Miele S 5211, S 5781 Instructions Manual [sl]

Page 1
S 5211 - S 5781
hr Upute za uporabu usisavaèa
sl Navodila za uporabo sesalnikov
sr Uputstvo za upotrebu Podni usisivaè
M.-Nr. 09 486 210
Page 2
hr
hr
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................5
Opis ureðaja .....................................................14
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................20
Prije uporabe ....................................................24
Uporaba priloenog pribora ........................................30
Uporaba ........................................................32
Prikljuèni kabel ....................................................32
Ukljuèivanje i iskljuèivanje ...........................................32
Podešavanje snage usisavanja .......................................38
Otvor za sporedno strujanje zraka.....................................42
Odlaganje, prenošenje i èuvanje .....................................44
Odravanje ......................................................48
Gdje nabaviti vreæice i filtre? .........................................50
Koje vreæice i filtre koristiti? ..........................................50
Kada zamijeniti vreæicu za prašinu? ...................................52
Kako zamijeniti vreæicu? ............................................56
Kada zamijeniti filtar izlaznog zraka?...................................58
Indikator zamjene filtra izlaznog zraka .................................58
Kako zamijeniti Active Air Clean i Active HEPA filtre izlaznog zraka? ..........62
Izmjena vrste filtra izlaznog zraka .....................................64
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora?.................................66
Kada zamijeniti podizaèe vlakana? ....................................70
Kako zamijeniti podizaèe vlakana? ....................................70
Njega ...........................................................72
Smetnje / Servis ..................................................74
Dodatni pribor ...................................................76
2
Page 3
sl
sl
Varnostna navodila in opozorila......................................8
Opis aparata .....................................................16
Vaš prispevek k varovanju okolja ...................................21
Pred uporabo ....................................................25
Priloena oprema za sesanje .......................................31
Uporaba aparata..................................................33
Prikljuèni kabel ....................................................33
Vklop in izklop aparata .............................................33
Izbira sesalne moèi ................................................39
Odpiranje zraènega ventila ..........................................43
Vzdrevanje .....................................................49
Katere vreèke za prah in filtri so pravi? .................................51
Kako zamenjate vreèko za prah?......................................57
Kdaj zamenjate filter za izhodni zrak? ..................................59
Kako zamenjate filter za izhodni zrak Active Air Clean in Active HEPA?........63
Zamenjava filtra za izhodni zrak ......................................65
Kdaj zamenjate baterijo na roèaju z daljinskim upravljanjem? ...............69
Kako zamenjate baterijo na roèaju z radijskim daljinskim upravljanjem? .......69
Kdaj zamenjate lovilnik vlaken? .......................................71
Kako zamenjate lovilnika vlaken? .....................................71
Èišèenje ........................................................73
Motnje / servisna sluba ...........................................75
Dodatna oprema..................................................77
Garancija........................................................87
3
Page 4
sr
sr
Sigurnosna uputstva i upozorenja ...................................11
Opis ureðaja .....................................................18
Vaš doprinos zaštiti ivotne sredine .................................21
Pre upotrebe.....................................................25
Priloeni pribor...................................................31
Upotreba ........................................................33
Prikljuèni kabl .....................................................33
Ukljuèivanje i iskljuèivanje ...........................................33
Podešavanje usisne snage ..........................................39
Odlaganje, prenošenje i èuvanje .....................................45
Odravanje ......................................................49
Kada treba zameniti kesu za prašinu? .................................53
Kako zameniti kesu za prašinu? ......................................57
Kako zameniti filter izlaznog vazduha Active Air Clean i Active HEPA? ........63
Zamena filtera izlaznog vazduha......................................65
Kako zameniti filter za zaštitu motora? .................................67
Kada treba zameniti bateriju na ruèici sa daljinskim upravljanjem? ...........69
Kako zameniti bateriju na ruèici sa daljinskim upravljanjem? ................69
Kada treba zameniti delove podnog nastavka za podizanje konaca? .........71
Kako zameniti delove podnog nastavka za podizanje konaca? ..............71
Èišæenje ........................................................73
Smetnje / Servis ..................................................75
4
Page 5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisivaè odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Meðutim, nepropisna uporaba moe dovesti do ozljeda osoba ili materijalnih ošteæenja.
Prije prve uporabe usisivaèa proèi tajte upute za uporabu. U njima se nalaze vane napomene o sigurnosti, uporabi i odravanju usisivaèa. Na taj naèin štitite sebe i izbjegavate ošteæenja na ureðaju.
Saèuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedeæem vlasniku ureðaja.
Namjenska uporaba
Ovaj usisivaè predviðen je za upora-
~
bu u kuæanstvima i sliènim okruenjima, kao što su:
– prodavaonice, uredi i druga slièna
radna okruenja,
poljoprivredna imanja,
pansioni i drugi slièni oblici smještaja, gdje korisnici sami koriste ureðaj.
Usisivaè upotrebljavajte iskljuèivo u
~
kuæanstvu za usisivanje suhe prašine. Drugi naèini uporabe, preinake i modifi kacije ureðaja nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale uporabom koja nije u skla du s namjenom ureðaja ili nepravilnim rukovanjem.
-
Osobe koje zbog svog fizièkog, sen
~
zornog ili duševnog stanja ili neznanja nisu u stanju sigurno upravljati usisa vaèem ne smiju koristiti ovaj ureðaj bez kontrole ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kuæanstvu
Nadzirite djecu koja se zadravaju u
~
blizini usisavaèa. Ne dopustite djeci da se igraju s usisavaèem.
Djeca smiju koristiti usisavaè bez
~
nadzora jedino ukoliko im je upravljanje usisavaèem objašnjeno na naèin koji osigurava sigurno korištenje. Djeca mo raju biti u stanju shvatiti opasnosti koje proizlaze iz krivog upravljanje ureðajem.
Kod modela s daljinskim upravljan-
~
jem, pripazite da baterija ne doðe u djeèje ruke.
Tehnièka sigurnost
Provjerite prikljuène podatke na nat-
~
pisnoj ploèici usisivaèa (napon i frek venciju) s podacima elektriène mree. Podaci se moraju bezuvjetno poklapati jer u protivnom moe doæi do ošteæivanja usisivaèa.
Prikljuèna mrena utiènica treba biti
~
-
osigurana osiguraèem jaèine 16 ili 10 A.
Provjerite usisivaè prije uporabe
~
kako biste otkrili eventualna vidljiva
­ošteæenja. Ošteæeni usisivaè nemojte
upotrebljavati jer moe ugroziti Vašu si gurnost!
-
-
-
-
-
5
Page 6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Popravke usisavaèa tokom garancije
~
smiju biti izvršeni iskljuèivog od strane ovlaštenog servisa jer u suprotnom moe doæi do gubitka garancije u sluèaju eventualnih kvarova.
Prikljuèak za elektro-èetke na usisa
~
vaèu (ovisno o modelu) smiju se koristiti iskljuèivo s Miele elektro-èetkama na vedenima u ovim uputama za uporabu.
Na donjoj strani ruèke nalazi se me
~
talni uloak koji spreèava neugodni os jeæaj pranjenja statièkog elektriciteta. Pripazite na to da vaša ruka dodiruje ovaj metalni uloak tokom usisavanja.
Prikljuèni kabel nemojte koristiti za
~
prenošenje usisivaèa i nemojte izvlaèiti mreni prikljuèak povlaèenjem za ka­bel! Nemojte povlaèiti mreni kabel preko oštrih rubova i nemojte ga prikliještiti npr. vratima! Izbjegavajte preèesto prelaziti usisivaè­em preko prikljuènog kabela! Prikljuèni kabel, mreni prikljuèak i utiè­nica se mogu oštetiti i tako ugroziti Vašu sigurnost. U sluèaju ošteæenja, nemojte upotrebljavati usisivaè!
Nemojte koristiti usisavaè ukoliko je
~
prikljuèni kabel ošteæen. Ošteæeni prikljuèni kabel moe ugroziti vašu si gurnost.
Ošteæeni prikljuèni kabel treba iz si
~
gurnosnih razloga zamijeniti, zajedno s bubnjem za namatanje, u Miele ovlaštenom servisu.
Popravke prepustite struènom
~
osoblju. Nestruèni popravci mogu pred stavljati opasnost za korisnika!
-
-
Iskljuèite usisavaè kada mijenjate
~
pribor; to je posebno vano prilikom prikljuèivanja elektro- ili turbo-èetke.
Usisivaè iskljuèite nakon uporabe i
~
prije svakog èišæenja ili odravanja. Iz vucite mreni prikljuèak iz utiènice.
-
Sigurna uporaba
Nemojte uranjati usisivaè u vodu i
~
­èistite ga samo suhom ili blago nav
­laenom krpom. Vlaga u usisavaèu po
veæava opasnost od elektriènog udara!
Ne koristite usisavaè bez vreæice za
~
prašinu, zaštitnog filtra motora i filtra iz­laznog zraka. U suprotnom moe doæi do ošteæenja ureðaja.
Kada se u ureðaju ne nalazi vreæica
~
za prašinu poklopac prostora za vreæi­cu ne moe se zatvoriti. Ne pokušavajte silom zatvoriti poklopac.
Nemojte usisavati tekuæine ni mokru
~
neèistoæu jer moe doæi do smetnji u funkcioniranju ureðaja! U krajnjem sluèaju, mokra neèistoæa moe uzroko vati elektrièni udar. Ostavite mokre po dove, oprane tepihe i tekstilne podne obloge da se potpuno osuše prije usi savanja.
Nemojte usisavati goruæe ili uarene
~
predmete, primjerice opuške ili eravi cu! Usisivaè se moe zapaliti.
-
Nemojte usisavati prosuti toner! To
~
ner koji se koristi u laserskim pisaèima i kopirnim ureðajima moe biti elektrièki vodljiv. Osim toga, moda ga sustav fil tara neæe potpuno ukloniti pa æe se po
­novno upuhati u prostoriju.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati lako zapaljive ili
~
eksplozivne tvari ili plinove. Takoðer, nemojte usisavati na mjestima gdje se takve tvari èuvaju! Usisivaè moe eks plodirati.
Nemojte usisavati teške, tvrde ili
~
oštre predmete! Usisivaè se moe zaèepiti ili oštetiti.
Izbjegavajte pribliavati usisni nas
~
tavak ili usisnu cijev glavi pri usisavan ju. Postoji opasnost od ozljeðivanja!
Promatrajte indikator zamjene vreæi
~
ce za prašinu i provjerite ili zamijenite vreæicu kada indikator pokae da je vreæica napunjena.
Pri zamjeni vreæice provjerite i stanje
~
ispušnog filtra i filtra za zaštitu motora. Puna vreæica i zaèepljeni filtri smanjuju snagu usisavanja. Osim toga, pri tome se usisivaè moe toliko zagrijati da se ukljuèuje automatska zaštita od pregri­javanja. Pogledajte poglavlje "Smetnje".
Vane napomene za rukovanje bate-
~
rijom (kod modela s daljinskim upravljanjem):
-
-
Pribor
Miele elektro-èetka je motorom po
~
gonjeni dodatni ureðaj posebni prilagoðen Miele usisavaèima. Upotre ba usisavaèa uz elektro-èetku drugog proizvoðaèa nije dozvoljena iz sigurnos nih razloga.
Nemojte dirati Miele turbo ili akumu
~
latorsku èetku dok je u pogonu! Postoji opasnost od ozljeðivanja!
­Pazite pri usisavanju bez prikljuèka
~
na ruèki da se ruèka ne ošteti.
­Ošteæena ruèka moe uzrokovati ozlje de!
Vreæice za prašinu su za jednokrat-
~
nu uporabu. Nemojte više puta upotrije­biti istu vreæicu! Zaèepljene pore na vreæici smanjuju snagu usisavanja usisi­vaèa.
Upotrebljavajte samo originalne
~
vreæice za prašinu, filtre i pribor s origi­nalnim Miele logotipom. Proizvoðaè samo u tom sluèaju moe jamèiti sigur­nost.
-
-
-
-
-
nemojte upotrebljavati punjive baterije
baterije nemojte kratko spajati, puniti ili bacati u vatru. Postoji opasnost od eksplozije!
uklanjanje baterije: izvadite bateriju iz ruèke s daljinskim upravljanjem i odloite na za to predviðena mjesta. Bateriju nemojte bacati u uobièajeni kuæni otpad.
Proizvoðaè ne preuzima odgovornost za štete prouzroèene nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
7
Page 8
sl - Varnostna navodila in opozorila
sl - Varnostna navodila in opozorila
Osebe, ki zaradi svojih psihiènih, zaz
Ta sesalnik ustreza veljavnim varnost nim predpisom. Vendar lahko zaradi nepravilne uporabe kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika pozorno in v celoti preberite navodila za upora bo. V njih boste našli pomembne na potke za varnost, uporabo in vzdrevanje sesalnika. Tako se boste zašèitili pred poškodbami in prepreèili škodo na sesalniku.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku sesalnika!
Uporaba v skladu s predpisi
~
-
navnih ali duševnih zmonosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso spo sobne varno upravljati aparata, ga ne smejo uporabljati brez nadzora odgo vorne osebe.
-
Èe so pri hiši otroci
­Otroci, ki se zadrujejo v bliini se
~
salnika, naj bodo vedno pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z aparatom.
Otroci smejo aparat brez nadzora
~
odraslih uporabljati le, èe so dobro sez nanjeni z naèinom upravljanja, tako da lahko aparat varno uporabljajo. Otroci morajo poznati nevarnosti, ki jim pretijo pri nepravilni uporabi aparata.
-
-
-
-
-
Sesalnik je namenjen uporabi v gos-
~
podinjstvu in podobnih okoljih, kot so: – trgovine, pisarne in druga podobna
delovna okolja
kmetije
hoteli, moteli, penzioni in drugi znaèil ni nastanitveni objekti, kjer aparat uporabljajo gostje.
Aparat lahko uporabljate le za se
~
sanje suhe umazanije v gospodinjstvu. S sesalnikom ni dovoljeno èistiti ljudi in ivali. Drugi naèini uporabe, predelave in spreminjanje aparata so lahko nevar ni in jih izvajate na lastno odgovornost. Miele ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo, ki je posledica nepra vilne uporabe ali napaènega upravljan ja aparata.
8
-
Pri modelih z roèajem z radijsko vode-
~
nim daljinskim upravljanjem: baterije ne smejo priti v roke otrokom.
Tehnièna varnost
Preverite ali podatki za vaše elektrièno
~
-
omreje ustrezajo podatkom na napisni plošèici aparata (napetost, frekvenca). Ti podatki se morajo ujemati, sicer lahko pride do poškodb aparata.
Omrena vtiènica mora biti varovana z
~
najmanj 16 A ali z 10 A tromo varovalko.
Pred uporabo preglejte ali sesalnik
~
­med prevozom ni bil poškodovan. Poško
dovan sesalnik ogroa vašo varnost. Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika,
­ker ogroa vašo varnost!
-
-
Page 9
sl - Varnostna navodila in opozorila
V garancijski dobi sme sesalnik po
~
pravljati samo strokovnjak pooblašèene servisne slube Miele, sicer ugasnejo pravice do uveljavljanja garancijskih zah tevkov.
Vtiènico na sesalniku (odvisno od
~
modela) lahko uporabite samo za elek triène krtaèe Miele, ki so navedene v teh navodilih za uporabo.
Na spodnji strani roèaja je kovinski
~
vloek, ki prepreèuje neprijetne pojave v zvezi z elektrostatiènimi naboji. Pri se sanju vedno primite roèaj na mestu, kjer je ta kovinski vloek.
Prikljuènega kabla ne uporabljajte
~
za nošenje aparata in vtièa ne iztikajte iz vtiènice tako, da vleèete za kabel. Prikljuènega kabla ne smete vleèi prek ostrih robov in ga stisniti, npr. pod vrata. Pazite, da ne boste aparata prepogosto vodili èez kabel, ker se lahko sèasoma poškoduje. Prikljuèni kabel, vtiè in vtiènica se lahko poškodujejo in ogroajo vašo varnost pri delu. Èe so ti deli poškodovani, sesalni ka ne uporabljajte!
Èe je prikljuèni kabel poškodovan,
~
sesalnika ne uporabljajte. Poškodovan prikljuèni kabel lahko ogrozi vašo var nost.
Poškodovan prikljuèni kabel je po
~
trebno vedno zamenjati kompletno z bobnom za kabel. Iz varnostnih razlo gov naj zamenjavo opravi pooblašèen strokovnjak ali servisna sluba Miele.
Ko menjate opremo, sesalnik izklo
~
pite; to je še posebej pomembno pri prikljuèitvi elektriène ali turbo krtaèe.
-
-
-
-
-
Popravila naj opravi vedno poobla
~
šèen strokovnjak podjetja Miele. Nestro kovna popravila lahko povzroèijo veliko škodo uporabniku.
­Po uporabi in pred vsakim èišèen
~
jem ali vzdrevalnimi deli aparat iz kljuèite in izvlecite vtiè iz omrene vtiè
­nice.
Ne potapljajte aparata v vodo in ga
~
èistite le s suho ali rahlo navlaeno krpo. Vlaga v aparatu lahko povzroèi
-
elektrièni udar.
Pravilna uporaba
Aparata ne smete uporabljati brez
~
vreèke za prah, filtra za zašèito motorja in filtra za izhodni zrak. Lahko bi ga poškodovali!
Èe vreèka za prah ni vstavljena, po-
~
krova prašne komore ne morete zapreti. Ne delajte s silo.
S sesalnikom ne sesajte tekoèin ali
~
vlane umazanije, lahko povzroèite
-
motnje v delovanju; razen tega lahko poškodujete zašèito proti elektriènem udaru. Z vlago oèišèene ali našamponi rane preproge pred sesanjem dobro posušite.
Ne sesajte goreèih ali tleèih predme
~
tov kot so npr. cigareti ali navidezno ugasli pepel oz. premog, ker se sesal nik lahko vname.
Ne sesajte prahu osušenega èrnila.
~
Èrnilo v tiskalnikih ali kopirnih aparatih lahko prevaja elektriko. Poleg tega ga filter ne more popolnoma preèistiti in lahko skozi ventilator ponovno prispe v prostorski zrak.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ne sesajte lahko vnetljivih ali eksplo
~
zivnih snovi in plinov ali prostorov, kjer so take snovi skladišèene. Sesalnik lah ko raznese.
Ne sesajte tekih, trdih ali ostrih
~
predmetov. Lahko blokirate in poškodu jete sesalnik.
Ko je aparat vklopljen, ne pribliujte
~
šob in cevi telesu, lahko si poškodujete oèi ali ušesa.
Bodite pozorni na prikaz potrebne
~
zamenjave vreèke za prah in preverite oz. zamenjajte vreèko, ko prikazovalnik za zamenjavo vreèke kae, da je vreèka za prah polna.Ob tej prilonosti preve­rite oz. zamenjajte filter za zašèito mo­torja in filter za izhodni zrak. Èe je vreè­ka za prah polna ali èe sta filtra zama­šena, je sesalna moè zmanjšana. Poleg tega se lahko sesalnik tako segreje, da omejevalnik temperature izkljuèi sesal­nik, glejte poglavje "Motnje".
Pomembno pri delu z baterijo (pri
~
modelih z roèajem z radijskim daljins kim upravljanjem):
ne uporabljajte akumulatorskih bate rij.
-
-
Oprema
­Elektrièna krtaèa Miele dodatna na
~
­prava, ki jo poganja motor in je nareje
na samo za sesalnike Miele. Iz varnost nih razlogov ne dovolimo uporabe elek triènih krtaè drugih proizvajalcev.
­Med sesanjem z elektrièno ali turbo
~
krtaèo Miele ne segajte v vrteèe se valje krtaèe. Obstaja nevarnost poškodbe.
Pazite, da pri sesanju z roèajem
~
brez namešèenih nastavkov roèaj ni poškodovan, lahko se poškodujete.
Vreèke za prah so namenjene za en
~
kratno uporabo! Ne uporabljajte jih veè­krat. Zamašene pore vreèke zmanjšuje­jo sesalno moè sesalnika.
Uporabljajte samo originalne vreèke
~
za prah, filtre in opremo z logotipom "Original Miele". Le tako vam proizvaja­lec lahko zagotovi varnost pri delu z aparatom.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
-
-
-
-
-
Baterij ne smete kratko spojiti, polniti ali metati v ogenj. Nevarnost eksplo zije!
Odstranjevanje baterij: baterijo vze mite iz roèaja za radijsko daljinsko upravljanje moèi sesanja in jo oddajte izvajalcu lokalne javne slube, ki zbi ra tovrstne odpadke za zbirni center.
10
-
-
-
Page 11
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj usisivaè odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Ali neodgo varajuæe korišæenje moe da dovede do povreda kod ljudi i ošteæenja stvari.
Osobe, koje zbog svog fizièkog, èul
~
nog ili duhovnog stanja ili zbog svog nei
-
skustva ili neznanja nisu u stanju, da bez bedno rukuju usisivaèem,ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez davanja uput stava od strane odgovorne osobe.
-
-
-
-
Proèitajte ovo uputstvo pre prve upo trebe usisivaèa. Ono sadri vana uputstva za bezbednost, upotrebu i odravanje usisivaèa. Na taj naèin æete zaštititi sebe i druge i spreèiti ošteæenja na usisivaèu.
Saèuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom sledeæem vlasniku.
Korišæenje u skladu s propisi­ma
Ovaj usisivaè je namenjen za upo-
~
trebu u domaæinstvu i u sredini sliènoj domaæinstvu, kao na primer:
– u prodavnicama, kancelarijama i dru-
gim sliènim radnim sredinama
na poljoprivrednim imanjima
za korisnike usluga u objektima za odmor i drugim tipiènim sredinama za stanovanje.
Koristite ovaj usisivaè iskljuèivo u
~
uslovima uobièajenim za domaæinstvo za usisavanje suvih predmeta. Usisiva èem ne smete da usisavate ljude i ivo tinje. Svi ostali naèini upotrebe, pre pravke i promene na usisivaèu nisu dozvoljeni. Firma Miele ne snosi odgo vornost za ošteæenja, koja su nastala upotrebom suprotno propisima ili po grešnim rukovanjem.
-
-
-
-
Deca u domaæinstvu
Nadgledajte decu, koja se zadravaju
~
u blizini usisivaèa. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju usisivaèem.
Deca smeju da koriste usisivaè bez
~
nadzora, samo ako im je sve o korišæenju usisivaèa objašnjeno tako, da mogu bez bedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguæe opasnosti zbog po­grešnog rukovanja.
Kod modela sa ruèicom sa daljinskim
~
upravljanjem: baterije ne smeju da do­speju u deèije ruke.
Tehnièka bezbednost
Uporedite podatke o prikljuèenju na
~
natpisnoj ploèici sa oznakom tipa na usi sivaèu (mreni napon i frekvencija) sa po dacima za elektriènu mreu. Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju, da ne bi došlo do ošteæenja na usisivaèu.
Mrena utiènica mora da bude inertno
~
osigurana preko osiguraèa od 16 A ili 10 A.
-
-
Pre korišæenja prekontrolišite, da li na
~
usisivaèu ima vidljivih ošteæenja. Ošteæeni usisivaè ne puštajte u rad. Ošteæeni usisi vaè moe da ugrozi Vašu bezbednost.
-
-
-
-
11
Page 12
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opravku usisivaèa za vreme garan
~
tnog roka sme da vrši samo servisna sluba koju je ovlastila firma Miele, jer se u suprotnom prilikom narednih ošteæenja gube prava iz garancije.
Utiènicu na usisivaèu (zavisno od
~
modela) je dozvoljeno koristiti samo za Miele elektro-èetke koje su navedene u ovom uputstvu za upotrebu.
Na donjoj strani ruèice se nalazi me
~
talni uloak, da bi se izbegla neprijatna dejstva elektrostatièkih pranjenja. Obratite panju na to, da rukom obuh vatite taj metalni uloak prilikom usisa vanja.
Nemojte da koristite prikljuèni kabl
~
za nošenje usisivaèa i ne izvlaèite mreni utikaè iz utiènice, povlaèeæi prik­ljuèni kabl. Ne vucite prikljuèni kabl preko oštrih ivi­ca i ne gnjeèite ga, npr. ispod vrata. Izbegavajte, da èesto prelazite usisivaè­em preko prikljuènog kabla. Prikljuèni kabl, utikaè i utiènica mogu da budu ošteæeni i da tako ugroze Vašu bezbednost. Tada ne smete ni u kom sluèaju da koristite usisivaè.
Nemojte da koristite usisivaè, ako je
~
ošteæen prikljuèni kabl. Ošteæeni priklju èni kabl moe da ugrozi Vašu bezbed nost.
Ošteæeni prikljuèni kabl treba zame
~
niti samo kompletno sa kablovskim do bošom. Iz bezbednosnih razloga zame nu sme da izvrši samo struèno lice koje je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
Iskljuèite usisivaè, kada budete
~
menjali pribor; to je posebno vano pri likom prikljuèenja elektro-èetke ili tur bo-èetke.
-
-
-
-
-
Opravke treba da izvrši samo struè
~
no lice koje je ovlastila firma Miele. Zbog nestruènih opravki moe za kori snika da nastane velika opasnost.
Iskljuèite usisivaè posle upotrebe i
~
pre svakog èišæenja / odravanja. Izvu cite mreni utikaè iz utiènice.
Usisivaè nikada ne uranjajte u vodu i
~
èistite ga samo suvom ili malo vlanom krpom. Vlaga u usisivaèu krije opasnost
­od elektriènog udara.
Odgovarajuæa upotreba
Ne koristite usisivaè bez kese za
~
prašinu, filtera za zaštitu motora i filtera izlaznog vazduha. U suprotnom bi mo­gao da bude ošteæen.
Ukoliko ne postavite kesu za praši-
~
nu, neæete moæi da zatvorite poklopac prostora za kesu. Ne primenjujte silu.
Ne usisavajte teènost ni vlanu
~
prljavštinu. To moe da dovede do znatnih funkcionalnih smetnji; osim toga bi mogla da bude smanjena zaštita od elektriènog udara. Vlane oèišæene ili šamponirane tepihe i tapisone ostavite da se pre usisavanja potpuno osuše.
-
-
-
-
-
Ne usisavajte predmete koji gore ili
~
su uareni, kao npr. cigarete ili prividno ugašen pepeo odnosno ugalj. Usisivaè bi mogao da se zapali.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner,
~
koji se npr. koristi kod štampaèa ili apa rata za kopiranje, moe da bude elektri èno provodan. Osim toga sistem za fil triranje usisivaèa eventualno neæe pot puno isfiltrirati prašinu i ona preko venti latora moe tako ponovo da dospe u vazduh u prostoriji.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ne usisavajte lako zapaljive ili ek
~
splozivne materije ili gasove i ne na me stima, na kojima su takve materije skla dištene. Usisivaè moe da eksplodira.
Ne usisavajte teške, tvrde ili pred
~
mete sa oštrim ivicama. Usisivaè moe da bude blokiran i ošteæen.
Prilikom usisavanja izbegavajte da
~
sa nastavkom ili usisnom cevi doðete u blizinu glave. Postoji opasnost od po vreðivanja.
Posmatrajte indikator potrebe za-
~
mene kese za prašinu i prekontrolišite tj. zamenite kesu, kada indikator potre­be zamene pokae da je ona puna. Prekontrolišite odnosno zamenite tom prilikom i filter za zaštitu motora i filter izlaznog vazduha. Puna kesa za praši­nu ili zapušeni filteri smanjuju usisnu snagu usisivaèa. Osim toga usisivaè moe toliko da se zagreje, da ogranièi­vaè temperature iskljuèi usisivaè, vidi poglavlje "Smetnje".
-
-
-
Pribor
­Miele elektro-èetka je dodatni ureðaj
~
­koji pokreæe motor, specijalno za Miele
usisivaèe. Rad usisivaèa sa elektro­èetkom nekog drugog proizvoðaèa nije dozvoljen iz bezbednosnih razloga.
Prilikom usisavanja sa Miele elektro-
~
ili turbo-èetkom ne stavljajate ruku na valjak sa èetkama koji se pomera. Po stoji opasnost od povreðivanja.
Prilikom usisavanja sa ruèicom bez
~
postavljenog dela pribora obratite panju na to, da ruèica ne bude ošteæe na. Postoji opasnost od povreðivanja.
Kese za prašinu su artikli za jednok-
~
ratnu upotrebu. Ne koristite ih više puta. Zapušene pore smanjuju usisnu snagu usisivaèa.
Koristite samo kese za prašinu, filte-
~
re i pribor na kojima je logo "Original Miele". Samo u tom sluèaju proizvoðaè moe da garantuje bezbednost.
-
-
Vano za postupanje sa baterijom
~
(kod modela sa ruèicom sa daljinskim upravljanjem):
Ne smete da koristite baterije koje mogu ponovo da se pune.
Baterije ne spajajte kratko, ne punite ih ponovo i ne bacajte u vatru. Postoji opasnost od eksplozije!
Odstranjivanje baterije: Izvadite bate riju iz ruèice sa daljinskim upravljan jem i odstranite je na javno mesto za sakupljanje otpada. Ne bacajte bate riju u kuæno smeæe.
Proizvoðaè ne jamèi za ošteæenja, koja su nastala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
-
-
-
13
Page 14
hr - Opis ureðaja
hr - Opis ureðaja
Na slici je prikazan usisivaè s punom opremom. Neki modeli serijski su opremljeni sljedeæim dodatnim prikljuècima koji nisu prika
zani na ovoj slici. Usisivaèi koji imaju ove prikljuèke takoðer imaju i posebne upute za uporabu priloenog prikljuèka.
Elektro-èetka
Akumulatorska èetka ACCU NOVA
Turbo èetka
Podni nastavak Classic Allergotec
14
-
Page 15
hr - Opis ureðaja
a Ruèka (ovisno o modelu, s regulatorom dodatnog zraka) * b Tipke + / - za podešavanje snage rada * c Tipka Stand-by za kratke stanke tokom usisavanja * d LED indikator * e Tipka za oslobaðanje f Draè pribora * g Tipke za podešavanje teleskopske usisne cijevi * h Usisni otvor i Prikljuèak za elektro-èetku * j Tipka za otvaranje prostora vreæice za prašinu k Zaštitni filtar motora l Vreæica za prašinu m Podni nastavak * n Ruèka za prenošenje o Draè poklopca prikljuèka za elektro-èetku p Draè usisne cijevi (na obje strane ureðaja) q Filtar izlaznog zraka * r Nona tipka za automatsko namatanje prikljuènog kabla s Regulator za odabir snage rada * t Prikljuèni kabel u Indikator zamjene filtra izlaznog zraka (Reset tipka) * v Indikator funkcije termo zaštite , * w Park sustav x Stand-by indikatorska lampica * y Nona tipka za ukljuèivanje/iskljuèivanje s z Tipka za otvaranje prostora pribora { Indikator potrebe zamjene vreæice za prašinu
* ovisno o modelu, oznaèeni dijelovi se mogu razlikovati ili nisu dio isporuke.
15
Page 16
sl - Opis aparata
sl - Opis aparata
Slika prikazuje sesalnik z najveè opreme. Nekateri modeli so serijsko opremljeni z enim od naslednjih delov pribora, ki pa v
tem opisu aparata niso prikazani.
elektrièna krtaèa
akumulatorska elektrièna krtaèa ACCU NOVA
turbo krtaèa
Talni nastavek Classic Allergotec
16
Page 17
sl - Opis aparata
a Roèaj (odvisno od modela z zraènim ventilom) * b Tipki + / - za nastavitev sesalne moèi * c Tipka Stand-by za premore med sesanjem * d LED - diodna luèka * e Zaskoèka f Teleskopska sesalna cev * g Gumbi za nastavitev teleskopske sesalne cevi * h Sesalni nastavek i Vtiènica za elektrièno krtaèo * j Tipka za deblokiranje pokrova prostora za zbiranje prahu k Zašèitni filter za motor l Vreèka za prah m Talni nastavek * n Roèaj za prenašanje aparata o Dralo za prekrivno loputo na vtiènici za elektrièno krtaèo p Dralo za sesalno cev (na obeh straneh aparata) q Filter za izhodni zrak * r Nona tipka za samodejno navijanje kabla s Tipka za izbiro sesalne moèi * t Prikljuèni kabel u Filter za izhodni zrak - prikazovalnik za zamenjavo filtra (tipka za resetiranje) * v Luèka za zašèito pred pregretjem , * w Park sistem x Luèka za prikaz naèina Stand-by * y Nona tipka za vklop / izklop s z Tipka za deblokiranje pokrova predala z opremo { Prikazovalnik za zamenjavo vreèke za prah
oprema oznaèena z * je lahko pri vašem modelu sesalnika drugaèna oz. ni na vol jo (odvisno od modela).
-
17
Page 18
sr - Opis ureðaja
sr - Opis ureðaja
Na slici je prikazana maksimalna oprema usisivaèa. Pojedini modeli su serijski opremljeni nekim od sledeæih delova pribora, koji nisu
prikazani na slici u ovom opisu ureðaja. Uz ove usisivaèe je priloeno odvojeno uputstvo za upotrebu odgovarajuæeg dela pribora.
Elektro-èetka
Akumulatorska elektro-èetka ACCU NOVA
Turbo-èetka
Podni nastavak Classic Allergotec
18
Page 19
sr - Opis ureðaja
a Ruèica (zavisno od modela sa pomoænim otvorom za protok vazduha) * b Tasteri + / - za podešavanje usisne snage * c Taster Stand-by za kratke pauze prilikom usisavanja * d LED * e Taster za oslobaðanje f Teleskopska usisna cev * g Dugmad za podešavanje teleskopske usisne cevi * h Usisni nastavak i Utiènica za elektro-èetku * j Taster za oslobaðanje poklopca prostora za kesu za prašinu k Filter za zaštitu motora l Kesa za prašinu m Podni nastavak * n Ruèica za nošenje o Draè poklopca utiènice za elektro-èetku p Draè usisne cevi (na obe strane usisivaèa) q Filter izlaznog vazduha * r Noni taster za automatsko namotavanje kabla s Regulator za podešavanje usisne snage * t Prikljuèni kabl u Indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha (Reset-taster) * v Indikatorska lampa termo-zaštite , * w Park-sistem x Indikatorska lampa Stand-by * y Noni taster za ukljuèivanje / iskljuèivanje s z Taster za otvaranje odeljka za pribor { Indikator potrebe zamene kese za prašinu
* zavisno od modela mogu tako oznaèene karakteristike opreme da budu razlièite prema naèinu izvoðenja odnosno da ne postoje.
19
Page 20
hr
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje pakiranja ureðaja
Ambalaa štiti usisavaè od ošteæenja ti jekom transporta. Ambalaa se sastoji od materijala koji ne štete okolišu, jed nostavno se zbrinjavaju te se stoga mogu reciklirati.
Propisno zbrinjavanje ambalae štedi sirovine te smanjuje nakupljanje otpa da.
Zbrinjavanje vreæica za prašinu i umetnutih filtera
Vreæice za prašinu i filtri su proizvedeni od materijala koji ne štete okolišu. Filtre moete bacati zajedno sa kuænim otpa­dom. To vrijedi i za vreæice za prašinu, ukoliko se u njima ne nalazi nikakva za­branjena prljavština.
-
-
-
20
Page 21
sl sr
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalae
Embalaa šèiti aparat pred morebitnimi poškodbami med prevozom. Izdelana je iz okolju prijaznih materialov, ki jih je mono reciklirati.
Ne vrzite je v smeti, temveè jo odpeljite na najblijo deponijo za predelovanje odpadnega materiala. Embalao boste namenili za ponovno predelavo in s tem prihranili su rovine in zmanjšali kolièino odpadkov v okolju.
Odstranjevanje vreèk za prah in fil­trov
Vreèke in filtri so narejeni iz naravi pri­jaznih materialov in jih lahko odvrete med hišne smeti. Izjema so vreèke za prah, èe so napolnjene z umazanijo, ki ne spada med hišne smeti.
Vaš doprinos zaštiti ivotne sredine
Odstranjivanje ambalae
Ambalaa štiti usisivac od oštecenja prilikom transporta. Materijali za amba lau su izabrani sa stanovišta zaštite ivotne sredine i tehnickih koji se odno se na odstranjivanje i zbog toga mogu da se recikluju.
Vracanje ambalae u kruni tok materi jala štedi sirovine i smanjuje nagomila vanje otpada. Vaš specijalizovani trgo vac uzima nazad ambalau.
Odstranjivanje kesa za prašinu i pos­tavljenih filtera
Kese za prašinu i filteri su proizvedeni od materijala koji ne zagaduju ivotnu sredinu. Filtere moete da bacite sa obicnim kucnim smecem. To se odnosi i na kesu za prašinu, ukoliko ona ne sadri prljavštinu koja je zabranjena za kucno smece.
-
-
-
-
-
21
Page 22
hr
Zbrinjavanje starih ureðaja
Prije zbrinjavanja starog ureðaja izvadi te vreæicu za prašinu i umetnute filtre i bacite ih u kuæni otpad.
Elektrièni i elektronièki stari ureðaji još uvijek sadre korisne materijale. No, oni sadre i štetne tvari koje su bile ne ophodne za njihov rad. Ove tvari u kuæ nom i organskom otpadu ili zbog ne propisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga svoj stari ureðaj nikada nemojte bacati u kuæni otpad.
Umjesto takvog naèina zbrinjavanja ko­ristite centre za prihvat i daljnju upora­bu starih elektriènih i elektronièkih ureðaja. Informirajte se eventualno na prodajnom mjestu.
-
-
-
-
22
Molimo da osigurate da se Vaš stari ureðaj do odvoza skladišti daleko od dohvata djece.
Page 23
sl sr
Odstranjevanje starega aparata
Preden stari sesalnik odpeljete na naj blijo deponijo, odstranite vreèko za prah in filtre.
Te dele odvrzite med hišne smeti. Odslueni elektrièni in elektronski apa rati imajo še vedno nekaj uporabnih materialov. Vsebujejo pa tudi nekaj škodljivih materialov, ki so potrebni za delovanje in varno uporabo. Zato vaše ga aparata ne vrzite kar enostavno na blinje smetišèe, ker lahko v primeru napaènega ravnanja škoduje èloveko vemu zdravju in njegovemu okolju.
Aparat odpeljite na najbliji center za predelovanje odpadnega materiala, ki ga je za odsluene elektriène in elek tronske aparate doloèila vaša komunal na skupnost. Pozanimajte se kje je us trezno mesto za tovrstne odpadke.
Prosimo, da poskrbite tudi, da vaš ods lueni aparat ne pride v roke otrokom.
-
Odstranjivanje starog uredaja
Pre odstranjivanja starog uredaja izva
­dite kesu za prašinu i postavljene filtere i bacite ih u kucno smece.
Elektricni i elektronski stari uredaji sadre još mnogo vrednih materijala.
­Ali oni sadre i štetne materije, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U ostalom kucnom smecu ili prilikom pogrešnog rukovanja one
­mogu da škode ljudskom zdravlju i ivotnoj sredini. Zbog toga ni u kom slu caju Vaš stari uredaj ne bacajte u osta
­lo kucno smece.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje je odredeno u Vašem mestu stanovanja za vracanje i iskorišcavanje elektricnih i
­elektronskih starih uredaja. Informišite
­se u datom slucaju kod Vašeg prodav ca.
­Molimo da vodite racuna o tome, da Vaš stari uredaj do odvoenja bude cu van tako da deca budu bezbedna.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Prije uporabe
hr
Prikljuèivanje savitljivog usis nog crijeva
Usisni prikljuèak spojite s usisnim ot
^
vorom dok jasno ne sjedne na mjes to. Pri tome poravnajte oznake za lakše spajanje na oba dijela.
Odvajanje savitljivog usisnog crijeva
^ Pritisnite tipke za oslobaðanje na
usisnom prikljuèku i povucite usisnu cijev iz usisnog otvora.
-
-
-
24
Spajanje ruèke i usisne cijevi
^
Spojite ruèku i usisnu cijev tako da di jelovi jasno sjednu na mjesto. Pri tome poravnajte oznake za lakše spajanje oba dijela.
^
Pritisnite tipku za oslobaðanje ukoliko elite razdvojiti dijelove.
-
Page 25
sl sr
Pred uporabo
Prikljuèitev gibljive sesalne cevi
Sesalni nastavek vtaknite v sesalno
^
cev tako, da se slišno zaskoèi. Pri tem si pomagajte z oznakama na obeh delih.
Kako snamete gibljivo sesalno cev
^ Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh sesalnega nastavka in izvle­cite sesalno cev iz sesalne od­prtine.Pritisnite zaskoèki na obeh straneh sesalnega nastavka in izvle­cite sesalno cev iz sesalne odprtine.
Pre upotrebe
Prikljuèenje usisnog creva
U usisni otvor utaknite usisni nasta
^
vak dok se ne uèvrsti u leište. Pri tom poravnajte pomoæne oznake za umetanje na oba dela.
Skidanje usisnog creva
^ Pritisnite tastere za oslobaðanje koji
se nalaze boèno na usisnom nastav­ku i izvucite ga iz usisnog otvora.
-
Sestavljanje roèaja in sesalne cevi
^
Roèaj vtaknite v sesalno cev tako, da se slišno zaskoèi. Pri tem si poma gajte z oznakama na obeh delih.
^
Èe elite oba loèiti, pritisnite na zas koèko.
-
Sastavljanje ruèice i usisne cevi
^
Gurnite ruèicu u usisnu cev dok se ne fiksira. Pri tom poravnajte pomoæne oznake za umetanje na oba dela.
-
^
Pritisnite taster za oslobaðanje, ako elite da razdvojite delove.
25
Page 26
hr
Ovisno o modelu, Vaš usisivaè ima jed nu od sljedeæih varijanti usisne cijevi.
dvodijelna teleskopska cijev
trodijelna teleskopska cijev
Podešavanje dvodijelne tele­skopske cijevi
Ova cijev sastoji se od dva dijela koji se ulau jedan u drugi te se mogu prema podesiti na eljenu duljinu.
^ Pritisnite tipku za podešavanje i po-
desite eljenu duljinu teleskopske usisne cijevi.
-
26
Podešavanje trodijelne tele
-
skopske cijevi
Ova cijev sastoji se od tri dijela koji se ulau jedan u drugi.
^
Pritisnite tipku za oslobaðanje donjeg dijela cijevi i povucite ga prema van dok vidno ne sjedne na svoje mjesto. Ponovno pritisnite tipku za oslobaðanje ukoliko elite sklopiti ci jev. Cijev vidno ulijee na svoje mjes to.
^
Pritisnite tipku za podešavanje i po desite eljenu duljinu teleskopske usine cijevi.
-
-
-
Page 27
sl sr
Odvisno od modela je vaš sesalnik opremljen z eno od naslednjih sesalnih cevi:
dvodelna teleskopska cev
trodelna teleskopska cev
Nastavitev dvodelne teleskop­ske cevi
Teleskopska cev je sestavljena iz dveh cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo in zopet izvleèete. Na ta naèin si prila­godite dolino cevi, ki vam pri sesanju najbolj ustreza.
^ Pritisnite gumb za nastavitev in si pri-
lagodite teleskopsko cev na eleno dolino.
Zavisno od modela Vaš usisivaè ima jednu od sledeæih teleskopskih usisnih cevi.
dvodelna teleskopska usisna cev
trodelna teleskopska usisna cev
Podešavanje dvodelne tele­skopske usisne cevi
Ova teleskopska usisna cev se sastoji od dva cevna dela, umetnuta jedan u drugi, koje moete da razvuèete na duinu koja Vam najviše odgovara.
^ Pritisnite dugme za regulisanje i po-
desite po elji duinu teleskopske usisne cevi.
Nastavitev trodelne teleskop
-
ske cevi
Ta teleskopska cev se sestoji iz treh cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo.
^
Pritisnite zaskoèko spodnjega dela cevi a in cev izvlecite tako, da se slišno zaskoèi. To tipko pritisnite tudi, èe elite ta del cevi vrniti na svoje mesto. Cev se mora dobro zaskoèiti.
^
Pritisnite gumb za nastavitev b in si prilagodite teleskopsko cev na ele no dolino.
Podešavanje trodelne tele skopske usisne cevi
Ova teleskopska usisna cev se sastoji od tri cevna dela, umetnuta jedan u drugi.
^
Pritisnite taster za oslobaðanje don jeg dela cevi a i izvlaèite ga napolje dok se ne fiksira. Pritisnite ovaj taster za oslobaðanje takoðe, kada budete eleli da ovaj cevni deo gurnete po novo unutra. Bravica se fiksira.
^
-
Pritisnite dugme za regulisanje b i podesite po elji duinu teleskopske usisne cevi.
-
-
-
27
Page 28
hr
Prikljuèivanje usisnog podnog nastavka
Prikljuèite usisni nastavak uz okretan
^
je lijevo i desno, dok zaporni mehani zam jasno ne zabravi nastavak.
Pritisnite tipku za oslobaðanje ako
^
elite skinuti usisni nastavak.
-
-
Usisni nastavak namijenjen je svakod nevnom usisavanju tepiha, tekstilnih podnih obloga i otpornih tvrdih podova. Za druge vrste podova preporuèujemo uporabu posebnih Miele èetki (pogle dajte poglavlje "Dodatni pribor").
Pridravajte se uputa za odravanje i èišæenje podnih obloga koje je pre­poruèio njihov proizvoðaè.
Tepihe i tekstilne podne obloge usisa­vajte s uvuèenom èetkom:
^ Pritisnite nonu tipku Osjetljive tvrde podove usisavajte s iz-
vuèenom èetkom:
^
Pritisnite nonu tipku
Podove s vrlo dubokim fugama ili urezima uvijek usisavajte s podnim nastavkom s izvuèenom èetkom.
Usisni nastavak Classic Allergotec / Turbo èetka / akumulatorska èetka ACCU NOVA / elektro-èetka
ö.
ä.
-
-
28
Neki modeli serijski su opremljeni jed nim od navedenih prikljuèaka (pogle dajte poglavlje "Dodatni pribor"). Ruko vanje i odravanje nastavka opisani su u uputama za uporabu priloenima uz dodatni prikljuèak.
-
-
-
Page 29
sl sr
Vstavljanje talnega nastavka
Nastavek vrtite v levo in desno in ga
^
nataknite na sesalno cev tako, da se zapora slišno zaskoèi.
Èe elite talni nastavek sneti s se
^
salne cevi, pritisnite na zaskoèko.
Talni nastavek je namenjen za vsakod nevno sesanje preprog, tekstilnih talnih oblog in neobèutljivih trdih tal. Za druge talne obloge priporoèamo uporabo po sebnih krtaè Miele (glejte poglavje "Do datna oprema").
Vedno najprej upoštevajte navodila za èišèenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih oblog mora biti venec šèetin ugreznjen v nastavek:
^ Pritisnite nono tipko Pri sesanju neobèutljivih trdih talnih
oblog mora biti venec šèetin spušèen iz nastavka:
^
Pritisnite nono tipko
ö.
ä.
-
-
Postavljanje podnog nastavka
Postavite podni nastavak na usisnu
^
cev okreæuæi ga na levo i na desno, dok se ne fiksira.
Pritisnite taster za oslobaðanje, ako
^
elite da skinete podni nastavak sa usisne cevi.
Podni nastavak je pogodan za svakod nevno usisavanje tepiha, tapisona i ot pornih tvrdih podova. Za ostale podne
­obloge preporuèujemo korišæenje spe
­cijalnih Miele èetki (vidi poglavlje "Pribor koji moe da se kupi naknadno").
Ali pre svega obratite panju na uputstvo za èišæenje i odravanje koje je dao Vaš proizvoðaè podnih obloga.
Tepihe i tapisone usisavajte sa spušte­nom lajsnom èetke:
^ Pritisnite noni taster Otporne tvrde podove usisavajte sa iz-
vuèenom lajsnom èetke:
^
Pritisnite noni taster
ö.
ä.
-
-
-
Pri sesanju talnih površin z zelo glo bokimi stiki ali reami mora biti venec šèetin vedno spušèen iz nastavka.
Talni nastavek Classic Allergotec / turbo krtaèa / akumulatorska elektriè na krtaèa ACCU NOVA / elektrièna krtaèa
Posamezni modeli sesalnikov so lahko serijsko opremljeni z enim od teh delov opreme (Glejte poglavje "Dodatna opre ma"). Navodila za uporabo in vzdrevanje so priloena ustreznemu delu opreme.
-
Podove sa veoma dubokim lebovima ili pukotinama usisavajte uvek sa pod nim nastavkom s izvuèenom èetkom.
Podni nastavak Classic Allergotec /
-
Turbo-èetka / Akumulatorska elek tro-èetka ACCU NOVA / Elektro-èetka
Pojedini modeli su serijski opremljeni nekim od ovih delova pribora (vidi po glavlje "Pribor koji moe da se kupi nak
-
nadno"). Rukovanje i odravanje su opi sani u uputstvu za upotrebu, koje je pri loeno odgovarajuæem delu pribora.
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
hr
Uporaba priloenog pribora
Priloeni su sljedeæi prikljuèci: a Usisni kist za usisavanje uskih pro
stora, reški i kutova. Priloeni su sljedeæi prikljuèci:
b Usisni kist s prirodnim vlaknima
za profilirane letve, naborane i re braste predmete i sl. Èetka se moe okretati tako da je moete postaviti u eljeni poloaj.
c Nastavak za tapecirani namještaj
za usisavanje tapeciranog namještaja, madraca, jastuka, zavje sa itd.
Vaðenje pribora
^ Pritisnite tipku za oslobaðanje. Prostor za pribor se otvara.
^ Izvadite eljeni prikljuèak ^ Zatvorite pretinac pribora èvrsto
pritišæuæi poklopac prostora za pri­bor.
-
-
-
30
Usisni podni nastavak
prikladan je i za usisavanje stepenica.
Stepenice iz sigurnosnih razloga usi savate od dolje prema gore.
-
Page 31
sl sr
Priloena oprema za sesanje
Sesalniku je priloena naslednja opre ma:
a nastavek za ree
za sesanje prahu iz gub, re in kotov.
b sesalni èopiè iz naravnih šèetin
za sesanje profiliranih letvic, okrašenih, rezljanih ali zelo obèutlji vih predmetov. Glava èopièa je vrtljiva, zato jo lahko vedno obrnete v trenutno najustreznejši poloaj.
c nastavek za oblazinjeno pohištvo
za sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vlokov, blazin, zaves ipd.
-
-
Jemanje opreme iz predala
^ Pritisnite tipko za deblokiranje. Predal za opremo se odpre.
^ Izberite elen kos opreme. ^ Zaprite predal tako, da pokrov moèno
pritisnete navzdol.
Priloeni pribor
Priloen je sledeæi pribor: a Uski nastavak
za usisavanje neèistoæe iz neravnina, lebova i uglova.
b Usisna èetkica sa prirodnim dlakama
za profilirane lajsne, ukrašene, rez barene ili posebno osetljive predme te i sl. Glava èetkice moe da se okreæe i tako uvek moe da se okrene u od govarajuæi poloaj.
c Nastavak za usisavanje tapaciranih
stvari za usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka, jastuka, zavesa itd.
-
-
Vaðenje pribora
^ Pritisnite taster za oslobaðanje. Odeljak za pribor se otvara.
^ Izvadite pribor koji Vam je potreban.
^
Zatvorite odeljak za pribor, tako što æete jako da pritisnete poklopac.
-
Talni nastavek
primeren tudi za sesanje stopnic.
Iz varnostnih razlogov zaènite stop nice sesati od spodaj navzgor.
Podni nastavak
takoðe je pogodan za usisavanje ste penica.
­Zbog bezbednosti stepenice usisa vajte odozdo nagore.
-
-
31
Page 32
hr
Uporaba
Prikljuèni kabel
Izvlaèenje
Izvucite eljenu duljinu prikljuènog
^
kabela (najviše do otprilike 6,5 m).
Ako namjeravate raditi dulje od
,
30 minuta, kabel morate potpuno iz vuæi. U suprotnom postoji opasnost od pregrijavanja i ošteæivanja.
Namatanje
Izvucite mreni prikljuèak iz utiènice. ^ Pritisnite nonu tipku za namatanje
kabela - prikljuèni kabel se automats­ki namata.
-
32
Ukljuèivanje i iskljuèivanje
^
Pritisnite nonu tipku za ukljuèivanje i iskljuèivanje s.
Page 33
sl sr
Uporaba aparata
Prikljuèni kabel
Odvijanje
Izvlecite kabel do elene doline:
^
(najveè pribl. 6,5 m).
Èe uporabljate sesalnik dlje kot
,
30 minut, izvlecite celoten kabel, si cer se lahko pregreje in poškoduje.
Navijanje
^ Izvlecite vtiè iz vtiènice. ^ Stopite na pohodno tipko za samo-
dejno navijanje kabla - kabel se sa­modejno navije.
Upotreba
Prikljuèni kabl
Izvlaèenje
Izvucite prikljuèni kabl do eljene
^
duine (maksimalno oko 6,5 m).
Prikljuèni kabl morate kompletno
,
-
da izvuèete napolje, ako æe ureðaj da radi due od 30 minuta. Opasnost od pregrejavanja i ošteæenja.
Namotavanje
^ Izvucite utikaè iz utiènice. ^ Nagazite noni taster za automatsko
namotavanje kabla- prikljuèni kabl se automatski namotava.
Vklop in izklop aparata
^
Za vklop in izklop sesalnika pohodite tipko za vklop/izklop aparata s.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje
^
Nagazite noni taster za ukljuèivanje / iskljuèivanje s.
33
Page 34
hr
Posebnost kod modela s daljinskim upravljanjem u ruèki
Rad usisivaèa moete nakratko preki nuti radi kratkih stanki tokom usisavan ja.
Pritisnite tipku Stand-by na daljins
^
kom upravljaèu.
Nemojte usisavaè stalno drati u
,
Stand-by modu, veæ iskljuèivo prili kom kratkih stanki tokom usisavanja. U protivnom postoji opasnost od pre grijavanja i ošteæenja ureðaja.
Svakim pritiskom na neku od tipki dal­jinskog upravljaèa ukljuèuje se LED in­dikator.
Nakon prekida rada, na raspolaganju su Vam sljedeæe moguænosti.
^ Ponovno pritisnite tipku Stand-by i
tako ponovno ukljuèite usisivaè uz prethodno podešenu snagu usisa­vanja.
^
Pritisnite tipku + i tako ukljuèite usisi vaè na najveæu snagu usisavanja.
-
-
-
-
-
-
34
^
Pritisnite tipku - i tako ukljuèite usisi vaè na najmanju snagu usisavanja.
-
Page 35
sl sr
Posebnosti pri modelih z roèajem z radijsko vodenim daljinskim upravljanjem
Med kratkimi odmori sesanja lahko delo vanje sesalnika prekinete.
Pritisnite tipko Stand-by na roèaju za
^
daljinsko upravljanje
Sesalnik naj ne bo trajno vkljuèen
,
v naèinu Stand-by, temveè le med kratkimi odmori pri sesanju. Nevar nost pregretja in okvare!
Pri vsakem pritisku na to tipko zasveti na roèaju za daljinsko upravljanje LED-dioda.
Po prekinitvi delovanja so na voljo nas­lednje monosti:
^ Èe ponovno pritisnete tipko Stand-
by, se sesalnik vklopi na nazadnje iz­brani stopnji moèi.
^ Èe pritisnete tipko +, se sesalnik vklo-
pi na najvišji stopnji moèi.
^
Èe pritisnete tipko -, se sesalnik vklo pi na najniji stopnji moèi.
-
Specifiènosti kod modela sa ruèicom sa daljinskim upravljanjem
Za vreme kratkih pauza prilikom usisa vanja moete da prekinete rad usisiva
­èa.
Pritisnite pri tom taster Stand-by na
^
ruèici sa daljinskim upravljanjem.
Ne ostavljajte usisivaè trajno na
,
modusu Stand-by, veæ samo za vre me kratkih pauza prilikom usisavan ja. Postoji opasnost od pregrejavanja i ošteæenja.
Svako pritiskanje tastera na ruèici sa daljinskim upravljanjem se prikae tako što zasvetli LED.
Posle prekida imate sledeæe moguæno­sti.
^ Pritisnite ponovo taster Stand-by,
tada se usisivaè ukljuèuje na stepen snage koji je poslednji izabran.
^ Pritisnite taster +, tada se usisivaè uk-
ljuèuje na najviši stepen snage.
-
^
Pritisnite taster -, tada se usisivaè uk ljuèuje na najnii stepen snage.
-
-
-
-
-
35
Page 36
hr
Pri usisavanju
Usisivaè povlaèite za sobom pri usi
^
savanju, poput sanjki. Usisivaè se moe koristiti i u uspravnom poloaju, npr. pri èišæenju stepenica ili zavjesa.
Pri usisavanju, naroèito sitne
,
prašine (prašine od bušenja, pijeska, gipsa, brašna i sl.), prirodna je poja va stvaranje statièkog elektriciteta koji se u odreðenim uvjetima prazni. Kako bi se izbjeglo neugodno elek trostatsko pranjenje, na donjoj strani ruèke nalazi se ugraðeni metalni dio. Pripazite da pri usisavanju Vaša ruka bude u kontaktu s tim dijelom kako bi se izbjeglo elektrostatsko pranjenje.
-
-
-
36
Page 37
sl sr
Pri sesanju
Pri sesanju vlecite sesalnik za seboj
^
kot sani. Lahko ga uporabljate tudi v pokonènem poloaju, èe npr. sesate stopnišèe ali zavese.
Pri sesanju finega prahu kot je
,
npr. prah, ki nastaja pri vrtanju, pes ka, mavca, moke ipd. prihaja do elektrostatiènih nabojev, ki se v do loèenih situacijah praznijo. Da bi se izognili uèinkom neprijetnih elektros tatiènih praznjenj, je na spodnji strani drala vdelan kovinski vloek. Med sesanjem se z roko vedno dotikajte kovinskega vloka.
Prilikom usisavanja
Prilikom usisavanja vucite usisivaè iza
^
sebe kao sanke. Vi moete da koristi te usisivaè i u uspravnom poloaju, npr. prilikom usisavanja stepenica ili zavesa.
Prilikom usisavanja - pre svega
-
-
-
,
sitne prašine, kao što je npr. prašina pri bušenju, pesak, gips, brašno itd.
- dolazi prirodno do elektrostatièkih punjenja, koja u odreðenim situacija ma mogu da se isprazne. Da bi se izbegla neprijatna dejstva elektrosta tièkih pranjenja, na donjoj strani ruè­ice je ugraðen metalni uloak. Zbog toga obratite panju na to, da rukom stalno dodirujete ovaj metalni uloak za vreme usisavanja.
-
-
-
37
Page 38
hr
Podešavanje snage usisavanja
Snagu usisavanja moete prilagoditi trenutnoj situaciji pri usisavanju. Sman jenjem snage usisavanja znatno sman jujete snagu povlaèenja na usisnom nastavku.
-
-
Na usisavaèu su oznaèene snage usi savanja simbolima koji primjerom poka zuju za što je preporucljiva odredena snaga usisavanja.
a - zavjese, tekstil b- tapecirani namještaj, jastuci c- skupocjeni tepisi, staze (- štedljivo svakodnevno usisavanje
sa smanjenom bukom pri radu
e- blago zaprljani tepisi i tekstilne
podne obloge
f- tvrdi podovi, jaèe zaprljani tepisi i
tekstilne podne obloge
Izvedba i rukovanje regulatorom snage usisavanja ovise o modelu. Slijedi opis svake varijante regulatora.
-
Okretni regulator
^
Okrenite regulator snage usisavanja na eljeni poloaj.
-
38
Page 39
sl sr
Izbira sesalne moèi
Sesalno moè sesalnika lahko prilago dite trenutni situaciji sesanja. Z zmanj šanjem sesalne moèi se zmanjša tudi potisna moè talnega nastavka.
Na sesalniku so oznaèeni naslednji sim boli, ki sluijo v pomoè pri odloèitvi glede nastavitev stopenj:
a- zavese, tkanine b- oblazinjeno pohištvo, blazine c- dragocene preproge, pisane
kratke preproge in tekaèi
(- za varèno in tišje dnevno sesanje e- manj umazane preproge in
tapisoni
f- parket, zelo umazane preproge in
tapisoni
Regulatorji moèi se razlikujejo glede na tip sesalnika. V nadaljevanju navajamo razliène izvedbe.
-
Podešavanje usisne snage
Usisnu snagu usisivaèa moete da pri lagodite odreðenoj situaciji. Smanjivan
­jem usisne snage znatno smanjujete snagu pomeranja podnog nastavka.
Na usisivaèu su stepeni snage oznaèe
­ni simbolima, koji u primeru pokazuju, za šta se preporuèuje dotièni stepen snage.
a - zavese, tekstil b - tapaciran nameštaj, jastuci c - kvalitetni tepisi, skupoceni uski
tepisi i staze
( - svakodnevno usisavanje uz
uštedu energije sa malo buke
e - malo zaprljani tepisi i tapisoni f - tvrdi podovi, jako zaprljani tepisi i
tapisoni
Naèin izvoðenja i rukovanje regulato­rom za podešavanje usisne snage su razlièiti od modela do modela. Varijante su navedene kako sledi.
-
-
-
Vrtljivi regulator
^
Regulator obrnite na simbol za pol jubno stopnjo moèi.
Okretni regulator
-
^
Okrenite regulator za podešavanje usisne snage na simbol stepena sna ge po elji.
-
39
Page 40
hr
None tipke+/-
Pritisnite odgovarajuæu nonu tipku
^
toliko puta dok na pokazivaèu ne zas vijetli zelenom bojom eljeni stupanj snage rada.
Pritisnite nonu tipku + ako elite
^
veæu snagu usisavanja. Pritisnite nonu tipku - ako elite
^
manju snagu usisavanja.
Tipke+/-s„AutoEco“ ­stupnjem
Prilikom ukljuèivanja usisavaèa auto­matski je odabrana „AutoEco“ snaga rada.
^ Pritisnite tipku + ako elite prebaciti
na maksimalnu snagu rada - „Turbo“.
-
40
^ Pritisnite tipku - ako elite prebaciti
na minimalnu snagu rada - „Min“.
Odabrana snaga rada svijetli bijelom bojom.
Tipke+/-naruèki s daljinskim upravljanjem
Pritisnite tipke toliko puta dok se na po kazivaèu na usisivaèu ne oznaèi eljeni stupanj snage usisavanja.
^
Pritisnite tipku + ako elite veæu sna gu usisavanja.
^
Pritisnite tipku - ako elite manju sna gu usisavanja.
Svakim pritiskom na bilo koju tipku dal jinskog upravljaèa ukljuèuje se LED in dikator.
-
-
-
-
-
Page 41
sl sr
Noni tipki+/-
Ustrezno nono tipko pritisnite in
^
drite toliko èasa, da v okenèku zas veti simbol elene stopnje moèi v ze leni barvi.
Èe elite veèjo sesalno moèi, pritis
^
nite tipko +. Èe elite manjšo sesalno moè, pritis
^
nite nono tipko -.
-
-
Noni tipki+/-sstopnjo "AutoEco"
Pri vklopu vašega sesalnika se avto­matsko nastavi varèna stopnja sesalne moèi "AutoEco".
^ Èe elite aktivirati stopnjo z maksi-
malno moèjo "Turbo", pritisnite nono tipko +.
^ Èe elite aktivirati stopnjo z minimano
moèjo "Min", pritisnite nono tipko -.
Pri trenutno nastavljeni stopnji moèi sveti bela luèka.
Noni tasteri+/-
Odgovarajuæi noni taster drite priti
^
snut, dok na prozorèiæu ne zasvetli zeleno stepen snage koji elite.
­Pritisnite noni taster +, ako elite viši
^
stepen usisne snage. Pritisnite noni taster -, ako elite nii
^
stepen usisne snage.
-
Noni tasteri+/-sa"Auto­Eco"-stepenom
Prilikom ukljuèivanja Vašeg usisivaèa je automatski podešen stepen usisne sna­ge uz uštedu energije "AutoEco".
^ Pritisnite noni taster +, ako elite da
izvršite promenu na stepen maksi­malne snage "Turbo".
^ Pritisnite noni taster -, ako elite da
izvršite promenu na minimalni stepen snage "Min.".
Aktuelni stepen snage zasvetli belo.
-
Tipki+/-naroèaju z radijskim daljinskim upravljanjem
Ustrezno tipko pritisnite in drite toliko èasa, da se v okenèku pojavi simbol elene stopnje moèi.
^
Èe elite veèjo sesalno moè, pritisnite tipko +.
^
Èe elite manjšo sesalno moè, pritis nite tipko -.
Pri vsakem pritisku na to tipko zasveti na roèaju za daljinsko upravljanje LED-dioda.
Tasteri+/-naruèici sa dal jinskim upravljanjem
Odgovarajuæi taster drite pritisnut, dok se na prozorièiæu usisivaèa ne dostigne simbol stepena snage koji elite.
^
Pritisnite taster +, ako elite viši ste pen usisne snage.
-
^
Pritisnite taster -, ako elite nii ste pen usisne snage.
Svako pritiskanje tastera na ruèici sa daljinskim upravljanjem se pokae tako što zasvetli LED.
-
-
-
41
Page 42
hr
Otvor za sporedno strujanje zraka
(osim kod modela s daljinskim upravljaèem na ruèki)
Snagu usisavanja moete nakratko smanjiti npr. kako biste sprijeèili uvlaè enje tekstilne podne obloge.
Otvor za dodatni zrak otvorite samo
^
toliko da se usisni nastavak opet moe slobodno pomicati.
-
Na ovaj naèin se smanjuje snaga usisa vanja bilo kojeg prikljuèka.
-
42
Page 43
sl sr
Odpiranje zraènega ventila
(ni na voljo pri modelih z roèajem z ra dijskim daljinskim upravljanjem)
Sesalno moè lahko na udoben naèin za kratek èas zmanjšate v primeru, ko elite prepreèiti, da bi se preproga pri sesala na aparat.
Zraèni ventil odprite le toliko, da lah
^
ko talni nastavek brez teav pomikate po površini.
Z odpiranjem zraènega ventila se zmanjša potisna sila talnega nastavka.
-
Otvaranje pomoænog otvora za protok vazduha
(ne postoji kod modela sa ruèicom sa daljinskim upravljanjem)
Usisnu snagu moete nakratko da
-
smanjite, npr. da biste spreèili da tek stilna podna obloga èvrsto prione za podni nastavak.
­Otvorite pomoæni otvor za protok vaz
^
duha samo toliko, dok nastavak ne poène lagano da se kreæe.
Time se smanjuje snaga pomeranja na stavka koji se koristi za usisavanje.
-
-
-
43
Page 44
hr
Odlaganje, prenošenje i èuvanje Park sustav za odlaganje usis
ne cijevi
(nije moguæa upotreba u kombinaciji s elektro-èetkom Electro Premium SEB 234 L).
Kod kraæeg prekida rada moete na usisavaè praktièno odloiti usisnu cijev s podnim usisnim nastavkom.
Podni usisni nastavak odloite tako
^
da izboèina sjedne u vodilicu sustava za odlaganje.
Ako se usisivaè pritom nalazi na ukošenoj površini, npr. na stazi za in­valide, potpuno uvucite dijelove tele­skopske usisne cijevi.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje usisavaèa s Park sustavom
Pojedini modeli opremljeni s automats­kim ukljuèivanjem / iskljuèivanjem veza­nim uz Park sustav. Upotreba usisavaèa se automatski pre kida kada podni nastavak uloite u Park sustav. Vaðenjem podnog nastavka usisavaè automatski ponovno zapoèinje s radom. Ukoliko je vaš ureðaj opremljen nonim tipkama za odabir snage rada ili nonim tipkama u kombinaciji s „AutoEco“ stupnjem, automatsko uklju èivanje odn. iskljuèivanje ureðaja putem Park sustava moete ukljuèiti ili iskljuèiti.
^
Iskljuèite usisavaè pomoæu tipke za ukljuèivanje/iskljuèivanje s.
^
Drite pritisnutom tipku + i tipku – te istovremeno ukljuèite usisavaè po moæu tipke za ukljuèivanje / iskljuèi vanje s.
-
-
-
-
-
44
Page 45
sl sr
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje aparata
Sistem parkiranja (Park-System)
(ni izvedljivo pri uporabi elektriène krtaèe Electro Premium SEB 234 L)
Med krajšimi odmori pri sesanju lahko sesalno cev z nastavkom udobno odloite na sesalnik.
Sesalni nastavek nataknite s parkir
^
nim noskom na sesalnik.
Èe se sesalnik nahaja na poševni površini, npr. na klanèini, povsem sestavite dele teleskopske sesalne cevi.
Vklop / izklop aparata pri parkiranju
Nekateri modeli so opremljeni s tipka­ma za vklop in izklop aparata pri parki­ranju. Delovanje sesalnika se avtomatsko iz­kljuèi, ko nosek talnega nastavka vtak­nete v sistem za parkiranje. Ko talni nastavek odvzamete, da bi nadaljevali s sesanjem, se sesalnik avtomatsko vkljuèi.
Èe je vaš sesalnik opremljen-z "nonima tipkama + / -" ali "nonima tip kama + / - "s stopnjo AutoEco", lahko funkcijo stikala za vklop / izklop pri par kiranjuizbrišete ali aktivirate.
^
V obeh primerih izklopite sesalnik z nono tipko za vklop / izklop s.
^
Pritisnite in drite nono tipko + in nono tipko - ter istoèasno vklopite sesalnik z nono tipko za vklop / iz klop s.
-
-
Odlaganje, prenošenje i èuvanje Park-sistem
(ne moe da se koristi prilikom upotre be elektro-èetke Electro Premium SEB 234 L)
Za vreme kratkih pauza prilikom usisa vanja moete usisnu cev sa nastavkom za usisavanje da komotno odloite na usisivaè.
Nastavak za usisavanje sa ispupèen
^
jem utaknite u Park-sistem.
Ako se pri tom usisivaè nalazi na ko soj površini, npr. na platformi, onda ugurajte kompletno delove teleskop­ske usisne cevi.
Prekidaè za ukljuèivanje / iskljuèivan­je u Park-sistemu
Pojedini modeli su opremljeni prekidaè­em za ukljuèivanje / iskljuèivanje u Park-sistemu. Rad usisivaèa se automatski prekida, ako nastavak za usisavanje sa ispupè­enjem utaknete u Park-sistem. Prilikom vaðenja nastavka za usisavanje se usi sivaè ponovo automatski ukljuèuje. Ako je Vaš usisivaè opremljen regula­torom za podešavanje usisne snage
-
"Noni tasteri + / -" ili "Noni tasteri + / ­sa "AutoEco"-stepenom", onda funkciju
-
prekidaèa za ukljuèivanje / iskljuèivanje u Park-sistemu moete da iskljuèite ili aktivirate.
^
U oba sluèaja iskljuèite usisivaè po moæu nonog tastera za ukljuèivanje / iskljuèivanje s.
^
Drite pritisnut noni taster + i noni taster - i ukljuèite istovremeno usisi vaè pomoæu nonog tastera za uklju èivanje / iskljuèivanje s.
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
hr
Prenošenje i èuvanje
Usisavaè postavite uspravno na
^
zadnji dio. Od gore umetnite podni nastavak u
^
jedan od draèa usisne cijevi koji se nalaze s obje strane kuæišta (nije mo guæe korištenje u kombinaciji s elek tro-èetkom Electro Premium SEB 234 L).
Na taj naèin usisivaè moete praktièno prenositi ili spremati. Pri tome je osobito korisno ukoliko dijelove teleskopske ci jevi u potpunosti sklopite.
-
-
-
46
Page 47
sl sr
Prenašanje in shranjevanje aparata
Sesalnik postavite pokonci.
^
Sesalni nastavek zataknite s parkir
^
nim noskom iz zgornje strani v eno od dral za sesalno cev, ki se nahaja ta s strani sesalnika (ni izvedljivo, èe uporabite elektrièno krtaèo Electro Premium SEB 234 L).
Na ta naèin lahko sesalnik udobno pre našate in shranjujete. Priporoèamo, da sestavne dele teleskopske sesalne cevi povsem sestavite.
-
Prenošenje i èuvanje
Postavite usisivaè da stoji uspravno.
^
Nastavak za usisavanje sa ispupèen
^
jem utaknite odozgo u jedan od dva draèa usisne cevi koji se nalaze bo èno na usisivaèu (ne moe da se ko
­risti prilikom upotrebe elektro-èetke
Electro Premium SEB 234 L).
Tako moete usisivaè komotno da nosi te ili da ga odloite na mesto za èuvan
­je. Osim toga je korisno, da delove tele
skopske usisne cevi kompletno ugurate unutra.
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Odravanje
hr
Prije odravanja iskljuèite usisi
,
vaè i izvucite mreni prikljuèak iz utiènice. U sluèaju uporabe akumula torske èetke iskljuèite i nju.
Miele sustav filtara sastoji se od tri kom ponente.
Vreæica za prašinu
Filtra izlaznog zraka
Filtar za zaštitu motora
Filtre morate povremeno zamijeniti uko liko elite odrati potpunu snagu usisa­vanja.
Upotrebljavajte samo originalne vreæice za prašinu, filtre i pribor s ori­ginalnim Miele logotipom. Samo tako se moe osigurati optimalna uporaba snage usisavanja i postiæi najbolji moguæi rezultat èišæenja.
-
-
-
-
48
,
Uporaba vreæica za prašinu od papira ili sliènih materijala ili vreæica za prašinu s draèem od kartona takoðer moe dovesti do teških ošteæenja na usisivaèu i imati za posljedicu gubitak prava na jamstvo, isto kao i kod uporabe vreæica bez originalnog Miele logotipa.
Page 49
sl sr
Vzdrevanje
Pred vsakim vzdrevalnim pose
,
gom izkljuèite sesalnik in izvlecite omreni vtiè. Ko uporabljate akumu latorskoelektrièno krtaèo, jo morate prav tako izklopiti.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh elementov:
vreèka za prah,
filtri za izhodni zrak,
zašèitni filter za motor.
Za brezhibno delovanje sesalnika je tre­ba filtre od èasa do èasa zamenjati.
Uporabljajte samo originalne vreèke za prah, filtre in opremo z logotipom "Original Miele". Samo tako lahko op­timalno izkoristite sesalno moè sesal­nika in doseete najboljši rezultat se­sanja.
-
-
Odravanje
Pre svakog odravanja iskljuèite
,
usisivaè i izvucite mreni utikaè iz uti ènice. Prilikom korišæenja akumula torske elektro-èetke treba iskljuèiti i nju.
Miele sistem filtriranja se sastoji od tri komponente.
Kesa za prašinu
Filter izlaznog vazduha
Filter za zaštitu motora
Da biste obezbedili besprekornu usisnu snagu usisivaèa, morate s vremena na vreme da zamenite ove filtere.
Koristite samo kese za prašinu, filtere i pribor koji imaju logo "Original Miele". Samo tada moe optimalno da se iskoristi usisna snaga usisiva­èa i da se postigne najbolji uèinak èišæenja.
-
-
,
Uporaba vreèk za prah iz papirja ali papirju podobnih materialov in vreèk za prah z dralom iz lepenke lahko prav tako povzroèi teke poš kodbe sesalnika in izgubo pravice do garancije. Pravico do garancije izgu bite tudi ob uporabi vreèk za prah, ki nimajo originalnega znaka Miele.
-
,
Korišæenje kesa za prašinu od papira ili materijala sliènih papiru kao i kesa za prašinu sa kartonskom plo èom za dranje moe takoðe da do
-
vede do ozbiljnih ošteæenja na usisi vaèu i da prouzrokuje gubitak garan cije kao i korišæenje kesa za prašinu koje nemaju logo "Original Miele".
-
-
-
-
49
Page 50
hr
Gdje nabaviti vreæice i filtre?
Originalne Miele vreæice za prašinu i fil tre moete nabaviti kod vašeg Miele prodavaèa ili u Miele servisu te putem interneta (Miele on-line shop).
Koje vreæice i filtre koristiti?
Originalne Miele vreæice s draèem tipa G/N i originalne Miele filtre prepoznat æete po "originalnom Miele" logotipu na ambalai ili izravno na vreæici.
U svakom pakiranju Miele vreæica za prašinu nalaze se Super Air Clean filtar izlaznog zraka i filtar za zaštitu motora. Ako elite pojedinaèno nabaviti filtar iz­laznog zraka ili filtar za zaštitu motora, u Miele prodavaonici ili Miele servisu na­vedite model svog usisivaèa kako biste dobili prikladne dijelove. Ove dijelove moete jednako komforno naruèiti i pre­ko Miele Internet duæana.
Naravno da osim serijskog filtra iz­laznog zraka moete koristiti i druge ori­ginalne Miele filtre izlaznog zraka (po gledajte poglavlje "Dodatni pribor").
-
-
50
Page 51
sl sr
Kje lahko kupim vreèke za prah in filtre?
Originalne vreèke za prah in filtre lahko kupite v najbliji specializirani trgovini, na servisu Miele ali v spletni trgovini Miele.
Katere vreèke za prah in filtri so pravi?
Originalne vreèke za prah Miele tipa G/N in originalni filtri Miele so oznaèeni z logotipom "Original Miele", ki je na embalai ali neposredno na vreèki za prah.
V vsakem zavojèku vreèk za prah Miele sta priloena filter za izhodni zrak Super Air Clean in filter za zašèito motorja. Èe elite originalni filter za izhodni zrak Miele kupiti posamezno v svoji speciali­zirani trgovini ali na servisu Miele, nave­dite oznako modela svojega sesalnika, da boste prejeli prave dele. Te dele lah­ko brez teav kupite tudi v spletni trgo­vini Miele.
Seveda lahko namesto serijsko vstavlje nega filtra za izhodni zrak prav tako vstavite tudi drug originalni Mieleje filter za izhodni zrak (glejte poglavje "Dodat na oprema").
Gde mogu da se nabave kese za prašinu i filteri?
Original Miele kese za prašinu i filtere moete da nabavite kod Vašeg specija lizovanog prodavca ili u Miele servisu kao i putem Miele Onlineshop.
Koje kese za prašinu i koji filteri su odgovarajuæi?
Original Miele kese za prašinu sa pla vom ploèom za dranje tipa G/N i origi nal Miele filtere æete prepoznati po tome što imaju logo "Original Miele" na ambalai ili direktno na kesi za prašinu.
U svakom pakovanju Miele kesa za pra­šinu se dodatno nalazi jedan filter izlaz­nog vazduha Super Air Clean i filter za zaštitu motora. Ukoliko elite naknadno da pojedinaè­no kupite original Miele filtere izlaznog vazduha, onda Vašem specijalizova­nom prodavcu ili Miele servisu navedite oznaku modela Vašeg usisivaèa, da bi­ste dobili odgovarajuæe delove. Ali ove delove moete takoðe komotno da po
­ruèite u Miele Onlineshop.
Naravno da umesto serijski postavlje
-
nog filtera izlaznog vazduha moete isto tako da postavite jedan od ostalih originala Miele filtera izlaznog vazduha (vidi poglavlje "Pribor koji moe da se kupi naknadno").
-
-
-
-
-
51
Page 52
hr
Kada zamijeniti vreæicu za prašinu?
Nakon što se prozor indikatora zamjene vreæice potpuno ispuni, morate zamije niti vreæicu.
Vreæice za prašinu predviðene su za jednokratnu uporabu. Nemojte više puta koristiti istu vreæicu. Zaèepljene pore na vreæici smanjuju snagu usi savanja usisivaèa.
Provjeravanje napunjenosti vreæice
^ Prikljuèite usisni nastavak za podove.
Ostali prikljuèci utjeèu na rad indika­tora zamjene vreæice.
^ Ukljuèite usisivaè i podesite najveæu
snagu usisavanja.
^ Drite usisni nastavak malo iznad
poda. Ako indikator zamjene vreæice pokazuje da treba zamijeniti vreæicu, zamijenite vreæicu.
-
-
52
Page 53
sl sr
Kdaj moram zamenjati vreèko za prah?
Ko barvna skala povsem zapolni oke nèek prikazovalnika, je potrebno za menjati vreèko za prah.
Vreèke za prah so namenjene en kratni uporabi. Ne smete jih ponovno uporabiti, saj zamašene pore zmanj šajo sesalno zmogljivost.
Preverjanje napolnjenosti vreèke
Nataknite talni nastavek. Vsi ostali
^
ozki nastavki vplivajo na delovanje prikaza za zamenjavo vreèke za se­salec.
^ Z nono tipko za vklop / izklop s
vkljuèite sesalnik in obrnite regulator na najveèjo moè sesanja.
^ Talni nastavek nekoliko dvignite od
tal. Èe prikaz za zamenjavo vreèke za sesalnik sedaj kae, da je vreèka za prah polna, jo morate zamenjati.
-
-
Kada treba zameniti kesu za prašinu?
Kada skala u boji potpuno ispuni pro
­vidni prozorèiæ indikatora potrebe za mene kese za prašinu, kesu morate da zamenite.
Kese za prašinu su artikli za jednok
-
ratnu upotrebu. Odstranite pune kese za prašinu. Ne koristite ih više puta. Zapušene pore smanjuju usi snu snagu usisivaèa.
Radi kontrole
^ Postavite podni nastavak. Svi ostali
nastavci za usisavanje utièu na fun­kciju indikatora potrebe zamene kese za prašinu.
^ Ukljuèite usisivaè pomoæu nonog ta-
stera za ukljuèivanje / iskljuèivanje s i podesite regulator za podešavanje usisne snage na najveæu usisnu sna­gu.
^
Podignite podni nastavak malo od poda. Ukoliko indikator potrebe za mene kese za prašinu tada pokazuje da je kesa za prašinu puna, morate da je zamenite.
-
-
-
-
-
53
Page 54
hr
Funkcija indikatora zamjene vreæice
Indikator je podešen za prikaz kolièine mješovite prašine koja se nakuplja u kuæanstvu i sadri prašinu, dlake, dlaèi ce iz tepiha, tekstilna vlakna, pijesak i sl.
Ako usisavate veæu kolièinu fine prašine, poput prašine od bušenja, pi jeska, gipsa ili brašna, pore vreæice se brzo zatvaraju. Tako æe indikator zamje ne vreæice brzo pokazati da je vreæica puna, èak i kad vreæica nije još napun jena. Vreæicu ipak zamijenite jer zaè epljene pore smanjuju snagu usisavan ja.
Ako usisavate puno dlaka, dlaèica iz te­piha, vunenih dlaèica i sl., indikator zamjene vreæice moe se ukljuèiti tek kada se vreæica prepuni.
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
sl sr
Funkcija prikazovalnika za zamenja vo vreèke za prah
Funkcija prikaza je naravnana na me šan prah, kot se veèinoma pojavlja v gospodinjstvu: prah, lasje, kosmi pre proge, nitke, pesek itd.
Èe pa posesate veliko finega prahu, kot npr. prah, ki nastane pri vrtanju, pesek, tudi mavèni prah ali moko, se pore vreèke za prah zelo hitro zamašijo. Pri kaz za zamenjavo vreèke za prah v tem primeru kae "polna", tudi èe vreèka v resnici še ni povsem polna. Vendar mo rate vreèko zamenjati, ker je sesalna zmogljivost zaradi zamašenih por zmanjšana.
Po drugi strani pa lahko posesate veliko las, kosmov preproge, volne itd., pa pri­kaz za zamenjavo vreèke za prah reagi­ra šele, ko je vreèka za prah e nabito polna.
-
-
-
-
Funkcija indikatora potrebe zamene kese za prašinu
Funkcija indikatora je postavljena na osnovu mešane prašine, onako kako je preteno ima u domaæinstvu: prašina, dlake, vlakna sa tepiha, konci, pesak itd.
Ali ako usisavate puno sitne prašine, kao što je npr. prašina koja nastaje prili kom bušenja, pesak,eventualno i gips ili brašno, vrlo brzo æe se zapušiti pore na kesi za prašinu. Indikator potrebe za mene kese za prašinu æe veæ tada po
­kazivati "puna", èak i ako kesa za praši nu još uvek nije puna. Tada morate da je zamenite, jer je usisna snaga sman­jena zbog zapušenih pora.
Ali ako usisavate puno dlaka, vlakana sa tepiha, vunenih vlakana itd., onda æe indikator potrebe zamene kese za pra­šinu moæi da reaguje tek onda, kada kesa za prašinu bude veæ dosta puna.
-
-
-
-
55
Page 56
hr
Kako zamijeniti vreæicu?
Pritisnite tipku za oslobaðanje u pro
^
storu za prenošenje i otvorite poklo pac prostora za vreæicu za prašinu do kraja.
-
-
Pri tome se automatski zatvara higijens ki poklopac vreæice za prašinu kako prašina ne bi mogla izaæi iz njene unutrašnjosti.
^ Izvucite vreæicu pridravajuæi je za
površinu namijenjenu tome.
^
Umetnite novu vreæicu do kraja u draè. Vreæica mora biti sloena na jednaki naèin kako je bila sloena u pakiranju.
-
56
^
Raširite vreæicu u unutrašnjosti pro stora onoliko koliko je to moguæe.
^
Zatvorite poklopac prostora dok se ne zabravi i pripazite da se vreæica pri tome ne zaglavi.
,
Mehanizam za zaštitu od upora be usisivaèa bez vreæice sprjeèava zatvaranje poklopca spremnika bez umetnute vreæice. Nemojte koristiti silu!
-
-
Page 57
sl sr
Kako zamenjate vreèko za prah?
Povlecite tipko za deblokiranje navz
^
gor in dvignite pokrov prostora za zbiranje prahu tako, da se zaskoèi.
Vreèka za prah ima higiensko zaporo, ki se pri jemanju iz sesalnika samodejno zapre, da se prah ne stresa po okolici.
^ Primite vreèko za prah za dralo in jo
izvlecite iz leišèa.
-
Kako zameniti kesu za prašinu?
Podignite taster za oslobaðanje i po
^
vucite poklopac prostora za kesu za prašinu nagore do graniènika.
Pri tom se automatski zatvara higijenski zatvaraè kese za prašinu, tako da praši na ne moe da izaðe napolje.
^ Izvucite kesu za prašinu iz prostora
dreæi deo za hvatanje.
-
-
^
Novo vreèko za prah vstavite do kon ca v leišèe. Naj ostane zloena tako, kot ste jo vzeli iz zavojèka.
^
Razprostrite vreèko za prah po celot nem prostoru za zbiranje prahu.
^
Pokrov zaprite tako, da se slišno zas koèi in pazite, da se vreèka pri zapi ranju pokrova ne pripre.
,
Posebna zapora prepreèuje zapi ranje pokrova na prostoru za zbiranje prahu, èe v njem ni vreèke za prah oz. èe ni vloena pravilno. Ne posku šajte zapirati pokrova s silo.
^
Postavite novu kesu za prašinu u pro stor do graniènika. Pri tom kesu osta
­vite sloenu tako, kao što ste je izva
dili iz pakovanja.
^
Raširite kesu za prašinu u prostoru za
­kesu što je više moguæe.
^
Zatvorite poklopac prostora za kesu
-
-
-
za prašinu dok se ne fiksira i obratite panju na to, da kesa za prašinu ne bude pri tom priklještena.
-
,
Kese za prašinu su artikli za jed nokratnu upotrebu. Odstranite pune kese za prašinu. Ne koristite ih više puta. Zapušene pore smanjuju usi snu snagu usisivaèa.
-
-
-
-
-
57
Page 58
hr
Kada zamijeniti filtar izlaznog zraka?
Ovisno o modelu, serijski se isporuèuje jedan od sljedeæih filtara izlaznog zra ka.
a Air Clean
-
Zamijenite ovaj filtar svaki put kada ot vorite novo pakiranje Miele vreæica za prašinu. U svakom pakiranju Miele vreæica za prašinu nalazi se jedan Air Clean filtar.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni) c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Ove filtre zamijenite otprilike jednom godišnje. Datum zamjene moete zapi­sati na ispušni filtar.
-
Indikator zamjene filtra izlaznog zraka
Neki modeli imaju indikator zamjene fil tra izlaznog zraka (tipka Reset) koji je prilagoðen za filtre Active Air Clean b i Active HEPA c.
Indikator se ukljuèuje nakon otprilike 50 radnih sati, što otprilike odgovara pros jeènoj godišnjoj uporabi. Usisavati moete i dalje. No, imajte na umu da opadaju snaga usisavanja i filtriranja.
-
-
58
Ako koristite Air Clean a ispušni filtar, indikator je, naravno, bez znaèenja jer ovaj filtar zamjenjujete pri otvaranju no vog pakiranja vreæica. Indikator se is kljuèuje pritiskom na tipku Reset.
-
-
Page 59
sl sr
Kdaj zamenjate filter za izhodni zrak?
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak.
a Air Clean Ta filter zamenjate vedno, ko odprete
nov zavojèek vreèk za prah Miele. V vsakem zavojèku vreèk za prah Miele je priloen filter za izhodni zrak Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (èrn) c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Te filtre za izhodni zrak zamenjajte vsa­kokrat po pribl. enem letu uporabe. Kdaj morate filter zamenjati, si lahko oz­naèite na filtru za izhodni zrak.
Prikazovalnik za zamenjavo filtra za izhodni zrak
V nekaterih modelih je vgrajen prikazo­valnik za zamenjavo filtra (tipka reset), ki kae èas za zamenjavo filtrov Active Air Clean b in Active HEPA c.
Luèka zasveti po pribl. 50 delovnih urah, kar ustreza priblino enemu letu, èe gre za obièajno uporabo. Seveda lahko sesate dalje tudi, ko zasveti luè ka. Vendar vedite, da je moè sesanja slabša.
Èe je vaš sesalnik opremljen s filtrom za izhodni zrak Air Clean a, je delo vanje prikazovalnika za zamenjavo filtra za izhodni zrak brez pomena, ker ta fil ter zamenjate vedno, ko odprete nov zavojèek vreèk za zbiranje prahu Miele. Luèka ugasne takoj, ko pritisnete na tip ko reset.
-
-
Kada treba zameniti filter iz laznog vazduha?
Zavisno od modela je serijski postavljen jedan od sledeæih filtera izlaznog vaz duha.
a Air Clean Ovaj filter izlaznog vazduha zamenite
uvek onda, kada budete otvarali novo pakovanje Miele kesa za prašinu. U svakom pakovanju Miele kesa za praši nu se dodatno nalazi filter izlaznog vaz duha Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni) c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Zamenite ove filtere izlaznog vazduha uvek posle otprilike godinu dana. Vre­me zamene moete da zabeleite na fil­teru izlaznog vazduha.
Indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha
Pojedini modeli su opremljeni indikato­rom potrebe zamene filtera izlaznog vazduha (Reset-taster), koji je specijal no postavljen za ciklus zamene filtera izlaznog vazduha Active Air Clean b i Active HEPA c. Indikator zasvetli posle otprilike 50 rad nih sati, što otprilike odgovara proseè nom korišæenju tokom godinu dana. Vi onda moete i dalje da usisavate. Ali pazite, da se usisna snaga i efikasnost filtera smanjuju. Ukoliko je Vaš usisivaè opremljen filte rom izlaznog vazduha Air Clean a, onda to što indikator potrebe zamene
-
filtera izlaznog vazduha zasvetli nema znaèaja, pošto Vi ovaj filter menjate uvek, kada otvorite novo pakovanje
-
Miele kesa za prašinu. Indikator se gasi, èim pritisnete Reset-taster.
-
-
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
hr
Kako zamijeniti Air Clean filtar izlaznog zraka?
Pripazite na to da je u usisavaè uvi jek uloen samo jedan filtar izlaznog zraka.
Otvorite poklopac spremnika.
^
Otvorite rešetku filtra i izvadite
^
istrošeni Air Clean filtar dreæi za èisti ugao oznaèen strelicom.
^ Umetnite novi Air Clean filtar izlaznog
zraka.
Ukoliko elite koristiti Active Air Clean ili Active HEPA filtar, obavezno proèitajte poglavlje „Odravanje – izmjena vrste filtra izlaznog zraka“.
^ Zatvorite rešetku filtra. ^ Zatvorite poklopac prostora vreæice
za prašinu tako da se zabravi.
-
60
Page 61
sl sr
Kako zamenjate filter za izhodni zrak Air Clean?
Pazite, da vstavite vedno le en filter za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu. Odprite filtrsko mreico do konca in
^
odstranite izrabljen filter za izhodni zrak Air Clean. Primite ga s èiste hi gienske strani kot kae pušèica.
^ Vstavite nov filter za izhodni zrak Air
Clean.
Èe elite vstaviti filter za izhodni zrak Active Air Clean ali Active HEPA, ob­vezno upoštevajte navodila v poglav­ju "Vzdrevanje - zamenjava filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite filtrsko mreico.
Kako zameniti filter izlaznog vazduha Air Clean?
Obratite panju na to, da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Otvorite poklopac prostora za kesu
^
za prašinu. Otvorite rešetku filtera do graniènika i
^
-
izvadite iskorišæeni filter izlaznog vaz duha Air Clean dreæi ga za èistu hi gijensku površinu (strelica).
^ Postavite novi filter izlaznog vazduha
Air Clean.
Ali ako elite da postavite filter izlaz­nog vazduha Active Air Clean ili Acti­ve HEPA, onda obavezno obratite panju na poglavlje "Odravanje ­Zamena filtera izlaznog vazduha".
^ Zatvorite rešetku filtera.
-
-
^
Zaprite pokrov prostora za zbiranje prahu tako, da se zaskoèi.
^
Zatvorite poklopac prostora za kesu za prašinu dok se ne fiksira.
61
Page 62
hr
Kako zamijeniti Active Air Clean i Active HEPA filtre izlaznog zraka?
Pripazite na to da je u usisavaè uvi jek uloen samo jedan filtar izlaznog zraka.
Otvorite poklopac spremnika.
^
Izvadite filtar izlaznog zraka.
^
Umetnite novi Active Air Clean ili Acti
^
ve HEPA filtar izlaznog zraka i pritis nite ga prema dolje.
Ukoliko elite koristiti Air Clean filtar, obavezno proèitajte poglavlje „Odravanje – izmjena filtra izlaznog zraka“.
^ Zatvorite poklopac spremnika tako
da se zabravi.
Resetiranje indikatora zamjene filtra izlaznog zraka (tipka Reset)
Ako Vaš usisivaè ima indikator zamjene filtra izlaznog zraka (tipku Reset), mora te ga resetirati nakon svake zamjene fil tra. Pri tome mreni prikljuèak mora biti prikljuèen u utiènicu.
-
-
-
-
-
62
^
Pritisnite tipku Reset.
Iskljuèuje se indikator zamjene filtra iz laznog zraka i vraæa u poèetno stanje.
,
Vraæanje na poèetno stanje indi katora zamjene filtra vrši se jedino ukoliko se tipka Reset pritisne dok in dikator svijetli, a ne i ukoliko se tipka u pritisne u meðuvremenu.
-
-
-
Page 63
sl sr
Kako zamenjate filter za izhodni zrak Active Air Clean in Active HEPA?
Pazite, da vstavite vedno le en filter za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu. Sprostite filter za izhodni zrak in ga
^
odstranite. Vstavite nov filter za izhodni zrak
^
Active Air Clean ali Active HEPA in ga pritisnite navzdol.
Èe pa elite vstaviti filter za izhodni zrak Air Clean, obvezno upoštevajte poglavje "Vzdrevanje - Zamenava filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu tako, da se slišno zaskoèi.
Vraèanje prikazovalnika za zamenja­vo filtra za izhodni zrak v zaèetni poloaj (resetiranje)
Èe je vaš sesalnik opremljen s prikazo valnikom za zamenjavo filtra za izhodni zrak (tipka reset), ga po vsaki zamenja vi filtra za zrak vrnite v zaèetni poloaj. Pri tem mora biti sesalnik vkljuèen.
^
Pritisnite tipko za resetiranje.
Luèka prikazovalnika za zamenjavo fil tra za izhodni zrak ugasne. Prikazoval nik je ponovno v zaèetnem poloaju.
Vraèanje prikazovalnika za zamenja vo-filtra za izhodni zrak v zaèetni poloaj (resetiranje) se izvede le, èe tipko za resetiranje pritisnete potem, ko zasveti prikazovalnik, ne pa, èe tipko pritiskate kar tako brez vzroka.
Kako zameniti filter izlaznog vazduha Active Air Clean i Active HEPA?
Obratite panju na to, da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
^
prašinu. Podignite filter izlaznog vazduha i izvadite
^
ga. Postavite novi filter izlaznog vazduha
^
Active Air Clean ili Active HEPA i pritisnite ga nadole.
Ali ukoliko elite da postavite filter izlaz­nog vazduha Air Clean, onda obavezno obratite panju na poglavlje "Odravanje
- Zamena filtera izlaznog vazduha".
^
Zatvorite poklopac prostora za prašinu dok se ne fiksira.
Vraæanje indikatora potrebe zamene filtera izlaznog vazduha na nulu (Re­set-taster)
-
Ukoliko Vaš usisivaè ima indikator potrebe
-
zamene filtera izlaznog vazduha (Reset-ta ster), morate posle svake zamene filtera iz laznog vazduha da ga vratite na nulu. Pri tom mora da bude ukljuèen usisivaè.
^
-
-
-
Pritisnite Reset-taster.
Indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha se gasi i nalazi se ponovo na poè etnoj poziciji.
Vraæanje indikatora potrebe zamene filte ra izlaznog vazduha na nulu se vrši samo onda, ako Reset-taster pritisnete posle svetlucanja indikatora, a ne, ako Reset­taster pritisnete u meðuvremenu.
-
-
-
-
63
Page 64
hr
Izmjena vrste filtra izlaznog zraka
Ovisno o modelu, serijski se isporuèuje jedan od sljedeæih ispušnih filtara.
a Air Clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni) c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Pri izmjeni filtra pripaziti na
1. Ako umjesto filtra izlaznog zraka a stavljate filtar b ili c, morate izvaditi rešetku filtra * i umetnuti novi filtar iz­laznog zraka.
2. Ako umjesto filtra izlaznog zraka b ili c stavljate filtar a, obavezno umetnite rešetku filtra *.
64
* Rešetka filtra - pogledajte poglavlje "dodatni pribor"
Pripazite na to da je u usisavaè uvi jek uloen samo jedan filtar izlaznog zraka.
Kod modela s ugraðenim indikato rom zamjene filtra izlaznog zraka (tipkom Reset), na kraju radnog vije ka filtra Active Air Clean i Active HEPA ukljuèuje se indikator. Ako ko ristite Air Clean filtar, indikator je, na ravno, bez znaèenja jer ovaj filtar zamjenjujete pri otvaranju svakog no vog pakiranja vreæica. Indikator se iskljuèuje pritiskom na tipku Reset.
-
-
-
-
-
-
Page 65
sl sr
Zamenjava filtra za izhodni zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak.
a Air Clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (èrn) c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Pri zamenjavi upoštevajte
1. Èe namesto filtra a namestite filtra b ali c, morate najprej odstraniti filtrsko mreico in šele nato vstaviti ustrezni fil­ter za izhodni zrak.
2. Èe namesto filtrov b ali c namestite filter a, ga morate vstaviti v filtrsko mreico *.
* Filtrska mreica - glejte poglavje "Do datna oprema".
Pazite, da vstavite vedno le en filter za izhodni zrak.
V nekaterih modelih je vgrajen prika zovalnik za zamenjavo filtra (tipka re set), ki kae èas za zamenjavo filtrov Active Air Clean in Active HEPA. Èe uporabljate filter Air Clean, je delo vanje prikazovalnika za zamenjavo filtra brez pomena, ker ta filter za menjate vedno, ko odprete nov zavo jèek vreèk za prah. Luèka ugasne ta koj, ko pritisnete tipko za resetiranje.
-
-
Zamena filtera izlaznog vazduha
Zavisno od modela je serijski postavljen jedan od sledeæih filtera izlaznog vaz duha.
a Air Clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (crni) c Active HEPA SF-AH 50 (plavi)
Prilikom zamene obratite panju
1. Ukoliko umesto filtera izlaznog vaz duha a elite da postavite filter izlaznog vazduha b ili c, morate dodatno da iz vadite rešetku filtera i da postavite od­govarajuæi novi filter izlaznog vazduha.
2. Ukoliko umesto filtera izlaznog vaz­duha b ili c elite da postavite filter iz­laznog vazduha a, morate obavezno da ga postavite u rešetku filtera *.
* Rešetka filtera - vidi poglavlje "Pribor koji moe da se kupi naknadno"
Obratite panju na to, da uvek bude
­postavljen samo jedan filter izlaznog
vazduha.
Indikator potrebe zamene filtera iz laznog vazduha (Reset-taster) koji je
-
ugraðen u pojedine modele je po stavljen za ciklus zamene filtera iz
­laznog vazduha Active Air Clean i
Active HEPA. Ako koristite filter izlaz nog vazduha Air Clean, onda nema znaèaja da li indikator svetli, pošto ovaj filter menjate uvek, kada otvorite novo pakovanje Miele kesa za praši
­nu. Indikator se gasi, èim pritisnete
­Reset-taster.
-
-
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
hr
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora?
Svaki put kada otvorite novo pakiranje Miele vreæica za prašinu. U svakom no vom pakiranju Miele vreæica za prašinu nalazi se jedan filtar za zaštitu motora.
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora?
Otvorite poklopac spremnika.
^
Otvorite okvir filtra i izvadite istrošeni
^
filtar za zaštitu motora pridravajuæi ga za èisti ugao.
^ Uloite novi filtar za zaštitu motora. ^ Zatvorite okvir filtra. ^ Zatvorite poklopac prostora vreæice
za prašinu tako da se zabravi.
-
66
Page 67
sl sr
Kdaj zamenjate filter za zašèito motorja?
Vedno, ko odprete nov zavojèek vreèk za prah Miele. V vsakem novem zavojè ku vreèk za prah Miele je priloen filter za zašèito motorja.
Kako zamenjate filter za zašèito motorja?
Odprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu. Odprite okvir filtra, primite izrabljen
^
filter s èiste, higienske strani in ga odstranite.
^ Vstavite nov filter za zašèito motorja. ^ Zaprite okvir filtra. ^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu tako, da se zaskoèi.
Kada treba zameniti filter za zaštitu motora?
Uvek onda, kada otvorite novo pako vanje Miele kesa za prašinu. U svakom
­novom pakovanju Miele kesa za praši nu se nalazi dodatno filter za zaštitu motora.
Kako zameniti filter za zaštitu motora?
Otvorite poklopac prostora za kesu
^
za prašinu. Otvorite okvir filtera i izvadite iskoriš
^
æeni filter za zaštitu motora dreæi ga za èistu higijensku površinu.
^ Postavite novi filter za zaštitu motora. ^ Zatvorite okvir filtera. ^ Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu dok se ne fiksira.
-
-
-
67
Page 68
hr
Kada zamijeniti baterije daljinskog upravljaèa?
Nakon otprilike 18 mjeseci. Prije toga pripremite bateriju od 3 V (CR 2032).
Ako je baterija slaba ili je nema, moete i dalje upotrebljavati usisi vaè.
U tu svrhu ukljuèite usisavaè nonom
^
tipkom za ukljuèivanje/iskljuèivanje. Ureðaj je spreman za uporabu (Stand-by).
Pritisnite indikator izmjene filtra iz
^
laznog zraka (tipka Reset).
Usisavaè se na taj naèin moe dalje ko­ristiti ali iskljuèiva uz najveæu usisnu snagu.
-
-
68
Kako zamijeniti bateriju daljinskog upravljaèa?
a Otvorite poklopac pretinca za bateri
ju, uz pomoæ npr. odvijaèa.
b Skinite poklopac.
^
Pritisnite bateriju van prema naprijed i uloite novu bateriju. Pri tome pripa zite na polaritet.
^
Ponovno postavite poklopac.
^
Staru bateriju zbrinite preko javnog sustava zbrinjavanja posebnog otpa da.
-
-
-
Page 69
sl sr
Kdaj zamenjate baterijo na roèaju z daljinskim upravljanjem?
Priblino vsakih 18 mesecev. Pripravlje no imejte 3 V baterijo (gumbasta bateri ja CR 2032).
Èe je baterija izpraznjena ali èe ni namešèena, lahko sesalnik kljub temu uporabljate.
Sesalnik vkljuèite z nono tipko za
^
vklop / izklop s. Sesalnik je pripravl jen za delovanje (Stand-by).
^ Pritisnite prikazovalnik za zamenjavo
filtra (tipka reset).
Sesalnik lahko uporabljate tudi brez ba­terije, vendar z najveèjo moèjo sesanja.
Kada treba zameniti bateriju na ruèici sa daljinskim upravljanjem?
Otprilike svakih 18 meseci. Zato uvek
­imajte spremnu bateriju od 3 V
­(CR 2032).
Ako je kapacitet baterije oslabio ili baterija nije stavljena, Vi i dalje moete da koristite usisivaè.
Pri tom ukljuèite usisivaè pomoæu
^
nonog tastera za ukljuèivanje / isklju
­èivanje s. Usisivaè je spreman za rad (Stand-by).
^ Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha (Reset-taster).
Usisivaè moe tako dalje da radi, ali iskljuèivo sa maksimalnom usisnom snagom.
-
Kako zamenjate baterijo na roèaju z radijskim daljinskim upravljanjem?
a Sprostite pokrovèek predala za bate
rijo, npr. z izvijaèem.
b Odstranite pokrovèek.
^
Baterijo potisnite naprej, jo odstranite v smeri naprej in zamenjajte z novo. Pazite na polariteto.
^
Ponovno namestite pokrov.
^
Staro baterijo oddajte izvajalcu lo kalne javne slube, ki zbira tovrstne odpadke za zbirni center.
-
Kako zameniti bateriju na ruèici sa daljinskim
-
upravljanjem?
a Otvorite poklopac odeljka za bateri
ju, npr. pomoæu odvijaèa.
b Skinite poklopac.
^
Istisnite bateriju prema napred i po stavite novu. Obratite panju na pola ritet.
^
Ponovo postavite poklopac.
^
Staru bateriju odstranite na javno me sto za sakupljanje otpada.
-
-
-
-
69
Page 70
hr
Kada zamijeniti podizaèe vlakana?
Podizaèi vlakana na usisnom otvoru usisnog nastavka za podove i nastavka za tapecirani namještaj mogu se zami jeniti. Zamijenite podizaèe vlakana kada se popuni njihova struktura.
Kako zamijeniti podizaèe vlakana?
Odvojite podizaè vlakana iz draèa
^
pomoæu npr. noiæa.
^ Stavite novi podizaè vlakana i uèvrsti-
te ga.
Nastavak za tapecirani namještaj, 190 mm
^ Pomoæu kovanice oslobodite podi-
zaèe vlakana na obje strane nastav­ka.
-
70
^ Zamijenite stare podizaèe vlakana
novima i uèvrstite ih.
Ukoliko se na osovinu valjka za petljaju vlakna ili dlake
a Oslobodite osovinu valjka pomoæu
kovanice (bajonetni spoj).
b Gurnite osovinu i izvadite je. c Skinite valjak.
Odstranite zapetljana vlakna i dlake, vratite valjak na mjesto, umetnite osovi nu i zabravite je.
Rezervne dijelove moete nabaviti u Miele prodavaonici ili u Miele servisu.
-
-
Page 71
sl sr
Kdaj zamenjate lovilnik vlaken?
Lovilnika vlaken ob ustju sesalne od prtine talnega nastavka in nastavka za oblazinjeno pohištvo lahko zamen jate.Lovilnika vlaken zamenjajte vedno, ko se obrabi struktura.
-
-
Kako zamenjate lovilnika vlaken?
Lovilnik vlaken snemite iz leišèa s
^
primernim orodjem, npr. z noem. Obrabljena lovilnika vlaken zamen
^
jajte z novima.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo, 190 mm
^ S kovancem sprostite enoto lovilnika
vlaken na obeh straneh nastavka.
^ Zamenjajte lovilnik vlaken z novim in
ga zablokirajte.
-
Kada treba zameniti delove podnog nastavka za podizanje konaca?
Delovi za podizanje konaca na usisnom otvoru podnog nastavka kao i nastavka za tapacirani nameštaj mogu da se za mene. Stavite nove delove za podizanje konaca, kada se flor izlie.
Kako zameniti delove podnog nastavka za podizanje konaca?
Podignite delove za podizanje kona
^
ca, npr. pomoæu noa, iz otvora gde su umetnuti.
^ Zamenite ove delove novim.
Nastavak za usisavanje tapaciranog nameštaja, 190 mm
^ Oslobodite jedinicu dela za podizan-
je konaca na obe strane nastavka za tapacirani nameštaj pomoæu novèiæa.
^ Zamenite jedinicu dela za podizanje
konaca novom i fiksirajte je.
-
-
Èe se nitke in lasje navijejo okoli te kalnega kolesca na talnem nastavku
a S kovancem sprostite os kolesc (ba
jonetni zaklep).
b Pritisnite os kolesca in jo izvlecite. c Snemite kolesce.
Nato odstranite nitke in lase, ponovno namestite kolesce in zablokirajte os ko lesca.
Nadomestne dele lahko kupite v spe cializirani trgovini Miele ali pri servisni slubi Miele.
-
Ako se na podnom nastavku nekada
-
oko osovine okretnog valjka omotaju konci ili dlake
-
a Pomoæu novèiæa oslobodite osovinu
valjka (bajonet-zatvaranje).
b Istisnite osovinu i izvadite je. c Skinite okretni valjak.
Uklonite zatim konce i dlake, ponovo
-
postavite okretni valjak i fiksirajte osovi nu valjka.
Rezervne delove æete nabaviti kod Miele specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisa.
-
71
Page 72
hr
Njega
Iskljuèite usisivaè prije èišæenja i
,
izvucite mreni prikljuèak iz utiènice. U sluèaju uporabe akumulatorske èetke iskljuèite i nju.
Usisivaè i prikljuèci
Usisivaè i sav prikljuèni pribor od plasti ke moete èistiti uobièajenim sredstvi ma za èišæenje plastike.
Nemojte koristiti abrazivna
,
sredstva ni sredstva za èišæenje sta kla ili univerzalna sredstva za èišæenje! Zbog svog sastava, ova sredstva mogu vidljivo oštetiti površine od plastike.
Prostor vreæice za prašinu
Prostor moete prema potrebi oèistiti pomoæu drugog usisivaèa ili jednostav­no upotrijebite suhu krpu za prašinu ili èetku za prašinu.
,
Nikada nemojte uranjati usisivaè u vodu! Vlaga u usisivaèu poveæava opasnost od elektriènog udara.
-
-
-
72
Page 73
sl sr
Èišèenje
Pred vsakim èišèenjem izklopite
,
sesalnik in izvlecite vtiè. Ko uporabl jate akumulatorsko elektrièno krtaèo, jo prav tako izklopite.
Sesalnik in oprema
Sesalnik in vse plastiène dele opreme lahko èistite z obièajnim èistilom za plastiène mase.
Ne uporabljajte grobih èistilnih
,
sredstev, èistil za steklo ali univerzal nih èistil!Zaradi kemiènih sestavin lahko poškodujejo površine iz plas­tiène mase.
Prostor za zbiranje prahu
Prašno komoro lahko po potrebi pose­sate z drugim sesalnikom (èe je na vol­jo) ali pa jo preprosto oèistite s suho krpo ali èopièem.
,
Sesalnika ne smete nikoli potopiti v vodo! Zaradi vlage v sesalniku obstaja nevarnost elektriènega uda ra.
-
-
Èišæenje
Pre svakog èišæenja iskljuèite usi
,
sivaè i izvucite mreni utikaè. Prili kom korišæenja akumulatorske elek tro-èetke treba takoðe da iskljuèite i nju.
Usisivaè i delovi pribora
Usisivaè i sve delove pribora od plasti ke moete da èistite uobièajenim sred stvom za èišæenje plastike.
-
Ne koristite abrazivna sredstva i
,
sredstva za èišæenje stakla ili univer­zalna sredstva za èišæenje! Ona bi zbog svog hemijskog sastava mogla da izazovu znatna ošteæenja plastiène površine.
Prostor za kesu za prašinu
Prostor za kesu za prašinu moete po potrebi da usisate pomoæu drugog usi­sivaèa, ako ga imate, ili da ga jedno­stavno oèistite trockenen krpom ili èet kicom za prašinu.
,
Usisivaè nikada ne uranjajte u vodu! Vlaga u usisivaèu krije opa snost od elektriènog udara.
-
-
-
-
-
-
-
73
Page 74
hr
Smetnje / Servis
Usisivaè se automatski iskljuèuje. Kod nekih modela ukljuèuje se indi kator zaštite od pregrijavanja ,.
-
Zaštita od pregrijavanja iskljuèuje usisi vaè ukoliko doðe do pregrijavanja. Kod nekih modela ukljuèuje se indikator zaštite od pregrijavanja ,.
Do prekida moe doæi ako usišete veæe predmete koji mogu zaèepiti cijevi, ako je vreæica puna ili je zaèepljena finom prašinom. Takoðer, do prekida moe doæi ako su jako zaprljani filtar izlaznog zraka i filtar za zaštitu motora. Iskljuèite usisivaè (pritiskom na tipku za ukljuèi­vanje i iskljuèivanje s) i odvojite ga od elektriène mree!
Nakon uklanjanja uzroka, prièekajte oko 20 do 30 minuta kako bi se usisivaè oh­ladio. Usisivaè se tada moe ponovno ukljuèiti i dalje upotrebljavati.
Servis
Ako zatrebate servis, obratite se:
Vašem Miele prodavaèu
ili
-
74
Miele servisu.
Telefonski broj Vašeg Miele servisa moete pronaæi na posljednjoj strani ci ovih uputa za uporabu.
-
Page 75
sl sr
Motnje / servisna sluba
Sesalnik se v primeru motnje izklopi sam. Pri nekaterih modelih se dodat no vklopi luèka za zašèito pred pre gretjem ,.
Èe se sesalnik preveè segreje, ga ome jevalnik temperature izklopi. Pri nekate rih modelih se ob izklopu pokae luèka za zašèito pred pregretjem,.
Do te motnje lahko pride, èe npr. pose sate veèji predmet in se zamašijo se salne poti ali èe je vreèka za prah polna oz. nepropustna zradi finega prahu. Lahko pa sta vzrok za motnjo tudi zelo umazan filter za izhodni zrak ali filter za zašèito motorja. V takem primeru izklo­pite sesalnik (pritisnite nono tipko vklop / izklop s) in iztaknite omreni vtiè iz vtiènice.
Ko odpravite vzrok in poèakate pri­blino 20–30 minut, se sesalnik toliko ohladi, da ga lahko ponovno vklopite in uporabite.
-
-
Smetnje / Servis
Usisivaè se automatski iskljuèuje. Kod pojedinih modela dodatno zas
­vetli indikatorska lampa termo-zaštite ,.
Ogranièivaè temperature iskljuèuje usi
­sivaè, ako se on previše zagreje. Kod
­pojedinih modela se to pokae na indi katorskoj lampi termo-zaštite ,.
Smetnja moe da nastane, ako npr. ka
­basti usisani predmet zapuši usisne pu teve ili ako je kesa za prašinu puna od nosno zbog sitne prašine ne moe da propušta vazduh. Uzrok moe da bude i jako zaprljan filter izlaznog vazduha ili filter za zaštitu motora. U tom sluèaju iskljuèite usisivaè (pritisnite noni taster za ukljuèivanje / iskljuèivanje s) i izvu­cite mreni utikaè iz utiènice!
Posle otklanjanja uzroka i ako saèekate otprilike 20 - 30 minuta usisivaè æe se ohladiti, tako da æete moæi ponovo da ga ukljuèite i koristite.
-
-
-
-
-
-
Servisna sluba
V primeru, da potrebujete storitve ser visne slube, vas prosimo, da se obr nete na
svojega zastopnika Miele
ali
servisno slubo Miele.
Telefonska številka servisne delav nice je navedena na zadnji strani teh navodil za uporabo.
Servis
-
Ako Vam je potrebna servisna sluba,
-
molimo da se obratite
Vašem Miele specijalizovanom pro davcu
ili
Miele servisnoj slubi.
-
Broj telefona servisne slube æete pronaæi na poleðini ovog uputstva za upotrebu.
-
75
Page 76
hr
Dodatni pribor
Prvenstveno se pridravajte uputa za odravanje podne obloge koje pre poruèuje njezin proizvoðaè.
Neki modeli usisavaèa serijski su opremljeni jednim ili nekoliko dodatnih prikljuèaka.
Elektro-èetke
Mogu se koristiti iskljuèivo uz modele koji imaju prikljuèak za elektro-èetku koji se moe prepoznati po posebnom mjestu na poklopcu ureðaja. Ukoliko ureðaj ne raspolae s prikljuè­kom za elektro-èetku postoji moguænost korištenje akumulatorske elektro-èetke ACCU NOVA.
Elektro-èetka Electro Comfort (SEB 216-3)
-
76
Posebno prilagoðena za univerzalno èišæenje robusnih podnih obloga. Uklanja tvrdokorne prljavštine i spreèa va stvaranje tragova hodanja.
Elektro-èetka Electro Premium (SEB 234 L)
U usporedbi s SEB 216-3 je ova èetka 60 mm šira, jaèa i iz tog razloga poseb no prilagoðena èišæenju velikih površina.
Raspolae s istom opremom kao i SEB 216-3 te dodatno s:
moguænošæu podešavanja visine
svjetlom na prednjoj strani za osvjetljenje radne površine
multifunkcionalnom kontrolnom lampicom
-
-
Page 77
sl sr
Dodatna oprema
Vedno najprej upoštevajte navodila za èišèenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
Posamezni modeli so e serijsko opremljeni z enim ali veè deli pribora, ki so navedeni v nadaljevanju.
Elektriène krtaèe
Prikljuèite jih lahko samo na modele, ki so opremljeni z vtiènico, ki jo prepoz nate po pritisni toèki na pokrovu.Èe ni na voljo vtiènice za elektrièno krtaèo, lahko prikljuèite akumulatorsko elektriè­no krtaèo ACCU NOVA.
Elektrièna krtaèa Comfort(SEB 216-3)
je posebej primerna za intenzivno èi­šèenje robustnih tekstilnih talnih oblog. Odstrani umazanijo iz najglobljih plasti talne obloge in prepreèuje nastajanje vidnih uhojenih poti.
Elektrièna krtaèa Electro Premium (SEB 234 L)
V primerjavi s SEB 216-3 je ta elektrièna krtaèa za 60 m širša, moènejša in zato primerna za èišèenje veèjih površin.
V primerjavi s SEB 216-3 ima med dru gim dodatno:
nastavitev višine,
luèko za osvetlitev delovnega obmoè ja,
multifunkcijsko kontrolno luèko.
-
Pribor koji moe da se kupi naknadno
Pre svega obratite panju na uput stvo za èišæenje i odravanje koje je dao Vaš proizvoðaè podnih obloga.
Pojedini modeli su veæ serijski opremlje ni sa jednim ili više sledeæih delova pri bora.
Elektro-èetke
prikljuèiti samo na modele, koji su opremljeni utiènicom za elektro-èetku, koja moe da se prepozna po taèki na poklopcu. Ako ne postoji utiènica za elektro-èetku, onda imate moguænost, da prikljuèite akumulatorsku elektro-èet­ku ACCU NOVA.
Elektro-èetka Electro Comfort (SEB 216-3)
posebno je pogodna za intenzivno èiš­æenje grubih tekstilnih podnih obloga. Ona otklanja prljavštinu koja je èvrsto prionula i spreèava stvaranje ugaenih staza.
Elektro-èetka Electro Premium (SEB 234 L)
U poreðenju sa SEB 216-3 je ova elek tro-èetka šira 60 mm, snanija i time po
­sebno pogodna za èišæenje velikih pov
ršina. U poreðenju sa SEB 216-3 ona izmeðu
­ostalog dodatno raspolae sa
podešavanjem po visini
fluoroscentnom cevi za osvetljavanje radne oblasti
multifunkcionalnom kontrolnom lampi com.
-
-
-
-
-
-
-
77
Page 78
hr
Akumulatorska èetka ACCU NOVA -3
Akumulatorska èetka ima poseban mo tor za pogon i slui za intenzivno èišæenje otpornih tekstilnih podnih oblo ga. Omoguæuje uklanjanje tvrdokornih neèistoæa i sprjeèava nastajanje trago va od hodanja.
Podni nastavak Classic Allergotec-3
Napredak pri usisavanju se prikazuje na posebnom zaslonu u boji. Iz tog je razloga ovaj podni nastavak posebno pogodan za svakodnevno higijenski èisto usisavanje svih podnih obloga.
Turbo-èetka Turbo Comfort-3
Turbo-èetka posebno je prilagoðena za usisavanje tekstilnih podnih obloga s kratkim nitima. Pokretana je usisnom strujom zraka i uklanja, osim èestica prašine, i èvrsto prijanjajuæe niti, dlake i vlakna.
-
-
-
78
Ruèna turbo-èetka Turbo mini
Ruèna turbo-èetka posebno je prigodna za usisavanje tapeciranog namještaja, madraca, automobilskih sjedala i tepisi ma obloenih stepenica i sliènih stvari.
Univerzalna èetka SUB 20
Namijenjena usisavanju knjiga, polica i sliènoga. Ova univerzalna èetka moe se priklju èiti na ruèku ili na samo usisno crijevo (odvojeno od ruèke). Glava èetke je okretna te se na taj naèin uvijek moe odgovarajuæe podesiti.
Podni nastavak za tvrde podne obloge Harfloor-3
Za usisavanje otpornih tvrdih podnih obloga kao npr. ploèica ili kamenih podnova.
-
-
Page 79
sl sr
Akumulatorska elektrièna krtaèa ACCU NOVA -3
V primerjavi s SEB 216-3 in SEB 234 L poganja akumulatorsko elektrièno krtaèo baterija in je primerna za mo dele, ki nimajo vtiènice za elektrièno krtaèo.
Talni nastavek Classic Allergotec -3
Med sesanjem je uèinek èišèenja viden prek barvnega prikaza (semafor). Zato je ta talni nastavek posebej primeren za dnevno higienièno èišèenje vseh talnih oblog.
Turbo krtaèa Turbo Comfort -3
Turbo krtaèa je posebej primerna za èi­šèenje kratko pristrienih tekstilnih tal­nih oblog. Poganja jo sesalni sistem se­salnika in odstranjuje poleg delcev pra­hu tudi trdovratne nitke, lase in kosme.
Roèna turbo krtaèa Turbo Mini
Roèna turbo krtaèa je primerna za se­sanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vlokov, avtomobilskih sedeev, stopni šè obloenih s talnimi oblogami ipd.
Univerzalna krtaèa SUB 20
za sesanje knjig, polic ipd. To univerzalno krtaèo lahko nataknete na roèaj ali na sesalno cev, ki ste jo sneli z roèaja. Glava krtaèe je vrtljiva, zato jo lahko vedno obrnete v trenutno najustreznejši poloaj.
Krtaèa Hardfloor -3
za sesanje vzdrljivih trdih talnih oblog, kot so plošèice in kamnita tla.
-
Akumulatorska elektro-èetka ACCU NOVA -3
U poreðenju sa SEB 216-3 i SEB 234 L ovu elektro-èetku pokreæe akumulator i time je takoðe pogodna za modele bez utiènice za elektro-èetku.
Podni nastavak Classic Allergotec -3
Prilikom usisavanja se na displeju u boji (indikatorska lampica) vidi napredak prilikom èišæenja. Tako je ovaj podni nastavak posebno pogodan za svakod nevno higijensko èišæenje svih podnih obloga.
Turbo-èetka Turbo Comfort -3
Turbo-èetka je posebno pogodna za èetkanje sa usisavanjem tekstilnih pod­nih obloga sa kratkim vlaknom. Nju pokreæe usisna struja usisivaèa i tako otklanja osim èestica prašine i uporno prionule konce, dlake i vlakna.
Ruèna turbo-èetka Turbo Mini
Ruèna turbo-èetka je pogodna za èet­kanje sa usisavanjem tapaciranog na
­meštaja, dušeka, automobilskih sedišta, stepenica pokrivenih tapisonom i sliè no.
Univerzalna èetka SUB 20
za usisavanje knjiga, polica i slièno. Ova univerzalna èetka moe da se po stavi na ruèicu ili na usisno crevo koje je odvojeno od ruèice. Glava èetke moe da se okreæe i tako moe da se okrene u najpovoljniji poloaj.
Podna èetka Hardfloor -3
za usisavanje otpornih tvrdih podova, kao npr. ploèica i kamenih podova.
-
-
-
-
79
Page 80
hr
Podni nastavak za parkete Parquet-3
Posebni podni nastavak s prirodnim vlaknima za èišæenje osjetljivih tvrdih podova kao npr. parket i laminat. Za èišæenje dugih prirodnih vlakana ovog nastavka moguæe je upotrijebiti uski usisni nastavak.
Podni nastavak Parquet Twister s okretnim zglobom
Za usisavanje svih tvrdih podnih oblo ga, kao npr. parket ili ploèice. Uz to je nastavak posebni prilagoðen za usisa vanje niša.
Podni nastavak Parquet Twister XL s okretnim zglobom
U usporedbi s Parquet Twister nastav­kom, ovaj je podni nastavak 90 mm širi te je namijenjen usisavanju veæih površina.
Nastavak za madrace
Za ugodno usisavanje madraca i tape­ciranog namještaja i njihovih procjepa.
Uski nastavak, 300 mm
Za usisavanje uskih prostora, reški i ku tova.
Fleksibilni uski nastavak SFD 20, 560 mm
Iznimno dugaèki uski nastavak za usi savanje teško dostupnih mjesta.
-
-
-
-
80
Èetka za grijaèa tijela
(uporaba moguæa jedino u kombinaciji s uskim nastavkom).
Za uklanjanje prašine sa rebra radijato ra, malih regala ili iz fuga.
-
Page 81
sl sr
Krtaèa za parket Parquet -3
Posebna krtaèa z naravnimi vlakni za sesanje na praske obèutljivih trdih tal nih oblog, kot sta parket in laminat. Dolga naravna vlakna lahko po potrebi oèistite tako, da jih posesate z nastav kom za èišèenje re.
Krtaèa za parket Twister z vrtljivim zglobom
za sesanje vseh trdih talnih oblog, kotso npr. parket in plošèice. Pri tem je še po sebej primerna za sesanje prahu iz re.
Krtaèa za parket Twister XL z vrtlji­vim zglobom
V primerjavi s krtaèo za parket Twister je ta krtaèa 90 mm širša in tako še posebej primerna za sesanje veèjih površin.
Nastavek za sesanje posteljnih vlokov
za udobno sesanje posteljnih vlokov in oblazinjenega pohištva ter njegovih re.
-
-
Podna èetka Parquet -3
Specijalna èetka sa prirodnim dlakama za usisavanje tvrdih podova osetljivih na ogrebotine, kao što su npr. parket i laminat. Za èišæenje dugih prirodnih dlaka se predlae, da ih po potrebi usisate uz pomoæ uskog nastavka.
Podna èetka Parquet Twister sa obrtnim kolenom
za usisavanje svih tvrdih podova, kao
-
što su npr. parket i ploèice. Pri tom je posebno pogodna za usisavanje udub ljenja u zidu.
Podna èetka Parquet Twister XL sa obrtnim kolenom
U poreðenju sa èetkom Parquet Twister je ova podna èetka šira 90 mm i time je posebno pogodna za usisavanje velikih površina.
Nastavak za usisavanje dušeka
za usisavanje dušeka i tapaciranog na­meštaja i udubljenja u njima.
-
Nastavek za èišèenje re, 300 mm
za sesanje prahu iz gub, re in kotov.
Gibljiv nastavek za ree SFD 20, 560 mm
izjemno dolg ozek nastavek za sesanje teko dostopnih mest.
Krtaèa za radiatorje
(uporabljate jo lahko samo v kombinaci ji z ozkim nastavkom)
za sesanje reber radiatorjev, ozkih re galov ali re.
-
Uski nastavak, 300 mm
za usisavanje neèistoæe iz neravnina, lebova i uglova.
Fleksibilni uski nastavak SFD 20, 560 mm
ekstra dugi fleksibilni uski nastavak za usisavanje teško pristupaènih mesta.
Èetka za radijatore
(moe da se koristi samo zajedno sa
­uskim nastavkom)
za uklanjanje prašine sa rebara radija tora, uskih polica ili lebova.
-
81
Page 82
hr
MicroSet
Namijenjen èišæenju malih predmeta i teško dostupnih mjesta (stereo ureðaja, tipkovnica, modela...).
Pribor se sastoji od:
Micro savitljive cijevi s kombiniranim
nastavkom Micro usisne èetke
Micro uskog nastavka
Produnog nastavka
CarClean Set Plus
namijenjen posebno za èišæenje motor­nih vozila
Pribor se sastoji od:
Ruène turbo-èetkeMicro savitljive cijevi s kombiniranim
nastavkom i
82
– Uskog nastavka 300 mm isporuèenog u kutiji za pribor. U paketu
je i savitljiva usisna cijev (3 m) s draèem.
Produenje usisnog crijeva
Za produenje usisnog crijeva s dodat nih cca. 1,5 m.
Produenje se postavlja izmeðu ruèke i usisnog crijeva.
Usisni nastavak za tapecirani namještaj, 190 mm
Posebno široki usisni nastavak za brzo èišæenje tapeciranog namještaja, ma draca i jastuka.
-
-
Page 83
sl sr
MicroSet
za èišèenje manjših predmetov in teko dostopnih mest (stereoaparati, tipkov nice, sesanje pri sestavljanju modelè kov ipd.).
Opremo sestavljajo:
mikro-cev s kombinirano šobo,
mikro-sesalni èopiè,
mikro-nastavek za ree,
podaljšek.
CarClean Set Plus
za èišèenje notranjosti motornih vozil. Opremo sestavljajo:
roèna turbo krtaèa,mikro-cev s kombinirano šobo innastavek za ree 300 mm.
Oprema je zloena v posebnem kovè­ku. Priloena sta še sesalna cev (3 m) in dralo sesalne cevi.
Adapter za cev
-
-
MicroSet
specijalno za èišæenje malih predmeta i teško pristupaènih mesta (stereo-ure ðaj, tastatura, modeli i sl.).
Set pribora se sastoji od
Micro-creva sa kombinovanim na
stavkom Micro-usisne èetkice
Micro-uskog nastavka
produetka
CarClean Set Plus
specijalno za èišæenje unutrašnjosti mo­tornih vozila.
Set za pribor se sastoji od
ruène turbo-èetke,Micro-creva sa kombinovanim na-
stavkom i
– uskim nastavkom 300 mm koji su smešteni u kofer za pribor. Osim
toga u pakovanju je priloeno usisno crevo (3 m) sa draèem creva.
-
-
za podaljšanje sesalne cevi za pribl. 1,5 m.
Adapter za cev namestite med roèaj in sesalno cev.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo, 190 mm
Izjemno dolg nastavek za hitro sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vlokov in blazin.
Adapter creva
za produenje usisnog creva za oko 1,5 m.
Adapter creva treba staviti izmeðu ruèi ce i usisnog creva.
Nastavak za usisavanje tapaciranog nameštaja, 190 mm
Ekstra široki nastavak za tapacirani na meštaj za bre usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka i jastuka.
-
-
83
Page 84
hr
Higijenski poklopac s aktivnim uglje nom
Spreèava izlaz prašine i mirisa iz unutrašnjosti usisavaèa u trenutcima kada je usisno crijevo odvojeno od usi savaèa radi prijenosa i spremanja ureðaja.
Tokom usisavanja, higijenski poklopac moe se prièvrstiti na usisno crijevo.
Filtar izlaznog zraka Active AirClean (SF-AAC 50)
Upija neugodne mirise koji nastaju zbog prljavštine u vreæici za prašinu.
Filtar izlaznog zraka Active HEPA (SF-AH 50)
Odlièan filtar izlaznog zraka za najèišæi izlazni zrak. Osobito prikladan za osobe s alergijama.
Rešetka filtra
-
-
84
Rešetka filtra potrebna je ako umjesto filtra izlaznog zraka Active AirClean ili Active HEPA elite koristiti filtar AirClean.
Page 85
sl sr
Higienièni zaklep z aktivnim ogljem
zmanjša izstop praha in vonjev, kadar snamete sesalno cev za laje prena šanje in shranjevanje sesalnika.
Higienièni zaklep lahko med sesanjem pritrdite na sesalno cev.
Filter za izhodni zrak Active Air Clean (SF-AAC 50)
Vsrka neprijetne vonje, ki nastajajo za radi umazanije v vreèki za prah.
Filter za izhodni zrak Active HEPA (SF-AH 50)
Odlièen filter za izhodni zrak, ki zago­tavlja najèistejši izpihani zrak. Posebej primeren za alergike.
Mreast okvir filtra
Mreast okvir filtra je potreben, èe elite namesto filtra za izhodni zrak Active Air Clean ali Active HEPA vstaviti filter za izhodni zrak Air Clean.
-
-
Higijenski zatvaraè sa aktivnim ugljem
smanjuje izlazak prašine i neprijatnih mirisa, kada skinete usisno crevo zbog prenošenja i èuvanja.
Higijenski zatvaraè moete za vreme usisavanja da prièvrstite na usisno cre vo.
Filter izlaznog vazduha Active Air Clean (SF-AAC 50)
Upija neprijatne mirise koji nastaju zbog prljavštine u kesi za prašinu.
Filter izlaznog vazduha Active HEPA (SF-AH 50)
Izvrstan filter izlaznog vazduha za najèi­stiji izduvni vazduh. Posebno je pogo­dan za osobe sklone alergijama.
Rešetka filtera
Ona je potrebna, ukoliko umesto filtera izlaznog vazduha Active Air Clean ili Active HEPA elite da postavite filter iz laznog vazduha Air Clean.
-
-
85
Page 86
86
Page 87
Garancija Slovenija
Miele Slovenija kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo za nove aparate:
I. Trajanje in začetek garancije
1. Garancija velja za naslednje časovno obdobje: a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu s predpisi b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu s predpisi
2. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na računu za aparat.
Garancijske storitve in dobave nadomestnih delov na podlagi garancije ne vplivajo na podaljšanje garancijske dobe.
II. Pogoji garancije
1. Aparat je nabavil pooblaščen trgovec ali neposredno podjetje Miele v državi članici EU, Švici ali Norveški in je tam tudi postavljen.
2. Na zahtevo serviserja je treba predložiti garancijsko dokazilo (račun ali izpolnjen garancijski list).
III. Vsebina in obseg garancije
1. Napake na aparatu bodo brezplačno odpravljene v določenem roku po tem, ko jih uporabnik sporoči, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Za to potrebne stroške, npr. za transport, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali aparati preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
3. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih navodil za uporabo, inštalacijo in montažo
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr. uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij
3. nakupa aparata v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih specifikacij neuporaben ali je uporaben le z omejitvami
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je za ta dela pooblastilo in posebej izšolalo podjetje Miele
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
7. loma stekla in pregorelih žarnic
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo
V. Varovanje podatkov
Osebni podatki se bodo uporabili izključno za namene obdelave naročil in za morebitni garancijski postopek, pri čemer se bodo upoštevali okvirni pogoji, ki jih določa zakon o varsnn7tvu podatkov.
87
Page 88
Zadravamo pravo na promjenu Pridrujemo si pravico do sprememb Zadrava se pravo na izmene S 5211 - S 5781 / 3312
M.-Nr. 09 486 210 / 00
Loading...