Einbau-Kühlschrank
mit PerfectFresh-Zone
K 540 i-1
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
a Temperaturanzeige
b Kontrollleuchten PerfectFresh-Zone,
Gefrierfach
e Gefrierfach
c Drucktaste für Temperatureinstellung
d Ein-/Aus-Taste
l Feuchtefach PerfectFresh-Zone
f Verschlussanzeige Gefrierfachtür
(dunkel: Tür geöffnet
hell:Tür geschlossen)
g Abstellflächen
h Wurst- und Käseschublade
i Tauwasser-Rinne und -Ablaufloch
j Trockenfächer PerfectFresh-Zone
k Spezial-Filter für die Luftfeuchtigkeit
4
m Lichtkontakt-Schalter
n Butterfach
o Eierablage
p Innenbeleuchtung
q Abstellbord / Flaschenbord
r Flaschenhalter*
s Tauwasser-Rinne und -Ablaufloch
* je nach Modell
Page 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmun
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Perso
nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau,
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Gerätes. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schließlich im Haushalt zum Kühlen
und Lagern von Lebensmitteln sowie
zum Lagern von Tiefkühlkost, zum Ge
frieren frischer Lebensmittel und zum
Bereiten von Eis.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig und möglicherweise gefähr
lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
Dieses Gerät enthält das Kältemit
tel Isobutan (R600a), ein Naturgas
mit hoher Umweltverträglichkeit, aber
brennbar. Es schädigt nicht die Ozon
schicht und erhöht nicht den Treibhaus
effekt. Die Verwendung dieses umwelt
freundlichen Kältemittels hat teilweise
zu einer Erhöhung der Betriebsgeräu
sche geführt. Es können neben den
Laufgeräuschen des Kompressors Strö
mungsgeräusche im gesamten Kälte
kreislauf auftreten. Diese Effekte sind
leider nicht vermeidbar, haben aber auf
die Leistungsfähigkeit des Gerätes
keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und
beim Aufstellen des Gerätes darauf,
dass keine Teile des Kältekreislaufes
beschädigt werden. Herausspritzendes
Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
- Vermeiden Sie offenes Feuer oder
Zündquellen,
- ziehen Sie den Netzstecker,
- durchlüften Sie den Raum, in dem das
Gerät steht, für einige Minuten, und
- benachrichtigen Sie den Kunden-
dienst.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät
ist, umso größer muss der Raum
sein, in dem das Gerät aufgestellt wird.
Bei einem eventuellen Leck kann sich
in zu kleinen Räumen ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum min
destens 1 m
Kältemittels steht auf dem Typenschild
im Inneren des Gerätes.
3
groß sein. Die Menge des
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
ßen des Gerätes unbedingt die
Anschlussdaten (Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des Ge
rätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig instal
liertes Schutzleitersystem angeschlos
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch
einen Fachmann überprüfen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist
nur dann gewährleistet, wenn das
Gerät nach der Gebrauchsanweisung
montiert und angeschlossen wird.
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheits
gerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
-
-
-
-
-
-
-
-
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur
qualifizierte Fachleute durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die der Herstel
ler nicht haftet.
Das Gerät ist nur dann elektrisch
vom Netz getrennt, wenn eine der
folgenden Bedingungen erfüllt ist:
der Netzstecker des Gerätes gezo
–
gen ist.
Ziehen Sie nicht an der Anschluss
leitung, sondern am Netzstecker, um
das Gerät vom Netz zu trennen.
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist.
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen.
Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit des Gerätes
(z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
Gebrauch
Berühren Sie Gefriergut nicht mit
nassen Händen. Die Hände kön
nen festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und
Eis am Stiel, insbesondere Wasser
eis, direkt nach dem Entnehmen aus
dem Gefrierfach in den Mund.
Durch die sehr tiefe Temperatur des
Gefriergutes könnten Lippen oder
Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Frieren Sie angetaute oder aufge
taute Lebensmittel nicht wieder ein.
Verbrauchen Sie sie so schnell wie
möglich, weil die Lebensmittel an Nähr
wert verlieren und verderben. Gekocht
oder gebraten können Sie aufgetaute
Lebensmittel erneut einfrieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
im Gerät. Beim Einschalten des
Thermostaten können Funken entste
hen. Sie können zündfähige Gemische
zur Explosion bringen.
Betreiben Sie keine elektrischen
Geräte im Gerät (z. B. zum Herstel
len von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr!
Stellen Sie hochprozentigen Alko-
hol nur aufrecht und absolut dicht
verschlossen in die Kühlzone.
Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und
Flaschen mit kohlensäurehaltigen
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die
gefrieren können, im Gefrierfach. Die
Dosen oder Flaschen können platzen.
Verletzungs- und Beschädigungsge
fahr!
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in das Gefrierfach
legen, spätestens nach einer Stunde
wieder heraus. Die Flaschen können
platzen.Verletzungs- und Beschädi
gungsgefahr!
Beim Essen überlagerter Lebens
mittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen
Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der
Qualität der Lebensmittel und von der
Lagertemperatur. Beachten Sie die
-
-
-
-
-
Lagerhinweise und Aufbrauchfristen
der Lebensmittelhersteller!
-
-
Verwenden Sie keine spitzen oder
scharfkantigen Gegenstände, um
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
–
angefrorene Eiswürfelschalen und
–
Lebensmittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger,
und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte oder Kerzen
in das Gerät.
Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser.
Diese können explosive Gase bilden,
kunststoffschädigende Lösungs- oder
Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
Behandeln Sie die Türdichtung
nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe
der Zeit porös.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerä
tetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmit
tel lagern, achten Sie darauf, dass
eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl
nicht die Kunststoffteile des Gerätes
berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunst
stoff entstehen, so dass der Kunststoff
bricht oder reißt.
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verdecken Sie nicht die Luftein
trittsöffnung im Sockel und die
Luftaustrittsöffnung oben im Schrank
umbau.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann
nicht mehr gewährleistet. Der Strom
verbrauch steigt, und Schäden an Bau
teilen sind nicht auszuschließen.
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperatur
bereich) ausgelegt, deren Grenzen
eingehalten werden müssen. Die Klima
klasse steht auf dem Typenschild im
Innenraum des Gerätes.
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine, so dass das Gerät die
erforderliche Temperatur nicht halten
kann.
Verwenden Sie zum Abtauen und
Reinigen des Gerätes auf keinen
Fall ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und
einen Kurzschluss verursachen.
-
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Zerstören Sie das Schnapp- oder
Riegelschloss Ihres alten Kühl-/
Gefriergerätes, wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich
spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr kommen.
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker
ziehen, und die Anschlussleitung
durchtrennen.
Beschädigen Sie keine Teile des
Kältekreislaufes, z. B. durch
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des
Verdampfers.
– Abknicken von Rohrleitungen.
– Abkratzen von Oberflächenbe-
schichtungen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
Der Hersteller kann nicht für Schä
den verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
-
9
Page 10
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energiever
-
brauch
AufstellenIn belüftbaren RäumenIn geschlossenen, nicht belüftba
Kühlfach 4 bis 5 °C
PerfectFresh-Zone nahe 0 °C
Gefrierfach -18 °C
möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert einord-
nen.
Warme Speisen und Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen
lassen.
Lebensmittel gut verpackt oder
gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Abtauen in die
Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die
Luft zirkulieren kann
Eisschicht abtauen.
erhöhter Energiever
brauch
ren Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrahlung.
-
Wenn Standort neben einer Wär
mequelle (Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungstemperatur.
Bei hoher Reglereinstellung: Je
tiefer die Fach-Temperatur, umso
höher der Energieverbrauch!
Bei Geräten mit Winterschaltung
darauf achten, dass bei Umge
bungstemperaturen wärmer als
16 °C der Schalter ausgeschaltet
ist!
Häufiges und langes Türöffnen
= Kälteverlust
Unordnung bedeutet durch Suchen lange Türöffnungszeiten.
Warme Speisen im Gerät verursa
chen lange Kompressorlaufzeiten
(Gerät versucht herunter zu küh
len)
Das Verdunsten und Kondensie
ren von Flüssigkeiten in der Kühl
zone verursacht Kälteleistungsver
luste.
Eine Eisschicht verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut
und lässt den Stromverbrauch
steigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu
lauwarmes Wasser, anschließend al
les mit einem Tuch trocknen.
Lassen Sie das Gerät nach dem
Transport ca. 1/2 bis 1 Stunde
stehen, bevor Sie es anschließen.
Das ist für die spätere Funktion sehr
wichtig!
Gerät einschalten
^ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste he-
rein.
Die Temperaturanzeige und die Kontrollleuchten für die PerfectFresh-Zone
und das Gefrierfach leuchten. Das Gerät beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
schalten Sie das Gerät aus,
^
ziehen Sie den Netzstecker,
^
tauen Sie das Gefrierfach ab,
^
reinigen Sie das Gerät, und
^
lassen Sie die Geratetüren etwas ge
^
öffnet, um Geruchsbildung zu ver
meiden.
Wird das Gerät bei längerer Abwe
senheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlossener
Tür Gefahr von Schimmelbildung.
-
-
-
Gerät ausschalten
^
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste he
raus.
Die Temperaturanzeige und die Kon
trollleuchten erlöschen. Die Kühlung
und die Innenbeleuchtung sind ausge
schaltet.
-
-
-
11
Page 12
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist
für die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen ver
derben die Lebensmittel schnell, was
durch die richtige Lagertemperatur ver
hindert bzw. verzögert werden kann.
Die Temperatur beeinflusst die Wachs
tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis
men. Mit sinkender Temperatur verlang
samen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
je häufiger und länger die Gerätetür
–
geöffnet wird,
– je mehr Lebensmittel gelagert wer-
den,
– je wärmer die frisch eingelagerten
Lebensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
-
. . . in der Kühlzone und in der
PerfectFresh-Zone
. . . im Gefrierfach
Um frische Lebensmittel einzufrieren
und Lebensmittel langfristig zu lagern,
ist eine Temperatur von -18 °C erforder
lich. Bei dieser Temperatur ist das
Wachstum der Mikroorganismen weit
gehend eingestellt. Sobald die Tempe
ratur über -10 °C steigt, beginnt die
Zersetzung durch die Mikroorganismen,
die Lebensmittel sind weniger lang halt
bar. Aus diesem Grund dürfen an- oder
aufgetaute Lebensmittel erst wieder
eingefroren werden, wenn sie zu einem
Fertiggericht verarbeitet wurden (ko
chen oder braten). Durch die hohen
Temperaturen werden die meisten Mikroorganismen abgetötet.
Die Temperatur im Gefrierfach wird automatisch geregelt und liegt bei ca.
-18 °C.
Die Temperatur im Gefrierfach ist ab-
hängig von der Temperatur in der Kühlzone. Niedrigere Temperaturen in der
Kühlzone bewirken somit auch niedrigere Temperaturen im Gefrierfach.
-
-
-
-
-
In der Kühlzone empfehlen wir eine
Kühltemperatur von 4 °C. Die Tempera
turanzeige zeigt die gewünschte Kühl
zonentemperatur an.
In der PerfectFresh-Zone wird die
Temperatur automatisch geregelt und
liegt im Bereich von 0 °C.
12
-
-
Page 13
Temperatur in der Kühlzone
einstellen
Die Temperatur in der Kühlzone können
Sie von 3 - 8 °C einstellen.
Drücken Sie die Drucktaste für die
^
Temperatureinstellung mindestens
1 Sekunde lang.
Drücken Sie die Taste für die Tempe
^
ratureinstellung mehrmals oder stän
dig, bis in der Temperaturanzeige die
gewünschte Temperatur angezeigt
wird.
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige auf der Bedienblende zeigt die gewünschte,
also nicht unbedingt immer die aktuell vorherrschende Temperatur an.
Die richtige Temperatur
-
-
13
Page 14
Kühlzone gut nutzen
Verschiedene Kühlbereiche
Wegen der natürlichen Luftzirkulation
stellen sich in der Kühlzone
unterschiedliche Temperaturbereiche
ein. Die kalte, schwere Luft sinkt in den
unteren Bereich des Gerätes. Nutzen
Sie die unterschiedlichen Kältezonen
beim Einlagern der Lebensmittel!
Wärmster Bereich
Der wärmste Bereich ist ganz oben an
der Tür. Verwenden Sie diesen Bereich
z. B. zur Lagerung von Butter, damit sie
streichfähig bleibt und für Käse, damit
er sein Aroma behält.
Kältester Bereich
Der kälteste Bereich ist normalerweise
im Kühlschrank direkt über den Gemüseschalen. In diesem Gerät ist der kälteste Bereich jedoch in den Fächern
der PerfectFresh-Zone.
Verwenden Sie die kältesten Bereiche
in der Kühlzone und in der Perfect
Fresh-Zone für alle empfindlichen und
leicht verderblichen Lebensmittel, wie
z. B.:
–
Fisch, Fleisch, Geflügel,
–
Wurstwaren, Fertiggerichte,
–
Eier- oder Sahnespeisen / -gebäck
–
frischer Teig, Kuchen-, Pizza-,
Quicheteig,
–
Rohmilchkäse und andere Rohmilch
produkte,
–
folienverpacktes Fertiggemüse und
allgemein alle frischen Lebensmittel,
deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich
-
auf eine Aufbewahrungstemperatur
von mindestens 4 °C bezieht.
Keine explosiven Stoffe und keine
Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) lagern. Explo
sionsgefahr!
Hochprozentigen Alkohol nur auf
recht und absolut dicht verschlossen
in das Gerät stellen.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerä
tetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmittel
lagern, achten Sie darauf, dass
eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl
nicht die Kunststoffteile des Gerätes
berührt.
Es können Spannungsrisse im
Kunststoff entstehen, so dass der
Kunststoff bricht oder reißt.
Die Lebensmittel dürfen die Rückwand nicht berühren. Sie könnten
sonst an der Rückwand anfrieren.
PerfectFresh-Zone verwenden
Bei einer Temperatur von 0 - 3 °C in
Verbindung mit einer hohen Luftfeuch
tigkeit herrschen optimale Lagerbedin
gungen für frische Lebensmittel. Sie
können so wesentlich länger ohne Fri
scheverlust gelagert werden als in der
normalen Kühlzone.
Die wichtigste Voraussetzung für eine
lange Lagerdauer ist die Frische der
-
Lebensmittel, wenn sie eingelagert wer
den. Achten Sie darauf beim Einkauf.
In der PerfectFresh-Zone wird die Tem
peratur automatisch nahe bei 0 °C ge
halten.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Kühlzone gut nutzen
Die PerfectFresh-Zone ist in zwei Berei
che unterteilt:
Die Trockenfächer haben eine
–
relative Luftfeuchtigkeit von maximal
50 %.
Dieser Bereich ist geeignet zum Lagern
besonders empfindlicher Lebensmittel,
wie frischer Fisch, Schalentiere,
Fleisch, Geflügel, Wurst, Molkereipro
-
dukte und Feinkostsalate.
Bewahren Sie die Lebensmittel nur
zugedeckt oder verpackt auf.
Ausnahme: Fleisch
– Das Feuchtefach hat eine relative
Luftfeuchtigkeit von maximal 90 %.
Die hohe Luftfeuchtigkeit wird durch
einen Spezial-Filter gewährleistet,
der sich oberhalb des Feuchtefaches befindet. Dieser Filter ist luftdurchlässig, hält aber die Feuchtigkeit zurück.
Maximal mögliche Lagerzeiten in der
-
PerfectFresh-Zone (abhängig von der
Ausgangsfrische):
Fleisch in kleinen Stücken, Brat
würste, Pilze,
Salate, Blattgemüse
Fleisch in großen Stücken,
Fertiggerichte
Geräucherte oder gepökelte
Wurst
Hitzebehandeltes Fleisch in gro
ßen Stücken, Rindfleisch, Wild, frische Hülsenfrüchte
-
-
Nehmen Sie die Lebensmittel ca.
30 - 60 Minuten vor dem Verzehr aus
der PerfectFresh-Zone heraus. Erst
bei Raumtemperatur können sich
Aroma und Geschmack entfalten.
7
10
15
20
30
Dieser Bereich ist geeignet zum Lagern
erntefrischer Produkte, wie Gemüse,
Salate, Kräuter, Pilze, Kohl und einhei
-
misches Obst.
Diese Lebensmittel gehören unver
-
packt in das Fach.
Beachten Sie jedoch, dass die Luft
feuchtigkeit vom Feuchtigkeitsgehalt
der eingelagerten Lebensmittel ab
hängt und davon, wie häufig das jewei
lige Schubfach geöffnet wurde.
Zum Kühlen ungeeignete
Lebensmittel
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für
das Lagern in der Kühlzone. Hierzu ge
hören unter anderem:
–
Kälteempfindliches Obst und
Gemüse, wie Bananen, Avocados,
Papayas, Passionsfrüchte, Aubergi
nen, Paprika, Tomaten und Gurken
-
–
Obst, das nachreifen soll
–
Kartoffeln
–
Hartkäse (Parmesan)
-
-
15
Page 16
Kühlzone gut nutzen
Lebensmittel richtig lagern
Lebensmittel in der Regel nur verpackt
oder gut zugedeckt aufbewahren. So
wird die Annahme von Fremdgerüchen,
ein Austrocknen der Lebensmittel und
die Übertragung eventuell vorhandener
Bakterien vermieden. Bei korrekter
Einstellung der Temperatur und einer
entsprechenden Hygiene wird die Ver
mehrung von Bakterien, wie z. B. Sal
monellen, verzögert.
Obst und Gemüse
Obst und Gemüse können jedoch un
verpackt in den Gemüseschalen aufbewahrt werden, allerdings ist dabei zu
beachten, dass manche Gemüsesorten
ein Naturgas ausscheiden, das Alterungsprozesse beschleunigt. Einige
Obst- und Gemüsesorten reagieren auf
dieses Naturgas besonders empfindlich. Deshalb sollten nicht alle Obstund Gemüsesorten zusammen in einer
Schale aufbewahrt werden.
Beispiele für Früchte, die viel Natur
gas ausscheiden:
Äpfel, Aprikosen, Birnen, Nektarinen,
Pfirsiche, Pflaumen, Avocados und Fei
gen.
-
-
-
Unverpackte tierische und
pflanzliche Lebensmittel
Unverpackte tierische und pflanzliche
Lebensmittel trennen. Sollen die Le
bensmittel zusammen gelagert werden,
dann unbedingt verpackt einlagern.
Damit verhindern Sie, dass mikrobiolo
gische Veränderungen entstehen.
-
Eiweißreiche Lebensmittel
Beachten Sie, dass eiweißreichere Le
bensmittel schneller verderben.
Das heißt, Schalen- und Krustentiere
verderben schneller als Fisch, und
Fisch verdirbt schneller als Fleisch.
Fleisch
Lagern Sie Fleisch offen in dem Fach
mit einer niedrigen Luftfeuchtigkeit. (Folien und Gefäße öffnen.) Die Abtrocknung der Fleischoberfläche wirkt keimhemmend und begünstigt dadurch eine
bessere Haltbarkeit. Verschiedene
Fleischsorten dürfen sich nicht direkt
berühren, sie müssen immer durch eine
Verpackung getrennt werden. Dadurch
wird vorzeitiges Verderben durch eine
Keimübertragung vermieden.
-
-
-
-
Beispiele für Obst und Gemüse, das
sehr empfindlich auf das Naturgas
anderer Obst- und Gemüsesorten
reagiert:
Kiwis, Broccoli, Blumenkohl, Rosenkohl,
Mangos, Honigmelone, Äpfel, Apriko
sen, Gurken, Tomaten, Birnen, Nektari
nen und Pfirsiche.
16
-
-
Page 17
Innenraum gestalten
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen können Sie je nach
Höhe des Kühlgutes versetzen.
Die Abstellfläche nach vorn ziehen
^
und zum Herausnehmen nach unten
wegschwenken.
Die Abstellfläche mit der hinteren
^
Kante nach oben an gewünschter
Stelle neu einsetzen.
Die hintere Kante muss nach oben
zeigen, damit die Lebensmittel die
Rückwand nicht berühren und anfrie
ren.
Geteilte Abstellfläche
Um hohes Kühlgut stellen zu können,
gibt es eine geteilte Abstellfläche, bei
der das vordere Teil unter das hintere
Teil geschoben werden kann. Dadurch
kann auf der unteren Abstellfläche höheres Kühlgut gestellt werden.
^ Heben Sie den vorderen Teil der Ab-
stellfläche etwas an, und ziehen Sie
ihn ein wenig nach vorne.
^
Schieben Sie ihn dann vorsichtig ent
lang der Schiene unter den hinteren
Teil der Abstellfläche.
Flaschenhalter verschieben
(je nach Modell)
Den Flaschenhalter können Sie nach
rechts oder links verschieben. Dadurch
haben die Flaschen beim Öffnen und
Schließen der Tür Halt.
Wurst- und Käseschublade
Zum Be- und Entladen heben Sie die
Schublade leicht an, und ziehen Sie sie
heraus.
-
Sie können Sie auch nach rechts oder
links verschieben.
Möchten Sie die Schublade in der Höhe
versetzen, dann tauschen Sie die Abstellflächen untereinander aus.
Soll die Schublade ganz aus dem Gerät
herausgenommen werden, z. B. zur
Reinigung, dann
^ nehmen Sie die Schublade und die
Abstellfläche heraus.
^ Schieben Sie die Führungsschienen
der Schublade rechts oder links von
der Abstellfläche herunter.
-
Abstellborde / Flaschenborde
herausnehmen
^
Schieben Sie die Abstellborde / Fla
schenborde nach oben, und nehmen
Sie sie nach vorne heraus.
^
Achten Sie beim Einsetzen darauf,
dass sie richtig und fest auf die Erhe
bungen gedrückt sind.
-
-
17
Page 18
Innenraum gestalten
Fächer der PerfectFresh-Zone
Zum Be- und Entladen ziehen Sie das
jeweilige Fach ganz heraus, und heben
Sie es hoch, so dass es aus den Schie
nen ausrastet.
Zum Einsetzen des Faches, legen Sie
das Fach auf die bis zum Ende heraus
gezogenen Auszugsschienen, und rasten Sie es in die Auszugsschienen ein.
-
-
18
Page 19
Gefrieren und Lagern
Das Gefrierfach verwenden
Verwenden Sie das Gefrierfach zum
Lagern von Tiefkühlkost,
–
Herstellen von Eiswürfeln,
–
Einfrieren kleiner Mengen Lebens
–
mittel.
-
Fertige Tiefkühlkost einlagern
Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla
gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf
im Geschäft
– die Verpackung auf Beschädigung,
– das Haltbarkeitsdatum und
– die Kühlraumtemperatur der Ver-
kaufstruhe. Ist die Kühlraumtemperatur wärmer als -18 °C, so verkürzt
sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
^ Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
Schluss ein, und transportieren Sie
sie in Zeitungspapier oder in einer
Kühltasche.
^
Legen Sie die Tiefkühlkost sofort in
das Gefrierfach.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben (ko
chen oder braten), können Sie es er
neut einfrieren.
-
-
-
Lebensmittel selbst einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur
frische und einwandfreie Lebensmittel!
Vor dem Einfrieren beachten
Zum Gefrieren geeignet sind:
–
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,
Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke
reiprodukte, Backwaren, Speisereste,
Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerich
te.
Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
–
Weintrauben, Blattsalate, Radies
chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebeln,
ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma
und Vitamin C erhalten bleiben, sollte
Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Geben Sie dazu das
Gemüse portionsweise für 2 - 3 Minuten in kochendes Wasser. Danach
das Gemüse herausnehmen und
schnell in kaltem Wasser abkühlen.
Das Gemüse abtropfen lassen.
–
Mageres Fleisch eignet sich besser
zum Einfrieren als fettes und kann
wesentlich länger gelagert werden.
–
Legen Sie zwischen Koteletts,
Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine
Folie aus Kunststoff. So vermeiden
Sie das Zusammenfrieren zu einem
Block.
-
-
-
–
Rohe Lebensmittel und blanchiertes
Gemüse vor dem Einfrieren nicht
würzen und salzen, Speisen nur
leicht würzen und salzen. Manche
Gewürze verändern beim Einfrieren
ihre Geschmacksintensität.
19
Page 20
Gefrieren und Lagern
Warme Speisen oder Getränke erst
–
ausserhalb des Gerätes abkühlen
lassen, um ein Antauen der bereits
gefrorenen Lebensmittel zu verhin
dern und den Stromverbrauch nicht
zu erhöhen.
Verpacken
Frieren Sie portionsweise ein.
^
Geeignete Verpackung
- Kunststoff-Folien
- Schlauch-Folien aus Polyethylen
- Alu-Folien
- Gefrierdosen
Ungeeignete Verpackung
- Packpapier
- Pergamentpapier
- Cellophan
- Müllbeutel
- gebrauchte Einkaufstüten
^ Drücken Sie die Luft aus der Verpa-
ckung heraus.
^
Verschließen Sie die Packung dicht
mit
- Gummiringen
- Kunststoff-Klipsen
- Bindfäden oder
- kältebeständigen Klebebändern.
Beutel und Schlauchfolien aus Poly
ethylen können Sie auch mit einem
Folien-Schweißgerät verschweißen.
^
Beschriften Sie die Verpackung mit
Inhalt und Einfrier-Datum.
Einlegen
Legen Sie das Gefriergut breitflächig
^
-
auf den Boden des Gefrierfaches,
damit es möglichst schnell bis zum
Kern gefriert.
Legen Sie die Packungen trocken
^
ein, um ein Zusammen- oder An
frieren zu vermeiden.
Einzufrierende Lebensmittel dürfen
keine bereits gefrorenen Lebens
mittel berühren, damit sie nicht
antauen.
Auftauen von Gefriergut
Gefriergut können Sie auftauen
– im Mikrowellengerät,
– im Backofen bei der Beheizungsart
"Heißluft" oder bei "Auftauen",
– bei Raumtemperatur,
– im Kühlschrank,
–
im Dampfgarer.
Flache Fleisch- und Fischstücke
können angetaut in die heiße Pfanne
gegeben werden.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl
in der Packung als auch in einer zuge
deckten Schüssel auftauen.
-
Gemüse kann im allgemeinen in gefro
renem Zustand in das siedende Wasser
gegeben oder in heißem Fett gedünstet
werden. Die Garzeit ist etwas kürzer als
bei Frischgemüse.
-
-
-
-
20
Page 21
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben (ko
chen oder braten), können Sie es
erneut einfrieren.
Eiswürfel bereiten
Gefrieren und Lagern
Schnellkühlen von Getränken
Sollten Sie Getränkeflaschen zum
Schnellkühlen in das Gefrierfach legen,
-
nehmen Sie die Flaschen spätestensnach 1 Stunde wieder aus dem
Gefrierfach, da die Flaschen sonst
platzen!
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu drei
viertel mit Wasser, und stellen Sie sie
auf den Boden einer Schublade.
Verwenden Sie zum Lösen der festge
frorenen Eiswürfelschale einen stump
fen Gegenstand, z. B. einen Löffelstiel.
Die Eiswürfel lösen sich leicht aus der
Schale, wenn Sie sie kurz unter fließendes Wasser halten.
-
-
-
21
Page 22
Abtauen
Kühlzone und
PerfectFresh-Zone
Während die Kältemaschine läuft, kön
nen sich funktionsbedingt an der Rück
wand der Kühlzone und der Perfect
Fresh-Zone Reif und Wasserperlen bil
den. Diese brauchen Sie nicht zu ent
fernen, da Kühlzone und PerfectFreshZone automatisch abtauen.
Das Tauwasser läuft jeweils über eine
Tauwasser-Rinne und durch ein Tau
wasser-Ablaufrohr in ein Verdunstungs
system an der Rückseite des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass das Tauwasser immer ungehindert abfließen
kann, dazu die Tauwasser-Rinnen
und die Tauwasser-Ablauflöcher
sauber halten.
Während der Abtauphase kann es vorübergehend in der PerfectFresh-Zone
und in der Kühlzone etwas wärmer werden.
-
-
-
-
-
Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht automatisch
ab, da die gefrorenen Lebensmittel
nicht auftauen dürfen.
Durch den normalen Betrieb bilden sich
auf der Verdampferfläche im Laufe der
Zeit Reif und Eis. Dadurch verschlech
tert sich die Kälteabgabe; der Strom
verbrauch erhöht sich.
Schaben Sie die Reif- oder Eis
schichten nicht ab, da die Verdamp
-
ferfläche beschädigt werden kann.
Das Gerät wird funktionsuntüchtig.
Tauen Sie das Gefrierfach von Zeit zu
Zeit ab, jedoch spätestens, wenn sich
eine ca. 5 mm dicke Eisschicht gebildet
hat. Nutzen Sie die Zeit, wenn wenig
oder kein Gefriergut im Gerät lagert.
Vor dem Abtauen
^ Nehmen Sie das Gefriergut heraus,
und wickeln Sie es in mehrere Lagen
Zeitungspapier oder in Decken ein.
-
-
-
-
22
^
Bewahren Sie das Gefriergut an ei
nem kühlen Ort auf, bis das Gefrier
fach wieder betriebsbereit ist.
-
-
Page 23
Abtauen
Zum Abtauen
Führen Sie das Abtauen rasch
durch. Je länger das Gefriergut bei
Raumtemperatur lagert, umso mehr
verkürzt sich die Haltbarkeit des Ge
friergutes.
Schalten Sie das Gerät aus, und zie
^
hen Sie den Netzstecker oder drehen
Sie die Sicherung heraus.
Lassen Sie die Tür des Gefrierfaches
^
offen.
Saugen Sie das Tauwasser mit einem
^
Schwamm auf.
Das Abtauen können Sie beschleunigen, indem Sie einen Topf auf einem
Topfuntersetzer mit heißem (nicht kochendem) Wasser in das Gefrierfach
stellen. In diesem Fall die Tür beim Abtauen geschlossen lassen, damit die
Wärme nicht entweichen kann.
Nach dem Abtauen
Reinigen Sie das Gerät und trocknen
^
Sie es.
Es darf kein Reinigungswasser durch
-
die Tauwasser-Ablauflöcher gelan
gen.
Schließen Sie das Gerät wieder an,
^
-
und schalten Sie es ein.
Legen Sie das Gefriergut wieder in
^
das Gefrierfach.
-
Stellen Sie zum Abtauen niemals
elektrische Heizgeräte sowie Kerzen
in das Gerät, sonst wird der Kunst
stoff beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays
oder Enteiser, denn diese können
explosive Gase bilden, kunststoff
schädigende Lösungs- oder Treib
mittel enthalten oder gesundheits
schädlich sein.
-
-
-
-
23
Page 24
Reinigen
Verwenden Sie niemals sand-,
scheuermittel-, soda- oder säurehal
tige Putzmittel oder chemische Lö
sungsmittel.
Ungeeignet sind auch sogenannte
"scheuermittelfreie" Scheuermittel,
da sie matte Stellen verursachen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in die Elektronik oder in die Beleuch
tung gelangt.
-
-
Ziehen Sie die Auszugsschiene vorne
^
-
hoch a, und nehmen Sie sie heraus
b.
Durch die Tauwasser-Ablauflöcher
darf kein Reinigungswasser laufen.
Verwenden Sie kein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an
spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss
auslösen.
Vor dem Reinigen
^ Schalten Sie das Gerät durch Drü-
cken der Ein-/Aus-Taste aus.
^
Nehmen Sie das Kühlgut aus dem
Gerät, und lagern Sie es an einem
kühlen Ort.
^
Tauen Sie das Gefrierfach ab.
^
Nehmen Sie alle Teile, die herausge
nommen werden können, zur Reini
gung heraus.
Auszugsschienen aus der
PerfectFresh-Zone
herausnehmen
Zur besseren Reinigung nehmen Sie
auch die Auszugsschienen aus der
PerfectFresh-Zone heraus.
Innenraum, Zubehör
Zum Reinigen eignet sich lauwarmes
Wasser mit etwas Spülmittel. Spülen Sie
alle Teile von Hand.
^ Reinigen Sie die Kühlzone und die
PerfectFresh-Zone mindestens einmal im Monat und das Gefrierfach
nach jedem Abtauen.
^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinnen
und die -Ablaufrohre häufiger mit einem Stäbchen oder ähnlichem, damit
das Tauwasser immer ungehindert
ablaufen kann.
^
Wischen Sie die Innenräume und das
Zubehör nach der Reinigung mit kla
rem Wasser nach, und reiben Sie al
les mit einem Tuch trocken. Lassen
-
-
Sie für kurze Zeit die Türen des Gerä
tes geöffnet.
Spezial-Filter für die
Luftfeuchtigkeit
Der Spezial-Filter für die Luftfeuchtig
keit oberhalb des Feuchtefaches muss
zur Reinigung herausgenommen wer
den.
-
-
-
-
-
24
Page 25
Reinigen
Nehmen Sie das Feuchtefach heraus.
^
Ziehen Sie den Spezial-Filter heraus.
^
Entriegeln Sie die Filterabdeckung,
^
und heben Sie sie ab.
^ Nehmen Sie die Filtermatte heraus.
^ Reinigen Sie die Filtermatte, indem
Sie sie in lauwarmem Wasser ohne
jeglichen Zusatz schwenken.
Reinigen Sie die Filtermatte nicht im
Geschirrspüler oder in der Waschmaschine. Die Filtermatte wird sonst
zerstört.
Be- und
Entlüftungsquerschnitte
Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs
^
querschnitte regelmäßig mit einem
Pinsel oder Staubsauger. Staubabla
gerungen erhöhen den Energiever
brauch.
-
-
-
Türdichtung
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst
mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtung regelmäßig
nur mit klarem Wasser, und reiben Sie
sie anschließend mit einem Tuch gründlich trocken.
Nach dem Reinigen
^
Trocknen Sie die Filtermatte an der
Luft.
^
Legen Sie die Filtermatte in den Spe
zial-Filter, legen Sie die Filterabdec
kung darauf und lassen Sie sie ein
rasten.
^
Schieben Sie den Spezial-Filter bis
zum Anschlag in die PerfectFreshZone.
-
^
-
-
Setzen Sie die Auszugsschienen in
die PerfectFresh-Zone. Dazu
die Auszugsschiene zuerst in die hin
tere Öffnung und dann in die vordere
Öffnung einführen und herunterdrü
cken, bis sie einrastet.
^
Setzen Sie alle weiteren Teile in das
Gerät.
^
Schalten Sie das Gerät mit der
Ein-/Aus-Taste ein.
^
Legen Sie die Lebensmittel in das Ge
rät, und schließen Sie die Gerätetür.
-
-
-
25
Page 26
Was tun, wenn ...?
Reparaturen an Elektrogeräten dür
fen nur von Fachkräften durchge
führt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Ge
fahren für den Benutzer entstehen.
Folgende Störungen können Sie jedoch
selbst beheben:
Was ist zu tun,wenn . . .
. . . das Gerät nicht kühlt?
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschal
^
tet ist. Die Temperaturanzeige und
die Kontrollleuchten müssen leuchten.
^ Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
Gerätes fest in der Steckdose steckt.
^ Prüfen Sie, ob die Sicherung der
Hausinstallation ausgeschaltet ist.
Sollte dies der Fall sein, rufen Sie den
Kundendienst an.
. . . die Temperatur in der Kühlzone
zu kalt ist?
-
-
-
. . . die Temperatur in der Perfect
Fresh-Zone zu kalt oder zu warm ist?
Die Festeinstellung ist zu hoch oder zu
niedrig eingestellt.
So können Sie die Temperatur in der
PerfectFresh-Zone verstellen:
Schalten Sie das Gerät durch Drü
^
cken der Ein-/Aus-Taste aus.
Drücken Sie nun gleichzeitig die
^
Ein-/Aus-Taste und die Taste für die
Temperatureinstellung, bis auf der
Temperaturanzeige "88" erscheint
und wieder erlischt.
^ Lassen Sie die Tasten los.
Die Einstelltemperatur wird nun blin-
kend angezeigt.
^ Drücken Sie die Taste für die Tempe-
ratureinstellung so oft, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Die eingestellte Temperatur wird gespeichert. Nach ca. 1 Minute schaltet
die Anzeige wieder auf die aktuelle
Kühlzonentemperatur um.
-
-
^
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
^
Prüfen Sie, ob die Gefrierfachtür rich
tig geschlossen ist.
^
Wurde eine größere Menge Lebens
mittel auf einmal eingefroren?
Da die Kältemaschine dadurch sehr
lange läuft, sinkt die Temperatur in
der Kühlzone automatisch. Deshalb
sollen nie mehr als 2 kg Lebensmittel
auf einmal eingefroren werden.
26
. . . die Einschalthäufigkeit und Ein
schaltdauer der Kältemaschine zu
nehmen?
-
^
Prüfen Sie, ob die Lufteintrittsöffnung
-
unten im Schranksockel und die Luft
austrittsöffnung oben im Schrankum
bau zugestellt oder verstaubt sind.
^
Die Gerätetür und Gefrierfachtür wur
den häufig geöffnet, oder es wurden
große Mengen Lebensmittel frisch
eingefroren.
^
Prüfen Sie, ob sich die Gerätetüren
richtig schließen lassen.
-
-
-
-
-
Page 27
Was tun, wenn ...?
Sehen Sie nach, ob das Gefrierfach
^
eine stärkere Reifschicht hat. Trifft
dies zu, tauen Sie das Gefrierfach
ab.
. . . das Gefriergut festgefroren ist?
Das Gefriergut mit einem stumpfen Ge
genstand, z. B. mit einem Löffelstiel lö
sen.
. . . das Gefrierfach eine dickere Eis
schicht hat?
Prüfen Sie, ob sich die Tür des Ge
^
frierfaches richtig schließen lässt.
^ Tauen Sie das Gefrierfach ab, und
reinigen Sie es.
Eine dicke Eisschicht verringert die
Kühlleistung, wodurch der Stromverbrauch steigt.
. . . die Innenbeleuchtung in der Kühlzone nicht mehr funktioniert?
^ Klemmt der Lichtkontakt-Schalter?
Wenn nicht, dann ist die Glühlampe
defekt:
^
Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die entsprechende
Sicherung der Hausinstallation aus.
-
-
-
Fassen Sie von hinten unter die Lam
^
penabdeckung, und ziehen Sie die
Lampenabdeckung ab.
Drehen Sie die Glühlampe heraus,
^
und wechseln Sie sie aus.
Anschlussdaten der Glühlampe:
220 - 240 V, max. 15 W, Sockel E 14
Drehen Sie die neue Glühlampe ein,
^
und rasten Sie die Abdeckung wie
der auf.
. . . die Innenbeleuchtung warm ist,
obwohl die Gerätetür längere Zeit
nicht geöffnet wurde?
Dies ist keine Störung.
Das Gerät ist mit einer elektronischen
Winterschaltung ausgerüstet, was folgendes bedeutet:
Wenn die Umgebungstemperatur unter
20 °C sinkt, springt bei Geräten ohne
Winterschaltung die Kältemaschine seltener an. Im Gefrierfach würde es zu
warm werden.
Die elektronische Winterschaltung be
wirkt jedoch, dass dieses Gerät bei ei
ner Umgebungstemperatur unterhalb
von 20 °C die Innenbeleuchtung auch
bei geschlossener Gerätetür mit ver
minderter Energie anschaltet, so dass
die Kühlzone erwärmt wird.
-
-
-
-
-
Durch diese Erwärmung springt die
Kältemaschine häufiger an, und das
Gefrierfach wird genügend gekühlt.
Bei einer Umgebungstemperatur unter
10 °C ist die Funktion des Gerätes nicht
mehr gewährleistet! Sorgen Sie für eine
höhere Umgebungstemperatur!
27
Page 28
Was tun, wenn ...?
. . . der Boden der Kühlzone bzw. der
PerfectFresh-Zone nass ist?
Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.
Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
^
und das Tauwasser-Ablaufloch.
Können Sie die Störung anhand der
aufgeführten Hinweise nicht behe
ben, dann rufen Sie den Kunden
dienst an.
Öffnen Sie bis zum Beheben der
Störung möglichst nicht die Türen
des Gerätes, um den Kälteverlust so
gering wie möglich zu halten.
-
-
28
Page 29
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?
Brrrrr...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris
tig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
Blubb, blubb....Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das
durch die Rohre fließt.
Click....Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn das Thermostat den
Motor ein- oder ausschaltet.
Sssrrrrr....Bei einem Mehrzonen- oder No-Frost-Gerät kann ein leises Rau
schen von der Luftströmung im Geräte-Innenraum herrühren.
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
-
-
Geräusche, die sich leicht
beheben lassen
Klappern, Rappeln, KlirrenDas Gerät steht uneben: Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wodurch entstehen sie, und was können Sie
dagegen tun?
Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße
unter dem Gerät oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät berührt andere Möbel oder Geräte: Rücken Sie das
Gerät von den Möbeln oder Geräten ab.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klem
men: Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie
eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich: Rücken Sie die Flaschen
oder Gefäße leicht auseinander.
Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand:
Entfernen Sie den Kabelhalter.
-
29
Page 30
Kundendienst
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
werden können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
050 800 300*
(* österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352)4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben
finden Sie auf dem Typenschild im
Innenraum des Gerätes.
30
Page 31
Elektroanschluss
Das Gerät wird anschlussfertig für
Wechselstrom 50 Hz 220 – 240 V ge
liefert und darf nur an eine ordnungs
gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck
dose angeschlossen werden.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 angelegte Elektroanlage
erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739 dem Gerät einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslöse
strom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Die Absicherung muss mit mindestens
10 A erfolgen.
Die Steckdose sollte sich nach Möglichkeit neben dem Gerät befinden und
leicht zugänglich sein. Der Anschluss
über ein Verlängerungskabel ist nicht
erlaubt, da Verlängerungskabel nicht
die nötige Sicherheit des Gerätes gewährleisten (z. B. Überhitzungsgefahr).
-
-
-
Zusätzlich für Österreich
Der Anschluss darf nur an eine nach
ÖVE-EN 1 ausgeführte Elektroanlage
-
erfolgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der ÖVE dem Gerät einen FI-Schutz
schalter mit einem Auslösestrom von
30 mA (ÖVE-SN 50) vorzuschalten.
-
Ist ein Austausch der Netzanschluss
leitung erforderlich, darf dieser nur von
einem qualifizierten Elektro-Fachmann
erfolgen.
-
31
Page 32
Montagehinweise
Ein nicht eingebautes Gerät kann
kippen!
Aufstellort
Keinen Platz direkt neben einem Herd,
einer Heizung oder im Bereich eines
Fensters mit direkter Sonneneinstrah
lung wählen. Je höher die Umgebungs
temperatur, desto länger läuft die Kälte
maschine, und desto höher ist der
Stromverbrauch.
Geeignet ist ein trockener belüftbarer
Raum.
Klimaklasse
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf
dem Typenschild im Innenraum des
Gerätes.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+18 °C bis +38 °C
+18 °C bis +43 °C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine. Das kann zu höheren
Temperaturen im Gerät führen, so dass
das Gefriergut eventuell sogar antauen
kann!
-
Be- und Entlüftung
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Deshalb muss der Möbel
umbau so beschaffen sein, dass eine
einwandfreie Be- und Entlüftung ge
währleistet ist. Bei Miele Küchenmöbeln
ist dies automatisch gegeben.
Für die Be- und Entlüftung ist an der
-
Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal
-
von mindestens 50 mm Tiefe vorzuse
hen.
Die Luftzuführung erfolgt über den
Sockel des Küchenschranks.
Der Belüftungsquerschnitt muss min
destens 200 cm
2
betragen, damit die
erwärmte Luft ungehindert abziehen
kann. Die Kältemaschine muss sonst
mehr leisten, was den Stromverbrauch
erhöht.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen
dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.
Ebenfalls müssen sie regelmäßig
von Staub gereinigt werden.
Vor dem Geräteeinbau
^
Nehmen Sie vor dem Einbau die
Befestigungsleiste, das Kederband
und anderes Zubehör aus dem Gerät
bzw. von der äußeren Geräterück
wand.
^
Entfernen Sie den Kabelhalter von
der Geräterückseite.
-
-
-
-
-
32
^
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge
räterückwand frei schwingen können.
Biegen Sie eventuell anliegende Teile
vorsichtig weg.
-
Page 33
Einbaumaße
GerätA [mm]B [mm]
K 540 i-112211225
+4
33
Page 34
Türanschlag wechseln
Bevor Sie das Gerät einbauen, müssen
Sie festlegen, zu welcher Seite die Ge
rätetür geöffnet werden soll. Ist ein
Linksanschlag erforderlich, muss der
Türanschlag gewechselt werden.
Gerätetür
-
Schrauben Sie die Schrauben vom
^
Gerät ab und drehen Sie sie leicht in
die Löcher der Gegenseite. Lassen
Sie zwischen Gerät und Schrauben
kopf einen Abstand von ca. 5 mm.
-
^ Lösen Sie oben und unten etwas die
Schrauben in den Scharnieren a.
^ Schieben Sie die Gerätetür nach au-
ßen und heben Sie sie dann nach
vorne ab b.
^
Schrauben Sie die Scharniere oben
und unten an der Gerätetür ab, und
setzen Sie die Scharniere diagonal
auf der Gerätetür um und schrauben
Sie sie fest.
Wechseln Sie jetzt erst den An
schlag für die Gefrierfachtür, da das
Montieren ohne Gerätetür einfacher
ist.
-
Gefrierfachtür
^
Ziehen Sie den Bolzen a aus der
Gefrierfachtür, und hängen Sie die
Gefrierfachtür aus b.
34
Page 35
Stecken Sie den oberen Bolzen auf
^
die andere Seite, ebenso das Ver
schlussstück und den Schließhaken.
Türanschlag wechseln
Gerätetür montieren
-
^ Verschließen Sie die freien Löcher mit
den Stopfen.
^
Drehen Sie die Gefrierfachtür um
180°, und stecken Sie sie auf den
oberen Bolzen a. Stecken Sie den
unteren Bolzen ein b.
^ Hängen Sie die Gerätetür auf die vor-
montierten Schrauben a, und schieben Sie die Gerätetür dann nach innen b.
^ Ziehen Sie die Schrauben fest.
35
Page 36
Gerät einbauen
Alle Montageschritte werden an ei
nem Gerät mit rechtem Türanschlag gezeigt. Sollten Sie den Tür
anschlag nach links gewechselt ha
ben, beachten Sie diese Änderung
bei den einzelnen Montageschritten.
Einbau in einen Raumteiler
-
Gerät vorbereiten
-
-
-
Bei Einbau des Gerätes in einen Raum
teiler muss die Rückseite der Einbauni
sche im Gerätebereich verblendet wer
den.
Einbaunische ausrichten
Vor Einbau des Gerätes den Einbau
schrank sorgfältig mit einer Wasserwaa
ge ausrichten. Die Schrankecken müs
sen im 90° Winkel zueinander stehen.
-
-
-
-
^ Schieben Sie die Befestigungsleiste
in die Stegaufnahme a, und schrauben Sie die Befestigungsleiste auf
dem Gerät b fest.
-
-
36
^
Kürzen Sie die Kederbänder auf Ni
schenhöhe.
-
Page 37
Gerät einbauen
^ Stecken Sie das Befestigungsteil un-
ten auf das Gerät.
^
Nehmen Sie die Distanzstücke aus
dem Zubehör heraus.
Bei 19 mm dicken Nischenseitenwänden muss der obere Teil mit der
Aufschrift "16" mit einer Schere abge
trennt werden.
-
^ Klipsen Sie die Distanzstücke auf die
Scharniere.
-
37
Page 38
Gerät einbauen
Gerät einbauen
^ Schieben Sie das Gerät in die Ein-
baunische.
Achten Sie beim Einschieben darauf,
dass das Netzanschlusskabel nicht
eingeklemmt wird!
^ Schieben Sie das Gerät so tief in die
Einbaunische, bis die Befestigungsleiste oben (A) und der Anschlag des
Befestigungsteils unten (B) an der
Möbelkante anliegen und die Schar
niere bündig mit der Möbelvorder
kante sind (C, D).
-
-
38
^
Drücken Sie das Gerät scharniersei
tig an die Wand. Sollte der Abstand
bei den Scharnieren (C und D) unter
schiedlich sein, gleichen Sie den Un
terschied durch Unterlegen des Ge
rätes aus.
-
-
-
-
Page 39
^ Verschrauben Sie das Gerät seitlich
a, oben b und unten c mit der Nische.
Gerät einbauen
^ Stecken Sie zwischen Gerät und Ni-
schenboden das Kederband a.
^ Trennen Sie den Anschlag b vom
Befestigungsteil.
Möbeltür befestigen
^ Klipsen Sie die Abdeckkappe d auf.
^
Schrauben Sie die Justierleiste von
der Gerätetür.
39
Page 40
Gerät einbauen
Legen Sie die Möbeltür an den Nach
^
barfronten oben bündig an (A).
^ Zeichnen Sie mit einem Bleistift dünn
die Oberkante der Gerätetür auf der
Möbeltür an (B).
^ Zeichnen Sie die Mittellinie (C) auf
die Möbeltür.
-
^ Legen Sie die Justierleiste so auf die
Möbeltür, dass die oberen Einkerbungen an B anliegen und die Markierung in der Justierleiste auf der Mittellinie C liegt.
40
^
Falls in der Möbeltür noch keine Lö
cher vorgebohrt sind, markieren Sie
die Bohrlöcher und bohren Sie mit ei
nem 2 mm Bohrer ca. 12 mm tiefe
Löcher vor.
^
Schrauben Sie die Justierleiste fest.
-
-
Page 41
Drehen Sie die Justagebolzen in der
^
Gerätetür heraus, so dass ein Ab
stand entsteht.
Gerät einbauen
Schließen Sie die Gerätetür, und kon
^
-
trollieren Sie den Türabstand zu den
umliegenden Möbeltüren.
^ Richten Sie die Möbeltür zu den um-
liegenden Möbeltüren aus:
Den Höhenausgleich A erreichen Sie
durch Drehen der Justagebolzen,
den Seitenausgleich B erreichen Sie
durch Verschieben der Möbeltür, und
den Tiefenausgleich C erreichen Sie
durch leichtes Drücken oder Ziehen
der Möbeltür.
-
^
Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus
tagebolzen a, und schrauben Sie
die Feststellschrauben von Hand ein
b.
^
Drehen Sie die Feststellschrauben
fest.
41
Page 42
Gerät einbauen
^ Falls die Befestigungswinkel noch
nicht am Gerät befestigt sind, befestigen Sie sie unten und seitlich an der
Gerätetür. Gehen Sie dabei wie folgt
vor:
^ Drehen Sie die Schrauben a 2-3 mm
heraus.
^ Klemmen Sie die Befestigungswinkel
b auf die Schrauben a und drehen
Sie die Schrauben fest.
^
Sollte rechts an der Gerätetür kein
Loch vorgebohrt sein, markieren Sie
ein Bohrloch und schlagen Sie an der
Markierung mit Hammer und Nagel
eine kleine Vertiefung vor.
^
Drehen Sie die Schraube c (13 mm)
durch den Befestigungswinkel.
Bei großen Gerätetüren verwenden
Sie seitlich zwei Befestigungswinkel.
^ Verbinden Sie die Gerätetür mit der
Möbeltür, indem Sie durch die Befestigungswinkel Schrauben drehen.
^
Setzen Sie die Abdeckteile auf.
42
Page 43
^ Stecken Sie die Kederbänder in die
Spalten zwischen Gerät und Nischenseitenwand. (A = Geräteseite,
B = Nischenwandseite)
Gerät einbauen
43
Page 44
Änderungen vorbehalten / 2105
K 540 i-1
M.-Nr. 06 649 770 / 00
de-DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.