Miele S 4213, S 4283 User manual [cs]

hr Upute za uporabu usisavaèa hu Használati utasítás Padlóporszívó cs Návod k obsluze podlahového vysavaèe sk Návod na pouitie pre podlahové vysávaèe pl Instrukcja u¿ytkowania odkurzacza
HS10
M.-Nr. 09 784 480
hr ................................................................................................................. 3
hu ................................................................................................................. 21
cs ................................................................................................................. 40
sk ................................................................................................................. 58
pl ................................................................................................................. 76
hr
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................4
Opis uređaja ......................................................8
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................10
Prije uporabe ....................................................11
Uporaba pribora..................................................12
Uporaba ........................................................13
Izvlačenje priključnog kabela ..........................................13
Uključivanje i isključivanje ............................................13
Odabir snage usisavanja .............................................13
Kod usisavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odlaganje, prenošenje i čuvanje ....................................14
Sustav postavljanja usisivača u stankama tijekom usisavanja .................14
Sustav postavljanja usisivača za pohranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Održavanje ......................................................14
Gdje se mogu nabaviti vrećice za prašinu i filtri? ...........................14
Koje vrećice i filtre koristiti? ...........................................15
Kada zamijeniti vrećicu za usisivač? ....................................15
Kako zamijeniti vrećicu za usisivač? ....................................15
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora?..................................16
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora? ..................................16
Kada zamijeniti filtar izlaznog zraka? ....................................16
Kako zamijeniti filtar izlaznog zraka Air Clean?.............................16
Kako zamijeniti ActiveAirClean 50 i HEPA AirClean 50 filtre izlaznog zraka? .......16
Promjena filtra izlaznog zraka .........................................17
Kada treba zamijeniti podizače niti?.....................................17
Kako zamijeniti podizače niti? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Održavanje ......................................................17
Smetnje.........................................................18
Servis ..........................................................18
Uvjeti jamstva....................................................18
Dodatni pribor ...................................................18
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredba ma. Nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja materijala.
Prije prve uporabe usisivača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisivača. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na uređaju. Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
-
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
~
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
~
Usisavač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine.
~
Usisavačem ne smijete usisavati ljude niti životinje.Drugi načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
~
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisivačem ne smiju ga upotrebljavati bez nad zora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisi
~
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
-
-
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina usisavač smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da nji me mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna pre poznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisivač bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisivača.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisivačem.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte ima li usisavač vidljivih
~
oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisavač.
Usporedite priključne podatke na natpisnoj pločici usisi-
~
vača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
-
-
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osiguračem
~
jačine 16 A ili 10 A.
Popravak usisivača tijekom jamstvenog roka smije vršiti je-
~
dino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisivača i uti
~
kač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i ne mojte ga prignječiti. Nemojte pretjerano prelaziti usisavačem preko kabla. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
-
-
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oštećen.
~
Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
~
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do pri rodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situaci jama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja, na donjoj strani drške ugrađen je metalni uložak. Stoga pri usisavanju obratite pozornost da ru­kom neprestano dodirujete taj metalni uložak.
Nakon svake uporabe, prije mijenjanja dodatne opreme i
~
prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisivač. Izvucite utikač iz utičnice.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo suhom
~
ili blago navlaženom krpom.
-
-
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju. Nestručni
~
popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
~
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
~
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjerice
~
opuške ili žeravicu, odnosno ugljen.
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavite
~
mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno osuše prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi u
~
pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materijale,
~
odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se takvi materijali čuvaju.
Tijekom usisavanja izbjegavajte približavanje usisnog nas-
~
tavka ili usisne cijevi glavi.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele turbo-četkom ne posežite ru-
~
kom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog dodatnog
~
pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo originalne vrećice za prašinu, filtre i
~
pribor s originalnim Miele logotipom. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neod govarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
-
hr - Opis ureðaja
Prikazan je usisavač s maksimalnom opremom.
a Drška b Regulator za protok dodatnog zraka c Tipka za deblokadu d Držač dodatnog pribora e Gumbi za podešavanje teleskopske usisne cijevi * f Tipka za otvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu g Teleskopska usisna cijev * h Vrećica za prašinu i Ručka za nošenje j Podni usisni nastavak * k Sustav postavljanja usisivača za pohranu l Zaštitni filtar motora m Filtar izlaznog zraka * n Regulator za podešavanje usisne snage
hr - Opis ureðaja
o Priključni kabel p Nožna tipka za automatsko namatanje kabla q Sustav postavljanja usisivača u stankama tijekom usisavanja r Nožna tipka za uključivanje/isključivanje s s Indikator za zamjenu vrećice za prašinu t Usisni nastavak u Usisno crijevo
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisivača razlikuje, odnosno ne mora posto jati.
-
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže uređaja
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja tije kom transporta. Ambalaža se sastoji od materijala koji ne štete okolišu, jednostav no se zbrinjavaju te se stoga mogu reci klirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Ambalažu uređaja odložite u od govarajući kontejner, za zbrinjavanje tak ve vrste otpada.
-
-
-
Zbrinjavanje vrećica za prašinu i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni od materijala koji ne štete okolišu. Filtre možete bacati zajedno sa kućnim otpa­dom. To vrijedi i za vrećice za prašinu, ukoliko se u njima ne nalazi nikakva za­branjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite
-
vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u kućni otpad.
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
-
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropis nog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nika da nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koris­tite obližnje centre za prihvat i daljnje zbrinjavanje starih električnih i elektronič­kih uređaja. Možete se i informirati na prodajnom mjestu.
-
-
10
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
Slike navedene u poglavlju pronaći ćete na kraju ovih uputa, na stranica ma koje se rasklapaju.
Prije uporabe
Priključenje usisnog crijeva (sl. 1)
Gurnite usisni nastavak do kraja u usis
^
ni otvor usisivača. Gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
Podešavanje dvodijelne teleskopske usisne cijevi (sl. 4)
­Ova se teleskopska usisna cijev sastoji
od dva dijela cijevi, utaknuta jedan u dru gi, koji se mogu izvlačiti jedan iz drugog do željene duljine.
Pritisnite gumb za podešavanje i nam
^
jestite teleskopsku usisnu cijev do žel
­jene duljine.
Podešavanje trodijelne teleskopske usisne cijevi (sl. 5)
hr
-
-
-
Skidanje usisnog crijeva (sl. 2)
^ Pritisnite tipke za otključavanje na boč-
noj strani usisnog nastavka i izvucite ga iz usisnog otvora.
Sastavljanje drške i teleskopske usisne cijevi (sl. 3)
^ Gurnite dršku do kraja u teleskopsku
usisnu cijev, dok se ne zabravi. Kako biste to učinili, gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
^
Pritisnite tipku za otključavanje ako želite odvojiti dijelove jedne od drugih i blagim okretanjem izvucite dršku iz te leskopske usisne cijevi.
Ovisno o modelu Vaš usisivač ima jednu od sljedećih varijanti teleskopske usisne cijevi.
dvodijelna teleskopska usisna cijev
trodijelna teleskopska usisna cijev
Ova se teleskopska usisna cijev sastoji od tri dijela cijevi, utaknuta jedan u drugi.
a Pritisnite tipku za otključavanje donjeg
dijela cijevi i povucite dok jasno ne ču­jete zvuk. Pritisnite tipku za otključa­vanje i kada želite ponovo uvući cijev. Zaključavanje se jasno čuje.
b Pritisnite gumb za podešavanje i nam-
jestite teleskopsku usisnu cijev do žel­jene duljine.
Postavljanje podnog usisnog nastav ka (sl. 6)
^
Gurnite podni usisni nastavak okrećući ga ulijevo i udesno na teleskopsku
­usisnu cijev, dok jasno ne ulegne u utor.
^
Pritisnite tipku za otključavanje, ako želite skinuti podni usisni nastavak s teleskopske usisne cijevi.
Podešavanje podnog nastavka (sl. 7 + 8)
-
Podni nastavak prikladan je za svakod nevno usisavanje tepiha, tapisona i ne osjetljivih tvrdih podova.
-
11
hr
Za druge podne obloge preporučujemo korištenje posebnih Miele četki (vidi po glavlje "Dodatni pribor").
Prvenstveno se pridržavajte uputa za čišćenje i održavanje podne obloge koje preporučuje proizvođač.
Usisavajte tepihe i tekstilne podne obloge s uvučenom četkom:
Pritisnite nožnu tipku %.
^
Neosjetljive tvrde podne obloge usisa vajte s izvučenom četkom:
Pritisnite nožnu tipku ).
^
Podove s vrlo dubokim fugama ili ure­zima uvijek usisavajte s podnim nas­tavkom s izvučenom četkom.
Aktivacija indikatora za zamjenu fil­tra izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisivač je serijski opremljen s jednim od sljedećih filtara iz­laznog zraka (sl. 9).
a Air clean b ActiveAirClean 50 (crni) c HEPA AirClean 50 (bijeli)
Ako je Vaš usisivač opremljen filtrom iz laznog zraka b ili c, potrebno je aktivirati indikator zamjene filtra izlaznog zraka.
^
Pritisnite tipku za otključavanje kod drške i do kraja otvorite poklopac pre tinca za vrećicu s prašinom (sl. 10).
^
Uklonite trakicu (sl. 11).
^
Pritisnite indikator za promjenu filtra iz laznog zraka ~ (sl. 12).
-
-
-
-
Nakon oko 10 - 15 sekundi na lijevom
^
rubu indikatora pojavljuje se uska crve na traka (sl. 13).
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
^
zabravi i pripazite da se vrećica pri tome ne zaglavi.
Funkcija indikatora za zamjenu filtra izlaznog zraka
Indikator zamjene filtra izlaznog zraka pri kazuje vijek trajanja filtra. Nakon oko 50 radnih sati, što odgovara prosječnom godišnjem korištenju, polje indikatora ispunjeno je crvenom bojom (sl. 14).
Uporaba pribora (sl. 15)
Priložen je sljedeći dodatni pribor:
a usisni kist b nastavak za tapecirani namještaj c uski nastavak d Držač za tri dodatna dijela pribora
Pozicioniranje dodatnih dijelova pribo­ra je označeno simbolima na držaču dodatnog pribora.
^
Držač pribora po potrebi stavite na gornju ili donju stranu usisnog nastav ka (sl. 16).
Podni usisni nastavak (sl. 17)
Također je prikladan za usisavanje stepe nica.
,
Iz sigurnosnih razloga stepenice
usisavajte odozdo prema gore.
-
-
-
-
-
12
hr
Uporaba
Izvlačenje priključnog kabela (sl. 18)
Izvucite priključni kabel do željene dulji
^
ne (maks. oko 5,5 m). Utaknite utikač u utičnicu.
^
U slučaju uporabe uređaja u tra
,
janju dužem od 30 minuta potrebno je kompletno izvući priključni kabel. Opasnost od pregrijavanja i oštećenja.
Namatanje (sl. 19)
^ Izvucite utikač iz utičnice. ^ Pritisnite nožnu tipku za automatsko
namatanje kabla - priključni kabel auto­matski se namata.
Uključivanje i isključivanje (sl. 20)
^ Pritisnite nožnu tipku za uključivanje/
isključivanje s.
Odabir snage usisavanja (sl. 21)
Usisnu snagu usisivača možete prilagoditi ovisno o situacijama usisavanja. Smanji vanjem usisne snage bitno smanjujete i snagu pomicanja podnog usisnog nas tavka.
Na usisivaču su razine snage označene simbolima koji kao primjer pokazuju za što se određena razina snage preporučuje.
a - zavjese, tekstil b - tapecirani namještaj, jastuci c - kvalitetni tepisi, mali i uski sagovi ( - svakodnevno usisavanje koje štedi
energiju pri neznatnoj buci
-
-
-
e - tepisi i tapisoni od grubog tkanja f - tvrde podne obloge, jako zaprljani
-
tepisi i tapisoni
Okrenite regulator za podešavanje
^
usisne snage na željenu razinu snage.
Otvaranje dodatnog otvora za protok zraka (sl. 22)
Kratkoročno možete smanjiti usisnu sna gu, npr. kako bi spriječili oštećenja prili kom usisavanja na tekstilnim podnim oblogama.
Otvorite dodatni otvor za protok zraka
^
tako da se podni nastavak može lako pomicati.
Na taj se način smanjuje pomična snaga na svakom od upotrijebljenih podnih nas­tavaka.
Kod usisavanja (sl. 23)
^ Kod usisavanja vucite usisavač tako da
klizi za Vama. Usisavač može stajati i uspravno, npr. kod usisavanja stepeni ca ili zastora.
,
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. ­dolazi do prirodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situaci jama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja, na donjoj strani drške ugrađen je metalni uložak. Stoga pri usisavanju obratite pozornost da ru kom neprestano dodirujete taj metalni uložak.
-
-
-
-
-
13
hr
Odlaganje, prenošenje i čuvanje
Sustav postavljanja usisivača u stankama tijekom usisavanja (sl. 24)
U kratkim stankama tijekom usisavanja usisnu cijev sa podnim nastavkom možete praktično postaviti uz usisivač.
Gurnite podni usisni nastavak sa gra
^
ničnikom za držanje u otvor sustava Park-System.
Ako se usisivač pritom nalazi na ukošenoj površini, npr. na stazi za in valide, potpuno uvucite dijelove tele­skopske usisne cijevi.
Sustav postavljanja usisivača za pohranu (sl. 25)
,
Nakon uporabe isključite usisivač.
Izvucite utikač iz utičnice.
^ Usisivač postavite u uspravan položaj.
Praktično je potpuno uvući dijelove te leskopske cijevi.
^
Gurnite podni usisni nastavak s granič nikom za držanje odozgo u držač za usisno crijevo.
-
Održavanje
Prije svakog održavanja isključite
,
usisivač i izvucite utikač iz utičnice.
Miele sustav filtriranja sastoji se od tri komponente.
Vrećica za prašinu
Zaštitni filtar motora
­Filtar izlaznog zraka
Kako biste održali optimalnu snagu rada usisavača filtre morate povremeno zami jeniti.
Upotrebljavajte samo originalne vreći­ce za prašinu, filtre i pribor s original­nim Miele logotipom. Samo tako se može osigurati optimalna uporaba snage usisavanja i postići najbolji mo­gući rezultat čišćenja.
,
Uporaba vrećica za prašinu od
papira ili sličnih materijala ili vrećica za
-
prašinu s držačem od kartona također može dovesti do teških oštećenja na usisivaču i imati za posljedicu gubitak prava na jamstvo,
­isto kao i kod uporabe vrećica bez
originalnog Miele logotipa.
-
Usisavač tako možete lako nositi ili po spremiti.
14
-
Gdje se mogu nabaviti vrećice za prašinu i filtri?
Originalne Miele vrećice za prašinu i filtre možete nabaviti kod Vašeg Miele proda vača ili u Miele servisu te putem interneta www.miele.hr
-
hr
Koje vrećice i filtre koristiti?
Originalne Miele vrećice s crvenim draèem tipa F/J/M i originalne Miele fil
tre prepoznat ćete po "originalnom Miele" logotipu na ambalaži ili izravno na vrećici.
U svakom pakiranju Miele vrećica nalazi se i filtar izlaznog zraka Air Clean te zaštitni filtar motora.
Ako želite pojedinačno kupiti originalni fil­tar izlaznog zraka, svome Miele proda­vaču ili Miele servisu navedite model svog usisavača kako biste dobili prikladne dije­love. Te dijelove možete naručiti i putem interneta (Miele on-line shop).
Kada zamijeniti vrećicu za usisivač? (sl. 26)
Kada se prozorčić indikatora zamjene vrećice ispuni crvenom bojom, vrećicu za prašinu morate zamijeniti.
Vrećice za prašinu predviđene su za jednokratnu uporabu. Nemojte više puta koristiti istu vrećicu. Začepljene pore na vrećici smanjuju snagu usisa vanja usisivača.
Za provjeru
^
Postavite podni nastavak na cijev.
^
Uključite usisivač i postavite na najveću usisnu snagu.
-
Funkcija indikatora zamjene vrećice za prašinu
-
Funkcija indikatora je predviđena za mješovitu prašinu: prašina, kosa, niti, za petljana vlakna od tepiha, pijesak, itd.
Ako usisavate puno sitne prašine, kao što su npr. prašina koja nastaje tijekom bušenja, pijesak, eventualno također gips ili brašno, vrlo brzo dolazi do začepljenja pora vrećice za prašinu. Prikaz će tada već pokazivati "puno", čak i ako vrećica za prašinu još nije puna. Vrećica se tada mora zamijeniti. Ako usisavate puno kose i niti od tepiha i vune indikator može reagirati i tek onda kad je vrećica usisivača već sasvim puna.
Kako zamijeniti vrećicu za usisivač? (sl. 27 + 28)
^ Pritisnite tipku za otključavanje u dršku
i do kraja otvorite poklopac pretinca za vrećicu s prašinom (sl. 10).
Pri tom se higijenski zatvarač vrećice za prašinu automatski zatvara, tako da prašina ne može izaći.
^
Vrećicu za prašinu pomoću vezice iz vucite iz pretinca.
^
Umetnite novu vrećicu do kraja u držač. Vrećicu ostavite tako složenu kako je prikazano na pakiranju.
^
Raširite vrećicu koliko je to moguće unutar pretinca.
^
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne zabravi i pripazite da se vrećica pri tome ne zaglavi.
-
-
^
Malo podignite podni nastavak od poda.
15
hr
Mehanizam za zaštitu od uporabe usi sivača bez vrećice sprječava zatva ranje poklopca spremnika bez umet nute vrećice. Ne primjenjujte silu!
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora?
Svaki puta kada otvorite novo pakiranje Miele vrećica za prašinu. U svakom no vom pakiranju Miele vrećica za prašinu nalazi se jedan filtar za zaštitu motora.
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora? (sl. 29)
^ Otvorite pretinac za vrećicu za prašinu. ^ Vrećicu za prašinu pomoću vezice iz-
vucite iz pretinca.
^ Otvorite okvir filtra i izvadite potrošeni
filtar za zaštitu motora na čistoj higi­jenskoj površini.
^ Umetnite novi filtar za zaštitu motora.
^
Zatvorite okvir filtra.
^
Umetnite vrećicu do kraja u držač.
^
Zatvorite poklopac prostora vrećice za prašinu.
Kada zamijeniti filtar izlaznog zraka?
Ovisno o modelu, usisivač je serijski opremljen s jednim od sljedećih filtara iz laznog zraka (sl. 9).
a Air clean Zamijenite ovaj filtar svaki put kada otvo
rite novo pakiranje Miele vrećica za prašinu. U svakom pakiranju Miele vreći ca za prašinu nalazi se jedan filtar Air Clean.
-
-
-
-
b ActiveAirClean 50 (crni) c HEPA AirClean 50 (bijeli)
Kada je polje indikatora za zamjenu filtra crveno (sl. 14). Indikator svijetli nakon oko 50 sati rada, što otprilike odgovara pros ječnom korištenju tijekom godine dana. Tada možete još usisavati, ali uzmite u obzir da snaga usisavanja i filtra slabi.
Kako zamijeniti filtar izlaznog zraka Air Clean? (sl. 30 + 31)
Pripazite na to da je u usisivač stavljen samo jedan filtar izlaznog zraka.
^ Otvorite pretinac za vrećicu za prašinu. ^ Otvorite poklopac rešetke filtra. ^ Izvadite potrošeni filtar izlaznog zraka
Air Clean primivši ga za higijensku površinu.
^ Umetnite novi filtar izlaznog zraka Air
Clean.
Ako želite koristiti ActiveAirClean 50 ili HEPA AirClean 50 filtar izlaznog zraka, obavezno pogledajte poglavlje "Zam jena filtra izlaznog zraka".
^
Zatvorite poklopac rešetke filtra.
^
Zatvorite poklopac prostora vrećice za prašinu.
-
Kako zamijeniti ActiveAirClean 50 i HEPA AirClean 50 filtre izlaznog zraka? (sl. 32 + 33)
­Pripazite na to da je u usisivač stavljen
-
samo jedan filtar izlaznog zraka.
-
-
16
Otvorite pretinac za vrećicu za prašinu.
^
Podignite filtar izlaznog zraka i izvadite
^
ga. Umetnite novi filtar izlaznog zraka i pri
^
tisnite ga prema dolje. Pritisnite indikator za promjenu filtra iz
^
laznog zraka ~ (sl. 12). Nakon oko 10 - 15 sekundi na lijevom
^
rubu indikatora pojavljuje se uska crve na traka(sl. 13).
Pripazite na to da je u usisivač stavljen samo jedan filtar izlaznog zraka.
-
Kada treba zamijeniti podizače niti?
Podizači niti na usisnom otvoru podnog
-
nastavka mogu se zamijeniti. Obnovite podizače, ako su dlačice istrošene.
-
Kako zamijeniti podizače niti? (sl. 34 + 35)
hr
Ali ako želite umetnuti Air Clean filtar, obavezno pogledajte poglavlje "Zam jena filtra izlaznog zraka".
^ Zatvorite poklopac prostora vrećice za
prašinu.
Promjena filtra izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisivač je serijski opremljen s jednim od sljedećih filtara iz­laznog zraka (sl. 9).
a Air clean b ActiveAirClean 50 (crni) c HEPA AirClean 50 (bijeli)
Kod zamjene pripaziti na sljedeće:
1. Ako umjesto filtra a stavljate filtar b ili c morate izvaditi rešetku filtra te na to mjesto staviti odgovarajući novi filtar iz laznog zraka (sl. 33). Uz to morate aktivirati indikator za zamje nu filtra izlaznog zraka (sl. 12).
2. Ako umjesto filtra b ili c želite staviti fil tar a obavezno ga morate umetnuti u rešetku filtra * (sl. 31).
* Rešetka filtra - pogledajte poglavlje "Dodatni pribor"
-
-
Izvadite podizače niti iz držača po
^
moću npr. odvijača s ravnim vrhom.
^ Stavite nove podizače niti.
Rezervne dijelove možete nabaviti u Miele specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu.
Održavanje
,
Prije svakog čišćenja isključite usi-
sivač i izvucite utikač iz utičnice.
Usisavač i pribor
Usisavač i sav pribor od plastike možete čistiti uobičajenim sredstvima za čišćenje umjetnih materijala.
,
Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili sredstva za čišćenje stakla kao ni univerzalna sredstva za
­čišćenje ni sredstva za održavanje na
uljnoj bazi!
-
-
17
hr
Spremnik vrećice za prašinu
Spremnik možete prema potrebi očistiti pomoću drugog usisavača ili jednostavno upotrijebite suhu krpu za prašinu ili kist za prašinu.
Nikada nemojte uranjati usisivač u
,
vodu! Vlaga u usisivaču povećava opasnost od električnog udara.
Smetnje
Usisavač se sam isključuje.
Zaštita od pregrijavanja isključuje usisa­vač ako se previše zagrije.
Smetnja može nastupiti, ako npr. veliki di­jelovi koji se usisavaju začepe usisne pu­tove ili je vrećica za prašinu puna, odnos­no ako zbog sitne prašine zrak više ne može prolaziti. Uzrok može biti i jako zaprljan zaštitni filtar motora ili filtar iz­laznog zraka. Isključite usisivač (pritisnite nožnu tipku za uključivanja/isključivanje s) i izvucite utikač iz utičnice.
Nakon uklanjanja uzroka i nakon vremena mirovanja od oko 20 – 30 minuta, usisi vač će se dovoljno ohladiti te ga možete ponovno uključiti i dalje upotrebljavati.
-
Servis
Ako Vam treba servis, obratite se
Miele specijaliziranoj prodavaonici
ili
Uvjeti jamstva
Jamstvo za usisivač traje 2 godine. Više podataka o uvjetima jamstva u
Hrvatskoj možete dobiti na telefon broj: 01 6689 010. Ujedno možete zatražiti uv jete jamstva u pisanom obliku.
Dodatni pribor
Prvenstveno se pridržavajte uputa za čišćenje i održavanje podne obloge koje preporučuje proizvođač.
Ove i mnoge druge proizvode možete naručiti putem interneta. Možete ih nabaviti i preko Miele servisa i Miele prodavača.
Neki modeli usisivača serijski su opremljeni s jednim ili nekoliko komada dodatnog pribora:
Podni usisni nastavci / četke
Podni usisni nastavak Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Za dnevno higijensko čišćenje svih pod nih obloga. Prilikom usisavanja se na po sebnom zaslonu u boji (semafor) prikazu je napredak pri usisavanju.
Turbo-četka Turbo Comfort (STB 205-3)
Za održavanje tekstilnih podnih obloga s kratkim vlaknima.
-
-
-
-
Miele servisu na telefon: Hrvatska 01 6689 010
18
Podni nastavak Hardfloor (SBB 235-3)
Za usisavanje otpornih tvrdih podova, po put keramičkih pločica.
-
hr
Podni nastavak Parquet (SBB Parquet-3)
S prirodnim vlaknima za čišćenje tvrdih podnih obloga osjetljivih na ogrebotine, poput parketa.
Podni nastavak Hardfloor Twister s okretnim zglobom (SBB 300-3)
Za usisavanje različitih površina podova i malih udubina.
Podni nastavak Parquet Twister XL s okretnim zglobom (SBB 400-3)
Za usisavanje velikih površina podova i malih udubina.
Ostali pribor
Kofer s dodatnim priborom MicroSet (SMC 20)
Pribor za čišćenje malih predmeta i teško dostupnih mjesta, poput stereo-uređaja, tipkovnica, izrađenih modela.
Ručna turbo-četka Turbo Mini Compact (STB 20)
Za usisavanje i četkanje tapeciranog namještaja, madraca ili automobilskih sje dala.
Univerzalna četka (SUB 20)
Za čišćenje knjiga, polica i sl.
Četka za radijatore / grijača tijela (SHB 30)
Za uklanjanje prašine s radijatora, uskih ormarića ili utora.
Nastavak za madrace (SMD 10)
Za udobno usisavanje madraca i tapeci­ranog namještaja te utora na njima.
Uski nastavak, 300 mm (SFD 10)
Dugi nastavak za utore za usisavanje pre­klopa, utora i kutova.
Uski nastavak, 560 mm (SFD 20)
-
Kofer s dodatnim priborom CarCare (SCC 10)
Pribor za čišćenje unutrašnjosti motornih vozila.
Kofer s dodatnim priborom Cat&Dog (SCD 10)
Pribor za čišćenje kućanstava s kućnim ljubimcima.
Kofer s dodatnim priborom HomeCare (SHC 10)
Pribor za čišćenje stambenih prostora.
Uski nastavak za usisavanje teško dos tupnih mjesta.
Nastavak za tapecirani namještaj, 190 mm (SPD 10)
Široki nastavak za tapecirani namještaj za usisavanje tapeciranog namještaja, ma draca i jastuka.
Fleksibilno produljenje usisnog crijeva (SFS 10)
Za produljenje usisnog crijeva za oko 1,5 m.
-
-
19
hr
Comfort-ručka sa svjetlom (SGC 20)
Za osvjetljavanje površine koja se usisava.
Higijenski nastavak s aktivnim uglje nom
Smanjuje izlaženje prašine i mirisa kada je skinuto usisno crijevo.
Filtar
Filtar izlaznog zraka ActiveAirClean 50 (SF-AA 50)
Upija neugodne mirise koji nastaju zbog prljavštine u vrećici za prašinu.
Filtar izlaznog zraka HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Odličan filtar izlaznog zraka za najčišći iz­lazni zrak. Osobito prikladan za osobe s alergijama.
Rešetka filtra
Rešetka filtra potrebna je ako umjesto fil­tra izlaznog zraka ActiveAirClean 50 ili HEPA AirClean 50 želite koristiti filtar Air Clean.
-
20
hu
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ..........................22
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez..........................27
Készülékleírás ...................................................28
Használat elõtt ...................................................30
A mellékelt tartozékok használata ...................................31
Használat .......................................................32
Csatlakozókábel kihúzása ...........................................32
Be- és kikapcsolás.................................................32
Szívóteljesítmény kiválasztása........................................32
Porszívózáskor....................................................32
Leállítás, szállítás és tárolás........................................33
Parkolórendszer a szívási szünetekhez.................................33
Parkolórendszer a tároláshoz ........................................33
Karbantartás.....................................................33
Hol kapok porzsákot és szûrõt?.......................................34
Melyik porzsák és szûrõ a megfelelõ?..................................34
Mikor cseréljem ki a porzsákot? ......................................34
Hogyan cseréljem ki a porzsákot?.....................................34
Mikor cseréljem ki a motorvédõ szûrõt? ................................35
Hogyan cseréljem ki a motorvédõ szûrõt?...............................35
Mikor cseréljem ki a kifújt levegõszûrõjét?...............................35
Hogyan cseréljem ki az Air Clean kifújt levegõ szûrõt?.....................35
Hogyan cseréljem ki az ActiveAirClean 50 és HEPA AirClean 50 kifújt levegõ
szûrõt? ..........................................................36
Kifújt levegõ szûrõ átalakítása ........................................36
Mikor cseréljem ki a szálemelõt? ......................................36
Hogyan cseréljem ki a szálemelõt? ....................................36
Ápolás ..........................................................37
Zavarok .........................................................37
Ügyfélszolgálat...................................................37
A garancia feltételei ...............................................37
Vásárolható tartozékok ............................................37
21
hu - Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ez a porszívó megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azon ban a szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérü lésekhez vezethet.
A porszívó elsõ használata elõtt olvassa el a Használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a porszívó biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és másokat és megakadályozza a porszívó károsodását.
Õrizze meg a használati utasítást és adja azt tovább az esetleges következõ tulajdonosnak!
Rendeltetésszerû használat
Ezt a porszívót arra tervezték, hogy a háztartásban és a
~
háztartáshoz hasonló környezetben használják.
Ez a porszívó nem alkalmas a szabadban történõ
~
használatra.
-
-
A porszívót kizárólag száraz anyagok felszívására
~
használja. Embereket és állatokat nem szabad a porszívó val tisztítani. Az összes többi felhasználási mód, átépítés és a porszívó módosítása tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk mi att nincsenek abban az állapotban, hogy a porszívót kezel hetnék, nem szabad ezt a porszívót felelõs személy felü gyelete vagy útmutatása nélkül használniuk.
22
-
-
-
-
hu - Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a porszívótól, kivé
~
ve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a porszívót
~
felügyelet nélkül használniuk, ha a porszívó mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudni uk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a porszívót felügyelet nélkül
~
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a porszívó közel-
~
ében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a pors­zívóval játszani.
-
-
Mûszaki biztonság
Használat elõtt ellenõrizze a porszívó esetleges látható
~
sérüléseit. Sérült porszívót ne helyezzen üzembe.
Hasonlítsa össze a porszívó típustábláján lévõ
~
csatlakoztatási adatokat (hálózati feszültség és frekvencia) a villamoshálózat adataival. Ezeknek az adatoknak feltétle nül meg kell egyezniük.
A hálózati dugaszolóaljzatot egy 16 A-os biztosítékkal,
~
vagy egy 10 A-os lassú kioldású biztosítékkal kell biztosítani.
A garancia ideje alatt a porszívó javítását csak a Miele
~
által meghatalmazott vevõszolgálat végezheti, ellenkezõ esetben az ezt követõ károknál nem érvényesíthetõ a garanciális igény.
-
23
hu - Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ne használja a csatlakozókábelt a porszívó húzására és
~
a hálózati csatlakozót ne a csatlakozókábellel húzza ki a konnektorból. Ne húzza át a csatlakozókábelt éles szegélyeken, és ne csípje be azt sehová. Kerülje a porszívónak a csatlakozókábelen történõ gyakori áthúzását. Megsérülhet a csatlakozókábel, a hálózati csatlakozó, vala mint a konnektor és veszélyeztetheti az Ön biztonságát.
Ne használja a porszívót, ha a csatlakozókábel sérült. A
~
sérült csatlakozókábelt csak kompletten a kábeldobbal együtt cseréltesse ki. Biztonsági okokból a cserét csak egy, a Miele által felhatalmazott szakember vagy a Miele gyári vevõszolgálata végezheti el.
Porszívózáskor – mindenek elõtt finom por, mint pl. fúrás
~
pora, homok, gipsz, liszt, stb. esetén - természetszerûleg elektrosztatikus feltöltõdés jön létre, amely meghatározott helyzetekben kisülhet. Az elektrosztatikus kisülés kellemet­len hatásának elkerülése érdekében a fogantyú alsó részé­re bedolgoztak egy fémbetétet. Ezért ügyeljen arra, hogy a keze szívás közben állandóan érintse ezt a fémbetétet.
-
Kapcsolja ki a porszívót mindig a használat után, min
~
den tartozék csere és minden tisztítás / karbantartás elõtt. Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
Soha ne merítse a porszívót vízbe és csak száraz vagy
~
enyhén nedves ronggyal tisztítsa.
A javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakem
~
berrel végeztesse el. Szakszerûtlen javítások következté ben a felhasználó komoly veszélyeknek lehet kitéve.
24
-
-
-
hu - Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Ne használja a porszívót porzsák, motorvédõ szûrõ és
~
kifújtlevegõ-szûrõ nélkül.
Ha nincs porzsák behelyezve, a portér fedelét nem lehet
~
lezárni. Ne alkalmazzon erõszakot.
Ne porszívózzon fel semmilyen égõ vagy izzó tárgyat,
~
mint pl. cigarettát vagy látszólag kialudt hamut ill. szenet.
Ne szívjon fel folyadékot és semmilyen nedves
~
szennyezõdést. A nedvesen tisztított vagy habbal beszórt szõnyegeket vagy padlószõnyeget a porszívózás elõtt ha­gyja teljesen kiszáradni.
Ne szívjon fel tonerport. A toner, amit pl. nyomtatóknál,
~
vagy másológépeknél használnak, elektromosan vezetõ le­het.
Ne porszívózzon fel semmilyen gyúlékony vagy
~
robbanásveszélyes anyagot vagy gázt és ne porszívózzon olyan helyen, ahol ilyeneket raktároznak.
Porszívózás közben kerülje el, hogy a szívófej vagy a
~
szívócsõ a feje közelébe kerüljön.
Tartozékok
A Miele turbókefével történõ porszívózás során ne fogja
~
meg a forgó kefehengert.
Ügyeljen arra, ha markolatra felhelyezett tartozék nélkül
~
porszívózik, hogy a markolat ne sérüljön meg.
25
hu - Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Csak "Original Miele" jelzéssel rendelkezõ porzsákot,
~
szûrõt és tartozékot használjon. Csak ezekkel tudja a gyártó a biztonságot garantálni.
A Miele nem vállal felelõsséget olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerû használat, hibás mûködtetés és a biztonsági utasítások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása okoz.
26
hu - Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsem
-
misítése
A csomagolás megóvja a porszívót a szállítási sérülésektõl. A csomagolóa nyagokat környezetvédelmi és hulla dékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újra hasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka rít meg és csökkenti a keletkezõ hulla dék mennyiségét. Megsemmisítéskor a csomagolást a kettõs rendszerbe adja le (pl. sárga zsák / sárga konténer).
-
-
-
-
A porzsák és a behelyezett szûrõ megsemmisítése
A porzsák és a szûrõ környezetbarát anyagokból készült. A szûrõt a normális háztartási szeméttel együtt kezelheti. Ez a helyzet a porzsákkal is, amennyiben nem tartalmaz a háztartási hulladékban tiltott szennyezõdést.
A régi készülék selejtezése
Megsemmisítés elõtt vegye ki a régi készülékbõl a porzsákot és a behelye zett szûrõt és tegye azokat a háztartási hulladékba.
A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentõs mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azon ban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködéshez és
­biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek
a szemétbe kerülve vagy nem megfelelõ kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedõjénél.
-
-
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendõ készüléke az elszállításig a gyermekek elõl biztosan elzárt helyen legyen tárolva.
27
hu - Készülékleírás
28
Az ábra a porszívó maximális felszereltségét mutatja.
a Kézi fogantyú b Melléklevegõ állító c Kireteszelõ gomb d Tartozéktartó e A teleszkópos szívócsõ állító gombjai * f Kireteszelõ gomb a porgyûjtõtér fedeléhez g Teleszkópos szívócsõ * h Porzsák i Tartófogantyú j Padlófúvóka * k Parkolórendszer a tároláshoz l Motorvédõ szûrõ m Kifújt levegõ szûrõje * n Szívóteljesítmény-választó
hu - Készülékleírás
o Csatlakozó kábel p Az automatikus kábelfelcsévélõ lábgombja q Parkolórendszer a szívási szünetekhez r Be / Ki lábgomb s s Porzsákcserejelzõ t Szívócsonk u Szívótömlõ
* modelltõl függõen ezek a felszereltségi jellemzõk az Ön kivitelében különbözhet nek ill. hiányozhatnak.
-
29
hu
Az egyes fejezetekben megadott ábrákat jelen használati utasítás vé gén, a kihajtható oldalakon találja.
Használat elõtt
A szívótömlõ csatlakoztatása (1. ábra)
Tolja be a szívócsonkot a jól
^
érzékelhetõ reteszelõdésig a porszí vó szívónyílásába. Ehhez mindkét rész bevezetõ segédegységét vezes se egymásra.
A szívótömlõ kivétele (2. ábra)
^ Nyomja meg oldalt a kireteszelõ
gombot a szívócsõnél, és húzza ki azt a szívónyílásból.
A markolat és a teleszkópos szívócsõ összecsatlakoztatása (3. ábra)
^ Tolja be a kézi fogantyút a jól
érzékelhetõ reteszelõdésig a te­leszkópos szívócsõbe. Ehhez mind­két rész bevezetõ segédegységét ve zesse egymásra.
^
Nyomja meg a kireteszelõ gombot, ha a részeket el akarja egymástól választani és enyhe csavarással húz za ki a fogantyút a teleszkópos szívócsõbõl.
A modelltõl függõen az Ön porszívója a következõ teleszkópos szívócsövek egyikével rendelkezik.
-
-
A két részes teleszkópos szívócsõ beállítása (4. ábra)
Ez a teleszkópos szívócsõ két egymásba helyezett csõrészbõl áll, amelyek a mindenkor legkényelmesebb hosszúságra egymásból kihúzhatók.
Nyomja meg a beállító gombot, és
^
állítsa be a teleszkópos szívócsövet a kívánt hosszúságra.
A három részes teleszkópos
-
szívócsõ beállítása (5. ábra)
Ez a teleszkópos szívócsõ három egymásba helyezett csõrészbõl áll.
a Nyomja be az alsó csõrész
kireteszelõ gombját és húzza ki a jól érzékelhetõ bereteszelõdésig. Akkor is nyomja meg ezt a kireteszelõ gom­bot, ha a csõrészt szeretné ismét be­tolni. A reteszelés észrevehetõen beakad.
b Nyomja meg a beállító gombot, és
állítsa be a teleszkópos szívócsövet a kívánt hosszúságra.
-
A padlófúvóka felhelyezése (6. ábra)
^
Helyezze fel a padlófúvókát balra és jobbra forgatva a teleszkópos
­szívócsõre, amíg a reteszelés jól
érzékelhetõen a helyére kerül.
^
Nyomja meg a kireteszelõ gombot, ha le szeretné venni a padlófúvókát a teleszkópos szívócsõrõl.
két részes teleszkópos szívócsõ
három részes teleszkópos szívócsõ
30
A padlófúvóka beállítása (7. + 8. ábra)
A padlófúvóka a szõnyegek, szõnyegpadlók és nem érzékeny kemé ny padlók porszívózására alkalmas.
-
Loading...
+ 70 hidden pages