Miele MM 50-175, MM 50-205 Fitting instructions

Page 1
1
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 1 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
MM 50-175, MM 50-205
x
Notice de montage : raccorder la barre de commande au pied à la repasseuse MM50 à partir du n° de fabr. : 46961775
Monteringsanvisning: ansluta fotreglage på varmmangel MM 50 fr o m tillv.nr: 46961775
Οδηγία τοποθέτησης για σύνδεση ποδοδιακόπτη σε επαγγελματικό σιδερωτήριο από MM 50 Fabr.-Nr.:
46961775
de
ni
it
Montageanweisung Fußschalter an Muldenmangel MM 50 anschließen ab Fabr.-Nr.: 46961775
Montageinstructie voetschakelaar op mangel MM 50 aansluiten vanaf serienr.: 46961775
Istruzione di montaggio allacciare il pedale al mangano MM 50 da n. fabbr.: 46961775
en
da
es
Fitting instructions - Footswitch connection on flatwork ironer MM 50 from Machine no. 46961775
Fodkontakt tilsluttes på strygerulle MM 50, fra fabr.-nr. 46961775
Instrucciones de montaje para la conexión del pedal de accionamiento a la calandra MM 50 a partir del nº de fabr.: 46961775
fr
sv
el
Page 2
2
3
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 2 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
x
Page 3
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 3 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
de
Benötigte Teile
x
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 05452560 FSL Fußschaltleiste (Artikel-Nr.: 59.1703.06)
Hinweis
Diese Montagearbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen, sowie die am Aufstellungsort gültigen Vorschriften der Energieversorgungsunternehmen zu beachten.
Gefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Gerät kann Netzspannung an Bauteilen anliegen!
Deshalb ist, bevor Wartungs-, Instandsetzungs- und Umbauarbeiten am Gerät durchgeführt werden, eine sichere Netztrennung von allen aktiven, spannungsführenden Leitungen sowie anschließend eine Messung der Spannungsfreiheit erforderlich!
Grundsätzlich muss eine allgemeine Sichtprüfung durchgeführt werden.
Ein nicht fachgerechter Umbau kann zu Brand führen.
Hinweis
Der Umbausatz M.-Nr. 05452560 enthält:
1 FSL Fußschaltleiste
1 Kabelbaum S19-5X5
Diese Umbau-/Montageanweisung Fußschalter an Muldenmangel MM 50 anschließen ab Fabr.-Nr.: 46961775”
Liste der Abbildungen:
Abb. 1, Ausschnitt Lageplan MM 50-175/205 Abb. 2, Gehäuse des linken Seitenständers Abb. 3, Darstellung Steckplatz 5X5, Kabelbaum S19-5X5, Anschluss Fußschaltleiste und Erdungsanschluss Die Maschine vom Elektronetz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern. Die Seitenwand vom linken Seitenständer abbauen. Die Vorderwand (Verkleidung) der Mangel unterhalb des Wäschekastens zwischen den Seitenständern abbauen. Siehe Abb. 1,
Pos. 2.
Die Anschlussleitung des Fußschalters mit der Kabelverschraubung in den linken Seitenständer einführen. Siehe Abb. 2, Pos.1. Die Kabelverschraubung der Anschlussleitung mit der Gegenmutter am Seitenständer festschrauben. Die braune Drahtbrücke an Steck-Schraubklemme 5X5 entfernen. Siehe Abb. 1 und Abb. 3. Die Anschlussleitung der Fußschaltleiste an Kabelbaum S19-5X5 stecken, Anschluss blau an blau, braun an braun. Siehe Abb. 3,
Pos.1, Pos. 2.
Gegebenenfalls die andere Seite des Kabelbaums S19-5X5 an Steck-Schraubklemme des Steckplatzes 5X5 anklemmen. Siehe
Abb. 3.
Den Schutzleiteranschluss (Adernfarbe grün/gelb) der Fußschaltleiste auf den Schutzleiter-Verteiler (PE-Verteiler) des Geräteträgers
stecken.
Die Maschine mit dem Elektronetz verbinden. Eine Sicherheitsüberprüfung und einen Funktionstest durchführen. Die Vorderwand (Verkleidung) der Mangel unterhalb des Wäschekastens zwischen den Seitenständern anbauen. Die Seitenwand des linken Seitenständers anbauen.
de
Page 4
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 4 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
en
Parts required
x
Quantity Mat. no. Designation
1 05452560 Footswitch (Article no. 59.1703.06)
Note
This conversion work should only be carried out by a suitably qualified electrician (with specialist training, knowledge and experience, and recent related work experience) in accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Servicing, modification, testing and maintenance of electrical appliances should only be carried out in accordance with all appropriate legal requirements, accident prevention regulations and valid standards.
Danger!
Even with the machine switched off, mains voltage may be applied to some components.
Before any service work is commenced, the machine must be disconnected from the mains. Suitable measurements must be made to ensure that this is the case.
A general visual check should always be carried out.
Incorrect conversion or service work could lead to a risk of fire.
Note
The conversion kit Mat. no. 05452560 contains the following:
1 FSL footswitch
1 wiring harness S19-5X5
Conversion and fitting instructions
Illustrations:
Fig. 1, detail from layout plan for MM 50-175/205 Fig. 2, left column casing Fig. 3, terminal connector 5X5 and wiring harness S19-5X5 - Connection of footswitch and earth Disconnect the machine from the mains. Measures must be taken to ensure power cannot be switched on again in error. Remove the side panel from the left column. Remove the front casing from the ironer under the laundry box between the two columns, Fig. 1, Pos. 2. Pass the footswitch connection cable with the through-feed screw connection through the left column, Fig. 2, Pos. 1. Tighten the cable through-feed screw connection with its counter nut on the side column. Remove the brown wire bridge from the terminal connector 5X5, Fig. 1 and Fig. 3. Connect the footswitch connection to the wiring harness S19-5X5, blue to blue, brown to brown, Fig. 3, Pos. 1, Pos. 2. If necessary, connect the other end of the wiring harness S19-5X5 to the terminal connector 5X5, Fig. 3. (On some machines, this
may be already connected.)
Connect the footswitch earth connection (green-yellow wire) to the collective protective earth (PE distributor) on the component
bracket.
Reconnect the machine to the mains. Carry out suitable safety checks and check for correct operation. Refit the front casing under the laundry box between the two columns. Refit the side panel on the left column.
en
Page 5
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 5 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
fr
Pièces nécessaires
x
Nombre Mat.-Nr. Désignation
1 05452560 FSL Barre d'interrupteur au pied (Artikel-Nr.: 59.1703.06)
Remarque
Les travaux de montage doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité en vigueur.
La réglementation en vigueur, les prescriptions de prévention des accidents, les normes applicables de sécurité sur le lieu d'installation ainsi que les prescriptions de la compagnie d'électricité doivent impérativement être respectées pour la la réparation, la modification,
le contrôle et la maintenance des appareils électriques.
Danger !
Même si l'appareil est déconnecté, les composants peuvent présenter une tension résiduelle.
C'est pourquoi avant d'effectuer tout entretien, réparation ou modification, il est nécessaire de débrancher tous les câbles actifs et sous tension et d'effectuer une mesure pour s'assurer de l'absence de tension résiduelle !
Un contrôle visuel général doit impérativement être effectué.
Si le montage n'est pas effectué correctement, il peut causer un incendie.
Remarque
La notice de montage M.-Nr. 05452560 contient :
1 interrupteur au pied FSL
1 toron S19-5X5
La présente notice de montage : raccorder l'interrupteur au pied à la repasseuse MM50 à partir du n° de fabr. : 46961775
Liste des croquis :
Croquis 1, détail schéma électrique MM 50-175/205 Croquis 2, carrosserie du montant gauche Croquis 3, représentation emplacement branchement X5, toron S19-5X5, raccordement barre de commande au pied et mise à la
terre.
Débrancher la machine du secteur et protéger contre une remise en marche accidentelle. Démonter la paroi latérale du montant gauche. Déposer la façade (habillage) de la repasseuse entre les montants, sous le bac à linge. Voir croquis 1, pos. 2. Insérer le câble de raccordement de la barre de commande au pied dans le montant gauche en introduisant d'abord le vissage de
câble. Voir croquis 2, pos. 1.
Serrer le vissage de câble de raccordement sur le montant gauche avec le contre-écrou. Enlever le shunt brun de la borne à vis 5X5. Voir croquis 1 ET croquis 3. Branchement le câble de raccordement de la barre de commande au sol sur le toron S19-5X5, raccordement bleu sur bleu, brun sur
brun. Voircroquis 3, pos. 1, pos. 2.
Brancher l'autre extrémité du toron S19-5X5 sur la borne à vis 5X5 le cas échant. Voir croquis 3. Brancher la mise à la terre (brins vert et jaune) de la barre de commande au pied sur le répartiteur de mise à la terre (répartiteur
potentiel terre) du support organes électriques.
Relier la machine au secteur. Effectuer un contrôle de sécurité et un test de fonctionnement. Reposer la façade (habillage) de la repasseuse entre les montants, sous le bac à linge. Monter la paroi latérale du montant gauche.
fr
Page 6
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 6 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
ni
Benodigde onderdelen
x
aantal Mat.-nr. Benaming
1 05452560 FSL voetschakelaar (artikelnr.: 59.1703.06)
Opmerking
Deze werkzaamheden mogen beslist alleen door een vakman met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd.
Voor reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
Pas op!
Ook als het apparaat uitgeschakeld is, kunnen onderdelen onder spanning staan!
Daarom is het noodzakelijk, voordat er onderhouds-, reparatie- en ombouwwerkzaamheden aan het apparaat uitgevoerd worden, alle actieve kabels, die onder spanning staan, spanningsvrij te maken en vervolgens te meten of de kabels spanningsvrij zijn!
Er dient een algemene optische controle plaats te vinden.
Een niet deskundig uitgevoerde ombouw kan brand veroorzaken.
Opmerking
De ombouwset met mat.-nr. 05452560 bevat:
1 FSL voetschakelaar
1 Kabelboom S19-5X5
Deze ombouw-/montageinstructie "voetschakelaar op mangel MM 50 aansluiten vanaf serienr.: 46961775”
Overzicht van de afbeeldingen:
Afb. 1, fragment situatietekening MM 50-175/205 Afb. 2, behuizing van de linker zijstaander Afb. 3, weergave aansluitpunt 5X5, kabelboom S19-5X5, aansluiting voetschakelaar en aardaansluiting Koppel de machine los van het elektriciteitsnet en zorg dat zij niet ingeschakeld kan worden. Demonteer de zijwand van de linker zijstaander. Demonteer de voorwand (paneel) van de mangel onder de wasgoedbak tussen de zijstaanders. Zie Afb. 1, Pos. 2. Leid de elektriciteitskabel van de voetschakelaar met de kabelwartel in de linker zijstaander. Zie Afb. 2, Pos. 1. Schroef de kabelwartel van de elektriciteitskabel met de contramoer aan de zijstaander vast. Verwijder de bruine draadbrug op de schroefklem van aansluitpunt 5X5. Zie Afb. 1 en Afb. 3. Sluit de elektriciteitskabel van de voetschakelaar op kabelboom S19-5X5 aan. Sluit blauw op blauw aan en bruin op bruin.
Zie Afb. 3, Pos. 1, Pos. 2.
Klem indien nodig de andere kant van kabelboom S19-5X5 aan de schroefklem van aansluitpunt 5X5 vast. Zie Afb. 3. Sluit de aarddraad (kleur van de aders groen/geel) van de voetschakelaar aan op de aarddraadverdeler (PE-verdeler) van de
printplaat.
Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan. Voer een veiligheidscontrole en een functietest uit. Monteer de voorwand (paneel) van de mangel onder de wasgoedbak tussen de zijstaanders. Monteer de zijwand van de linker zijstaander.
ni
Page 7
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 7 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
da
Nødvendige dele
x
Antal M.-Nr. Betegnelse
1 05452560 FSL Fodkontaktliste (Artikel-Nr.: 59.1703.06)
Bemærk
Denne montering må principielt kun udføres af en fagmand (faglig uddannelse, fagkundskab og -erfaring samt aktuel relevant beskæftigelse) under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser.
Ved reparation, ændring, kontrol og vedligeholdelse af elektriske produkter skal lovbestemmelserne, de ulykkesforebyggende forskrifter, de gældende sikkerhedsnormer for de pågældende produkter og energiforsyningsselskabets forskrifter gældende for opstillingsstedet overholdes.
Risiko!
Også på slukkede produkter kan der forekomme netspænding på delene!
Inden der foretages vedligeholdelse, reparation eller ombygning, skal alle spændingsførende ledninger derfor være sikkert afbrudt. Foretag kontrolmåling!
Der skal altid foretages en generel visuel kontrol.
Hvis ombygningen ikke foretages korrekt, er der risiko for brand.
Bemærk
Ombygningssæt M.-Nr. 05452560 indeholder:
1 FSL fodkontaktliste
1 ledningsbundt S19-5X5
Denne ombygnings- og monteringsanvisning Fodkontakt tilsluttes på strygerulle MM 50, fra fabr.-nr. 46961775”
Illustrationer:
ill. 1, Del af oversigt over MM 50-175/205 ill. 2, Venstre sidestanders kabinet ill. 3, Stikplacering 5X5, ledningsbundt S19-5X5, tilslutning fodkontaktliste og jordtilslutning Afbryd strømmen til strygerullen, og sørg for, at den ikke kan genindkobles. Afmonter sidevæggen fra venstre sidestander. Afmonter strygerullens forvæg (afdækning) under linnedkassen mellem sidestanderne. Se ill. 1, Pos. 2. Før fodkontaktens tilslutningsledning med kabelforskruning ind i venstre sidestander. Se ill. 2, Pos.1. Skru tilslutningsledningens kabelforskruning fast til sidestanderen med kontramøtrikken. Fjern den brune ledningsforbindelse på stik-skrueklemme 5X5. Se ill. 1 og ill. 3. Forbind fodkontaktlistens tilslutningsledning til ledningsbundt S19-5X5, blå på blå og brun på brun. Se ill. 3, Pos.1, Pos. 2. Forbind i givet fald den anden side af ledningsbundtet S19-5X5 til stik-skrueklemmen til stikplacering 5X5. Se ill. 3. Forbind fodkontaktlistens jordledning (grøn/gul isolering) på komponentpladens jordledningsfordeler (PE-fordeler). Tilslut strømmen til strygerullen. Foretag sikkerhedskontrol og funktionstest. Påmonter strygerullens forvæg (afdækning) under linnedkassen mellem sidestanderne. Påmonter venstre sidestanders sidevæg.
da
Page 8
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 8 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
sv
Erforderliga delar
x
Antal M-nr Benämning
1 05452560 FSL fotreglage (artikel-nr: 59.1703.06)
Anmärkning
Dessa ombyggnadsarbeten får endast utföras av en elfackman (yrkesutbildning och praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter.
Vid idrifttagande, ändring, kontroll och underhåll av elektriska produkter ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer samt lokala föreskrifter och bestämmelser gällande strömförsörjningen beaktas.
Fara!
Även när produkten är avstängd kan komponenter vara strömförande!
Före underhålls-, installations- och ombyggnadsarbeten måste därför en säker brytning av produkten göras. Därefter ska en mätning göras för att kontrollera att strömmen är bruten!
Principiellt ska alltid en översiktlig okulär besiktning av produkten och uppställningsplatsen ske.
Vid en felaktig ombyggnad finns det risk för brand.
Anmärkning
Ombyggnadssatsen 05452560 innehåller:
1 FSL fotreglage
1 kabelstam S19-5X5
Denna ombyggnads-/monteringsanvisning: ansluta fotreglage på varmmangel MM 50 fr o m tillv.nr: 46961775”
Lista över bilderna:
Bild 1, skiss positionsschema MM 50-175/205 Bild 2, hölje för det vänstra sidostödet Bild 3, bild över anslutningspunkt 5X5, kabelstam S19-5X5, anslutning fotreglage och jordningsanslutning Bryt strömmen till mangeln och säkerställ att den inte kan kopplas in oavsiktligt. Demontera sidoplåten från det vänstra sidostödet. Demontera mangelns front under str ykbordet mellan sidostöden. Se bild 1, pos. 2. För in fotreglagets anslutningsledning med kabelförskruvningen i det vänstra sidostödet. Se bild 2, pos. 1. Skruva fast anslutningsledningens kabelförskruvning på sidostödet med hjälp av kontramuttern. Avlägsna den bruna byglingen från skruvplint 5X5. Se bild 1 och bild 3. Sätt fast fotreglagets anslutningsledning i S19-5X5, anslutning blå till blå, brun till brun. Se bild 3, pos. 1, pos. 2. Kläm i förekommande fall fast den andra sidan av kabelstam S19-5X5 i skruvplinten för anslutningspunkt 5X5. Se bild 3. Sätt fotreglagets skyddsledaranslutning (ledarfärg grön/gul) på komponenthållarens skyddsledare (PE-ledare). Anslut mangeln till elnätet. Genomför en säkerhets- och funktionskontroll. Montera mangelns front under strykbordet mellan sidostöden. Montera sidoplåten för det vänstra sidostödet.
sv
Page 9
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 9 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
it
Pezzi necessari
x
Numero N. d'ord. Denominazione
1 05452560 FSL comando a pedale (art.n. 59.1703.06)
Indicazione
Questi lavori di riparazione possono essere eseguiti solo da un tecnico qualificato (formazione specifica, conoscende ed esperienze specifiche, recente attività professionale) nel rispetto delle vigenti prescrizioni di sicurezza.
Per la messa in funzione, riparazione e il controllo di apparecchiature elettriche è necessario attenersi ai relativi principi di legge, alla legge per la prevenzione degli infortuni sul lavoro e alle norme della locale azienda elettrica, vigenti sul luogo dell'installazione.
Pericolo!
Anche a macchina spenta può esserci tensione rete sui componenti.
Prima di eseguire lavori di manutenzione, riparazioni e modifica alla macchina, è quindi assolutamente necessario il sicuro distacco dalla rete di tutte le condutture attive che conducono tensione e la successiva misurazione per accertare l'assenza di tensione!
Eseguire sempre un controllo visivo generale.
Una modifica non correttamente eseguita può causare incendio.
Indicazione
Il set di modifica n.d'ord. 05452560 comprende:
1 FSL comando a pedale
1 caveria S19-5X5
Istruzione di montaggio e di modifica Allacciare l'interruttore a pedale al mangano MM 50da n.fabbr. 46961775
Elenco delle figure:
Fig. 1, esploso posizione dei componenti MM 50-175/205 Fig. 2, involucro del sostegno laterale sinistro Fig. 3, raffigurazione posto d'innesto 5X5, caveria S19-5X5, allacciamento comando e padale e conduttore di messa a terra Staccare la macchina dalla rete elettrica e assicurarla contro il reinserimento. Smontare la parete laterale del sostegno sinistro. Smontare la parete anteriore (rivestimento) del mangano sotto al cassettone biancheria tra i sostegni laterali. Vedasi fig. 1, Pos. 2. Introdurre il cavo d'allacciamento del comando a pedale con il pressacavo nel sostegno laterale sinistro. Vedasi fig. 2, Pos. 1. Avvitare il pressacavo del cavo d'allacciamento con il controdado al sostegno laterale. Rimuovere il ponte marrone al morsetto a vite 5X5. Vedasi fig. 1 und fig. 3. Collegare il cavo d'allacciamento del comando a pedale alla caveria S19-5X5. Allacciamento blu su blu, marrone su marrone.
Vedasi fig. 3, Pos. 1, Pos. 2.
All'occorrenza applicare l'altro lato della caveria S19-5X5 al morsetto a vite del posto d'innesto 5X5. Vedasi fig. 3. Collegare l'allacciamento del conduttore di messa a terra (colore dei fili verde/giallo) del comando a pedale sul distributore di messa
a terra (distributore PE) del portaapparecchiature.
Collegare la macchina con la rete elettrica. Eseguire un controllo di sicurezza e un test di funzionamento. Montare la parete anteriore (rivestimento) del mangano sotto al cassettone biancheria tra i sostegni laterali. Montare la parete laterale del sostegno sinistro.
it
Page 10
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 10 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
es
Piezas necesarias
x
Cantidad Nº de mat. Denominación
1 05452560 Regleta de conmutación para pedal FSL (Nº de artículo: 59.1703.06)
Advertencia
Estos trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, actividad laboral reciente) ateniéndose estrictamente a las normas de seguridad vigentes.
Para realizar los trabajos de reparación, modificación, revisión y mantenimiento de aparatos eléctricos, obsérvense las bases legales correspondientes, las directrices para la prevención de accidentes y las normas vigentes.
¡Peligro!
Incluso cuando el aparato esté desconectado, pueden encontrarse elementos del mismo bajo tensión de red.
Por lo tanto, antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación y montaje en el aparato, es necesario desconectar de forma segura todas las líneas activas sometidas a tensión eléctrica, así como realizar posteriormente una medición para comprobar que no existe tensión.
Como norma debe llevarse a cabo una comprobación visual general.
Si no realiza el montaje un profesional, puede provocarse un incendio.
Advertencia
El juego de cambio Nº de mat. 05452560 contiene:
1 regleta de conmutación para pedal FSL
1 mazo de cableado S19-5X5
Estas instrucciones de cambio/montaje "Conexión del pedal de accionamiento a la calandra MM 50 a partir del nº de fabr.: 46961775
Lista de figuras:
Fig. 1, detalle del plano de situación MM 50-175/205 Fig. 2, carcasa de la columna lateral izquierda Fig. 3, representación del conector 5X5, mazo de cableado S19-5X5, conexión de la regleta de conmutación para pedal y conexión
a tierra
Separar la máquina de la red eléctrica y asegurarla contra la reconexión. Desmontar la pared lateral de la columna lateral izquierda. Desmontar el frontal (revestimiento) de la calandra debajo del cajón de ropa entre las columnas laterales. Véase Figura 1, posición
2.
Introducir el cable de conexión del pedal de accionamiento con el atornillamiento del cable en la columna lateral izquierda. Véase
Figura 2, posición 1.
Atornillar a la columna lateral el atornillamiento del cable de conexión con la contratuerca. Retirar el puente de alambre marrón de la borna de enchufe y tornillo 5X5. Véase Figura 1 y Figura 3. Acoplar el cable de conexión de la regleta de conmutación para pedal en el mazo de cableado S19-5X5, conexión azul a azul,
marrón a marrón. Véase Figura 3, posición 1, posición 2.
Dado el caso, embornar la otra parte del mazo de cableado S19-5X5 a la borna de enchufe y tornillo del conector 5X5.
Véase Figura 3.
Acoplar la conexión a tierra (color de cable verde/amarillo) de la regleta de conmutación para pedal en el distribuidor del conductor
de tierra (distribuidor PE) de la placa soporte.
Conectar la máquina a la red eléctrica. Realizar una comprobación de seguridad y una comprobación del funcionamiento. Montar el frontal (revestimiento) de la calandra debajo del cajón de ropa entre las columnas laterales. Montar la pared lateral de la columna lateral izquierda.
es
Page 11
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 11 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
el
Απαιτούμενα εξαρτήματα
x
Τεμάχια M.-Nr. Περιγραφή
1 05452560 FSL στήριξη ποδοδιακόπτη (Artikel-Nr.: 59.1703.06)
Υπόδειξη
Αυτές οι εργασίες επισκευής επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό (επαγγελματική κατάρτιση, ειδικές γνώσεις και επαγγελματική εμπειρία, πρόσφατη επαγγελματική δραστηριότητα) που γνωρίζει και λαμβάνει υπόψη τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας.
Για την επισκευή, αλλαγή, έλεγχο και συντήρηση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι αντίστοιχες νομικές διατάξεις, οι προδιαγραφές ασφαλείας, οι ισχύοντες κανόνες, που χρησιμεύουν στην ασφάλεια, καθώς και οι ισχύουσες στο χώρο τοποθέτησης προδιαγραφές των Επιχειρήσεων Τροφοδοσίας Ενέργειας.
Κίνδυνος!
Ακόμη κι όταν η συσκευή είναι εκτός λειτουργίας, μπορεί να υπάρχει ρεύμα σε εξαρτήματά της!
Για αυτό το λόγο η συσκευή θα πρέπει να διαχωρίζεται από το δίκτυο πριν από τη διενέργεια εργασιών συντήρησης κι αποκατάστασης βλάβης και στη συνέχεια να γίνεται μέτρηση της τάσης!
Θα πρέπει να γίνεται πάντα γενικός οπτικός έλεγχος.
Οποιαδήποτε ακατάλληλη μετατροπή μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά.
Υπόδειξη
Το σετ μετατροπής M.-Nr. 05452560 περιέχει:
1 FSL βέργα ποδοδιακόπτη
1 κορμό καλωδίων S19-5X5
Αυτή την οδηγία μετατροπής/τοποθέτησης σύνδεση ποδοδιακόπτη σε επαγγελματικό σιδερωτήριο από MM 50 Fabr.-Nr.: 46961775
Λίστα απεικονίσεων:
Εικ. 1, σχεδιάγραμμα συσκευής MM 50-175/205 Εικ. 2, κάλυμμα αριστερής πλευρικής στήριξης Εικ. 3, απεικόνιση υποδοχής 5X5, κορμός καλωδίων S19-5X5, σύνδεση στηρίγματος ποδοδιακόπτη και σύνδεση γείωσης Αποσυνδέστε την συσκευή από το δίκτυο και ασφαλίστε την έναντι επαναλειτουργίας. Αφαιρέστε το πλευρικό τοίχωμα από την αριστερή πλευρική στήριξη. Αφαιρέστε το εμπρόσθιο τοίχωμα (περίβλημα) του σιδερωτηρίου κάτω από το πανέρι ρούχων ανάμεσα στις πλευρικές στηρίξεις.
Βλέπε εικ. 1, Θέση 2.
Τοποθετήστε τον αγωγό παροχής του ποδοδιακόπτη με το ρακόρ σύνδεσης του καλωδίου στην αριστερή πλευρική στήριξη. Βλέπε
εικ. 2, Θέση 1.
Βιδώστε σφιχτά το ρακόρ σύνδεσης του αγωγού παροχής με το κόντρα παξιμάδι στην πλευρική στήριξη. Απομακρύνετε την καφέ γέφυρα της κλέμμας της υποδοχής 5X5 . Βλέπε εικ. 1 και εικ. 3. Τοποθετήστε τον αγωγό παροχής της βέργας του ποδοδιακόπτη στον κορμό καλωδίων S19-5X5 , σύνδεση μπλε με μπλε, καφέ με
καφέ. Βλέπε εικ. 3, Θέση 1, Θέση 2.
Αν χρειαστεί συνδέστε την άλλη πλευρά του κορμού καλωδίων S19-5X5 στην κλέμμα της υποδοχής 5X5 . Βλέπε εικ. 3. Τοποθετήστε την γείωση (χρώματα πράσινο/κίτρινο) της βέργας του ποδοδιακόπτη στον διανομέα του καλωδίου γείωσης
(διανομέας PE) της βάσης εξαρτημάτων της συσκευής.
Συνδέστε την συσκευή με το δίκτυο. Πραγματοποιήστε έλεγχο ασφαλείας και καλής λειτουργίας. Τοποθετήστε το εμπρόσθιο τοίχωμα (περίβλημα) του σιδερωτηρίου κάτω από το πανέρι ρούχων ανάμεσα στις πλευρικές
στηρίξεις.
Τοποθετήστε το πλευρικό τοίχωμα της αριστερής πλευρικής στήριξης.
el
Page 12
Produktgruppe 532 Umbau- und Montageanweisung 12 von 12 M.-Nr. 07239610
10.04.2008 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Loading...