MIELE S290 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
avec conditions de garantie et carte de garantie
Aspirateur traîneau
Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 240/S290 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre.
fr-FR
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement Description de l’appareil Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Accessoires fournis
Brosse Bimatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suceur plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brosse à coussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation
Câble de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la puissance d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Curseur de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Système "Idéal Pause" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
La jauge à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien
Quand remplacer le sac Intensive Clean Plus et les filtres ? . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Où se procurer les sacs Intensive Clean Plus et les filtres? . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quels sacs choisir ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comment remplacer le sac Intensive Clean Plus et les filtres?. . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplacement des ramasse-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage Dysfonctionnements / Service Après Vente Accessoires en option
Garantie ........................................................30
2
Page 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques et techniques et sont recyclables.
Renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité qui vous indique ra où déposer cet emballage. Vous contribuez ainsi à préserver l’environ nement, les matières premières et à ré duire le volume de déchets à éliminer.
-
-
Elimination du sac Intensive Clean Plus et des filtres
Le sac Intensive Clean Plus et les filtres sont fabriqués à partir de matériaux non polluants. Vous pouvez jeter les fil­tres et le sac Intensive Clean Plus avec les ordures ménagères, s’ils ne contien­nent pas de déchets polluants.
Enlèvement de l’ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils
­sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l’évacuation de ce type d’appareils.
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
3
Page 4
Description de l’appareil
4
Page 5
Description de l’appareil
1 Cordon d’alimentation
2 Touche d’enroulement automatique du cordon
3 Sélecteur de puissance d’aspiration*
4 Touche Marche/Arrêt
5 Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires
6 Jauge à poussière
7 Raccord
8 Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière
9 Poignée de transport
10 Curseur de réglage
11 Touche de déverrouillage
12 Tube d’aspiration télescopique*
13 Bouton de réglage pour tube télescopique *
14 Support escamotable pour tuyau *
15 Poignée de transport
16 Système "Idéal Pause"
17 Brosse Bimatic double position
18 Sac IntensiveClean
19 Filtre moteur
20 Filtre d’évacuation SUPER air clean
Les équipements marqués d’un * peuvent être différents ou inexistants suivant les modèles.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins provoquer des dégâts sur les personnes et les objets. Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre aspirateur en ser vice. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de déteriorer votre appareil. Conservez soigneusement ce mode d'emploi et donnez-le à un éventuel nouveau propriétaire !
-
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
-
-
~
jouent à proximité de l'aspirateur. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'as pirateur.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'aspirateur sans surveillance unique
-
ment si vous leur avez expliqué com ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
N'utilisez cet aspirateur que pour
~
aspirer des élements secs du domaine domestique. N'utilisez pas cet aspira­teur sur les hommes et les animaux. D'autres applications, adaptations ou modifications concernant cet appareil sont effectuées sous votre résponsabili­té et peuvent se révéler dangereuses. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable des dommages causés par une utilisation inapropriée.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'aspirateur en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement indiquées sur la plaque signa­létique de l'appareil (tension et fré­quence) avec celles du réseau. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap­pareil.
La prise électrique doit être pro-
~
tégée par un fusible 16 A ou 10 A.
Vérifiez avant utilisation que l'aspira
~
teur n'est pas visiblement endommagé. Ne mettez jamais un aspirateur endom magé sous tension. Un appareil en
­dommagé peut mettre votre sécurité en
péril.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La prise sur l'aspirateur (en fonction
~
du modèle) ne doit être utilisée que pour l'électrobrosse évoquée dans ce mode d'emploi.
Sur la partie inférieure de la poignée
~
de cet aspirateur se trouve une tige en métal qui permet d'éviter l'électricité sta tique. Veillez à ce que votre main est en contact avec cette tige en métal lorsque vous passez l'aspirateur.
N'utilisez en aucun cas le câble
~
d'alimentation pour transporter l'aspira teur et ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise. – Ne tirez pas sur le câble en le faisant
passer sur des rebords coupants et évitez de le coincer, sous les portes par exemple !
– Evitez de passer trop souvent l'appa-
reil sur le câble d'alimentation. Le câble d'alimentation, la fiche et la prise peuvent être endommagés et comporter des risques pour votre sécu­rité. Si une de ces pièces était abîmée, n'utilisez en aucun cas l'aspirateur !
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le
~
câble d'alimentation est endommagé. Un câble endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Ne faites remplacer un câble en
~
dommagé que par un enrouleur de câble complet. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens quali fiés ou par le SAV Miele.
Les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
-
-
-
Mettez l'aspirateur hors tension
~
lorsque vous changez d'accessoire; ceci est particulièrement important lors du branchement de l'électrobrosse.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur
~
avant chaque nettoyage / entretien. Dé branchez la prise.
Ne plongez jamais l'aspirateur dans
~
l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon sec ou légèrement humide. La présence d’hu midité dans l’appareil peut provoquer des décharges électriques.
-
Utilisation et installation
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à
~
poussière avec cer ificat d'origine Miele (voir le chapitre "Entretien") ni sans filtre moteur et sans filtre d'évacuation d'ori­gine Miele. Vous risquez de le déterio­rer.
Vous ne pouvez pas fermer le cou-
~
vercle de l'aspirateur si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. N'utili­sez pas trop de force.
N'aspirez pas d'objets incandes
~
cents comme par exemple les cendres, le charbon qui semblent éteints. L'aspi rateur pourrait prendre feu.
N'aspirez pas d'éléments humides !
~
Vous pourriez provoquer des pannes graves et endommager la protection contre les décharges électriques. Lais
-
sez sécher complètement les tapis et moquettes shampouinés avant de les aspirer.
N'aspirez pas d'objets lourds, durs
~
ou à arrêtes vives. L'aspirateur peut se bloquer et être déterioré.
t
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'aspirez pas de toner ! Le toner uti
~
lisé pour les imprimantes et les photo copieurs peut être conducteur. Par ail leurs il risque de ne pas être totalement filtré par les filtres de l'aspirateur, de traverser le moteur et d'être ensuite re foulé dans la pièce.
N'aspirez pas de produits ni de gaz
~
inflammables ou explosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans lesquels sont stockés ces produits. L'aspirateur pourrait exploser.
N'utilisez pas les tubes d'aspiration
~
et le suceur plat à proximité de la tête. Vous pouvez vous blesser.
Vérifiez la jauge à poussière, contrô-
~
lez le niveau de remplissage du sac et remplacez-le lorsque la jauge indique qu'il est plein. Par la même occasion vérifiez et le cas échéant, remplacez le filtre d'évacuation et le filtre moteur . Un sac à poussière plein et des filtres bou­chés diminuent la puissance d'aspira­tion de l'appareil. Par ailleurs, l'aspira­teur peut chauffer de façon anormale et déclencher le limiteur de température qui arrête l'aspirateur (voir chapitre "Dysfonctionnements").
N'aspirez pas d'eau ou d'autres li
~
quides.
Lorsque vous aspirez de la pous
~
sière fine, par exemple du plâtre, du béton ou encore de la farine ou du shampoing moquette sec, vérifiez la jauge à poussière et n'aspirez plus dès qu'elle indique que le sac doit être rem placé. Le sac pourrait être bouché ou éclater et abîmer l'aspirateur.
-
-
-
-
Accessoires
-
L'électrobrosse est un accessoire
~
entraîné par un moteur exclusivement prévu pour s'adapter sur les aspira teurs Miele. L'utilisation de l'aspirateur
­avec l'électrobrosse d'un autre fabri
cant est strictement interdit pour des raisons de sécurité !
N'introduisez pas vos doigts dans
~
l'électrobrosse ou la turbobrosse quand elle est en marche ! Vous pouvez vous blesser.
Lorsque vous passez l'aspirateur
~
avec le tube à poignée sans acces­soire, veillez à ne pas abîmer ce der­nier. Vous pouvez vous blesser.
Les sacs Intensive Clean Plus ne
~
sont pas réutilisables. Ne les réutilisez jamais. L'obstruction des pores du sac réduit la puissance d'aspiration.
N’utilisez que des sacs à poussière
~
et des filtres d'origine Miele. Le fabri­cant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
La garantie ne s'appliquera pas en cas de non-respect de l'une de ces prescriptions de sécurité.
-
-
-
8
Page 9
Raccordement du flexible
Enfoncez le raccord dans l’orifice.
^
Lorsque vous voulez démonter le flexible,
^ pressez les touches de déverrouil-
lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
Avant utilisation
Assemblage du flexible et du tube d’aspiration
^
Enclenchez la poignée téléscopique dans le tuyau d’aspiration en tournant vers la droite et vers la gauche. Vous devez entendre un clic !
^
Appuyez sur la touche de déverrouil lage (voir flèche) pour séparer les deux pièces.
-
9
Page 10
Avant utilisation
Réglage du tube d’aspiration télescopique
(en série ou en option suivant modèle)
Le tube télescopique se compose de deux parties emboîtées l’une dans l’autre, qu’il faut adapter à la longueur la plus commode pour effectuer les tra vaux d’aspiration.
Appuyez sur le bouton de réglage et
^
ajustez le tube télescopique à la lon gueur voulue.
Assemblage des tubes
(en série ou en option suivant modèle)
Sur les deux tuyaux d’aspiration vous trouverez des flèches de direction.
^ Lors de l’assemblage, vérifiez que
les flèches se trouvent pointe à pointe !
-
-
Monter le support pour tuyau
(en série ou en option suivant modèle)
^
Monter le support de tuyau sur le tuyau d’aspiration et rabattez-le.
Lorsque le support de tuyau est sorti, vous pouvez accrocher le tuyau d’aspi ration avec le flexible et la brosse sur l’aspirateur.
10
-
Page 11
Montage de la brosse Bimatic
Enclenchez la poignée téléscopique
^
dans le tuyau d’aspiration en tournant vers la droite et vers la gauche. Vous devez entendre un clic !
Appuyez sur la touche de déverrouil
^
lage (flèche) pour dégager la brosse du tube.
Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sol, nous vous conseillons d’employer les brosses Miele (voir "Accessoires en option").
Veuillez cependant vous conformer aux conseils de nettoyage et d’en­tretien du fabricant du revêtement de sol.
Avant utilisation
-
Adaptez la brosse à la nature du sol
Aspirez tapis et moquettes, brosse rentrée :
^
Appuyez sur la touche portant le symbole
Aspirez les sols durs peu fragiles brosse sortie :
^
Appuyez sur la touche portant le symbole
ö.
ä.
11
Page 12
Accessoires fournis
L’aspirateur est livré avec plusieurs ac cessoires en plus du suceur Bimatic pour l’adapter le mieux possible à tou tes les situations :
Suceur plat
Brosse à coussins
Ces brosses se trouvent dans le com partiment à accessoires, dans lequel elles peuvent être rangées après utili sation
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage puis ouvrez le compartiment à accessoires.
-
-
-
-
^
Prenez l’accessoire dont vous avez besoin.
^
Refermez le compartiment en pres sant fermement le couvercle.
12
-
Page 13
Les suceurs se montent soit sur la poignée, soit sur le tube pour le plus de commodité possible.
Brosse Bimatic
Accessoires fournis
idéal aussi pour aspirer sur les mar ches d’escalier.
Suceur plat
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Brosse à coussins
-
Pour aspirer canapés, matelas, cous sins, doubles rideaux, revêtements etc.
-
13
Page 14
Utilisation
Câble de branchement
Déroulement
Saisissez la fiche et tirez le cordon
^
jusqu’à la longueur choisie (6,5 m max.).
En cas d’utilisation de l’aspirateur
,
supérieure à 30 minutes, il faut tirer sur le câble d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit complètement sorti. Risque de surchauffe et de dommages.
Enroulement
^ Débranchez la prise. ^ Appuyez sur la touche de freinage :le
cordon s’enroule automatiquement.
Mise en marche et arrêt
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
En passant l’aspirateur
^
Tirez l’aspirateur derrière vous comme s’il s’agissait d’une traineau. Vous pouvez également utiliser l’as pirateur en position verticale, notem ment pour aspirer dans des escaliers ou pour dépoussiérer des rideaux.
,
Lorsque vous passez l’aspirateur, des décharges électrostatiques peu vent se produire dans certaines si tuations. Pour éviter cela, la poignée est dotée d’une tige métallique antis tatique sur la partie inférieure. Par conséquent, veillez à ce que votre main soit en contact permanent avec cette tige.
14
-
-
-
-
-
Page 15
Sélection de la puissance d’aspiration
(uniquement sur modèles équipés d’un sélecteur de puissance)
Vous pouvez adapter la puissance de l’aspirateur aux différentes conditions d’utilisation.
En réduisant la puissance d’aspiration, vous diminuerez la force à exercer sur la brosse. Vous économisez en outre l’énergie en sélectionnant une puis sance adaptée à la nature et au degré de salissure du matériau à aspirer. Vous pouvez aspirer sans problème et de façon économique les revêtements de sols lisses ou peu sales en réglage moyen (symbole d). Sélectionnez en revanche la puissance d’aspiration maximale pour les moquettes et tapis structurés, dans lesquels la poussière pénètre davantage en profondeur.
-
Utilisation
Variateur rotatif
(en série ou en option suivant modèle)
^
Tournez le variateur manuellement sur la puissance souhaitée.
Curseur de réglage
Le curseur de rélage sert à réduire brièvement la puissance d’aspiration, lorsque vous passez d’une moquette à une carpette légère par exemple. Afin d’éviter que celle-ci ne se détache du sol,
^
ouvrez le curseur de réglage jusqu’à ce que la brosse glisse facilement.
L’ouverture du curseur réduit la force qui s’exerce sur la brosse.
15
Page 16
Utilisation
Transport et rangement
(uniquement sur modèles équipés d’un sélecteur de puissance)
Posez l’aspirateur verticalement.
^
Insérez la brosse dans la fixation du
^
tube aménagée sur le côté de l’aspi rateur.
Si le support est mal placé pour fixer brosse, vous pouvez le faire glisser et le tourner sur le tuyau d’aspiration.
Système "Idéal Pause"
Vous pouvez fixer le tube et la brosse sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée.
^ Insérez la brosse dans la fixation.
-
16
Page 17
La jauge à poussière
indique quand vous devez changer le sac à poussière.
Positionnez le sélecteur de puis
^
sance (le cas échéant) sur la puis sance maximale.
Mettez l’aspirateur en marche et sou
^
levez légèrement la brosse Bimatic du sol.
N’utilisez que la brosse Bimatic pour effectuer ce test. Tous les autres su ceurs ont tendance à perturber le fonctionnement de la jauge à pous­sière.
Si la jauge indique toujours que le sac est plein,
^ vous devez le remplacer.
-
-
Utilisation
-
-
Informations importantes sur la jauge à poussière
La jauge est réglée en prenant pour base le type de saletés présentes dans la maison : poussière, cheveux, pelu­ches de tapis, fils, sable, etc.
Si vous aspirez beaucoup de poussière fine les pores du sac se bouchent très rapidement. La jauge affiche que le sac IntensiveClean est plein alors qu’il ne l’est pas. Il doit néanmoins être changé car les pores bouchés réduisent la puissance d’aspiration.
Si au contraire vous aspirez beaucoup de cheveux, de peluches de tapis ou de laine, la jauge de remplissage ne réagira que lorsque le sac Intensive Clean sera plein à craquer.
17
Page 18
Entretien
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière.
L’aspirateur est équipé de trois filtres, qui doivent être remplacés régulière ment, afin d’en garantir un fonctionne ment parfait :
Sac Intensive Clean Plus
Filtre d’évacuation SUPER air clean
Filtre moteur
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la puissance d’aspiration maximale, ces fil­tres doivent être changés régulièrement.
N’utilisez que des sacs Miele avec certificat d'origine (voir ci-contre) et filtres d'origine Miele. C’est à cette seule condition que les avantages de la puissance de votre aspirateur et du volume du sac Intensive Clean Plus peuvent être pleinement exploités.
-
-
-
Quand remplacer le sac Intensive Clean Plus et les filtres ?
Sac Intensive Clean Plus
Lorsque le voyant de la jauge à pous sière est entièrement rempli de rouge, le sac Intensive Clean Plus doit être remplacé.
Filtre d’évacuation SUPER air clean
A remplacer à chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs.
Chaque pochette de sacs Intensive Clean Plus contient également un filtre SUPER air clean.
Filtre moteur
Le filtre moteur est un filtre permanent. Vous ne devrez le changer que lorsqu’il sera particulièrement sale ou lorsqu’il sera endommagé.
-
,
L’utilisation de sacs à poussière sans le sigle de qualité Miele peut endommager l’aspirateur et ces dommages ne seront pas couverts par la garantie.
Certificat d'origine Miele
18
Où se procurer les sacs Intensive Clean Plus et les filtres?
Chez votre revendeur ou au Service Après Vente Miele.
Quels sacs choisir ?
Achetez des sacs Intensive Clean Plus d'origine Miele portant la mention F/J/M.
Chaque pochette de sacs Intensive Clean Plus Miele comporte en plus un filtre d’évacuation SUPER air clean et un filtre moteur.
Page 19
Comment remplacer le sac Intensive Clean Plus et les filtres?
Ouvrir couvercle
Appareil horizontal : enfoncez la
^
touche de verrouillage et relevez le couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement du sac Intensive Clean Plus
^ Mettez les doigts dans les prises de
main de la plaque-support et sortez le sac du raccord.
Le sac Intensive Clean Plus est équipé d’une fermeture automatique de façon à éviter tout dégagement de poussière.
Entretien
Vous pouvez jeter le sac avec les ordu­res ménagères, s’il contient uniquement de la poussière.
Insérez le nouveau sac plié, tel que vous le sortez de l’emballage, afin d’éviter de le bloquer en fermant le couvercle de l’aspirateur.
^
Insérez le nouveau sac jusqu’à la butée dans le support, sinon le cou vercle du compartiment à poussière ne se ferme pas.
^
Pressez le couvercle du comparti ment à poussière jusqu’au déclic.
-
-
19
Page 20
Entretien
Filtre d’évacuation SUPER air clean
Le filtre "SUPER air clean" est si fin que même des particules microscopiques sont captées et retenues. L’air expulsé de l’aspirateur est plus sain que l’air as piré.
A remplacer à chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs Intensive Clean Plus.
Chaque pochette de sacs Intensive Clean Plus contient également un filtre SUPER air clean.
^ Ouvrez le cadre de filtre. ^ Sortez le filtre SUPER air clean usagé
par le coin carré "hygiène" (flèche).
^ Reposez le nouveau filtre SUPER air
clean. La position du filtre est indiffé­rente.
-
^ Fermez le cadre.
Filtre moteur
^
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Changez le filtre.
20
Page 21
Remplacement des ramasse-fils
Entretien
Vérifiez régulièrement l’état des ra masse-fils sur la semelle d’aspiration du suceur et de la brosse à coussins.
Si les petits poils sont usés :
Dégagez les ramasse-fils des fentes
^
avec un couteau ou autre objet.
Remplacez-les.
^
Si des fils ou des cheveux se sont enroulés autour de l’axe de la rou­lette
1. Déverrouillez le levier de l’axe.
2. Sortez l’axe de la roulette.
3. Enlevez la roulette.
Retirez fils et cheveux, puis remettez la roulette en place.
Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
-
21
Page 22
Nettoyage
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière.
Aspirateur et accessoires
Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique courant, vendu dans le commerce.
-
N’utilisez pas de produits abra
,
sifs, produits à vitres ou multi-usa­ges. Leurs composants chimiques peuvent endommager sévèrement la surface plastique.
Compartiment à poussière
Si nécessaire et si vous disposez d’un deuxième aspirateur vous pouvez aspi­rer l’intérieur du compartiment à pous­sière ou simplement le nettoyer avec un chiffon sec ou un pinceau.
,
Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau. La présence d’humidité dans l’appareil peut provoquer des décharges électriques.
-
22
Page 23
Dysfonctionnements / Service Après Vente
L’aspirateur s’arrête automatique ment.
Un régulateur de température, arrête l’aspirateur dès que la température at teint un seuil limite.
Celui-ci peut se produire lorsque des objets relativement volumineux ont obs trué les conduits d’aspiration ou lorsque le sac Intensive Clean Plus est plein. Un filtre d’évacuation ou un filtre moteur très encrassé peut également en être la cause. Dans ce cas arrêtez l’aspirateur (enfoncez la touche "Marche-Arrêt") et débranchez l'appa reil.
Après élimination de la cause attendez env. 20-30 minutes que l’ appareil se soit suffisamment refroidi avant de le réenclencher.
Service Après Vente
Si vous avez besoin du service après-vente, contactez
-
-
-
-
le service après-vente de votre re vendeur
ou
le SAV Miele.
Vous trouverez l’adresse de Miele Assistance Région Parisienne au dos du mode d’emploi.
-
23
Page 24
Accessoires en option
Certains modèles sont équipés en série avec l’un ou plusieurs des accessoires suivants :
Turbobrosse
La turbobrosse est prévue pour le net toyage des tapis et moquettes à poil court. Elle est entraînée par le débit d’air de l’aspirateur. Outre la poussière, elle aspire les saletés bien accrochées, telles que les fils, les cheveux et les pe luches.
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Mini-turbobrosse
Elle est conçue pour aspirer canapés, matelas, sièges d’automobiles, mar­ches d’escalier moquettées...
-
-
24
Page 25
Electrobrosse sans fil rechargeable ACCU NOVA
Cette brosse sans fil est activée par un moteur autonome ce qui en fait un ac cessoire facile à installer, idéal pour un nettoyage en profondeur de revête ments de sol robustes. Elle permet d’éliminer facilement les salissures in crustées sans laisser de marques de passage.
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Brosse ALLERGOTEC
Le degré de propreté est indiqué par un affichage de couleurs (tricolore). Cette brosse est particulièrement adaptée au nettoyage quotidien de tous types de revêtements de sol.
-
-
Accessoires en option
-
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
25
Page 26
Accessoires en option
Brosse spéciale sols durs
Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages.
Brosse pour parquets
Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati­fié.
Nous conseillons de nettoyer les poils naturels de la brosse pour parquets à l'aide du suceur plat.
26
Page 27
CarClean Set Plus
Spécialement conçu pour nettoyer les habitacles de voitures.
Ce jeu d’accessoires comporte
mini-turbobrosse
mini-flexible avec suceur multi-
usages et
suceur plat 300 mm
présentés en valisette. Un flexible de 3 m avec adaptateur est également fourni dans l’emballage.
Jeu de mini-accessoires SMC 10
Pour nettoyer les petits objets et les en­droits exigus (chaîne stéréo, clavier, maquette, etc).
Ce jeu d’accessoires comporte
– un mini-flexible avec suceur multi-
usages,
Accessoires en option
– une mini-brosse à meubles,
un mini-suceur plat et
une rallonge
27
Page 28
Accessoires en option
Brosse à radiateurs
Pour dépoussiérer les éléments de ra diateurs, les étagères ou les plinthes.
Montez la brosse à radiateurs sur le
^
suceur plat.
Brosse à meubles
Pour aspirer les moulures, objets cise­lés etc.
La tête de brosse pivote et tourne ainsi dans la position appropriée à chaque cas.
-
Brosse universelle
Pour aspirer livres, étagères etc.
28
Page 29
Brosse à matelas
Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés.
Suceur plat, 300mm
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Accessoires en option
29
Page 30
Garantie France
GarantieFrance
CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE
Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de sécurité en vigueur.
Les clauses de garantie mentionnées ci-dessous sont valables uniquement en France
I. Conditions de garantie
La garantie qui s’applique sur tout appareil Miele vendu en France est la garantie commerciale du distributeur ou revendeur.
Elle consiste au minimum en la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses par les services techniques Miele pendant 1 an à compter de la date de livraison de l’appareil chez l’utilisateur.
Les pièces échangées au titre de la garantie deviennent la propriété de la société Miele. Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et
suivants du Code Civil relatifs aux défauts cachés.
II. Clauses d’exclusion de la garantie
a) Mauvaise installation, notamment si elle ne respecte pas les réglementations en vigueur ou les instructions
figurant dans le mode d’emploi.
b) Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manoeuvres,
d’emplois anormaux, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défectueuses.
c) Les dégâts dûs à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux
risques et périls de l’utilisateur ; en cas de détériorations pendant le transport, le destinataire doit faire toutes réserves vis-à-vis du transporteur avant de prendre livraison de l’appareil.
d) La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou
d’utilisation à des fins inappropriées.
e) La garantie ne couvre pas les appareils électroménagers utilisés à des fins professionnelles par exemple dans
des hôtels ou collectivités.
30
Page 31
Certificat de garantie Utilisateur
Type de l'appareil N de l'appareil
o
Le matériel MIELE désigné ci-dessus est de première qualité et de construction éprouvée. Nous nous engageons à garantir tout défaut de matériel ou de fabrication dans le cadre des CONDITIONS DE GARANTIE.
Livré/mis en service le:
Livré/mis en service par:
Cachet de l'établissement
Signature du revendeur
Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour justifier de la garantie.
La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Merci de nous retourner la "Carte Constructeur" complétée en capitales d'imprimerie à l'adresse suivante:
MIELE S.A.S. B.P. 1000 93151 LE BLANC MESNIL CEDEX
31
Page 32
Sous réserve de modifications (S 240/S 290) - 2 07
8
M.-Nr. 05 789 901 / 01
Loading...