prikljuèak mora biti
prikljuèen u utiènicu.
-
-
-
-
-
62
^
Pritisnite tipku Reset.
Iskljuèuje se indikator zamjene filtra iz
laznog zraka i vraæa u poèetno stanje.
,
Vraæanje na poèetno stanje indi
katora zamjene filtra vrši se jedino
ukoliko se tipka Reset pritisne dok in
dikator svijetli, a ne i ukoliko se tipka
u pritisne u meðuvremenu.
-
-
-
Page 63
slsr
Kako zamenjate filter za
izhodni zrak Active Air Clean
in Active HEPA?
Pazite, da vstavite vedno le en filter
za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu.
Sprostite filter za izhodni zrak in ga
^
odstranite.
Vstavite nov filter za izhodni zrak
^
Active Air Clean ali Active HEPA in
ga pritisnite navzdol.
Èe pa elite vstaviti filter za izhodni
zrak Air Clean, obvezno upoštevajte
poglavje "Vzdrevanje - Zamenava
filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu tako, da se slišno zaskoèi.
Vraèanje prikazovalnika za zamenjavo filtra za izhodni zrak v zaèetni
poloaj (resetiranje)
Èe je vaš sesalnik opremljen s prikazo
valnikom za zamenjavo filtra za izhodni
zrak (tipka reset), ga po vsaki zamenja
vi filtra za zrak vrnite v zaèetni poloaj.
Pri tem mora biti sesalnik vkljuèen.
^
Pritisnite tipko za resetiranje.
Luèka prikazovalnika za zamenjavo fil
tra za izhodni zrak ugasne. Prikazoval
nik je ponovno v zaèetnem poloaju.
Vraèanje prikazovalnika za zamenja
vo-filtra za izhodni zrak v zaèetni
poloaj (resetiranje) se izvede le, èe
tipko za resetiranje pritisnete potem,
ko zasveti prikazovalnik, ne pa, èe
tipko pritiskate kar tako brez vzroka.
Kako zameniti filter izlaznog
vazduha Active Air Clean i
Active HEPA?
Obratite panju na to, da uvek bude
postavljen samo jedan filter izlaznog
vazduha.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
^
prašinu.
Podignite filter izlaznog vazduha i izvadite
^
ga.
Postavite novi filter izlaznog vazduha
^
Active Air Clean ili Active HEPA i pritisnite
ga nadole.
Ali ukoliko elite da postavite filter izlaznog vazduha Air Clean, onda obavezno
obratite panju na poglavlje "Odravanje
- Zamena filtera izlaznog vazduha".
^
Zatvorite poklopac prostora za prašinu
dok se ne fiksira.
Vraæanje indikatora potrebe zamene
filtera izlaznog vazduha na nulu (Reset-taster)
-
Ukoliko Vaš usisivaè ima indikator potrebe
-
zamene filtera izlaznog vazduha (Reset-ta
ster), morate posle svake zamene filtera iz
laznog vazduha da ga vratite na nulu. Pri
tom mora da bude ukljuèen usisivaè.
^
-
-
-
Pritisnite Reset-taster.
Indikator potrebe zamene filtera izlaznog
vazduha se gasi i nalazi se ponovo na poè
etnoj poziciji.
Vraæanje indikatora potrebe zamene filte
ra izlaznog vazduha na nulu se vrši samo
onda, ako Reset-taster pritisnete posle
svetlucanja indikatora, a ne, ako Resettaster pritisnete u meðuvremenu.
-
-
-
-
63
Page 64
hr
Izmjena vrste filtra izlaznog
zraka
Ovisno o modelu, serijski se isporuèuje
jedan od sljedeæih ispušnih filtara.
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni)
c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Pri izmjeni filtra pripaziti na
1. Ako umjesto filtra izlaznog zraka a
stavljate filtar b ili c, morate izvaditi
rešetku filtra * i umetnuti novi filtar izlaznog zraka.
2. Ako umjesto filtra izlaznog zraka b ili
c stavljate filtar a, obavezno umetnite
rešetku filtra *.
Pripazite na to da je u usisavaè uvi
jek uloen samo jedan filtar izlaznog
zraka.
Kod modela s ugraðenim indikato
rom zamjene filtra izlaznog zraka
(tipkom Reset), na kraju radnog vije
ka filtra Active Air Clean i Active
HEPA ukljuèuje se indikator. Ako ko
ristite Air Clean filtar, indikator je, na
ravno, bez znaèenja jer ovaj filtar
zamjenjujete pri otvaranju svakog no
vog pakiranja vreæica. Indikator se
iskljuèuje pritiskom na tipku Reset.
-
-
-
-
-
-
Page 65
slsr
Zamenjava filtra za izhodni
zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov
za izhodni zrak.
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 50 (èrn)
c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Pri zamenjavi upoštevajte
1. Èe namesto filtra a namestite filtra b
ali c, morate najprej odstraniti filtrsko
mreico in šele nato vstaviti ustrezni filter za izhodni zrak.
2. Èe namesto filtrov b ali c namestite
filter a, ga morate vstaviti v filtrsko
mreico *.
Pazite, da vstavite vedno le en filter
za izhodni zrak.
V nekaterih modelih je vgrajen prika
zovalnik za zamenjavo filtra (tipka re
set), ki kae èas za zamenjavo filtrov
Active Air Clean in Active HEPA. Èe
uporabljate filter Air Clean, je delo
vanje prikazovalnika za zamenjavo
filtra brez pomena, ker ta filter za
menjate vedno, ko odprete nov zavo
jèek vreèk za prah. Luèka ugasne ta
koj, ko pritisnete tipko za resetiranje.
-
-
Zamena filtera izlaznog
vazduha
Zavisno od modela je serijski postavljen
jedan od sledeæih filtera izlaznog vaz
duha.
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni)
c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Prilikom zamene obratite panju
1. Ukoliko umesto filtera izlaznog vaz
duha a elite da postavite filter izlaznog
vazduha b ili c, morate dodatno da iz
vadite rešetku filtera i da postavite odgovarajuæi novi filter izlaznog vazduha.
2. Ukoliko umesto filtera izlaznog vazduha b ili c elite da postavite filter izlaznog vazduha a, morate obavezno da
ga postavite u rešetku filtera *.
* Rešetka filtera - vidi poglavlje "Pribor
koji moe da se kupi naknadno"
Obratite panju na to, da uvek bude
postavljen samo jedan filter izlaznog
vazduha.
Indikator potrebe zamene filtera iz
laznog vazduha (Reset-taster) koji je
-
ugraðen u pojedine modele je po
stavljen za ciklus zamene filtera iz
laznog vazduha Active Air Clean i
Active HEPA. Ako koristite filter izlaz
nog vazduha Air Clean, onda nema
znaèaja da li indikator svetli, pošto
ovaj filter menjate uvek, kada otvorite
novo pakovanje Miele kesa za praši
nu. Indikator se gasi, èim pritisnete
Reset-taster.
-
-
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
hr
Kada zamijeniti filtar za zaštitu
motora?
Svaki put kada otvorite novo pakiranje
Miele vreæica za prašinu. U svakom no
vom pakiranju Miele vreæica za prašinu
nalazi se jedan filtar za zaštitu motora.
Kako zamijeniti filtar za zaštitu
motora?
Otvorite poklopac spremnika.
^
Otvorite okvir filtra i izvadite istrošeni
^
filtar za zaštitu motora pridravajuæi
ga za èisti ugao.
^ Uloite novi filtar za zaštitu motora.
^ Zatvorite okvir filtra.
^ Zatvorite poklopac prostora vreæice
za prašinu tako da se zabravi.
-
66
Page 67
slsr
Kdaj zamenjate filter za zašèito
motorja?
Vedno, ko odprete nov zavojèek vreèk
za prah Miele. V vsakem novem zavojè
ku vreèk za prah Miele je priloen filter
za zašèito motorja.
Kako zamenjate filter za
zašèito motorja?
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu.
Odprite okvir filtra, primite izrabljen
^
filter s èiste, higienske strani in ga
odstranite.
^ Vstavite nov filter za zašèito motorja.
^ Zaprite okvir filtra.
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu tako, da se zaskoèi.
Kada treba zameniti filter za
zaštitu motora?
Uvek onda, kada otvorite novo pako
vanje Miele kesa za prašinu. U svakom
novom pakovanju Miele kesa za praši
nu se nalazi dodatno filter za zaštitu
motora.
Kako zameniti filter za zaštitu
motora?
Otvorite poklopac prostora za kesu
^
za prašinu.
Otvorite okvir filtera i izvadite iskoriš
^
æeni filter za zaštitu motora dreæi ga
za èistu higijensku površinu.
^ Postavite novi filter za zaštitu motora.
^ Zatvorite okvir filtera.
^ Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu dok se ne fiksira.
-
-
-
67
Page 68
hr
Kada zamijeniti baterije
daljinskog upravljaèa?
Nakon otprilike 18 mjeseci. Prije toga
pripremite bateriju od 3 V (CR 2032).
Ako je baterija slaba ili je nema,
moete i dalje upotrebljavati usisi
vaè.
U tu svrhu ukljuèite usisavaè nonom
^
tipkom za ukljuèivanje/iskljuèivanje.
Ureðaj je spreman za uporabu
(Stand-by).
Pritisnite indikator izmjene filtra iz
^
laznog zraka (tipka Reset).
Usisavaè se na taj naèin moe dalje koristiti ali iskljuèiva uz najveæu usisnu
snagu.
-
-
68
Kako zamijeniti bateriju
daljinskog upravljaèa?
a Otvorite poklopac pretinca za bateri
ju, uz pomoæ npr. odvijaèa.
b Skinite poklopac.
^
Pritisnite bateriju van prema naprijed
i uloite novu bateriju. Pri tome pripa
zite na polaritet.
^
Ponovno postavite poklopac.
^
Staru bateriju zbrinite preko javnog
sustava zbrinjavanja posebnog otpa
da.
-
-
-
Page 69
slsr
Kdaj zamenjate baterijo na
roèaju z daljinskim
upravljanjem?
Priblino vsakih 18 mesecev. Pripravlje
no imejte 3 V baterijo (gumbasta bateri
ja CR 2032).
Èe je baterija izpraznjena ali èe ni
namešèena, lahko sesalnik kljub
temu uporabljate.
Sesalnik vkljuèite z nono tipko za
^
vklop / izklop s. Sesalnik je pripravl
jen za delovanje (Stand-by).
^ Pritisnite prikazovalnik za zamenjavo
filtra (tipka reset).
Sesalnik lahko uporabljate tudi brez baterije, vendar z najveèjo moèjo sesanja.
Kada treba zameniti bateriju na
ruèici sa daljinskim
upravljanjem?
Otprilike svakih 18 meseci. Zato uvek
imajte spremnu bateriju od 3 V
(CR 2032).
Ako je kapacitet baterije oslabio ili
baterija nije stavljena, Vi i dalje
moete da koristite usisivaè.
Pri tom ukljuèite usisivaè pomoæu
^
nonog tastera za ukljuèivanje / isklju
èivanje s. Usisivaè je spreman za
rad (Stand-by).
^ Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha (Reset-taster).
Usisivaè moe tako dalje da radi, ali
iskljuèivo sa maksimalnom usisnom
snagom.
-
Kako zamenjate baterijo na
roèaju z radijskim daljinskim
upravljanjem?
a Sprostite pokrovèek predala za bate
rijo, npr. z izvijaèem.
b Odstranite pokrovèek.
^
Baterijo potisnite naprej, jo odstranite
v smeri naprej in zamenjajte z novo.
Pazite na polariteto.
^
Ponovno namestite pokrov.
^
Staro baterijo oddajte izvajalcu lo
kalne javne slube, ki zbira tovrstne
odpadke za zbirni center.
-
Kako zameniti bateriju na
ruèici sa daljinskim
-
upravljanjem?
a Otvorite poklopac odeljka za bateri
ju, npr. pomoæu odvijaèa.
b Skinite poklopac.
^
Istisnite bateriju prema napred i po
stavite novu. Obratite panju na pola
ritet.
^
Ponovo postavite poklopac.
^
Staru bateriju odstranite na javno me
sto za sakupljanje otpada.
-
-
-
-
69
Page 70
hr
Kada zamijeniti podizaèe
vlakana?
Podizaèi vlakana na usisnom otvoru
usisnog nastavka za podove i nastavka
za tapecirani namještaj mogu se zami
jeniti.
Zamijenite podizaèe vlakana kada se
popuni njihova struktura.
Kako zamijeniti podizaèe
vlakana?
Odvojite podizaè vlakana iz draèa
^
pomoæu npr. noiæa.
^ Stavite novi podizaè vlakana i uèvrsti-
te ga.
Nastavak za tapecirani namještaj,
190 mm
^ Pomoæu kovanice oslobodite podi-
zaèe vlakana na obje strane nastavka.
-
70
^ Zamijenite stare podizaèe vlakana
novima i uèvrstite ih.
Ukoliko se na osovinu valjka za
petljaju vlakna ili dlake
a Oslobodite osovinu valjka pomoæu
kovanice (bajonetni spoj).
b Gurnite osovinu i izvadite je.
c Skinite valjak.
Odstranite zapetljana vlakna i dlake,
vratite valjak na mjesto, umetnite osovi
nu i zabravite je.
Rezervne dijelove moete nabaviti u
Miele prodavaonici ili u Miele servisu.
-
-
Page 71
slsr
Kdaj zamenjate lovilnik
vlaken?
Lovilnika vlaken ob ustju sesalne od
prtine talnega nastavka in nastavka za
oblazinjeno pohištvo lahko zamen
jate.Lovilnika vlaken zamenjajte vedno,
ko se obrabi struktura.
-
-
Kako zamenjate lovilnika
vlaken?
Lovilnik vlaken snemite iz leišèa s
^
primernim orodjem, npr. z noem.
Obrabljena lovilnika vlaken zamen
^
jajte z novima.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo,
190 mm
^ S kovancem sprostite enoto lovilnika
vlaken na obeh straneh nastavka.
^ Zamenjajte lovilnik vlaken z novim in
ga zablokirajte.
-
Kada treba zameniti delove
podnog nastavka za podizanje
konaca?
Delovi za podizanje konaca na usisnom
otvoru podnog nastavka kao i nastavka
za tapacirani nameštaj mogu da se za
mene. Stavite nove delove za podizanje
konaca, kada se flor izlie.
Kako zameniti delove podnog
nastavka za podizanje konaca?
Podignite delove za podizanje kona
^
ca, npr. pomoæu noa, iz otvora gde
su umetnuti.
^ Zamenite ove delove novim.
Nastavak za usisavanje tapaciranog
nameštaja, 190 mm
^ Oslobodite jedinicu dela za podizan-
je konaca na obe strane nastavka za
tapacirani nameštaj pomoæu novèiæa.
^ Zamenite jedinicu dela za podizanje
konaca novom i fiksirajte je.
-
-
Èe se nitke in lasje navijejo okoli te
kalnega kolesca na talnem nastavku
a S kovancem sprostite os kolesc (ba
jonetni zaklep).
b Pritisnite os kolesca in jo izvlecite.
c Snemite kolesce.
Nato odstranite nitke in lase, ponovno
namestite kolesce in zablokirajte os ko
lesca.
Nadomestne dele lahko kupite v spe
cializirani trgovini Miele ali pri servisni
slubi Miele.
-
Ako se na podnom nastavku nekada
-
oko osovine okretnog valjka omotaju
konci ili dlake
-
a Pomoæu novèiæa oslobodite osovinu
valjka (bajonet-zatvaranje).
b Istisnite osovinu i izvadite je.
c Skinite okretni valjak.
Uklonite zatim konce i dlake, ponovo
-
postavite okretni valjak i fiksirajte osovi
nu valjka.
Rezervne delove æete nabaviti kod
Miele specijalizovanog prodavca ili kod
Miele servisa.
-
71
Page 72
hr
Njega
Iskljuèite usisivaè prije èišæenja i
,
izvucite mreni prikljuèak iz utiènice.
U sluèaju uporabe akumulatorske
èetke iskljuèite i nju.
Usisivaè i prikljuèci
Usisivaè i sav prikljuèni pribor od plasti
ke moete èistiti uobièajenim sredstvi
ma za èišæenje plastike.
Nemojte koristiti abrazivna
,
sredstva ni sredstva za èišæenje sta
kla ili univerzalna sredstva za
èišæenje! Zbog svog sastava, ova
sredstva mogu vidljivo oštetiti
površine od plastike.
Prostor vreæice za prašinu
Prostor moete prema potrebi oèistiti
pomoæu drugog usisivaèa ili jednostavno upotrijebite suhu krpu za prašinu ili
èetku za prašinu.
,
Nikada nemojte uranjati usisivaè
u vodu! Vlaga u usisivaèu poveæava
opasnost od elektriènog udara.
-
-
-
72
Page 73
slsr
Èišèenje
Pred vsakim èišèenjem izklopite
,
sesalnik in izvlecite vtiè. Ko uporabl
jate akumulatorsko elektrièno krtaèo,
jo prav tako izklopite.
Sesalnik in oprema
Sesalnik in vse plastiène dele opreme
lahko èistite z obièajnim èistilom za
plastiène mase.
Ne uporabljajte grobih èistilnih
,
sredstev, èistil za steklo ali univerzal
nih èistil!Zaradi kemiènih sestavin
lahko poškodujejo površine iz plastiène mase.
Prostor za zbiranje prahu
Prašno komoro lahko po potrebi posesate z drugim sesalnikom (èe je na voljo) ali pa jo preprosto oèistite s suho
krpo ali èopièem.
,
Sesalnika ne smete nikoli potopiti
v vodo! Zaradi vlage v sesalniku
obstaja nevarnost elektriènega uda
ra.
-
-
Èišæenje
Pre svakog èišæenja iskljuèite usi
,
sivaè i izvucite mreni utikaè. Prili
kom korišæenja akumulatorske elek
tro-èetke treba takoðe da iskljuèite i
nju.
Usisivaè i delovi pribora
Usisivaè i sve delove pribora od plasti
ke moete da èistite uobièajenim sred
stvom za èišæenje plastike.
-
Ne koristite abrazivna sredstva i
,
sredstva za èišæenje stakla ili univerzalna sredstva za èišæenje!
Ona bi zbog svog hemijskog sastava
mogla da izazovu znatna ošteæenja
plastiène površine.
Prostor za kesu za prašinu
Prostor za kesu za prašinu moete po
potrebi da usisate pomoæu drugog usisivaèa, ako ga imate, ili da ga jednostavno oèistite trockenen krpom ili èet
kicom za prašinu.
,
Usisivaè nikada ne uranjajte u
vodu! Vlaga u usisivaèu krije opa
snost od elektriènog udara.
-
-
-
-
-
-
-
73
Page 74
hr
Smetnje / Servis
Usisivaè se automatski iskljuèuje.
Kod nekih modela ukljuèuje se indi
kator zaštite od pregrijavanja ,.
-
Zaštita od pregrijavanja iskljuèuje usisi
vaè ukoliko doðe do pregrijavanja. Kod
nekih modela ukljuèuje se indikator
zaštite od pregrijavanja ,.
Do prekida moe doæi ako usišete veæe
predmete koji mogu zaèepiti cijevi, ako
je vreæica puna ili je zaèepljena finom
prašinom. Takoðer, do prekida moe
doæi ako su jako zaprljani filtar izlaznog
zraka i filtar za zaštitu motora. Iskljuèite
usisivaè (pritiskom na tipku za ukljuèivanje i iskljuèivanje s) i odvojite ga od
elektriène mree!
Nakon uklanjanja uzroka, prièekajte oko
20 do 30 minuta kako bi se usisivaè ohladio. Usisivaè se tada moe ponovno
ukljuèiti i dalje upotrebljavati.
Servis
Ako zatrebate servis, obratite se:
–
Vašem Miele prodavaèu
ili
-
74
–
Miele servisu.
Telefonski broj Vašeg Miele servisa
moete pronaæi na posljednjoj strani
ci ovih uputa za uporabu.
-
Page 75
slsr
Motnje / servisna sluba
Sesalnik se v primeru motnje izklopi
sam. Pri nekaterih modelih se dodat
no vklopi luèka za zašèito pred pre
gretjem ,.
Èe se sesalnik preveè segreje, ga ome
jevalnik temperature izklopi. Pri nekate
rih modelih se ob izklopu pokae luèka
za zašèito pred pregretjem,.
Do te motnje lahko pride, èe npr. pose
sate veèji predmet in se zamašijo se
salne poti ali èe je vreèka za prah polna
oz. nepropustna zradi finega prahu.
Lahko pa sta vzrok za motnjo tudi zelo
umazan filter za izhodni zrak ali filter za
zašèito motorja. V takem primeru izklopite sesalnik (pritisnite nono tipko
vklop / izklop s) in iztaknite omreni
vtiè iz vtiènice.
Ko odpravite vzrok in poèakate priblino 20–30 minut, se sesalnik toliko
ohladi, da ga lahko ponovno vklopite in
uporabite.
-
-
Smetnje / Servis
Usisivaè se automatski iskljuèuje.
Kod pojedinih modela dodatno zas
vetli indikatorska lampa termo-zaštite
,.
Ogranièivaè temperature iskljuèuje usi
sivaè, ako se on previše zagreje. Kod
pojedinih modela se to pokae na indi
katorskoj lampi termo-zaštite ,.
Smetnja moe da nastane, ako npr. ka
basti usisani predmet zapuši usisne pu
teve ili ako je kesa za prašinu puna od
nosno zbog sitne prašine ne moe da
propušta vazduh. Uzrok moe da bude
i jako zaprljan filter izlaznog vazduha ili
filter za zaštitu motora. U tom sluèaju
iskljuèite usisivaè (pritisnite noni taster
za ukljuèivanje / iskljuèivanje s) i izvucite mreni utikaè iz utiènice!
Posle otklanjanja uzroka i ako saèekate
otprilike 20 - 30 minuta usisivaè æe se
ohladiti, tako da æete moæi ponovo da
ga ukljuèite i koristite.
-
-
-
-
-
-
Servisna sluba
V primeru, da potrebujete storitve ser
visne slube, vas prosimo, da se obr
nete na
–
svojega zastopnika Miele
ali
–
servisno slubo Miele.
Telefonska številka servisne delav
nice je navedena na zadnji strani teh
navodil za uporabo.
Servis
-
Ako Vam je potrebna servisna sluba,
-
molimo da se obratite
–
Vašem Miele specijalizovanom pro
davcu
ili
–
Miele servisnoj slubi.
-
Broj telefona servisne slube æete
pronaæi na poleðini ovog uputstva za
upotrebu.
-
75
Page 76
hr
Dodatni pribor
Prvenstveno se pridravajte uputa za
odravanje podne obloge koje pre
poruèuje njezin proizvoðaè.
Neki modeli usisavaèa serijski su
opremljeni jednim ili nekoliko dodatnih
prikljuèaka.
Elektro-èetke
Mogu se koristiti iskljuèivo uz modele
koji imaju prikljuèak za elektro-èetku koji
se moe prepoznati po posebnom
mjestu na poklopcu ureðaja.
Ukoliko ureðaj ne raspolae s prikljuèkom za elektro-èetku postoji moguænost
korištenje akumulatorske elektro-èetke
ACCU NOVA.
Elektro-èetka Electro Comfort
(SEB 216-3)
-
76
Posebno prilagoðena za univerzalno
èišæenje robusnih podnih obloga.
Uklanja tvrdokorne prljavštine i spreèa
va stvaranje tragova hodanja.
Elektro-èetka Electro Premium
(SEB 234 L)
U usporedbi s SEB 216-3 je ova èetka
60 mm šira, jaèa i iz tog razloga poseb
no prilagoðena èišæenju velikih
površina.
Raspolae s istom opremom kao i SEB
216-3 te dodatno s:
–
moguænošæu podešavanja visine
–
svjetlom na prednjoj strani za
osvjetljenje radne površine
–
multifunkcionalnom kontrolnom
lampicom
-
-
Page 77
slsr
Dodatna oprema
Vedno najprej upoštevajte navodila
za èišèenje in nego, ki jih navaja
proizvajalec talne obloge.
Posamezni modeli so e serijsko
opremljeni z enim ali veè deli pribora, ki
so navedeni v nadaljevanju.
Elektriène krtaèe
Prikljuèite jih lahko samo na modele, ki
so opremljeni z vtiènico, ki jo prepoz
nate po pritisni toèki na pokrovu.Èe ni
na voljo vtiènice za elektrièno krtaèo,
lahko prikljuèite akumulatorsko elektrièno krtaèo ACCU NOVA.
Elektrièna krtaèa Comfort(SEB 216-3)
je posebej primerna za intenzivno èišèenje robustnih tekstilnih talnih oblog.
Odstrani umazanijo iz najglobljih plasti
talne obloge in prepreèuje nastajanje
vidnih uhojenih poti.
Elektrièna krtaèa Electro Premium
(SEB 234 L)
V primerjavi s SEB 216-3 je ta elektrièna
krtaèa za 60 m širša, moènejša in zato
primerna za èišèenje veèjih površin.
V primerjavi s SEB 216-3 ima med dru
gim dodatno:
–
nastavitev višine,
–
luèko za osvetlitev delovnega obmoè
ja,
–
multifunkcijsko kontrolno luèko.
-
Pribor koji moe da se kupi
naknadno
Pre svega obratite panju na uput
stvo za èišæenje i odravanje koje je
dao Vaš proizvoðaè podnih obloga.
Pojedini modeli su veæ serijski opremlje
ni sa jednim ili više sledeæih delova pri
bora.
Elektro-èetke
prikljuèiti samo na modele, koji su
opremljeni utiènicom za elektro-èetku,
koja moe da se prepozna po taèki na
poklopcu. Ako ne postoji utiènica za
elektro-èetku, onda imate moguænost,
da prikljuèite akumulatorsku elektro-èetku ACCU NOVA.
Elektro-èetka Electro Comfort
(SEB 216-3)
posebno je pogodna za intenzivno èišæenje grubih tekstilnih podnih obloga.
Ona otklanja prljavštinu koja je èvrsto
prionula i spreèava stvaranje ugaenih
staza.
Elektro-èetka Electro Premium
(SEB 234 L)
U poreðenju sa SEB 216-3 je ova elek
tro-èetka šira 60 mm, snanija i time po
sebno pogodna za èišæenje velikih pov
ršina.
U poreðenju sa SEB 216-3 ona izmeðu
ostalog dodatno raspolae sa
–
podešavanjem po visini
–
fluoroscentnom cevi za osvetljavanje
radne oblasti
–
multifunkcionalnom kontrolnom lampi
com.
-
-
-
-
-
-
-
77
Page 78
hr
Akumulatorska èetka ACCU NOVA -3
Akumulatorska èetka ima poseban mo
tor za pogon i slui za intenzivno
èišæenje otpornih tekstilnih podnih oblo
ga. Omoguæuje uklanjanje tvrdokornih
neèistoæa i sprjeèava nastajanje trago
va od hodanja.
Podni nastavak Classic Allergotec-3
Napredak pri usisavanju se prikazuje
na posebnom zaslonu u boji. Iz tog je
razloga ovaj podni nastavak posebno
pogodan za svakodnevno higijenski
èisto usisavanje svih podnih obloga.
Turbo-èetka Turbo Comfort-3
Turbo-èetka posebno je prilagoðena za
usisavanje tekstilnih podnih obloga s
kratkim nitima. Pokretana je usisnom
strujom zraka i uklanja, osim èestica
prašine, i èvrsto prijanjajuæe niti, dlake i
vlakna.
-
-
-
78
Ruèna turbo-èetka Turbo mini
Ruèna turbo-èetka posebno je prigodna
za usisavanje tapeciranog namještaja,
madraca, automobilskih sjedala i tepisi
ma obloenih stepenica i sliènih stvari.
Univerzalna èetka SUB 20
Namijenjena usisavanju knjiga, polica i
sliènoga.
Ova univerzalna èetka moe se priklju
èiti na ruèku ili na samo usisno crijevo
(odvojeno od ruèke).
Glava èetke je okretna te se na taj naèin
uvijek moe odgovarajuæe podesiti.
Podni nastavak za tvrde podne
obloge Harfloor-3
Za usisavanje otpornih tvrdih podnih
obloga kao npr. ploèica ili kamenih
podnova.
-
-
Page 79
slsr
Akumulatorska elektrièna krtaèa
ACCU NOVA -3
V primerjavi s SEB 216-3 in SEB 234 L
poganja akumulatorsko elektrièno
krtaèo baterija in je primerna za mo
dele, ki nimajo vtiènice za elektrièno
krtaèo.
Talni nastavek Classic Allergotec -3
Med sesanjem je uèinek èišèenja viden
prek barvnega prikaza (semafor). Zato
je ta talni nastavek posebej primeren za
dnevno higienièno èišèenje vseh talnih
oblog.
Turbo krtaèa Turbo Comfort -3
Turbo krtaèa je posebej primerna za èišèenje kratko pristrienih tekstilnih talnih oblog. Poganja jo sesalni sistem sesalnika in odstranjuje poleg delcev prahu tudi trdovratne nitke, lase in kosme.
Roèna turbo krtaèa Turbo Mini
Roèna turbo krtaèa je primerna za sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih
vlokov, avtomobilskih sedeev, stopni
šè obloenih s talnimi oblogami ipd.
Univerzalna krtaèa SUB 20
za sesanje knjig, polic ipd.
To univerzalno krtaèo lahko nataknete
na roèaj ali na sesalno cev, ki ste jo
sneli z roèaja.
Glava krtaèe je vrtljiva, zato jo lahko
vedno obrnete v trenutno najustreznejši
poloaj.
Krtaèa Hardfloor -3
za sesanje vzdrljivih trdih talnih oblog,
kot so plošèice in kamnita tla.
-
Akumulatorska elektro-èetka ACCU
NOVA -3
U poreðenju sa SEB 216-3 i SEB 234 L
ovu elektro-èetku pokreæe akumulator i
time je takoðe pogodna za modele bez
utiènice za elektro-èetku.
Podni nastavak Classic Allergotec -3
Prilikom usisavanja se na displeju u boji
(indikatorska lampica) vidi napredak
prilikom èišæenja. Tako je ovaj podni
nastavak posebno pogodan za svakod
nevno higijensko èišæenje svih podnih
obloga.
Turbo-èetka Turbo Comfort -3
Turbo-èetka je posebno pogodna za
èetkanje sa usisavanjem tekstilnih podnih obloga sa kratkim vlaknom. Nju
pokreæe usisna struja usisivaèa i tako
otklanja osim èestica prašine i uporno
prionule konce, dlake i vlakna.
Ruèna turbo-èetka Turbo Mini
Ruèna turbo-èetka je pogodna za èetkanje sa usisavanjem tapaciranog na
meštaja, dušeka, automobilskih sedišta,
stepenica pokrivenih tapisonom i sliè
no.
Univerzalna èetka SUB 20
za usisavanje knjiga, polica i slièno.
Ova univerzalna èetka moe da se po
stavi na ruèicu ili na usisno crevo koje
je odvojeno od ruèice.
Glava èetke moe da se okreæe i tako
moe da se okrene u najpovoljniji
poloaj.
Podna èetka Hardfloor -3
za usisavanje otpornih tvrdih podova,
kao npr. ploèica i kamenih podova.
-
-
-
-
79
Page 80
hr
Podni nastavak za parkete Parquet-3
Posebni podni nastavak s prirodnim
vlaknima za èišæenje osjetljivih tvrdih
podova kao npr. parket i laminat.
Za èišæenje dugih prirodnih vlakana
ovog nastavka moguæe je upotrijebiti
uski usisni nastavak.
Podni nastavak Parquet Twister s
okretnim zglobom
Za usisavanje svih tvrdih podnih oblo
ga, kao npr. parket ili ploèice. Uz to je
nastavak posebni prilagoðen za usisa
vanje niša.
Podni nastavak Parquet Twister XL s
okretnim zglobom
U usporedbi s Parquet Twister nastavkom, ovaj je podni nastavak 90 mm širi te
je namijenjen usisavanju veæih površina.
Nastavak za madrace
Za ugodno usisavanje madraca i tapeciranog namještaja i njihovih procjepa.
Uski nastavak, 300 mm
Za usisavanje uskih prostora, reški i ku
tova.
Fleksibilni uski nastavak SFD 20,
560 mm
Iznimno dugaèki uski nastavak za usi
savanje teško dostupnih mjesta.
-
-
-
-
80
Èetka za grijaèa tijela
(uporaba moguæa jedino u kombinaciji
s uskim nastavkom).
Za uklanjanje prašine sa rebra radijato
ra, malih regala ili iz fuga.
-
Page 81
slsr
Krtaèa za parket Parquet -3
Posebna krtaèa z naravnimi vlakni za
sesanje na praske obèutljivih trdih tal
nih oblog, kot sta parket in laminat.
Dolga naravna vlakna lahko po potrebi
oèistite tako, da jih posesate z nastav
kom za èišèenje re.
Krtaèa za parket Twister z vrtljivim
zglobom
za sesanje vseh trdih talnih oblog, kotso
npr. parket in plošèice. Pri tem je še po
sebej primerna za sesanje prahu iz re.
Krtaèa za parket Twister XL z vrtljivim zglobom
V primerjavi s krtaèo za parket Twister je
ta krtaèa 90 mm širša in tako še posebej
primerna za sesanje veèjih površin.
Nastavek za sesanje posteljnih
vlokov
za udobno sesanje posteljnih vlokov in
oblazinjenega pohištva ter njegovih re.
-
-
Podna èetka Parquet -3
Specijalna èetka sa prirodnim dlakama
za usisavanje tvrdih podova osetljivih
na ogrebotine, kao što su npr. parket i
laminat.
Za èišæenje dugih prirodnih dlaka se
predlae, da ih po potrebi usisate uz
pomoæ uskog nastavka.
Podna èetka Parquet Twister sa
obrtnim kolenom
za usisavanje svih tvrdih podova, kao
-
što su npr. parket i ploèice. Pri tom je
posebno pogodna za usisavanje udub
ljenja u zidu.
Podna èetka Parquet Twister XL sa
obrtnim kolenom
U poreðenju sa èetkom Parquet Twister
je ova podna èetka šira 90 mm i time je
posebno pogodna za usisavanje velikih
površina.
Nastavak za usisavanje dušeka
za usisavanje dušeka i tapaciranog nameštaja i udubljenja u njima.
-
Nastavek za èišèenje re, 300 mm
za sesanje prahu iz gub, re in kotov.
Gibljiv nastavek za ree SFD 20,
560 mm
izjemno dolg ozek nastavek za sesanje
teko dostopnih mest.
Krtaèa za radiatorje
(uporabljate jo lahko samo v kombinaci
ji z ozkim nastavkom)
za sesanje reber radiatorjev, ozkih re
galov ali re.
-
Uski nastavak, 300 mm
za usisavanje neèistoæe iz neravnina,
lebova i uglova.
Fleksibilni uski nastavak SFD 20,
560 mm
ekstra dugi fleksibilni uski nastavak za
usisavanje teško pristupaènih mesta.
Èetka za radijatore
(moe da se koristi samo zajedno sa
uskim nastavkom)
za uklanjanje prašine sa rebara radija
tora, uskih polica ili lebova.
-
81
Page 82
hr
MicroSet
Namijenjen èišæenju malih predmeta i
teško dostupnih mjesta (stereo ureðaja,
tipkovnica, modela...).
Pribor se sastoji od:
Micro savitljive cijevi s kombiniranim
–
nastavkom
Micro usisne èetke
–
Micro uskog nastavka
–
Produnog nastavka
–
CarClean Set Plus
namijenjen posebno za èišæenje motornih vozila
Pribor se sastoji od:
– Ruène turbo-èetke
– Micro savitljive cijevi s kombiniranim
nastavkom i
82
– Uskog nastavka 300 mm
isporuèenog u kutiji za pribor. U paketu
je i savitljiva usisna cijev (3 m) s
draèem.
Produenje usisnog crijeva
Za produenje usisnog crijeva s dodat
nih cca. 1,5 m.
Produenje se postavlja izmeðu ruèke i
usisnog crijeva.
Usisni nastavak za tapecirani
namještaj, 190 mm
Posebno široki usisni nastavak za brzo
èišæenje tapeciranog namještaja, ma
draca i jastuka.
-
-
Page 83
slsr
MicroSet
za èišèenje manjših predmetov in teko
dostopnih mest (stereoaparati, tipkov
nice, sesanje pri sestavljanju modelè
kov ipd.).
Opremo sestavljajo:
mikro-cev s kombinirano šobo,
–
mikro-sesalni èopiè,
–
mikro-nastavek za ree,
–
podaljšek.
–
CarClean Set Plus
za èišèenje notranjosti motornih vozil.
Opremo sestavljajo:
– roèna turbo krtaèa,
– mikro-cev s kombinirano šobo in
– nastavek za ree 300 mm.
Oprema je zloena v posebnem kovèku. Priloena sta še sesalna cev (3 m)
in dralo sesalne cevi.
Adapter za cev
-
-
MicroSet
specijalno za èišæenje malih predmeta i
teško pristupaènih mesta (stereo-ure
ðaj, tastatura, modeli i sl.).
Set pribora se sastoji od
Micro-creva sa kombinovanim na
–
stavkom
Micro-usisne èetkice
–
Micro-uskog nastavka
–
produetka
–
CarClean Set Plus
specijalno za èišæenje unutrašnjosti motornih vozila.
Set za pribor se sastoji od
– ruène turbo-èetke,
– Micro-creva sa kombinovanim na-
stavkom i
– uskim nastavkom 300 mm
koji su smešteni u kofer za pribor. Osim
toga u pakovanju je priloeno usisno
crevo (3 m) sa draèem creva.
-
-
za podaljšanje sesalne cevi za pribl.
1,5 m.
Adapter za cev namestite med roèaj in
sesalno cev.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo,
190 mm
Izjemno dolg nastavek za hitro sesanje
oblazinjenega pohištva, posteljnih
vlokov in blazin.
Adapter creva
za produenje usisnog creva za oko
1,5 m.
Adapter creva treba staviti izmeðu ruèi
ce i usisnog creva.
Nastavak za usisavanje tapaciranog
nameštaja, 190 mm
Ekstra široki nastavak za tapacirani na
meštaj za bre usisavanje tapaciranog
nameštaja, dušeka i jastuka.
-
-
83
Page 84
hr
Higijenski poklopac s aktivnim uglje
nom
Spreèava izlaz prašine i mirisa iz
unutrašnjosti usisavaèa u trenutcima
kada je usisno crijevo odvojeno od usi
savaèa radi prijenosa i spremanja
ureðaja.
Tokom usisavanja, higijenski poklopac
moe se prièvrstiti na usisno crijevo.
Filtar izlaznog zraka Active AirClean
(SF-AAC 50)
Upija neugodne mirise koji nastaju
zbog prljavštine u vreæici za prašinu.
Filtar izlaznog zraka Active HEPA
(SF-AH 50)
Odlièan filtar izlaznog zraka za najèišæi
izlazni zrak. Osobito prikladan za osobe
s alergijama.
Rešetka filtra
-
-
84
Rešetka filtra potrebna je ako umjesto
filtra izlaznog zraka Active AirClean ili
Active HEPA elite koristiti filtar
AirClean.
Page 85
slsr
Higienièni zaklep z aktivnim ogljem
zmanjša izstop praha in vonjev, kadar
snamete sesalno cev za laje prena
šanje in shranjevanje sesalnika.
Higienièni zaklep lahko med sesanjem
pritrdite na sesalno cev.
Filter za izhodni zrak Active Air Clean
(SF-AAC 50)
Vsrka neprijetne vonje, ki nastajajo za
radi umazanije v vreèki za prah.
Filter za izhodni zrak Active HEPA
(SF-AH 50)
Odlièen filter za izhodni zrak, ki zagotavlja najèistejši izpihani zrak. Posebej
primeren za alergike.
Mreast okvir filtra
Mreast okvir filtra je potreben, èe elite
namesto filtra za izhodni zrak Active Air
Clean ali Active HEPA vstaviti filter za
izhodni zrak Air Clean.
-
-
Higijenski zatvaraè sa aktivnim
ugljem
smanjuje izlazak prašine i neprijatnih
mirisa, kada skinete usisno crevo zbog
prenošenja i èuvanja.
Higijenski zatvaraè moete za vreme
usisavanja da prièvrstite na usisno cre
vo.
Filter izlaznog vazduha Active Air
Clean (SF-AAC 50)
Upija neprijatne mirise koji nastaju zbog
prljavštine u kesi za prašinu.
Filter izlaznog vazduha Active HEPA
(SF-AH 50)
Izvrstan filter izlaznog vazduha za najèistiji izduvni vazduh. Posebno je pogodan za osobe sklone alergijama.
Rešetka filtera
Ona je potrebna, ukoliko umesto filtera
izlaznog vazduha Active Air Clean ili
Active HEPA elite da postavite filter iz
laznog vazduha Air Clean.
-
-
85
Page 86
86
Page 87
GarancijaSlovenija
Miele Slovenija kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez
omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo za nove aparate:
I. Trajanje in začetek garancije
1. Garancija velja za naslednje časovno obdobje:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu s predpisi
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu s predpisi
2. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na računu za aparat.
Garancijske storitve in dobave nadomestnih delov na podlagi garancije ne vplivajo na podaljšanje
garancijske dobe.
II. Pogoji garancije
1. Aparat je nabavil pooblaščen trgovec ali neposredno podjetje Miele v državi članici EU, Švici ali Norveški
in je tam tudi postavljen.
2. Na zahtevo serviserja je treba predložiti garancijsko dokazilo (račun ali izpolnjen garancijski list).
III. Vsebina in obseg garancije
1. Napake na aparatu bodo brezplačno odpravljene v določenem roku po tem, ko jih uporabnik sporoči,
bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Za to potrebne stroške, npr. za transport,
potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali
aparati preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razen če
servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
3. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih navodil za
uporabo, inštalacijo in montažo
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr. uporaba
neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij
3. nakupa aparata v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporaben ali je uporaben le z omejitvami
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda zaradi
vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je za ta dela pooblastilo in posebej izšolalo
podjetje Miele
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
7. loma stekla in pregorelih žarnic
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo
V. Varovanje podatkov
Osebni podatki se bodo uporabili izključno za namene obdelave naročil in za morebitni garancijski
postopek, pri čemer se bodo upoštevali okvirni pogoji, ki jih določa zakon o varsnn7tvu podatkov.
87
Page 88
Zadravamo pravo na promjenu
Pridrujemo si pravico do sprememb
Zadrava se pravo na izmene
S 5211 - S 5781 / 3312
M.-Nr. 09 486 210 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.