Miele K 683 i, K 683 i-1 Instructions Manual

Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage
Centre de stockage K 683 i K 683 i-1
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 06 883 791
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enclenchement et déclenchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En cas d’absence prolongée.........................................13
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . dans l’enceinte de réfrigération ....................................14
. . . dans la zone de stockage ........................................14
. . . dans le compartiment de congélation ...............................14
Réglage de la température ..........................................14
Utilisation de la commutation en mode hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation optimale de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Différentes zones de réfrigération .....................................16
Zone la plus froide de l’enceinte de réfrigération.......................16
Zone la plus chaude de l’enceinte de réfrigération .....................16
Produits non adaptés à la réfrigération .................................17
Uitlisation de la zone de stockage.....................................17
Stockez vos produits de manière adéquate .............................17
Fruits et légumes ...............................................17
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Déplacement des plans de rangement .................................18
Plan de rangement divisible en deux parties ............................18
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles ...............18
Déplacement du support porte-bouteilles...............................18
Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? .................19
Stockage de plats préparés surgelés ..................................19
Congelez vous-même vos aliments....................................20
Avant de congeler les produits, notez les points suivants : ...............20
Conditionnement................................................20
Stockage......................................................21
Décongélation des aliments .........................................21
Préparation de glaçons .............................................22
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................22
Page 3
Table des matières
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zone de réfrigération ...............................................23
Compartiment de congélation ........................................23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enceinte, accessoires ..............................................25
Conduites d’aération et de ventilation ..................................26
Joints de porte ....................................................26
Que faire lorsque..? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Emplacement.....................................................32
Classe climatique ...............................................32
Aération et ventilation ..............................................32
Avant d’encastrer l’appareil..........................................32
Dimensions d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Porte de l’appareil .................................................34
Porte du compartiment de congélation .................................34
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Encastrement de l’appareil ..........................................37
Montage de la porte du meuble ......................................38
Réglage des charnières de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Page 4
Description de l’appareil
a Sélecteur de température
b Touche de commutation hivernale
et témoin
d Compartiment à beurre et fromage
e Compartiment de congélation
f Galerie à oeufs
g Eclairage intérieur
h Plan de rangement
i Balconnet
j Orifice et conduite d’évacuation
de l’eau de dégivrage
k Bacs à fruits et à légumes
l Support porte-bouteilles *
Zone de stockage
c Commutateur à contact lumineux
m Bac extractible
n Tiroir réfrigérant
* selon le modèle
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, à ce que les condui tes rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Tout emploi non conforme peut toutefois causer des domma ges aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em ploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient des conseils importants relatifs au montage, à la sécurité, à l’emploi et à la mainte nance de l’appareil. Vous vous pro tégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et, en cas de revente de l’appareil, donnez-le à l’utilisateur suivant.
-
-
-
-
-
Cet appareil ne doit être utilisé que
~
pour la conservation de produits ali mentaires, pour la congélation de pro duits frais et pour la préparation de gla ces dans le cadre domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabricant n’assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou er ronée.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d’incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n’est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécu­rité, ne doit pas l’utiliser sans la super­vision ou les instructions d’une per­sonne responsable.
-
-
-
-
-
-
En présence d’enfants dans le ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu’ils puissent l’employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula tion.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l’isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l’environnement, mais facilement in flammable. Il ne détruit pas la couche d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre. L’utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un ac croissement des bruits de fonctionne ment de l’appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d’écoulement se produisent dans le cycle de refroidisse ment. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n’ont absolument aucune incidence sur le bon fonction­nement de l’appareil. Veillez, lors du transport et de l’installa­tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie du cycle de froid ne soit endommagée. Des fuites de l’agent réfrigérant pour­raient entraîner des lésions oculaires ! Pour le cas où l’appareil serait endom­magé:
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche du secteur,
- aérer totalement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil et
- informez-en immédiatement le service après-vente.
Plus un appareil contient d’agent fri
~
gorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d’air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m 8 grammes d’agent frigorigène. La quantité d’agent frigorigène présente dans l’appareil est indiquée sur la
3
-
-
-
par
plaque signalétique à l’intérieur de l’ap pareil.
Comparez, avant de raccorder votre
~
appareil au réseau, les données de raccordement (tension et ampérage) inscrites sur la plaque signalétique et celles du réseau électrique. Ces indications doivent impérativement correspondre, pour éviter tout dom mage à l’appareil. En cas de doute, consultez l’installateur.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n’est assurée que s’il est raccordé à
­une terre de protection con-formes aux
prescriptions en vigueur. Cette condi­tion fondamentale de sécurité doit être satisfaite. En cas de doute, faites con­trôler l’installation par un électricien concessionnaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par une mise à la terre absente ou coupée, notamment en cas d’électrocu­tion.
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est assuré que s’il est installé et rac cordé conformément aux indications du mode d’emploi.
Veuillez respecter la hauteur d’en
~
castrement de cet appareil. Chapitre Montage et installation / Montage
­Adaptez la hauteur d’encastrement de votre appareil à votre propre taille, afin de pouvoir l’utiliser en toute sérénité.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d’installation, de mainte
~
nance ainsi que les réparations ne doi vent être faits que par un personnel qualifié.’ Des travaux d’installation, de mainte nance ou des réparations non confor mes peuvent entraîner des risques im portants pour l’utilisateur, dont le fabri cant ne saurait être tenu pour respon sable.
Vous n’aurez séparé votre appareil
~
du réseau électrique que si:
Vous avez retiré la fiche de l’appa
reil. Ne tirez pas sur le câble de raccor­dement, mais sur la fiche pour dé­brancher l’appareil.
– Vous avez dévissé le fusible de
l’installation domestique.
– Vous avez entièrement dévissé le
coupe-circuit à vis de l’installation domestique.
Pour le raccordement de l’appareil
~
au réseau électrique, n’utilisez aucune rallonge.Les rallonges n’assurent pas la sécurité nécessaire de l’appareil (risque de surchauffe).
-
-
-
-
-
-
Utilisation
Ne touchez pas les aliments conge
~
lés avec les mains humides. Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure!
Ne faites pas fonctionner des appa
~
reils électriques dans votre appareil (p.ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d’explosion !
-
-
-
-
Ne mettez jamais des cubes de gla
~
ce et des glaces en bâton, en particu lier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Risque de bles sure!
Ne recongelez jamais des produits
~
décongelés.Consommez-les aussi vite que possible car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent.Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir faits cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explosif
~
dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat pourrait provoquer des étin­celles et présenter un risque d’explo­sion.
Placez toujours les bouteilles
~
d’alcool à titrage élevé droites et her­métiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion!
Ne refermez pas les bouteilles de
~
champagne entamées pour les stocker. Le simple fait de tirer le tiroir réfrigérant risquerait de faire sauter le bouchon et de vous blesser.
Ne placez jamais dans le comparti
~
ment de congélation des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz carbo nique ou un liquide susceptible de ge ler. Elles pourraient éclater, vous bles ser et endommager l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez
~
placées dans le compartiment de congélation au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles peuvent exploser, vous blesser ou en dommager l’appareil.
Ne consommez pas des aliments
~
stockés depuis longtemps, car ils ris quent d’être impropres à la consomma tion. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indica tions de conservation et les dates de péremption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou tran-
~
chant pour
– enlever la couche de givre ou de gla-
ce,
– décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager le corps de froid, ce qui empêcherait le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
~
dans votre appareil un appareil de chauffage électrique. Cela endomma gerait le matériau synthétique.
-
-
-
N’obturez pas l’orifice d’arrivée d’air
~
dans le socle de l’appareil ni l’orifice d’évacuation de l’air préservé dans la partie supérieure du montage de l’ap pareil. Cela empêcherait une bonne circula tion de l’air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers
­composants.
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe
­climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne une période d’arrêt prolongé du corps de froid et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
~
n’utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des organes conducteurs de l’ap­pareil et provoquer un court-circuit.
Ne montez jamais sur le tiroir réfri
~
gérant. Vous l’endommageriez. Le tiroir réfrigérant n’est pas non plus destiné à transporter des enfants!
-
-
-
N’utilisez aucun spray ni aucun pro
~
duit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des sol vants ou des agents moussants et être nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l’huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
targette de votre ancien appareil avant de le faire évacuer. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent dedans pour jouer et s’y enferment.
N’endommagez aucune partie du
~
cycle frigorifique, par exemple
en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
L’agent frigorigène peut occasionner des lésions oculaires
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui proviendraient de la nonobser­vation des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
10
Page 11
Comment économiser l’énergie
Consommation normale d’énergie
Installation Dans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température: thermostat "réglage ap proximatif" (plages de réglage)
Réglage de la température: thermostat "réglage au de­gré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrez la porte qu’en cas de be
rées
Sans exposition directe aux rayons du soleil
Loin d’une source de chaleur (ra diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3 En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et 12 °C Pour les appareils avec commuta-
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours de0°C
Partie congélation -18 °C
Zone d’entreposage du vin entre 10 et 12 °C
soin et aussi brièvement que pos sible.
Triez bien les produits alimentai res avant de les ranger.
Laissez d’abord refroidir les bois sons et les plats chauds à l’exté rieur de l’appareil.
Rangez les aliments bien embal lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits congelés dans la zone de réfrigé ration.
-
Forte consommation d’énergie
Dans des pièces fermées, qu’il
­n’est pas possible d’aérer
Exposition directe aux rayons du soleil
Emplacement à proximité d’une
­source de chaleur (radiateur, cui sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veillez à déclencher le commutateur dès que la température ambiante dé­passe 16 °C à 18 °C !
-
Ouverture fréquente et prolongée
-
de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier entraîne une ouverture prolongée de la porte, car vous devez cher cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l’appareil prolonge la durée de fonctionnement du compres seur (l’appareil tente de faire des cendre la température).
-
L’évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfri gération provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Comment économiser l’énergie
Consommation normale d’énergie
Ne surchargez pas les comparti ments, afin que l’air puisse circu ler.
Dégivrage Dégivrez le compartiment de
congélation lorsque la couche de glace atteint 0,5 cm d’épaisseur.
Forte consommation d’énergie
-
-
La couche de glace réduit l’effica cité du processus de congélation des aliments et augmente la consommation de courant.
-
12
Page 13
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Utilisez pour ce faire de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Après avoir transporté l’appareil, laissez-le reposer environ 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au réseau. Cela est très important pour un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
Tournez le sélecteur de température
^
sur une position autre que "0".
L’appareil commence à descendre en température et l’éclairage intérieur s’al­lume lorsque vous ouvrez la porte.
Plus le réglage du sélecteur de tempé­rature est élevé, plus la température est basse à l’intérieur de l’appareil.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
déclenchez l’appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
faites dégivrer le compartiment de
^
congélation,
nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l’apparition de moisissures à l’intérieur.
-
Déclenchement de l’appareil
^
Tournez le sélecteur de température de la position "1" à la position "0".
Le processus de réfrigération et l’éclai rage intérieur sont alors déclenchés.
-
13
Page 14
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l’apparition de micro-organismes. Une bonne tempé rature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tempéra ture a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limi­tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans l’enceinte de réfrigération
. . . dans le compartiment de
-
congélation
Pour congeler des produits frais et les conserver longtemps, une température de -18 °C est obligatoire. A cette tem pérature, la croissance des micro-orga
­nismes est, en effet, largement
stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments ne peuvent être conservés très longtemps. C’est la raison pour la quelle vous devez cuisiner rapidement (cuisson ou rôtissage) vos surgelés s’ils ont commencé à décongeler. Une tem­pérature de cuisson élevée détruit la plupart des micro-organismes.
Réglage de la température
Vous pouvez régler la température à l’aide du sélecteur de température.
^ Tournez le sélecteur de température
sur une position entre 1 et 7.
Plus le réglage est élevé, plus la tem pérature est basse dans l’appareil.
Un réglage moyen est recommandé.
-
-
-
-
Nous recommandons une température de réfrigération au centre de l’appareil de 5°C.
. . . dans la zone de stockage
Les températures de l’enceinte de réfri gération sont trop basses pour de nom breux aliments, p.ex. les pommes de terre, et types de vin. Conservez plutôt ces produits dans la zone de stockage. Des températures supérieures d’envi ron 5 °C y règnent en effet.
14
-
Pour stocker dans le compartiment de congélation des plats préparés surge lés à la température nécessaire, choi sissez des valeurs entre 4et7.
Ce réglage est aussi nécessaire si la porte de l’appareil est souvent ouverte,
­si de grandes quantités de produits
­sont stockées dans l’enceinte de réfri
gération ou si la température ambiante est élevée.
-
-
-
Page 15
Utilisation de la commutation en mode hivernal
Lorsque la température ambiante est inférieure ou égale à 18 °C, l’intérieur
du compartiment de congélation risque de se réchauffer, car le moteur se met en marche moins souvent. Cela peut entraîner une décongélation partielle des aliments. La commutation en mode hivernal permet d’éviter cela.
Enclenchement du mode hivernal
^ Pressez la touche de commutation en
mode hivernal. Le voyant de contrôle s’allume.
Le moteur se met en route plus fré­quemment. La température à l’inté­rieur du compartiment de congélation chute alors suffisamment pour assu­rer une bonne congélation des ali­ments.
Déclenchement du mode hivernal
Dès que la température ambiante est supérieure à 18 °C, déclenchez le
mode hivernal, sinon votre appareil consommera inutilement de l’énergie. Le compartiment de congélation est suffisamment refroidi par le biais du ré gulateur de température.
Pressez la touche de commutation hi
^
vernale. Le voyant de contrôle s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
-
-
15
Page 16
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température s’établissent dans la zone de réfrigéra tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure de l’appareil. Mettez à profit ces différen ces de température pour stocker vos produits !
Zone la plus froide de l’enceinte de réfrigération
La zone la plus froide de l’enceinte de réfrigération se trouve juste au-dessus des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les produits délicats et facilement périssa­bles, tels que :
– le poisson, la viande, la volaille,
– les saucisses, les plats préparés,
– la pâtisserie et les entremets aux
oeufs ou à la crème,
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz za, quiche,
le fromage au lait cru et autres pro duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation est fonction d’une température de conservation d’au moins 4 °C.
-
-
Zone la plus chaude de l’enceinte de réfrigération
La zone la plus chaude de l’enceinte de réfrigération se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette
­zone pour stocker par exemple le
beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex. des sprays) dans l’appareil. Danger d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’alco­ol à titrage élevé droites et herméti­quement fermées dans l’appareil.
Si vous stockez des produits conte­nant de la graisse ou de l’huile à l’in­térieur de l’appareil ou dans la porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n’entre en contact avec les pièces en matière plastique
­de l’appareil.
Ces substances pourraient endom mager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se dé chirer.
Les produits alimentaires ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils ris queraient de geler et d’y adhérer.
-
-
-
16
Page 17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Produits non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être conservés dans la zone de réfrigéra tion. En voici quelques exemples :
les fruits et légumes sensibles au
froid, comme les bananes, les avo cats, les papayes, les fruits de la passion, les aubergines, les poi vrons, les tomates et les concom bres,
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
– les pommes de terre,
– les fromages à pâte dure (parme-
san).
-
-
-
-
Uitlisation de la zone de stockage
Conservez dans la zone de stockage tous les produits pour lesquels la tem­pérature de la zone de réfrigération est trop basse.
Stockez vos produits de manière adéquate
Ne conservez les aliments qu’emballés ou bien couverts pour qu’ils ne pren nent pas le goût d’autres produits et ne se dessèchent pas. Vous éviterez ainsi la transmission de bactéries, le cas échéant. Si vous réglez correctement la température et observez les mesures d’hygiène, vous retarderez le pullule ment de bactéries telles que les salmo nelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent ce­pendant être stockés hors de leur em­ballage dans leur bac. Il est toutefois important de noter que de nombreuses variétés de légumes produisent un gaz qui accélère le processus de vieillisse­ment. Certaines sortes de fruits et de légumes sont particulièrement sensi­bles à ce gaz. Il ne faut donc pas conserver tous les fruits et légumes en­semble dans un seul et même bac.
-
-
-
Dans le bac extractible, stockez les conserves, les fruits sensibles au froid, les légumes, la salade et le beurre, s’il doit rester un peu mou.
Dans le tiroir réfrigérant, conservez les pommes de terre, les oignons et le vin sensible au froid.
Exemples de fruits dégageant beau coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats et figues.
Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, toma tes, poires, nectarines et pêches.
-
-
17
Page 18
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer.
Tirez les plans vers l’avant jusqu’à la
^
butée et faites les basculer vers le haut pour les sortir de l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être orienté vers le haut pour que les produits ne tou chent pas la paroi arrière et n’y adhè­rent pas.
-
Plan de rangement divisible en deux parties
Un plan de rangement divisible en deux parties permet de disposer des produits de grande taille, par exemple des bouteilles et de grands récipients. Vous pouvez faire glisser la partie avant du plan sous la partie arrière.
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
-
^
rangement et les balconnets à bou teilles vers le haut, puis tirez-les vers l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
­à ce qu’ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support porte-bouteilles
(selon le modèle)
Vous pouvez déplacer le support porte-bouteilles vers la droite ou vers la gauche, pour que les bouteilles soient mieux maintenues lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
-
-
^
Soulevez légèrement la partie avant de la plaque de verre et faites la glis ser avec précaution sous la partie ar rière.
18
-
-
Page 19
Congélation et stockage
Utilisation du compartiment de congélation
Utilisez le compartiment de congélation pour
conserver des plats préparés
surgelés,
fabriquer des glaçons et des glaces,
congeler de petites quantités d’ali
ments.
-
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés aussi rapidement que possible, afin qu’ils conservent leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur goût.
Plus les produits sont congelés lente­ment, plus la quantité de liquide sortant de chacune de leurs cellules et passant dans les cavités est importante. Les cellules se contractent. Lors de la décongélation, seule une partie de ce liquide retourne dans les cellules. En pratique, cela signifie que les ali ments perdent une grande partie de leur jus et donc de leur saveur. Vous le voyez au fait que lors de la décongéla tion, une large tache d’eau se forme au tour des aliments.
-
les cavités peut revenir dans les cellu les, et la perte de jus et de saveur est moindre. Seule une petite tache d’eau se forme.
Stockage de plats préparés surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats pré parés surgelés, vérifiez tout d’abord, lorsque vous les achetez,
si l’emballage ne présente aucun
dommage,
la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la tempé­rature intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des surgelés est réduite.
^ Lors de vos achats, achetez les plats
surgelés en dernier lieu et transpor­tez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac de congéla­tion.
^
Placez les plats surgelés immédiate ment dans le compartiment de congélation.
-
-
-
-
-
Si les produits sont congelés rapide ment, le liquide a moins de temps pour s’échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans
-
19
Page 20
Congélation et stockage
Ne recongelez jamais des produits décongelés. Vous ne pouvez recon geler les aliments qu’après les avoir préparés en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
Congelez vous-même vos aliments
Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains !
Avant de congeler les produits, notez les points suivants :
Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits rouges, les produits laitiers, la pâtisserie, les restes de plats, le jaune d’oeuf, le blanc d’oeuf et de nombreux plats préparés.
Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, les radis noirs, le lait caillé, la mayonnaise, les oeufs frais, les oignons, les pommes et les poi res crues.
-
-
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks et autres morceaux de viande. Vous éviterez ainsi qu’ils forment un bloc compact en congelant.
Evitez d’assaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très légèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la congélation.
Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds avant de les mettre au congélateur, pour éviter que les produits déjà surgelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation électrique.
Conditionnement
^ Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
- Feuilles de plastique
- Feuilles de polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Boîtes de congélation
Pour conserver la couleur, le goût, l’arôme et la vitamine C, blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler. Ebouillantez les légumes coupés pendant2à3minutes, pas sez-les à l’eau froide et égouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse ; de plus, elle se conserve plus longtemps.
20
Emballage non adéquat
- Papier d’emballage
- Parchemin
- Papier cellophane
-
- Sac poubelle
- Sac de commissions usagé
^
Enlevez l’air en pressant sur l’emballage.
Page 21
Congélation et stockage
Fermez hermétiquement l’emballage
^
avec
- un élastique
- des clips en matière synthétique
- un lacet
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d’emballage à l’aide d’un appareil de soudage de feuilles.
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Stockage
^ Répartissez les produits sur toute la
surface du compartiment de congé­lation, afin qu’ils congèlent aussi vite et aussi profondément que possible.
^ Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de givre.
Les tranches de viande ou de poisson peuvent être mises encore
congelées dans une poêle très chaude.
Les fruits peuvent décongeler à température ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat cou vert.
Les légumes congelés peuvent être trempés dans l’eau bouillante ou plon gés dans de l’huile chaude. Le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits décongelés. Vous ne pouvez recon­geler les aliments qu’après les avoir préparés en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
Les produits à congeler ne doivent pas être en contact avec des surge lés, pour éviter que ces derniers dé congèlent.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les surgelés
dans votre four à micro-ondes,
dans votre four de cuisson, en mode "air chaud" ou "décongélation",
en les laissant à la température am biante,
dans votre réfrigérateur,
au four à vapeur.
-
-
-
21
Page 22
Congélation et stockage
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau
^
aux trois quarts et posez-le au fond d’un tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utili
^
sez un objet sans pointe, par exemple le manche d’une cuillère.
^ Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quel­ques secondes sous l’eau courante.
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans la partie congélation pour les rafraîchir ra­pidement, n’oubliez pas de les sortir au
plus tard une heure après les y avoir mises, sinon elles risqueraient d’explo
ser !
-
-
22
Page 23
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la partie réfrigération. Vous n’avez pas besoin de les enlever car elles s’évapo rent automatiquement grâce à la cha leur produite par le groupe frigorifique.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d’évacuation et passe par l’orifice d’évacuation dans un système d’évaporation situé sur la face arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de condensa­tion puisse s’écouler sans pro­blème ; pour ce faire, nettoyez régu­lièrement la conduite et l’orifice d’évacuation.
-
-
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé givre pas automatiquement.
En fonctionnement normal, de la glace et du givre peuvent, à la longue, se for mer sur la surface de l’évaporateur. Cela réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation d’électri-
­cité.
Ne grattez pas la couche de glace ou de givre. La surface de l’évapo rateur pourrait être endommagée. L’appareil risquerait de ne plus fonc tionner.
Faites dégivrer l’appareil de temps à autre, au plus tard toutefois lorsqu’une couche de glace d’environ 5 mm s’est formée. Profitez d’un moment où l’ap­pareil est vide ou ne contient que peu de produits.
Avant le dégivrage
-
-
-
-
^
Sortez les produits et enroulez-les dans plusieurs couches de papier journal ou dans des couvertures.
^
Conservez les produits surgelés dans un endroit frais jusqu’à ce que le compartiment de congélation soit de nouveau prêt à fonctionner.
23
Page 24
Dégivrage
Dégivrage
Le dégivrage doit se faire rapide ment. Plus vos surgelés resteront à la température ambiante, plus leur durée de conservation sera courte.
Déclenchez l’appareil et débranchez
^
la fiche de la prise secteur.
Laissez la porte du compartiment de
^
congélation ouverte.
Epongez l’eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le compartiment de congélation, sur une soucoupe, un réci­pient rempli d’eau chaude (non bouil­lante). Dans ce cas, laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s’échappe pas.
Pour le dégivrage, ne placez jamais d’appareil de chauffage électrique ni de bougie dans l’appareil ; le ma­tériau synthétique serait endomma­gé.
-
Après le dégivrage
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
Branchez la fiche dans la prise de
^
courant et enclenchez l’appareil.
Replacez les produits dans le com
^
partiment de congélation.
-
N’utilisez aucun spray ni aucun pro duit de dégivrage. Ils pourraient for mer des gaz détonants, contenir des solvants qui endommageraient le matériau synthétique ou être nocifs pour la santé.
24
-
-
Page 25
Nettoyage
N’utilisez jamais un produit de net toyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l’acide. Les solvants dits "sans solvant chi mique" sont également inappropriés car ils ont tendance à ternir les revê tements.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans les circuits électroniques ou dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de l’appareil et provoquer un court-circuit.
Avant le nettoyage
^
Déclenchez l’appareil en tournant le sélecteur de température sur "0".
^
Sortez les produits de l’appareil et stockez-les dans un endroit frais.
^
Faites dégivrer le compartiment de congélation.
^
Sortez toutes les pièces extractibles pour les nettoyer.
Sortez le tiroir extractible et le grand ti
-
roir avant sur le chariot réfrigérant.
Tirez entièrement le tiroir extractible,
^
soulevez-le sur l’avant et sortez-le de
-
-
l’appareil.
Tirez entièrement le chariot réfrigé
^
rant et sortez le tiroir avant.
Le petit tiroir arrière n’est pas extrac tible !
-
-
-
Enceinte, accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préfé rence de l’eau tiède contenant une faible quantité de détergent. Lavez les pièces à la main. La boîte à beurre peut passer au lave-vaisselle.
^ Nettoyez l’enceinte de réfrigération et
la zone de stockage au moins une fois par mois et le compartiment de congélation après chaque dégivrage.
^ Nettoyez la conduite et l’orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage plus souvent à l’aide d’un bâtonnet ou d’un objet similaire, afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler libre ment.
^
Rincez ensuite les enceintes et les accessoires à l’eau claire et sé chez-les avec un torchon. Laissez les portes de l’appareil ouvertes quel ques minutes.
-
-
-
-
25
Page 26
Nettoyage
Conduites d’aération et de ventilation
Nettoyez régulièrement les conduites
^
d’aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière peuvent en effet ac croître la consommation.
-
Joints de porte
Ne traitez jamais les joints de porte avec de l’huile ou de la graisse. Ils deviendraient poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement les joints à l’eau claire et séchez-les avec un torchon.
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l’ap
^
pareil.
^ Replacez le tiroir extractible sur les
rails entièrement sortis et enfoncez-le sur ses rails. Veillez à ce que les rails s’encliquètent correctement dans le tiroir extractible.
^ Enclenchez l’appareil à l’aide du sé-
lecteur de température.
^ Replacez les aliments dans l’appareil
et fermez les portes de l’appareil.
-
26
Page 27
Les réparations des appareils élec triques ne doivent être confiées qu’à des professionnels. L’utilisateur s’ex pose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Vous pouvez cependant remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire lorsque...
. . . l’appareil ne descend pas en tem pérature ?
^ Vérifiez si le régulateur de tempéra-
ture est sur une position autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien en place. Dans ce cas, contactez le service après-vente.
-
Que faire lorsque..?
La commutation en mode hivernal
^
est-elle enclenchée ?
-
...lafréquence et la durée d’enclen chement du moteur augmentent ?
Vérifiez si l’orifice d’arrivée d’air situé
^
dans le socle du meuble et l’orifice de ventilation situé dans la partie su périeure de l’armoire d’encastrement sont obstrués ou poussiéreux.
Les portes de l’appareil et du com
^
-
partiment de congélation ont été sou vent ouvertes ou de grandes quanti tés de produits frais ont été conge lées.
^ Vérifiez que les portes de l’appareil
ferment bien.
^ Contrôlez si le compartiment de
congélation est recouvert d’une épaisse couche de givre. Si tel est le cas, faites dégivrer le compartiment de congélation.
-
-
-
-
-
-
...latempérature est trop basse dans la zone de réfrigération ?
^
Placez le régulateur de température sur un réglage moins élevé.
^
Vérifiez que la porte du compartiment de congélation est bien fermée.
^
Avez-vous congelé en une seule fois une quantité importante de produits ? Le groupe frigorifique fonctionnant alors très longtemps, la température de la zone de réfrigération chute au tomatiquement. Ne congelez donc ja mais plus de 2 kg de produits à la fois.
. . . les produits décongèlent, car la température est trop élevée dans le compartiment de congélation ?
^
La température ambiante est-elle in férieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu ?
Augmentez la température ambiante ou enclenchez la commutation en mode hivernal.
Lorsque la température ambiante est
-
trop basse, le groupe frigorifique se
-
met en marche plus rarement. C’est pourquoi la température risque d’être trop élevée dans le compartiment de congélation.
-
27
Page 28
Que faire lorsque..?
...ilestimpossible de décoller les aliments congelés ?
Décollez les aliments à l’aide d’un objet non pointu, par exemple le manche d’une cuillère.
...lecompartiment de congélation est recouvert d’une épaisse couche de glace ?
Vérifiez que la porte du compartiment
^
de congélation ferme bien.
Faites dégivrer le compartiment de
^
congélation et nettoyez-le.
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique, ce qui augmente la consommation d’électricité.
. . . l’éclairage intérieur de la zone de réfrigération ne fonctionne plus ?
^ Le régulateur de température est-il
sur une position autre que "0" ? Si oui, l’ampoule à incandescence est défectueuse :
^
Débranchez la fiche de la prise sec teur ou déclenchez le fusible corres pondant de l’installation domestique.
-
-
Remplacez l’ampoule.
^
Données de raccordement de l’am poule : 220 - 240 V, max. 15 W, culot E 14, disponible auprès du service après-vente Miele.
Remettez le cache de l’ampoule en
^
place et encliquetez-le.
...lefond de la zone de réfrigération est mouillé ?
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi vrage est bouché.
^ Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva-
cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir les portes de votre appareil avant que la panne ne soit réparée, de manière à empêcher toute déperdi tion de froid.
-
-
-
^
Saisissez le cache de l’ampoule par derrière, soulevez les côtés a et reti rez le cache b.
28
-
Page 29
Causes et provenance des bruits
Bruits normaux D’où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
Blubb, blubb... Les vrombissements, gargouillements ou ronronnements pro
Clic... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
Sssrrrrr... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminer D’où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetis L’appareil n’est pas de niveau : ajustez l’appareil à l’aide d’un
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s’enclenche.
viennent du passage de l’agent réfrigérant dans le circuit.
clenche ou déclenche le moteur.
ger soufflement peut provenir du passage de l’air à l’intérieur de l’appareil.
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur l’appareil ou posez quelque chose en dessous.
L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appa­reils : déplacez l’appareil afin qu’il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère ment les bouteilles ou récipients afin qu’ils ne soient plus en contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l’ar rière de l’appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter :
le centre de service Miele à
Spreitenbach
téléphone : 0 800 800 222
fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre appareil au service après-vente. Ces deux indica tions se trouvent sur la plaque signalé tique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
-
30
Page 31
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor dement au courant alternatif 220 – 240 V 50 Hz et le raccordement ne doit intervenir qu’au moyen d’une prise munie d’une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Le raccordement ne doit se faire qu’à une installation électrique installée dans les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protec tion FI à courant de déclenchement de 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si possible, près de l’appareil et être faci­lement accessible. Le raccordement ne doit pas se faire à l’aide d’une rallonge, car celles-ci n’assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le câble d’alimentation au réseau, ces tra vaux ne doivent être confiés qu’à un électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
31
Page 32
Conseils de montage
Un appareil qui n’est pas encastré correctement peut basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi té d’un four, d’une source de chauffage ou d’une fenêtre exposée directement au rayonnement du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le moteur fonctionne longtemps et plus la consommation d’électricité est élevée. Il est conseillé d’installer votre appareil dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +18 °C bis +38 °C +18 °C bis +43 °C
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap pareil a tendance à se réchauffer. C’est la raison pour laquelle le mobilier doit assurer une bonne ventilation.
­Pour la bonne ventilation de l’appareil,
prévoyez sur la face arrière un canal de ventilation d’au moins 50 mm de pro fondeur. L’amenée d’air se fait par le socle de l’armoire de cuisine. La conduite de ventilation doit être d’au moins 200 cm
2
afin que l’air réchauffé puisse être évacué sans difficulté. Si non, le moteur doit fournir plus de puis­sance, ce qui augmente la consomma­tion d’électricité.
Ne bouchez pas et n’obstruez pas les orifices d’aération et de ventila­tion. De plus, pensez à les nettoyer régulièrement.
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement de votre appareil, sortez-en la garni ture et les autres accessoires, ou reti rez-les de sa face arrière.
-
-
-
-
-
Une température ambiante plus basse entraîne un temps d’arrêt du corps de froid plus long. Cela peut engendrer des températures plus élevées dans l’appareil et un risque de décongélation partielle des produits.
32
^
Enlevez le support du câble de la face arrière de l’appareil.
^
Vérifiez que toutes les pièces situées sur la face arrière peuvent bouger li brement. Le cas échéant, décintrez soigneusement les pièces.
-
Page 33
Dimensions d’encastrement
Hauteur de l’appareil
[mm]
AB
K 683 i, K 683 i-1 1771 1778 - 1781
Hauteur de la niche
[mm]
33
Page 34
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous devez déterminer de quel côté devra s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte doit s’ouvrir à gauche, vous devez éventuellement inverser la butée de porte.
Porte de l’appareil
Dévissez à fond les vis de fixation a,
^
et revissez-les légèrement dans les
e
2
et 4etrous de fixation (depuis l’ex
térieur) sur le côté opposé.
Dévissez les vis de fixation b,etdé
^
placez les charnières en diagonale.
Porte du compartiment de congélation
^ Retirez les obturateurs a. ^ Dévissez le cache b. ^ Dévissez entièrement la porte du
compartiment de congélation c, faites-la pivoter de 180° et revissez-la de l’autre côté.
-
-
^
Ouvrez la porte de l’appareil et des serrez légèrement les vis a sur l’ap pareil. Utilisez pour ce faire un tour nevis Pozidriv.
^
Faites coulisser la porte vers l’exté rieur et retirez-la de ses gonds.
^
Enlevez les obturateurs et les caches c.
34
^
Retirez les obturateurs d, et revissez le cache b à leur place.
^
-
-
-
-
Bouchez les trous devenus inutiles à l’aide des obturateurs.
Montez ensuite la porte de l’appareil
^
Placez la porte de l’appareil sur les vis prémontées a et vissez les vis à demeure a.
^
Obturez les trous devenus inutiles à l’aide des obturateurs et des caches c.
Page 35
Changement de la butée de porte
Ajuster le boîtier de température et d’éclairage :
Desserrez les vis a situées dans les
^
trous oblongs du boîtier de tempéra ture et d’éclairage.
^ Tirez le boîtier le plus possible vers
vous b. L’interrupteur de lumière c doit faire contact à la fermeture de la porte de l’appareil de telle sorte que la lumière intérieure s’éteigne.
^ Serrez à fond les vis dans les trous
oblongs.
-
35
Page 36
Encastrement de l’appareil
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à charniè res à droite. Si vous souhaitez une ouverture avec les charnières à gauche, tenez compte de ce chan gement lors des différentes étapes.
Préparation de la niche d’encastrement
Avant d’intégrer l’appareil dans sa niche, assurez-vous, à l’aide d’un ni veau à bulle d’air, que l’armoire d’en castrement est parfaitement d’aplomb. Les angles de l’armoire doivent être à 90°.
-
-
-
-
Préparation de l’appareil
^ Faites coulisser le gabarit de fixation
a dans le logement prévu à cet effet et vissez-le à demeure à l’aide des vis 3,5 x 13 mm b.
^ Uniquement pour parois de meuble
de 16 mm d’épaisseur :
raccourcissez la garniture de com­pensation c à la hauteur de la niche et collez-la sur le côté d’ouverture de la porte. Clippez les pièces d’écartement d sur les charnières.
36
Page 37
Encastrement de l’appareil
Encastrement de l’appareil
Faites glisser l’appareil dans l’ar
^
moire de cuisine. Veillez, ce faisant, à ne pas coincer le câble de raccorde ment électrique !
Appuyez l’appareil contre le mur côté
^
-
charnières.
Vissez la cornière en matière synthé
^
tique c sur le côté d’ouverture de la
­porte à l’aide des boulons à tête fraisée d (M5 x 22).
Insérez l’appareil dans la niche jus
^
qu’à ce que la cornière s’aligne par faitement sur l’arête avant du fond du meuble e.
Pour fixer l’appareil à l’armoire, en
^
haut et en bas,
-
-
-
^
Selon l’épaisseur de la paroi du meuble, faites coulisser l’appareil jus qu’à ce que – les pièces d’écartement viennent buter contre la paroi du meuble a (épaisseur de paroi de 16 mm), – ou que les arêtes avant des char nières affleurent au ras de la paroi la térale du meuble b (épaisseur de paroi de 19 mm).
Le gabarit de fixation ne doit pas buter sur l’avant de l’arête du meuble, mais disparaître intégrale ment dans la niche d’encastrement.
-
-
­–
vissez 2 vis à panneau de particules de4x14mm(enhaut et en bas) dans les trous des charnières (dé tail Y),
-
-
37
Page 38
Encastrement de l’appareil
serrez une vis à panneau de particu
les b (4 x 14 mm) au centre du trou oblong de la cornière en matière syn thétique et rabattez celle-ci,
vissez les vis en haut, à travers le ga
barit de fixation a (détail Z).
Fermez la porte de l’appareil.
^
Montage de la porte du meuble
-
-
-
Les portes du meuble pour l’en ceinte de réfrigération et le chariot réfrigérant se montent de la même manière. Les paragraphes suivants indiquent le montage de la porte de l’enceinte de réfrigération. Pour l’autre porte, répétez les étapes dans le même ordre.
^
Enlevez le gabarit de montage de sa position de stockage et enfoncez-le en le vissant dans les deux encoches extérieures de la traverse de fixation.
-
^ Conservez un intervalle de 8 mm
entre la porte de l’appareil et la tra­verse de fixation a.
^ Faites coulisser les guides de mon-
tage d à la hauteur de la porte du meuble : l’arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à monter, re­père -.
^
Dévissez les écrous b.
^
Enlevez la traverse de fixation c en même temps que les guides de mon tage.
-
38
Page 39
Encastrement de l’appareil
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation a avec
les guides de montage sur la face in- térieure de la porte du meuble. Ali­gnez la traverse de fixation sur le centre.
^
Si les portes sont en panneau de par ticules, vissez la traverse de fixation à demeure avec au moins 6 courtes vis à panneau de particules b (4 x 14 mm). (Pour des portes à caissons, n’utili sez que 4 vis sur le bord).
^
Sortez les guides de montage en les tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et placez-les dans la nervure médiane de la traverse de fixation d.
-
^ Placez la porte du meuble sur les
boulons d’ajustage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons d’ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles voisins.
^ Alignez la porte sur celles des meu-
­bles voisins :
vous obtiendrez la compensation la térale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation en hau teur Y en serrant les boulons d’ajus tage a à l’aide d’un tournevis plat. Pour la compensation en profon deur Z, desserrez les vis c en haut de la porte de l’appareil. Laissez une fente d’aération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche ; pour ce faire, dé placez la porte du meuble.
-
-
-
-
-
39
Page 40
Encastrement de l’appareil
Vissez les écrous a à demeure en
^
bloquant les boulons d’ajustage b à l’aide d’un tournevis plat.
^ Vissez la cornière de fixation a sur la
porte du meuble à l’aide de vis à panneau de particules c 4x14mm.
^ Mettez en place les caches d.
^
Desserrez les vis cruciformes b.
^
Alignez la porte du meuble parallèle ment à la porte de l’appareil et vissez à demeure les vis b.
^
Refermez la porte de l’appareil et vé rifiez la distance par rapport aux por tes des armoires voisines.
40
-
-
-
Page 41
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en usine de telle façon que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand.
Il est possible de modifier l’angle d’ou verture de la porte, si celle-ci risque, par exemple, de venir buter contre une paroi voisine lors de son ouverture.
Pour ce faire, réglez les charnières de porte avec la clé à six pans creux jointe :
-
b La porte de l’appareil peut être
ouverte à fond :
Tournez la clé à six pans creux dans
^
le sens anti-horaire.
a La porte de l’appareil ne doit
pas être ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans creux dans le sens horaire.
Les charnières sont alors plus dures et ne s’ouvrent plus aussi facilement.
414243
Page 42
Page 43
Page 44
Toutes modifications réservées / 4707
K 683 i
M.-Nr. 06 883 791 / 00
Loading...