Este aspirador cumple las normativas establecidas en
materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede
provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de
la primera puesta en funcionamiento. En ellas
encontrará importantes indicaciones relativas a la segu
ridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este
modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita daños en
el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al
propietario en caso de venta posterior del aparato.
Uso apropiado
-
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi-
~
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en el
~
exterior.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi
~
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del
cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios
y modificaciones del aspirador no están permitidos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
~
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento
no estén en condiciones de manejar el aspirador de una
forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la su
pervisión o permiso de un responsable.
4
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
~
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de
~
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se
les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que
puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder
reconocer los posibles peligros originados por un manejo
incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
~
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
~
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen
con él.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira-
~
dor no presenta daños externos visibles. No utilice nunca
un aspirador defectuoso.
Compare los datos de conexión indicados en la placa
~
de características del aspirador (voltaje y frecuencia), con
los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos
coincidan.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi
~
da con un fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
-
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
~
período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por
un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo con
trario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por da
ños posteriores.
-
-
No utilice el cable de conexión para transportar el apa
~
rato y no tirar del cable para desenchufar el aspirador de
la red eléctrica.
Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes
y quede aprisionado.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del
cable de conexión.
El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y entrañar un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está da-
~
ñado.Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el
Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por razones de seguridad, únicamente el personal autorizado
por Miele o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable
de conexión dañado.
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro
~
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se ge
neran cargas electrostáticas que pueden descargarse en
determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación de
sagradable que producen dichas descargas, se ha colo
cado un revestimiento metálico en la parte inferior del
mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colo
car las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
-
-
-
-
-
-
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Después del uso y antes de cambiar un accesorio o lim
~
piar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desco
necte siempre el aspirador. Desenchufe la clavija de la
base del enchufe.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
~
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por perso
~
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada
puede originar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
~
del motor o el filtro de salida de aire.
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo, no podrá
~
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce
la tapa del aspirador.
-
-
-
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos,
~
ceniza o carbón aparentemente apagados.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
~
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado
res de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas
antes de pasar el aspirador.
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza,
~
p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conduc
tor de la corriente eléctrica.
-
-
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire sustancias fácilmente inflamables y explosi
~
vas (gases)! ¡No pase el aspirador en los lugares donde
se encuentran almacenadas estas sustancias.
¡Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspi
~
rar con ellos!
Accesorios
Cuando se aspire con un turbo-cepillo Miele, no toque
~
los rodillos mientras giren.
Al aspirar sólo con el tubo sin acoplar los accesorios,
~
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto
estado.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y
~
accesorios con el logo original de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar la seguridad.
-
-
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios
ocasionados por el uso indebido, por el manejo incor
recto del aparato y por no atenerse a las indicaciones
de seguridad y mantenimiento.
8
-
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aspirador de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje se han seleccionado
conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
siguiente, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para
ser reciclado en los sistemas duales (p.
ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
-
Desechar la bolsa recogepolvo
y los diversos filtros
La bolsa recogepolvo y el filtro están
fabricados con materiales ecológicos.
Puede tirar los filtros a la basura doméstica. Esto también es válido para la
bolsa recogepolvo, siempre y cuando
no se hayan aspirado sustancias noci
vas en la misma.
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Antes de reciclar el aparato inservible
-
retire la bolsa recogepolvo y el filtro y tí
relos a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes apro
vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
9
es - Descripción del aparato
10
es - Descripción del aparato
a Mango
b Válvula reguladora de aire
c Teclas de desbloqueo
d Porta-accesorios
e Dispositivos de ajuste para el tubo telescópico *
f Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo
g Tubo telescópico *
h Bolsa recogepolvo
i Asa de transporte
j Cepillo universal *
k Sistema "Parking" para su conservación
l Filtro protector del motor
m Filtro de salida de aire *
n Selector de potencia
o Cable de conexión
p Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
q Sistema "Parking" para interrupciones de las tareas de aspiración
r Tecla pedal de conexión / desconexión s
s Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
t Boca de aspiración
u Manguera de aspiración
* Según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes
o no estar incluidos en el suministro de serie.
11
es
Las figuras que se indican en los ca
pítulos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes in
strucciones de uso.
Antes de utilizar el aparato
conecte la manguera de aspiración
(fig. 1)
Introduzca la boca de aspiración en
^
el orificio de aspiración del aspirador
hasta que encaje perceptiblemente.
Para ello, gire los dispositivos auxilia
res de introducción hacia la derecha
y hacia la izquierda.
Retire la manguera de aspiración
(fig. 2)
^ Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera
del orificio de aspiración.
Acoplar mango y tubo telescópico de
aspiración (fig. 3)
^
Introduzca el mango en el tubo hasta
que encaje perceptiblemente. Para
ello, gírelo hacia la derecha y hacia
la izquierda.
^
Pulse la tecla de desbloqueo si de
sea separar los componentes y retire
el mango del tubo de aspiración
girándolo ligeramente.
Dependiendo del modelo, el aspirador
dispone de una de las siguientes va
riantes de tubo telescópico.
-
-
-
-
Ajustar el tubo telescópico de dos
piezas (fig. 4)
Este tubo de aspiración telescópico
está compuesto por dos piezas, una
encajada en la otra, que permiten ajus
tar su longitud según la necesidad indi
vidual.
Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
^
el tubo telescópico a la longitud de
seada.
Ajustar el tubo telescópico de tres
piezas (fig. 5)
Este tubo telescópico está compuesto
por tres piezas encajadas entre sí.
a Pulse la tecla de desbloqueo de la
pieza inferior y tire de ella hasta que
encaje. Pulse la tecla de desbloqueo
también cuando desee insertar de
nuevo la pieza. El bloqueo encaja
perceptiblemente.
b Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
el tubo telescópico a la longitud deseada.
Acoplar el cepillo universal (fig. 6)
^
Acople el cepillo universal en el tubo
telescópico de aspiración, girándolo
hacia la izquierda y la derecha, hasta
que encaje.
^
Para retirar el cepillo del tubo teles
cópico de aspiración, pulse la tecla
de desbloqueo.
-
-
-
-
–
Tubo telescópico de dos piezas
–
Tubo telescópico de tres piezas
12
es
Ajustar el cepillo universal (fig.7+8)
El cepillo universal es apropiada para
la aspiración diaria de alfombras, mo
quetas y suelos resistentes.
Para otro tipo de suelos recomenda
mos la utilización de los cepillos espe
ciales Miele (véase capítulo "Accesorios especiales").
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
Las alfombras y moquetas se limpian
con las cerdas introducidas:
^ Pulse la tecla pedal %.
Los suelos duros resistentes se aspiran
con las cerdas extraídas:
^ Pulse la tecla pedal ).
Aspire siempre los suelos que tengan ranuras o hendiduras muy profundas con el cepillo universal con
las cerdas extraídas.
-
-
-
-
Pulse la tecla de desbloqueo del
^
hueco de agarre y abra la tapa del
recinto levantándola hasta que que
de encajada (fig. 10).
Retire las tiras indicativas (fig. 11).
^
Pulse la indicación de cambio de fil
^
tro ~ (fig. 12).
Después de aprox. 10 - 15 segundos
^
en el borde izquierdo del display
aparece una fina raya roja (fig. 13).
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Funcionamiento de la indicación de
cambio del filtro de salida de aire
La indicación de cambio del filtro de
salida de aire indica el tiempo de utilización del filtro de salida de aire.
Transcurridas aprox. 50 horas de servicio, que corresponde aproximadamente a un año de uso, se pondrá completamente roja en el display (fig. 14).
-
-
-
Activación de la indicación de cam
bio del filtro de salida de aire
En función del modelo, está instalado
de serie uno de los siguientes filtros de
salida de aire (fig. 9).
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Si su aspirador está equipado con un
filtro de salida de aire b o c habrá que
activar la indicación de cambio del filtro
de salida de aire.
-
Utilización del accesorio
incluido en el volumen de
suministro (fig. 15)
Se adjuntan los siguientes accesorios:
a Cepillo de aspiración
b Tobera para tapizados
c Tobera plana
d Porta-accesorios para los tres acce
sorios
La posición de los accesorios está
marcada en el porta-accesorios con
símbolos.
-
13
es
Si fuera necesario, introduzca el porta-
^
accesorios en la parte superior o inferior de la boca de aspiración (fig. 16).
Acoplar el cepillo universal (fig. 17)
Indicado también para limpiar escaleras.
Por motivos de seguridad, aspire
,
las escaleras empezando por abajo.
Manejo
Extraer el cable de conexión (fig. 18)
^ Extraiga el cable de conexión hasta
obtener la longitud deseada (máx.
aprox. 5,5 m).
^ Enchufe el interruptor de red en una
base del enchufe (toma de corriente).
,
En el caso de un tiempo de funcionamiento superior a 30 minutos
el cable de conexión deberá extraerse por completo. De lo contrario
existe riesgo de sobrecalentamiento
y daños.
Seleccionar la potencia de aspiración
(fig. 21)
Es posible adaptar la potencia de aspi
ración del aparato a las necesidades
de cada caso. Reduciendo la potencia,
disminuirá notablemente la facilidad de
deslizamiento del cepillo universal.
En el aspirador hay símbolos asignados
a los niveles de potencia que indican
para qué resulta recomendable ese nivel.
a - Cortinas, tejidos
b - Muebles tapizados, cojines
c - Alfombras de terciopelo de alta
calidad, o similares
( - Ahorro de energía con aspiración
diaria silenciosa
e - Alfombras y moquetas de material
rizado
f - Suelos duros, alfombras y
moquetas muy sucias
^ Gire el selector de potencia manual-
mente hasta el nivel deseado.
-
Enrollar (fig. 19)
^
Desconecte la clavija de la base de
enchufe.
^
Pise la tecla pedal para el rebobina
do automático del cable.
Conexión y desconexión (fig. 20)
^
Pise la tecla pedal de conexión / des
conexión s.
14
Abrir la válvula reguladora de aire
(fig. 22)
Puede reducir brevemente la potencia
de aspiración, p. ej. al pasar de una
moqueta a una alfombra pequeña, evi
tando que quede "pegada" a la tobera.
^
Abra la válvula reguladora de aire
hasta que la tobera pueda deslizarse
fácilmente.
De esta forma se reduce la fuerza de
deslizamiento de la tobera de aspiraci
ón utilizada.
-
-
Al aspirar (fig. 23)
Al aspirar, tire del aspirador como si
^
de un trineo se tratara. También pue
de utilizar el aspirador colocándolo
en posición vertical, p. ej. para aspi
rar escaleras o cortinas.
Al aspirar polvo especialmente
,
fino, como el polvo procedente de
taladros, arena, escayola, harina,
etc., se generan cargas electroestáticas que pueden descargarse
en determinadas situaciones. A fin
de evitar la sensación desagradable
que producen dichas descargas, se
ha colocado un revestimiento
metálico en la parte inferior del
mango. Por este motivo, al aspirar,
preste atención a colocar las manos
siempre sobre este revestimiento
metálico.
Si el aspirador se encuentra sobre
una superficie inclinada, p.ej. en
una rampa, recoja completamente
las piezas del tubo telescópico.
-
Sistema "Parking" para guardar
(fig. 25)
Desconecte el aspirador despu
,
és de ser utilizado. Desenchufe la
clavija de conexión de la base de
enchufe.
Coloque el aspirador en posición ver
^
tical.
También es útil recoger completamente las piezas del tubo telescópico.
^ Encaje el cepillo universal desde arri-
ba en el soporte del tubo aspirador.
es
-
-
Apoyar, transportar y guardar
el aparato
Sistema "Parking" para
interrupciones de las tareas de
aspiración (fig. 24)
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibili
dad de "aparcar" el cepillo cómoda
mente, sujetándolo a la carcasa del
aparato.
^
Encaje desde arriba el cepillo univer
sal en el soporte de aparcamiento si
tuado en la parte posterior del aspi
rador.
-
Así podrá trasladar o guardar el aparato cómodamente.
Mantenimiento
,
Antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento, desco
-
-
necte el aparato y desenchúfelo de
la red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está for
mado por tres componentes.
-
–
Bolsa recogepolvo
-
–
Filtro protector del motor
–
Filtro de salida de aire
-
-
15
es
A fin de garantizar la potencia de aspi
ración correcta, cada cierto tiempo
deberán sustituirse estos filtros.
Utilice únicamente bolsas recoge
polvo, filtros y accesorios con el
logo original de Miele. Únicamente
de esta forma podrá utilizarse ópti
mamente la potencia del aspirador y
conseguir el mejor resultado de lim
pieza.
La utilización de bolsas recoge
,
polvo de papel o materiales simila
res de papel, así como bolsas recogepolvo con una placa de materiales sintéticos puede causar también
serios daños en el aspirador,
además de la pérdida de la garantía
después de extraer el complemento
del aspirador sin el logo original de
Miele.
¿Dónde pueden adquirirse bolsas
recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y
los filtros de Miele a través de su distri
buidor o del Servicio Post-Venta de
Miele y también en la tienda de Miele
en Internet.
-
-
-
-
-
-
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo
y los filtros correctos?
Las bolsas recogepolvo originales
Miele con placa roja del modelo F/J/M
y filtros originales Miele se distinguen
por el logotipo original Miele del envase
o sobre la bolsa directamente.
En cada paquete de bolsas recogepolvo Miele encontrará un filtro de salida
de aire "Air Clean" y un filtro protector
del motor.
Si desea comprar por separado filtros
de salida de aire, indique a su distribuidor Miele o al Servicio Post-Venta Miele
el modelo de su aspirador a fin de que
le puedan proporcionar los recambios
adecuados. También puede pedirlas
en la tienda online de Miele.
¿Cuándo debe sustituirse la bolsa
-
recogepolvo? (fig. 26)
La bolsa recogepolvo deberá sustituir
se cuando la escala de color cubra en
rojo la ventana de la indicación de sus
titución de bolsa recogepolvo.
-
-
16
Las bolsas recogepolvo son artícu
los de un solo uso. Deseche las bol
sas llenas. No las utilice varias ve
ces. Los poros obstruidos reducen
la capacidad de aspiración del apa
rato.
-
-
-
-
Para realizar la comprobación
Acople el cepillo universal.
^
Conecte el aspirador y ajuste el se
^
lector a la máxima potencia de aspi
ración.
Levante ligeramente el cepillo univer
^
sal del suelo.
Funcionamiento de la indicación de
sustitución de la bolsa recogepolvo
El funcionamiento de la indicación está
diseñado para una mezcla de polvo:
polvo, cabellos, hilos, pelusas de al
fombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran cantidad de polvo fino, p. ej. polvo procedente de taladros, arena, escayola o harina,
los poros de la bolsa se obstruirán
rápidamente. La indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo se mostrará
"llena", incluso cuando no lo esté y habrá
que sustituirla.
Si aspira mucho cabello, pelusas de alfombras o algodón, etc., la indicación
sólo podrá reaccionar cuando la bolsa
esté totalmente llena.
¿Cuándo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 27 + 28)
^
Pulse la tecla de desbloqueo del tira
dor ancho y abra levantando la tapa
del recinto hasta que quede encajada
(fig. 10).
El cierre higiénico se cierra
automáticamente de tal forma que el
polvo no pueda salir de la bolsa.
-
-
-
Introduzca la bolsa recogepolvo nue
^
va en el alojamiento hasta el tope.
Deje la bolsa recogepolvo nueva ple
gada tal y como se extrae del paque
-
te.
Despliegue al máximo la bolsa reco
^
-
gepolvo en el interior del aspirador.
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Un bloqueo de funcionamiento en
vacío impide el cierre de la tapa del
recinto de polvo si no se ha colocado una bolsa recogepolvo. No la
fuerce.
¿Cuándo debe sustituirse el filtro
protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
recogepolvo Miele. En cada paquete
de bolsas recogepolvo Miele
encontrará adicionalmente un filtro pro
tector del motor.
¿Cómo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (Fig. 29)
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Extraiga la bolsa recogepolvo del
alojamiento tirando del anillo.
^
Abra el bastidor del filtro y extraiga el
filtro del motor usado, cogiéndolo por
la superficie limpia.
^
Coloque un filtro de motor nuevo.
es
-
-
-
-
-
-
^
Extraiga la bolsa recogepolvo del
alojamiento tirando del anillo.
^
Cierre el bastidor del filtro.
17
es
Introduzca la bolsa recogepolvo en
^
el alojamiento hasta el tope.
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
¿Cuándo debe sustituirse el filtro de
salida de aire?
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 9).
Antes de utilizar un filtro de salida
ActiveAirClean 50 o HEPA AirClean
50, debe tener en cuenta las indica
ciones contenidas en el capítulo
"Cambio de filtro de salida de aire".
Cierre la rejilla del filtro.
^
-
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
-
a Air Clean
Cambie el filtro de salida de aire cada
vez que abra un paquete nuevo de bol
sas recogepolvo. En cada paquete de
bolsas recogepolvo Miele encontrará
un filtro de salida de aire Air Clean.
b ActiveAirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Cuando el display de la indicación de
cambio del filtro de aire en el filtro está
completamente en color rojo (fig. 14).
La indicación se ilumina aprox. después de 50 horas, lo que corresponde
de media al uso de un año. En ese momento podrá seguir aspirando. Sin em
bargo, tenga en cuenta que la potencia
de aspiración y de filtrado se ve mer
mada.
¿Cómo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 30 + 31)
Utilice un único filtro de salida.
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Abra la rejilla del filtro.
-
¿Cómo deben sustituirse el filtro de
salida de aire ActiveAirClean 50 y el
filtro HEPA AirClean 50? (fig. 32 + 33)
-
Utilice un único filtro de salida.
^ Abra la tapa del recinto de polvo.
^ Levante el filtro de salida de aire y
extráigalo.
^ Coloque el nuevo filtro de salida de
aire a la medida del ajuste y presiónelo hacia abajo.
^ Pulse la indicación de cambio de fil-
tro ~ (fig. 12).
-
^
Después de aprox. 10 - 15 segundos
en el borde izquierdo del display
aparece una fina raya roja (fig. 13).
Antes de utilizar un filtro de salida
Air Clean, debe tener en cuenta las
indicaciones contenidas en el capí
tulo "Cambio de filtro de salida de
aire".
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
-
^
Extraiga el filtro Air Clean usado de la
superficie limpia.
^
Introduzca el nuevo filtro Air Clean.
18
es
Cambiar el tipo de filtro de salida de
aire
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 9).
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (negro)
c HEPA AirClean 50 (blanco)
Al cambiar el tipo de filtro, obsérvese
que
1. Si en lugar de colocar un filtro de sa
lida de aire a desea utilizar el filtro de
salida de aire b ó c deberá extraer también la rejilla del filtro y colocar el nuevo filtro de salida de aire (fig. 33).
Además, deberá activar la indicación
de cambio del filtro de salida de aire
(fig. 12).
2. Si en lugar de colocar un filtro de salida de aire b o c utiliza un filtro a,
deberá colocarlo en una rejilla de filtro *
(Fig 31).
* Rejilla del filtro – véase capítulo "Ac
cesorios especiales"
-
-
¿Cómo deben sustituirse los
desprendedores? (Fig. 34 + 35)
Extraiga de las muescas los de
-
^
sprendedores de hilos de su aloja
miento levantándolos, p. ej., con un
destornillador.
Sustituya los desprendedores de hi
^
los.
Podrá adquirir los repuestos a través
de su distribuidor Miele o del Servicio
Post-Venta Miele.
-
Mantenimiento
Antes de llevar a cabo cualquier
,
trabajo de limpieza, desconecte el
aparato y desenchúfelo de la red
eléctrica.
Aspirador y accesorios
El aspirador y todos los accesorios de
material sintético podrán limpiarse con
un producto de limpieza común para
plásticos.
-
-
-
Utilice un único filtro de salida.
¿Cuándo debe sustituirse el
desprendedor de hilos?
Es posible sustituir los desprendedores
de hilos del cepillo universal.
Sustituya los desprendedores de hilos
cuando detecte que están desgasta
dos.
-
,
¡No utilice productos de limpie
za abrasivos, limpiacristales, limpia
dores multiuso ni productos de cui
dado que contengan aceites!
-
-
-
19
es
Interior del aspirador
En caso necesario, podrá aspirar el in
terior del aspirador con un segundo
aspirador o limpiarlo simplemente con
un paño seco o un pincel.
¡No sumerja en ningún caso el
,
aspirador en agua! La humedad en
el interior del aspirador podría dar
lugar a descargas eléctricas.
Anomalías
El aspirador se desconecta
automáticamente.
Un limitador de temperatura desconecta el aspirador si éste se calienta excesivamente.
Es posible que se produzca esta anomalía cuando, p. ej., los conductos de
aspiración estén obstruidos, la bolsa
recogepolvo esté llena o sus poros obstruidos por polvo fino. La anomalía
puede estar motivada a su vez porque
el filtro de salida de aire o el filtro del
recinto de polvo presentan una sucie
dad excesiva. Desconecte el aspirador
(pulse la tecla pedal de conexión / des
conexión s) y desenchufe la clavija de
conexión de la base de enchufe.
Una vez eliminada la causa y transcur
ridos aprox. 20 – 30 minutos de espera,
el aparato se habrá enfriado lo suficien
te y podrá volver a conectarse y utili
zarse.
-
-
Servicio Post-Venta
-
Si a pesar de todo, precisase la inter
vención del Servicio Post-Venta, diríja
se a
su distribuidor Miele
–
o
al Servicio Post-Venta de Miele a tra
–
vés del número de teléfono:
902 398 398
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspira
dor es de 2 años.
Para más información sobre las condiciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
abajo.También podrá solicitar aquí las
condiciones de garantía en formato escrito.
Accesorios especiales
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
Estos y muchos otros productos podrá
solicitarlos por Internet.
-
-
También los puede obtener a través de
su distribuidor Miele o el Servicio
Post-Venta.
-
-
-
-
-
20
es
Algunos modelos están dotados de se
rie con uno o varios de los siguientes
accesorios:
Tobera universal /cepillos
Cepillo universal Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Para la limpieza higiénica diaria de
todo tipos de suelos. Al aspirar, el pro
greso de limpieza se visualiza a través
de un display de color (indicación de
semáforo).
Turbo-cepillo Turbo Comfort
(STB 205-3)
Adecuado para aspirar recubrimientos
textiles de suelo de pelo corto.
Cepillo universal Hardfloor (SBB
235-3)
Para aspirar suelos duros y resistentes,
como p. ej. baldosas.
Otros accesorios
-
Maleta de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorio para la limpieza de objetos
pequeños o zonas de difícil acceso
como p. ej. equipos de música, tecla
dos, maquetas.
Maleta de accesorios CarCare
-
(SCC 10)
Accesorio para la limpieza del interior
de automóviles.
Maleta de accesorios Cat&Dog
(SCD 10)
Accesorio para la limpieza de hogares
con mascotas.
Maleta de accesorios HomeCare
(SHC 10)
Accesorio para la limpieza de estancias de la vivienda.
-
Cepillo universal para parquet
(SBB Parquet-3)
Cepillo especial con cerdas naturales
para aspirar suelos duros delicados,
como p. ej. parquet.
Cepillo universal Hardfloor Twister
con articulación giratoria (SBB 300-3)
Para aspirar diferentes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas
Cepillo universal Parquet Twister XL
con articulación giratoria (SBB 400-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas
Turbo-cepillo de mano Turbo Mini
Compact (STB 20)
Para limpiar muebles tapizados, col
chones o asientos de coches.
Cepillo universal (SUB 20)
Para la limpieza de libros, estanterías,
etc.
Cepillo para láminas / radiadores
(SHB 30)
Para eliminar el polvo de los nervios de
radiadores, estanterías estrechas o ra
nuras.
-
-
21
es
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y ranuras.
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
Tobera plana extralarga para eliminar
el polvo de pliegues, ranuras y rinco
nes.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares
de difícil acceso.
Tobera para tapizados, 190 mm
(SPD 10)
Tobera para tapizados extraancha para
aspirar muebles tapizados, colchones
o cojines.
Prolongación de la manguera flexible
(SFS 10)
para alargar la manguera de aspiración
aprox. 1,5 m.
-
Filtro
Filtro de salida de aire ActiveAirCle
an 50 (SF-AA 50)
Absorbe los olores que origina la sucie
dad almacenada en la bolsa recoge
polvo.
Filtro de salida de aire HEPA AirCle
an 50 (SF-HA 50)
El excepcional filtro de salida de aire
consigue que el aire expulsado sea lo
más limpio posible. Está especialmente
indicado para personas alérgicas.
Rejilla de filtro
Necesaria si, en lugar del filtro de salida ActiveAirClean 50 o HEPA AirClean
50, desea montar un filtro de salida Air
Clean.
-
-
-
-
Mango Comfort con iluminación
(SGC 20)
Para iluminar la zona de trabajo.
Cierre higiénico con carbón activo
Evita que polvo y olores salgan cuando
se desmonte la manguera de aspiraci
ón.