Гарантия качества товара ........................................28
Контактная информация о Miele...................................31
2
ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает пылесос от
повреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при
изготовлении упаковки, безопасны
для окружающей среды и легко
утилизируемы, поэтому они
подлежат переработке.
Возврат упаковки в систему
переработки материалов позволяет
экономить сырье и уменьшает
количество отходов. По
возможности сдайте упаковку в
компанию по утилизации отходов.
Утилизация пылесборников
и использованных фильтров
Пылесборники и фильтры
изготовлены из безопасных для
окружающей среды материалов.
Фильтры можно выбрасывать с
бытовым мусором. Это касается
также пылесборников, если только в
них не содержится мусор,
запрещенный для утилизации с
бытовым мусором.
Утилизация отслужившего
прибора
Перед утилизацией выньте из
прибора пылесборник и фильтр, эти
части выбросьте в бытовой мусор.
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто
содержат ценные компоненты. В то
же время материалы приборов
содержат вредные вещества,
необходимые для работы и
безопасности техники. При
неправильном обращении с
отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред
здоровью человека и окружающей
среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Используйте вместо этого
специально оборудованное место
для сдачи и утилизации старых
электрических и электронных
приборов. Узнайте информацию у
Вашего продавца.
До момента отправления в
утилизацию Ваш отслуживший
прибор должен храниться в
недоступном для детей месте.
3
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Этот пылесос отвечает нормам технической
безопасности. Однако, его ненадлежащее использо
вание может привести к травмам персонала и
материальному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса
внимательно прочитайте данную инструкцию по
эксплуатации. В ней содержатся важные сведения
по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и
техобслуживанию пылесоса. Вы обезопасите себя и
избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и по
возможности передайте ее следующему владельцу.
Надлежащее использование
-
Этот пылесос предназначен для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Прибор не предназначен для использования вне
~
помещений.
Используйте пылесос только для удаления сухой
~
пыли. Нельзя пылесосить людей и животных. Другие
области применения, реконструирование прибора и
любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за
~
отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять пылесосом, не рекомендуется его
эксплуатация без присмотра или руководства со
стороны ответственного лица.
4
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует подпускать близко к
~
прибору, или они должны быть при этом под
постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться пылесосом
~
без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление им, что могут это делать c уверенностью.
Дети должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и
~
техобслуживание пылесоса без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они
~
находятся вблизи пылесоса. Никогда не позволяйте
детям играть с пылесосом.
Для моделей с дистанционным управлением на
~
рукоятке: батерейки не должны быть доступны для
детей.
Техническая безопасность
Перед применением проверьте пылесос на видимые
~
повреждения. Не используйте поврежденный пылесос.
Перед эксплуатацией сравните параметры
~
подключения пылесоса, указанные на типовой
табличке (сетевое напряжение и частота), с данными
электросети. Они должны обязательно совпадать.
Сетевая розетка должна быть защищена
~
предохранителем с номиналом 16 A или 10 A.
5
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право
~
производить только авторизованная компанией Miele
сервисная служба, в противном случае при по
следущей неисправности право на гарантийное
обслуживание теряется.
Не используйте кабель для переноски пылесоса и не
~
вынимайте вилку из розетки путем вытягивания за
кабель.
Не перетягивайте кабель через острые края и не
защемляйте его.
Избегайте частого наезда пылесоса на кабель.
Кабель, вилка и розетка могут быть повреждены и
угрожать Вашей безопасности.
Не используйте пылесос, если кабель поврежден.
~
Поменять поврежденный сетевой кабель можно
только вместе с кабельным барабаном. В целях вашей
безопасности замену может проводить только
авторизованный компанией Miele техник или
сервисная служба Miele.
-
Разъем у пылесоса (в зависимости от модели) может
~
быть использован только для подключения указанных
в данной инструкции электрощеток Miele.
6
ru - Указания по безопасности и предупреждения
При уборке возникает естественная статическая
~
электризация. Наэлектризованные частицы могут
затем разрядиться в определенных ситуациях. С
нижней стороны рукоятки пылесоса встроена
металлическая накладка, которая способствует
ослаблению неприятного эффекта, вызываемого
электростатическими разрядами. Поэтому следите,
чтобы при уборке Ваша рука длительное время ка
салась этой накладки.
Всегда выключайте пылесос после использования,
~
при смене насадок и перед началом чистки /
техобслуживания и вынимайте сетевую вилку из
розетки.
Никогда не окунайте пылесос в воду, проводите
~
только сухую очистку или чистите его с помощью
слегка влажной салфетки.
-
Ремонтные работы имеют право производить только
~
авторизованные фирмой Miele специалисты.
Вследствие неправильно выполненных ремонтных
работ может возникнуть серьезная опасность для
пользователя!
Надлежащее использование
Не используйте пылесос без мешка для сбора пыли,
~
фильтра защиты двигателя и фильтра выходящего
воздуха.
Если пылесборник не вставлен, Вы не сможете
~
закрыть крышку пылевого отсека. Не применяйте силу
при закрывании!
7
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы,
~
например, сигареты или еще не погасшую золу или
уголь.
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и
~
ковровые покрытия после влажной чистки или
обработки шампунем можно пылесосить только после
полного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется,
~
напр., в принтерах или копировальных аппаратах,
обладает электропроводностью.
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или
~
взрывоопасные вещества или газы, а также места, где
хранятся такого рода вещества.
Избегайте при уборке подносить к голове
~
всасывающую насадку или трубку пылесоса.
Важно учесть при обращении с аккумуляторной
~
батареей (у моделей с радиоуправлением на
рукоятке):
–
Запрещается производить короткое замыкание
батареи, заряжать ее и кидать в огонь.
–
Утилизация батареи: выньте батарею из рукоятки и
по возможности сдайте ее в центр утилизации. Не
выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором.
8
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
При работе с электрощеткой или турбощеткой Miele
~
не касайтесь крутящегося вала.
При уборке с использованием рукоятки без
~
вставленной принадлежности следите за тем, чтобы
рукоятка не была повреждена.
Используйте только оригинальные пылесборники,
~
фильтры и принадлежности с логотипом "Original
Miele". Только в этом случае производитель может
гарантировать безопасную эксплуатацию пылесоса.
Компания Miele не несет ответственности за
повреждения, вызванные несанкционированным
применением, неправильной эксплуатацией и
несоблюдением указаний по безопасности и
предупреждений.
9
ru - Описание прибора
10
ru - Описание прибора
На иллюстрации представлено максимально возможное оснащение пылесоса.
a Рукоятка (в зависимости от модели, с регулятором расхода воздуха) *
b Кнопки + / - для регулировки мощности *
c Кнопка Stand-by для небольших пауз при уборке *
d Светодиод *
e Кнопки разблокировки
f Телескопическая трубка *
g Кнопки регулировки длины телескопической трубки *
h Всасывающий патрубок
i Гнездо для подключения электрощетки *
j Кнопка отпирания крышки пылевого отсека
k Фильтр для защиты двигателя
l Оригинальный пылесборник Miele
m Насадка для пола *
n Ручка для перемещения пылесоса
o Держатель крышки гнезда для электрощетки
p Система парковки для хранения трубки (с обеих сторон пылесоса)
q Фильтр выходящего воздуха *
r Педальная клавиша автоматической намотки кабеля
s Переключатель выбора мощности *
t Сетевой кабель
u Индикатор замены фильтра выходящего воздуха (клавиша сброса) *
v Индикатор термозащиты , *
w Система парковки для перерывов в уборке
x Индикатор режима Stand-by *
y Педальная клавиша Вкл / Выкл s
z Клавиша отпирания отсека для принадлежностей
{ Индикатор замены пылесборника
* в зависимости от модели обозначенные таким значком детали оснащения
Вашего пылесоса отличаются от приведенных на рисунке или отсутствуют.
11
ru
Указанные в главах рисунки
находятся на раскрывающихся
страницах в конце данной
инструкции.
Перед эксплуатацией
Присоединение гибкого шланга
(рис. 1)
Вставьте всасывающий патрубок
^
до отчетливой фиксации в
отверстие пылесоса. Для этого
необходимо совместить обе части
так, чтобы произошла фиксация.
Снятие гибкого шланга (рис. 2)
^ Нажмите на клавиши блокировки,
расположенные с двух сторон на
всасывающем патрубке, и выньте
его из отверстия.
В зависимости от модели,
телескопическая трубка Вашего
пылесоса может быть следующей
модификации.
телескопическая трубка из двух
–
частей
телескопическая трубка из трех
–
частей
Установка телескопической
трубки из двух частей (рис. 5)
Эта телескопическая трубка состоит
из двух вставленных друг в друга
трубок, которые Вы можете
выдвинуть одна из другой на
наиболее удобную для работы
длину.
^ Нажмите кнопку регулировки
длины телескопической трубки и
установите желаемую длину.
Состыковка гибкого шланга и
рукоятки (рис. 3)
^
Вставьте шланг в рукоятку до фик
сации.
Состыковка рукоятки и
удлинительной трубки (рис. 4)
^
Вставьте рукоятку до отчетливой
фиксации в трубку. Для этого
необходимо совместить обе части
так, чтобы произошла фиксация
(см. рисунок).
^
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части,
и вытяните ручку с небольшим
поворотом из трубки.
12
Установка телескопической
трубки из трех частей (рис. 6)
Эта телескопическая трубка состоит
из трех вставленных друг в друга
трубок.
aНажмите на кнопку блокировки
нижней части трубки и
вытягивайте ее, пока не
послышится отчетливый звук фик
сации. Нажмите также на эту
кнопку, если Вы хотите снова
задвинуть часть трубки. Раздастся
отчетливый звук фиксации.
b Нажмите кнопку регулировки
длины телескопической трубки и
установите желаемую длину.
-
ru
Присоединение насадки для
уборки пола (рис. 7)
Вставьте трубку в
^
телескопическую насадку для
пола, вращая ее влево и вправо,
до четкой фиксации.
Нажмите на клавишу блокировки,
^
если Вы захотите отделить
телескопическую насадку от
трубки.
Регулировка насадки для уборки
пола (рис. 8,9+10)
Насадка для пола предназначена
для повседневной уборки ковров,
ковровых покрытий и твердых
полов, нечувствительных к
механическому воздействию. Для
чистки других половых покрытий мы
рекомендуем использование
специальных щеток Miele (см. главу
"Дополнительно приобретаемые
принадлежности").
Учитывайте, прежде всего,
рекомендации по чистке и уходу,
которые дает производитель
Вашего полового покрытия.
В зависимости от модели на Вашу
насадку для пола нанесены
следующие символы.
–
ö è ä
–
% è )
Пылесосьте ковры и ковровые
покрытия с убранной щетиной:
^
Нажмите педальную клавишу ö
èëè %.
Твердые полы пылесосьте с
выдвинутой щетиной:
Нажмите педальную клавишу ö
^
èëè ).
Убирайте пол с глубокими
стыками или щелями всегда с
помощью насадки для пола с
выдвинутой щетиной.
Насадка для уборки пола AirTeQ
(рис. 10)
Эта насадка специально
сконструирована так, что она
позволяет достичь оптимальных
результатов чистки при низком
энергопотреблении. Она имеет
обтекаемую форму и хорошо
всасывает пыль.
,
Если Вам будет тяжело
двигать насадкой AirTeQ, Вы
можете уменьшить мощность
всасывания так, чтобы насадка
двигалась легко (см. главу
"Эксплуатация - Выбор
мощности").
Использование
принадлежностей, входящих
в комплект (рис. 11)
К пылесосу прилагаются следующие
принадлежности:
a Щелевая насадка
для удаления пыли из складок,
щелей и углов.
13
ru
b Насадка из натуральной щетины
для щадящей уборки
Для чистки профильных планок, а
также изделий с украшениями,
резьбой и предметов, требующих
бережного обращения.
Насадка поворачивается и
благодаря этому может занимать
наиболее удобное положение.
c Насадка для мягкой мебели
для чистки мягкой мебели,
матрасов, подушек, гардин и т.д.
Отдельные модели при серийной
поставке оснащены одной из
следующих принадлежностей,
иллюстрации к которым не
приведены.
– Электрощетка
– Турбощетка
– Насадка для пола Classic Allergo-
tec
К этим пылесосам прилагается
отдельная инструкция по
эксплуатации на соответствующую
принадлежность.
Вынимание принадлежностей
(рис. 12)
^
Нажмите клавишу отпирания.
Откройте отсек для
принадлежностей.
^
Достаньте нужную
принадлежность.
^
Закройте отсек для
принадлежностей, прижав крышку.
Насадка для уборки пола (рис. 13)
также подходит для чистки ступенек
лестницы.
Для безопасности пылесосьте
,
ступени по направлению снизу
вверх.
Эксплуатация
Вытягивание сетевого кабеля
(рис. 14)
Вытяните кабель до нужной длины
^
(ìàêñ. ïðèì. 6,5 ì).
^ Вставьте сетевую вилку в розетку.
При эксплуатации прибора в
,
течение более 30 минут
необходимо полностью вытянуть
кабель, иначе существует
опасность его перегрева и
повреждения.
Наматывание кабеля (рис. 15)
^
Вытащите сетевую вилку из
розетки.
^
Наступите на клавишу
автоматической намотки кабеля –
кабель автоматически
сматывается.
Включение и выключение (рис. 16)
^
Наступите на педальную клавишу
Вкл / Выкл s.
14
ru
Выбор мощности
Вы можете настроить мощность
пылесоса в зависимости от
необходимости в каждой ситуации.
Уменьшив мощность, Вы
значительно облегчаете скольжение
насадки для пола.
На пылесосе имеются символы,
которые соответствуют
определенным уровням мощности и
показывают, в каком случае
рекомендуется та или иная
мощность.
# - гардины, текстиль
$ - мягкая мебель, подушки
% - ковры высокого качества,
коврики и дорожки
* - энергоэкономичная ежедневная
уборка с низким уровнем шума
( - ковры и коврики из петельного
ворса
) - твердые полы, сильно
загрязненные ковры и ковровые
покрытия
,
Если Вы пользуетесь на
садкой AirTeQ и Вам тяжело ею
двигать, уменьшите мощность
всасывания так, чтобы насадка
двигалась легко.
В зависимости от модели Ваш пыле
сос оснащен одним из следующих
переключателей мощности
всасывания.
-
Поворотный регулятор (рис. 17)
Установите переключатель
^
мощности в положение желаемого
уровня.
У отдельных моделей символ
выбранного уровня загорается
зеленым цветом.
Педальные клавиши+/-(рис. 18)
Держите соответствующую
педальную клавишу нажатой до тех
пор, пока в смотровом окошке не
загорится зеленым цветом нужный
уровень мощности.
^ Нажимайте педальную клавишу +,
если Вы хотите установить более
высокую мощность всасывания.
^ Нажимайте педальную клавишу -,
если Вы хотите установить более
низкую мощность всасывания.
При включении Вашего пылесоса
автоматически устанавливается
ступень мощности всасывания
"AutoEco", позволяющая экономить
электроэнергию.
^
Нажмите педальную клавишу +,
если Вы хотите установить ступень
максимальной мощности
всасывания "Turbo".
-
^
Нажмите педальную клавишу -,
если Вы хотите установить ступень
минимальной мощности
всасывания "Min.".
Актуальная ступень мощности
всасывания светится белым цветом.
15
ru
Кнопки+/-нарукоятке пылесоса
с дистанционным управлением
(рис. 20)
Держите соответствующую кнопку
нажатой до тех пор, пока в
смотровом окошке у пылесоса не
появится символ нужного уровня
мощности.
Нажимайте кнопку +, åñëè Âû
^
хотите установить более высокую
мощность всасывания.
Нажимайте кнопку -, если Вы
^
хотите установить более низкую
мощность всасывания.
Каждое нажатие кнопки на рукоятке
сопровождается загоранием
светодиодного индикатора.
Открывание регулятора расхода
воздуха (рис. 21, 22 + 23)
(отсутствует у моделей с
дистанционным управлением)
Регулятор позволит Вам
кратковременно снизить мощность
всасывания, например, чтобы
помешать засасыванию пылесосом
текстильных половых покрытий.
^
Откройте регулятор расхода
воздуха настолько, чтобы насадку
можно было легко передвигать по
полу.
При уборке возникает
,
естественная статическая
электризация.
Наэлектризованные частицы
могут затем разрядиться в
определенных ситуациях. С
нижней стороны рукоятки пыле
соса встроена металлическая
накладка, которая способствует
ослаблению неприятного
эффекта, вызываемого
электростатическими разрядами.
Поэтому следите, чтобы при
уборке Ваша рука длительное
время касалась этой накладки.
Прерывание работы (рис. 26)
(у моделей с дистанционным
управлением на рукоятке)
В коротких паузах при уборке Вы
можете прервать работу пылесоса.
^ Нажмите кнопку Stand-by - íà
рукоятке с радиопередатчиком.
,
В режиме ожидания пылесос
следует оставлять только на
время небольших перерывов в
работе, ни в коем случае - на
долгое время. Существует
опасность перегрева и
повреждения прибора.
-
Таким образом, облегчается
скольжение применяемой насадки.
При уборке пылесосом (рис. 24 + 25)
^
При уборке тяните пылесос за
собой, как санки, или ставьте его
вертикально, если Вы пылесосите
лестницы и гардины.
16
Каждое нажатие кнопки на рукоятке
сопровождается загоранием
светодиодного индикатора.
После прерывания работы у Вас есть
следующие возможности управления
прибором.
ru
Если Вы снова нажмете кнопку
^
Stand-by -, то пылесос включится
на уровне мощности, выбранном
последним.
Если Вы нажмете кнопку +,òî
^
пылесос включится с мак
симальным уровнем мощности.
Если Вы нажмете кнопку -,то
^
пылесос включится с
минимальным уровнем мощности.
-
Временная остановка,
перемещение и хранение
Система парковки для пауз при
уборке (рис. 27)
(не используется при применении
электрощетки Electro Premium
SEB 234 L)
Во время пауз при уборке Вы можете
удобно расположить трубку пылесоса с насадкой на самом пылесосе.
^ Вставьте насадку, направляя
кулачок в устройство парковки.
Если пылесос находится на нак
лонной поверхности, напр., на
платформе, то задвиньте части
телескопической трубки полностью.
Включатель / выключатель в
системе парковки
Отдельные модели оснащены
включателем / выключателем в
системе парковки.
Работа пылесоса будет автоматически
прервана, если Вы вставите насадку в
парковочный держатель. При изъятии
насадки из держателя пылесос
автоматически включится.
-
Если Ваш пылесос оснащен
педальными клавишами + / - или
педальными клавишами + / - со
ступенью "AutoEco", то Вы можете
отменить или активировать функцию
включателя / выключателя в
системе парковки.
В обоих случаях выключайте пыле
^
сос с помощью клавиши Вкл / Выкл
s.
Держите нажатыми обе педальные
^
клавиши + и - и одновременно
включите пылесос клавишей
включения / выключения s.
Система парковки для хранения
пылесоса (рис. 28 + 29)
Выключите пылесос после
,
использования. Выньте сетевую
вилку из розетки.
^ Поставьте пылесос в
вертикальное положение.
Рекомендуется полностью
задвинуть все части
телескопической трубки.
^
Вставьте насадку кулачком сверху
в один из боковых держателей
трубки на пылесосе (не
используется при применении
электрощетки SEB 234 L).
Так Вам будет удобно переносить
пылесос или ставить его на
хранение.
Если Ваш пылесос оснащен ручкой
XXL, то у Вас есть возможность
хранить пылесос, с экономией места.
-
17
ru
Затем отсоедините ручку XXL от
^
вставляющейся телескопической
трубки.
Намотайте шланг вокруг
^
телескопической трубки и
направьте кулачок ручки XXL
сверху во второй держатель
всасывающего патрубка.
Техобслуживание
Выключите пылесос перед
,
обслуживанием и выньте сетевую
вилку из розетки.
Система фильтров Miele состоит из
трех компонентов.
– Пылесборник
– Фильтр для защиты двигателя
– Фильтр выходящего воздуха
Использование
,
мешков-пылесборников из бумаги
или подобных материалов, а
также пылесборников с
держателем из картона может
привести к серьезным
повреждениям пылесоса и потере
гарантии, так же, как и использо
вание мешков-пылесборников без
логотипа "Original Miele".
Где купить пылесборники и
фильтры?
Оригинальные мешки-пылесборники
и фильтры Вы можете получить у
дилера или в сервисной службе
Miele, а также в интернет-магазине
Miele.
-
Для того, чтобы была гарантирована
безупречная мощность всасывания
пылесоса, Вы должны время от
времени заменять эти фильтры.
Используйте только
мешки-пылесборники, фильтры и
принадлежности с логотипом
"Original Miele". Только тогда
мощность всасывания пылесоса
используется оптимально и
достигается наилучший результат
очистки.
18
Какие пылесборники и фильтры
нужны?
Оригинальные мешки-пылесборники
Miele с синим держателем типа G/N
и оригинальные фильтры Miele Вы
сможете отличить по логотипу
"Original Miele" на упаковке или
непосредственно на мешке.
ru
В упаковку мешков-пылесборников
дополнительно вложен фильтр
выходящего воздуха Air Clean и
фильтр защиты мотора.
Если Вы хотите отдельно докупить
фильтр Miele, то назовите Вашему
дилеру или специалисту сервисной
службы Miele обозначение модели
Вашего пылесоса, чтобы Вы получили
правильные расходные материалы.
Для Вашего удобства Вы можете
заказать эти расходные материалы в
интернет-магазине Miele.
Когда заменять пылесборник?
(рис. 30)
Когда цветная шкала полностью
заполнит смотровое окошко
индикатора замены пылесборника
красным цветом, пылесборник
необходимо будет заменить.
Мешки-пылесборники являются
одноразовыми. Утилизируйте
полные мешки. Не используйте их
повторно, закупоренные поры
уменьшают всасывающую
способность пылесоса.
Функция индикатора замены
пылесборника
Функция индикации обусловлена
составом пыли: пыль, волосы, нитки,
ворс ковра, песок и т.д.
Если Вы пылесосите много мелкой
пыли, то поры пылесборника
засоряются очень быстро. В этом
случае индикатор замены
пылесборника покажет "заполнено",
даже если пылесборник еще не
заполнен, и его необходимо будет
заменить.
Если же Вы пылесосите много волос,
коврового ворса, шерстинок и т. д.,
то индикатор среагирует лишь, когда
пылесборник будет плотно наполнен.
Как заменять пылесборник?
(рис. 31, 32 + 33)
^ Приподнимите клавишу отпирания
и откиньте крышку пылевого
отсека до фиксации вверх.
При этом его гигиеническая заслонка
автоматически закрывается,
поэтому пыль не может высыпаться
наружу.
Для проверки
^
Установите насадку для пола.
^
Включите пылесос педальной
клавишей Вкл / Выкл s и
установите переключатель
мощности на максимальный
уровень.
^
Немного поднимите вверх насадку
для пола.
^
Вытащите пылесборник из гнезда
за пластину.
^
Новый пылесборник вставьте до
упора в гнездо. Оставьте его
сложенным в том же виде, как Вы
его вынули из упаковки.
^
Расправьте пылесборник в
пылевом отсеке, как можно шире.
^
Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы
пылесборник при этом не
защемился.
19
ru
Блокировка включения пылесоса
предотвращает закрытие крышки
пылевого отсека, если не
установлен мешок-пылесборник.
Не применяйте силу!
Когда заменять фильтр
выходящего воздуха?
В зависимости от модели серийно
используется один из следующих
фильтров выходящего воздуха (рис.
35).
Когда заменять фильтр для
защиты двигателя?
Всегда, когда Вы вскрываете новую
упаковку пылесборников Miele. В
каждую новую упаковку
пылесборников дополнительно
вложен фильтр для защиты
двигателя.
Как заменять фильтр для защиты
двигателя? (рис. 34)
^ Откройте крышку пылевого
отсека.
^ Вытащите пылесборник из гнезда
за пластину.
^ Откиньте обойму фильтра и
выньте использованный фильтр за
чистый уголок.
^
Вставьте новый фильтр для
защиты двигателя.
^
Закройте обойму фильтра.
^
Задвиньте мешок-пылесборник в
держатель до щелчка.
^
Закройте крышку пылевого отсека
до отчетливой фиксации и
проследите, чтобы пылесборник
при этом не защемился.
a Air Clean
Всегда заменяйте этот фильтр,
когда Вы вскрываете новую
упаковку пылесборников Miele. В
каждую упаковку пылесборников
дополнительно вложен фильтр
выходящего воздуха Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (черный)
c Active HEPA SF-AH 50 (синий)
Заменяйте эти фильтры примерно
раз в год.
Срок замены Вы можете записать на
фильтре.
Индикатор замены фильтра
выходящего воздуха (рис. 36)
Отдельные модели оснащены
индикатором замены фильтра
выходящего воздуха (клавиша
сброса), который настроен на цикл
замены фильтра Active Air Clean b è
Active HEPA c.
Индикатор загорается примерно по
сле 50 часов эксплуатации пылесоса,
что при средней эксплуатации пыле
соса соответствует одному году.
Естественно, Вы можете
пользоваться пылесосом и дальше.
Помните, однако, что при этом
ослабляется мощность всасывания и
эффективность фильтрации.
-
-
20
ru
Если Ваш пылесос оснащен
фильтром Air Clean à, то загорание
индикатора замены фильтра не
имеет для Вас значения, так как
этот фильтр Вы заменяете всегда,
когда Вы открываете новую
упаковку с пылесборниками Miele.
Индикация погаснет, как только Вы
нажмете на клавишу сброса.
Как заменять фильтр выходящего
воздуха Air Clean? (рис. 37 + 38)
Следите за тем, чтобы был
вставлен только один фильтр
выходящего воздуха.
^ Откройте крышку пылевого отсека.
^ Откройте решетку фильтра и
выньте использованный фильтр,
взявшись за чистое место (стрелка).
^ Вложите новый фильтр Air Clean.
Если Вы хотите установить
фильтр Active Air Clean или Active
HEPA, то обязательно изучите
главу "Оснастка другим фильтром
выходящего воздуха".
^
Закройте решетку фильтра.
^
Закройте крышку пылевого отсека.
Как заменить фильтры
выходящего воздуха Active Air
Clean и Active HEPA? (рис. 39 + 40)
Приподнимите фильтр и выньте его.
^
Вставьте новый фильтр выходящего
^
воздуха и прижмите его книзу.
Если же Вы хотите вставить
фильтр Air Clean, то обязательно
изучите главу "Оснастка другим
фильтром выходящего воздуха".
Закройте крышку пылевого отсека.
^
Обнуление индикатора замены
фильтра выходящего воздуха
(клавиши сброса) (рис. 36)
Если Ваш пылесос оснащен
индикатором замены фильтра
выходящего воздуха (клавиша
сброса), то после каждой замены
фильтра Вам необходимо
переводить его в исходное
положение. При этом пылесос
должен быть включен.
^ Нажмите клавишу сброса.
Индикатор погаснет и снова будет
находиться в исходном положении.
Сброс показания индикатора
замены фильтра происходит
только в том случае, если Вы
нажимаете клавишу сброса после
загорания индикатора, но не при
нажатии в другое время.
Оснастка другим фильтром
выходящего воздуха (рис. 35)
Следите за тем, чтобы был
вставлен только один фильтр
выходящего воздуха.
^
Откройте крышку пылевого отсека.
В зависимости от модели серийно
используется один из следующих
фильтров выходящего воздуха.
21
ru
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 50 (черный)
c Active HEPA SF-AH 50 (голубой)
При переоснастке имейте в виду
1. Если вместо фильтра a Вы хотите
вставить фильтр b èëè c,тоВам
необходимо вынуть решетку
фильтра и вставить вместо нее
новый фильтр выходящего воздуха.
2. Если Вы вместо фильтра b èëè c
хотите вставить фильтр a,тоего
нужно обязательно вложить в
решетку фильтра *, ñì. ðèñ. 38.
* Решетка для фильтра - см. главу
"Докупаемые принадлежности"
Следите за тем, чтобы был
вставлен только один фильтр
выходящего воздуха.
Когда заменять батарейку в
рукоятке пылесоса с
дистанционным управлением?
Примерно каждые 18 месяцев.
Используйте батарейку 3 В
(кнопочный элемент CR 2032).
Если заряд батарейки исчерпан
или батарейка отсутствует, Вы
можете продолжать пользоваться
пылесосом.
Для этого включите пылесос
^
педальной клавишей Вкл / Выкл
s. Пылесос готов к работе (режим
ожидания Stand-by).
^ Нажмите на индикатор замены
фильтра выходящего воздуха
(клавиша сброса) на пылесосе.
Пылесосом можно продолжать
пользоваться, однако только при
максимальной мощности.
Встроенный в некоторые модели
индикатор замены фильтра
выходящего воздуха (клавиша
сброса), см. рис. 36, настроен на
цикл замены фильтров Active Air
Clean и Active HEPA. Если Вы
используете фильтр Air Clean, то
загорание индикатора не имеет
для Вас значения, так как этот
фильтр Вы заменяете всегда,
когда Вы открываете новую
упаковку с пылесборниками Miele.
Индикатор погаснет, как только
Вы нажмете клавишу сброса.
22
Как заменить батарейку в
рукоятке пылесоса с
дистанционным управлением?
(рис. 41)
^
Откройте крышку отсека для
батарейки, например, с помощью
отвертки.
^
Замените батарейку, соблюдая
полярность.
^
Снова установите крышку.
^
По возможности сдайте старую
батарейку в пункт утилизации
отходов.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.