Miele grandiosa einhundert User manual [de]

Page 1
Gebrauchsanweisung Waschautomat grandiosa einhundert
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr.
05 692 210
Page 2

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Wasch automaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach um weltverträglichen und entsorgungstech nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händler oder über das öffentliche Sammelsys
­tem in den Materialkreislauf zurück.
­Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge
rät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
-
-
2
Page 3
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung
Besondere Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderprogramme ( Seide /, WOLLE /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen). 9
Bügelleicht im Programm Feinwäsche und Seide / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servicefunktionen (Programmverriegelung, Schlossfunktion) . . . . . . . . . . . . . 10
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wichtige Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasten für die Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taste "Schleudern" mit Kontrolleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Richtige Zusatzfunktionswahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv) . . . . . . . . . . 15
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
So waschen Sie richtig
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 4
Inhalt
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gewähltes Programm verändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmabschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programm umwählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Waschmittel
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 30
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servicefunktionen
Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigung und Pflege
Waschautomat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Waschmittel-Einspülkasten reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wassereinlaufsiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sieb im Zulaufschlauch reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sieb im Einlaufstutzen des Wassereinlaufventils reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Störungshilfen
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt . . . . 36
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung . . 37
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis . . . . . 38
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Page 5
Inhalt
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verstopfter Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fülltür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Waschautomat aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmierfunktionen
System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Laugenabkühlung für KOCH-/ BUNTWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Ge brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Wasch automaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be­stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti­kett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be­stimmungswidrigen Gebrauch oder fal­sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
maten vor der Aufstellung auf äu ßere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
automaten unbedingt die An schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
-
-
-
-
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann ge währleistet, wenn er an ein vorschrifts mäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle gende Sicherheitsvoraussetzung ge prüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Durch unsachgemäße Re­paraturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch geführt werden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Waschau tomat nur dann elektrisch vom Netz ge trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Waschautomat ist nur unter
Verwendung eines neuwertigen Schlauchsatzes an die Wasserversor gung anzuschließen. Alte Schlauchsät ze dürfen nicht wieder verwendet wer den. Kontrollieren Sie die Schlauchsät ze in regelmäßigen Abständen. Sie kön nen sie dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Si cherheitsanforderungen in vollem Um fang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss sie durch eine besondere Miele Netzanschlussleitung ersetzt werden!
-
-
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die-
ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor aussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverläs sigkeit der Elektronik kann durch Tem peraturen unter dem Gefrierpunkt ab nehmen.
-
-
-
-
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
me die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
­Abschnitt "Transportsicherung entfer
­nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
­entfernte Transportsicherung den
­Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bo denablauf (Gully) befindet.
­Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen
des Abflussschlauches in ein Wasch­becken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch ge­gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den unge­sicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
-
-
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Geräte bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch trommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäsche schäden verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschauto maten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark ver kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not wendig wird, verwenden Sie Spezial Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal ten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Ent kalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur den, müssen vor dem Waschen in kla­rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt wer­den und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
-
-
-
-
-
-
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorganges das
­Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und/oder Produkt­haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge­rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die Netzanschlussleitung sowie Stecker un­brauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Waschautomat betrieben wird.
-
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
8
Page 9

Gerätebeschreibung

Besondere Ausstattungsmerkmale
Sonderprogramme ( Seide /, WOLLE /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen)
Programm für handwaschbare Texti
lien (Seide /) Handwaschbare, knitterempfindliche
Textilien, die keine Wolle enthalten, können im Programm Seide / ge waschen werden.
Programm für handwaschbare Texti
lien (WOLLE /) Handwaschbare Textilien aus Wolle
und Wollgemischen können im Pro­gramm WOLLE / gewaschen wer­den.
– Programm für kleine Wäscheposten
(Mini) Es handelt sich hier um ein Bunt-
wasch-Programm für die kurze Wä­sche zwischendurch bei leicht ange schmutzten Textilien.
Bügelleicht im Programm Feinwäsche und Seide /
Die Wäsche wird besonders schonend gewaschen und geschleudert. Dadurch wird die Knitterbildung gemindert und der Bügelaufwand reduziert.
-
System Wasser plus
Dieses System ermöglicht, mit höheren Wasserständen zu waschen und/oder zu spülen. Für die Programme
­KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGE
LEICHT kann noch ein zusätzlicher
-
Spülgang angewählt werden.
-
-
Programm für gemischte Wäsche posten (Mischwäsche)
Von der Textilart unterschiedliche, farbig passende Wäscheposten kön nen in diesem Programm zusammen gewaschen werden.
Programm zum Spülen von Textilien (Extraspülen)
Textilien werden in diesem Programm nur gespült und geschleudert.
-
-
9
Page 10
Gerätebeschreibung
Restzeitanzeige
Nach Programmstart wird im Display die Programmdauer des gewählten Pro gramms in Stunden und Minuten ange zeigt und anschließend im Minutentakt herunter gezählt.
Servicefunktionen (Programmverriegelung, Schlossfunktion)
Elektronische Programmverriegelung Die elektronische Programmverriege
lung verhindert während des Pro grammablaufes, dass die Tür geöffnet oder das Programm abgebrochen wird. Am Programmende wird die elektroni­sche Programmverriegelung automa­tisch aufgehoben.
Elektronische Schlossfunktion Die elektronische Schlossfunktion
schützt Ihren Waschautomaten vor Fremdbenutzung in Gemeinschafts­waschräumen. Ist die Funktion einge­schaltet, kann:
-
-
Programmaktualisierung (Update)
Die auf der Bedienungsblende mit PC gekennzeichnete Fehler-Kontrollleuchte
­dient dem Kundendienst als Übertra
­gungspunkt für eine Programmaktuali sierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Waschmitteln, Textilien und Wasch verfahren in der Steuerung Ihres Waschautomaten berücksichtigt wer den.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
-
-
-
-
-
-
die Tür nicht über die Taste öffnet und
kein Programm gestartet werden.
10
Tür
ge
-
Page 11
Bedienungsblende
Gerätebeschreibung
a Display
nähere Informationen auf der folgen­den Seite
b Taste START
startet das Waschprogramm
c Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen Kontrollleuchte ein = gewählt Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
d Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl oder zur Anwahl von Spülstop oder ohne Schleudern
e Kontrollleuchten der Schleuder
drehzahl
f Programmwähler
zur Anwahl des Grundwaschpro­grammes und der dazu gehörenden Temperatur. Der Programmwähler kann rechts- oder linksherum ge­dreht werden.
g Ablaufanzeige
informiert während des Waschpro­gramms über den jeweils erreichten Programmabschnitt.
h Service-/Fehler-Kontrollleuchten i Taste I-Ein/0-Aus
ein-/ausschalten oder Programm
-
unterbrechen
j Taste Tür
öffnet die Fülltür
11
Page 12
Gerätebeschreibung
Display
Das Display zeigt mehrere Funktionen an:
die Waschzeit (Restzeitanzeige)
die Programmierfunktionen
Waschzeit
Im Display wird nach dem Programm­start die maximale Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt.
In den Programmen KOCH-/BUNTWÄ SCHE, PFLEGELEICHT und Mischwä
-
­sche wird die Wasseraufnahme der Wä­sche ermittelt. Der Waschautomat er­rechnet hieraus in den ersten 10 Minu­ten die Beladungsmenge. Bei einer erkannten Minderbeladung erfolgt eine Zeitverkürzung.
Programm Zeitreduzierung max.
normal intensiv KOCH-/BUNTWÄSCHE 36 min 51 min PFLEGELEICHT 12 min 12 min Mischwäsche 16 min 26 min
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können Sie den Waschautomaten an Ihre indivi duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro grammierstatus wird die angewählte Funktion angezeigt.
-
-
Einweichen Wird eine Einweichzeit gewählt, so wird
diese im Display auf die vorhandene Waschzeit des Programms zu einer Ge samtlaufzeit addiert.
12
-
Page 13
Gerätebeschreibung
Wichtige Bedienelemente
Programmwähler
Über den Programmwähler wird das Grundwaschprogramm und die dazu gehörige Temperatur eingestellt.
Der Leuchtring erlischt aus Energie spargründen einige Minuten nach Pro grammende.
Tasten für die Zusatzfunktionen
Die Grundwaschprogramme können durch verschiedene Zusatzfunktionen ergänzt werden.
Durch Drücken der entsprechenden Taste wird die Zusatzfunktion an- oder abgewählt. Die Zusatzfunktion ist ange­wählt, wenn die Kontrollleuchte leuch­tet.
Läßt sich eine Zusatzfunktion nicht an­wählen, ist diese für das Grundwasch­programm nicht zugelassen.
Taste "Schleudern" mit Kontrolleuchten
Schleudern anwählen
Die max. Schleuderdrehzahl ist abhän gig vom jeweiligen Grundwaschpro gramm.
Drehzahl maximal
1500 KOCH-/BUNTWÄSCHE, Mini, Stär
900 PFLEGELEICHT, WOLLE, Extra
600 FEINWÄSCHE 400 Seide
Grundwaschprogramme
ken, Pumpen/ Schleudern
spülen, Mischwäsche
-
-
-
-
Durch Drücken der Taste "Schleudern" können Sie die Schleuderdrehzahl ver ändern. Es ist jedoch nicht möglich, eine höhere Schleuderdrehzahl anzu wählen als die vom Grundwaschpro gramm zugelassene maximale Dreh zahl.
Die Kontrolleuchten zeigen die jeweils
­gewählte Einstellung an.
Schleudern abwählen
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
^
bis: – Spülstop Die Textilien werden nicht geschleudert
und bleiben nach dem letzten Spül­gang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung ver­mindert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden. Wählen Sie zum Fortsetzen des Pro­gramms eine Schleuderdrehzahl. Falls Sie das Programm beenden möchten, drücken Sie die Taste
ohne Schleudern
Tür
.
Die Textilien werden nicht geschleudert. Der Waschautomat schaltet nach dem
­Abpumpen des letzten Spülwassers so fort in den Knitterschutz. Bei dieser Ein stellung entfällt auch das Schleudern zwischen den Spülgängen (Spülschleu dern).
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Erste Inbetriebnahme
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb nahme richtig aufstellen und an schließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu dern vor der ersten Inbetriebnahme nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleuderns muss ein Waschprogramm ohne Wäsche durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann es zu einer übermäßigen Schaumbil dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt zukünftig die vollständige Ausnutzung des Waschmittels.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf. ^ Drücken Sie die Taste
ein.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
BUNTWÄSCHE 40°C.
und ohne Waschmittel
I-Ein/0-Aus
-
-
-
-
hin-
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern" so oft, bis die Kontrollleuchte
Schleudern
^
Drücken Sie die Taste START.
Nach Programmende ist die erste Inbe triebnahme abgeschlossen.
14
leuchtet.
ohne
-
Page 15

Umweltfreundliches Waschen

Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
menge des jeweiligen Waschpro gramms. Der Energieverbrauch und Wasser verbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme
sche
oder
Mini
für kleinere Wäsche
posten. Bei geringer Beladung im Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE sorgt die Mengenautomatik des Waschauto maten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Verkür­zung der Programmlaufzeit kommen.
– Verwenden Sie anstatt dem Pro-
gramm KOCHWÄSCHE 95°C das Programm BUNTWÄSCHE 60°C mit der Zusatzfunktion sparen Sie zwischen 35% und 45% Energie. Die Waschzeit wird verlän gert. Für die meisten Verschmutzun gen ist dieses völlig ausreichend. Für hartnäckige oder ältere Verschmut zungen nutzen Sie die Zusatzfunkti on Einweichen.
Intensiv
Mischwä
. Damit
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Waschmittel wie auf der Waschmittel verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
dungsmengen die Waschmittelmen ge (ca. halber Beladung).
-
Richtige Zusatzfunktionswahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv)
Wählen Sie für:
leicht bis normal verschmutzte Texti lien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm ohne Zusatzfunk­tionen.
normal bis stark verschmutzte Texti­lien mit erkennbaren Flecken ein Waschprogramm mit der Zusatzfunk­tion
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
weichen Vorwäsche
anschließender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchst mögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.
1
/3weniger Waschmittel bei
Intensiv
.
anstelle der Zusatzfunktion
. Beim Einweichen und
-
-
-
-
Ein-
15
Page 16

So waschen Sie richtig

Kurzanleitung
Empfehlung: Es ist ratsam, sich mit der Handhabung
des Waschautomaten vertraut zu ma chen. Bitte lesen Sie deshalb die aus führlichen Abschnitte "Vorbereitung", "Programmwahl" und "Programmende" dieses Kapitels.
A Wäsche vorbereiten und sortieren
Programmwahl:
B Waschautomat einschalten C Fülltür öffnen D Wäsche einfüllen E Fülltür schließen F Programm wählen G Schleuderdrehzahl wählen H Zusatzfunktion(en) wählen I Waschmittel zugeben
-
-
Welche Textilien in welchem Programm gewaschen werden können, entneh men Sie der folgenden Programmüber sicht.
-
-
J Programm starten
Programmende:
K Fülltür öffnen L Wäsche entnehmen M Waschautomat ausschalten N Fülltür schließen
16
Page 17
So waschen Sie richtig
Programmübersicht
KOCH-/BUNTWÄSCHE 9ö876
Textilart Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche,
Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwä
sche, Säuglingswäsche. Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus besondere Hinweise
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 5 kg Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Taste
PFLEGELEICHT 4321
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus besondere Hinweise
KOCHWÄSCHE nur für keimbehaftete und stark ver
schmutzte Wäsche benutzen. Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion benutzen.
Für Textilien mit hartnäckigen und/oder älteren Ver
schmutzungen die Zusatzfunktionen
weichen
– Für Textilien mit größeren Schmutzmengen (z.B. Staub,
Sand) die Zusatzfunktion
– Dunkelfarbige Textilien mit Colorwaschmittel oder Flüs-
sigwaschmittel waschen.
benutzen.
Vorwäsche
Intensiv
pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Kittel, Tischwäsche.
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion nutzen.
Intensiv
benutzen.
gedrückt werden.
Intensiv
und
Intensiv
-
-
Ein
be
-
-
-
-
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssig-, Feinwaschmittel max. Beladung 2,5 kg Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Taste
Intensiv
gedrückt werden.
17
Page 18
So waschen Sie richtig
FEINWÄSCHE ac
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B.
Oberhemden, Blusen.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar de
klariert sind. Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv besondere Hinweise
Waschmittel Feinwaschmittel max. Beladung 1 kg
Seide /
Textilart Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien, die keine
Zusatzfunktionen Wasser plus besondere Hinweise
Waschmittel Feinwaschmittel max. Beladung 1 kg
WOLLE /
Textilart Textilien aus handwaschbarer oder maschinenwaschba
Waschmittel Wollwaschmittel max. Beladung 2 kg
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion benutzen.
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel
leicht). Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig
ein Programm mit
– Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl
reduzieren oder abwählen.
Wolle enthalten.
In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel leicht).
Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack wa schen.
Feinwaschmittel benutzen.
rer Wolle und Wollgemische.
Vorwäsche
.
Intensiv
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
So waschen Sie richtig
Mini 7
Textilart Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwaschpro
gramm gewaschen werden können. Zusatzfunktion Wasser plus besonderer Hinweis Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 2,5 kg
Mischwäsche 72
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme BUNTWÄ
Zusatzfunktion Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus besondere Hinweise
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 3 kg
Stärken
Textilart Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufskleidung. besondere Hinweise – Die Textilien sollten frisch gewaschen, aber nicht
max. Beladung 5 kg
Extraspülen
Textilart Textilien, die nur gespült und geschleudert werden sollen. max. Beladung 5 kg
Pumpen/Schleudern
besondere Hinweise max. Beladung 5 kg
weniger Waschmittel dosieren (halbe Beladung)
SCHE und PFLEGELEICHT nach Farben sortiert.
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion benutzen.
weichgespült sein.
Nur Pumpen: Drehzahl auf
ohne Schleudern
-
-
Intensiv
stellen.
-
19
Page 20
So waschen Sie richtig
Vorbereitung
A Wäsche vorbereiten und sortieren
^ Leeren Sie die Taschen.
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
,
zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Besondere Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen. Wenn Sie Probleme mit verfleckten Textilien haben, können Sie über den Miele Fachhandel oder bei Miele direkt ein Waschlexikon anfor dern. Dieses enthält Tipps zur Entfer nung spezieller Flecken.
-
Auf keinen Fall chemische (löse
,
mittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschautomaten verwenden!
Sortieren Sie die Textilien nach Far
^
ben und den im Pflegeetikett enthal tenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen ge trennt waschen.
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein­binden.
– Bei BH’s gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
– Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat­shirt): Innenseite nach außen wen­den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesym bol h).
-
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
So waschen Sie richtig
Programmwahl
B Waschautomat einschalten
Drücken Sie die Taste
^
ein. Öffnen Sie den Wasserhahn.
^
C Fülltür öffnen
Drücken Sie die Taste
^
Sie die Fülltür.
D Wäsche einfüllen
Legen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern bes­ser.
Nutzen Sie die maximale Beladungs­menge des jeweiligen Waschprogram­mes. Der Energie- und Wasserver­brauch ist dann, bezogen auf die Ge­samtmenge, am niedrigsten. Beachten Sie jedoch, dass eine Über­schreitung der maximalen Beladungsmenge zur Minderung des Waschergebnisses und zur Förderung der Knitterbildung führt.
I-Ein/0-Aus
Tür
und öffnen
hin
F Programm wählen
-
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display erscheint die maximale Waschzeit.
G Schleuderdrehzahl wählen
E Fülltür mit einem leichten
Schwung schließen
Achten Sie darauf, dass keine Textilien zwischen Fülltür und Dichtring einge klemmt werden.
-
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern" so oft, bis die Kontrollleuchte der ge wünschten Schleuderdrehzahl leuch tet.
Eine Änderung der Schleuderdrehzahl ist nur in den Grenzen des jeweiligen Grundwaschprogramms möglich.
-
-
21
Page 22
So waschen Sie richtig
Zusatzfunktionen H Zusatzfunktion(en) wählen
^ Drücken Sie die gewünschte Zusatz-
funktionstaste.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte und verfleckte Textilien mit eiweißhal­tigen Flecken (wie z.B. Blut, Fett, Kakao).
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Textilien.
Intensiv
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen oder erkennbaren Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver längert.
Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den Waschprozess einsetzen, können Sie zwischen vier Varianten für die Taste
Wasser plus
im Kapitel "Programmierfunktionen" Ab­schnitt "System Wasser plus" erklärt.
Im Auslieferungszustand wird bei Drü­cken der Taste serstand beim Waschen und Spülen er­höht.
wählen. Die Varianten sind
Wasser plus
der Was-
-
Dauer des Einweichprozesses: 30 Mi nuten bis 6 Stunden, wählbar in 30-Mi nutenschritten.
Beim ersten Tastendruck werden die ersten 30 Minuten Einweichen zur Waschzeit addiert.
Jeder weitere Tastendruck erhöht die Einweichzeit um 30 Minuten bis zu einer Maximalzeit von 6 Stunden.
Einweichzeit löschen
^
Drücken Sie die Taste oft, bis die Kontrollleuchte erlischt.
22
Einweichen
-
Summer
­Ein akustisches Signal ertönt am Pro
grammende oder im Spülstop. Der Summer ertönt solange, bis der
Waschautomat ausgeschaltet wird. Der eingeschaltete Summer bleibt bei
allen Programmen aktiv, bis er wieder ausgeschaltet wird.
so
-
Page 23
I Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
– . . . zu viel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis
– höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu­sätzlichen Spülgang
– ökologische Belastung
So waschen Sie richtig
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
^
heraus und füllen das Waschmittel in die Kammern.
i = Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewählt, pfohlenen Gesamtwaschmittel­menge)
1
/4der em-
Bei der Verwendung von Flüssigwasch­mittel beachten Sie bitte, dass bei der Anwahl der Zusatzfunktion ein "Behälter für Flüssigwaschmittel" in Kammer j eingesetzt werden muss. Dieser ist erhältlich im Miele Fachhan del oder beim Miele Kundendienst.
Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".
Vorwäsche
-
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche einschließlich Einweichen
§ = Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke.
^
Schließen Sie den Waschmittelkas ten.
J Taste START drücken
Das Programm ist gestartet. Im Display steht die maximale Programmdauer.
-
23
Page 24
So waschen Sie richtig
Programmende
K Fülltür öffnen
Drücken Sie die Taste
^
L Wäsche entnehmen
^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Fülltür auf Fremdkörper.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie könnten bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
Tür
.
M Waschautomat ausschalten
Drücken Sie die Taste
^
raus und drehen Sie den Programm wähler auf
N Fülltür schließen
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen stände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese könnten versehentlich mitgewaschen werden und die Wäsche beschädigen.
Wasserhahn zudrehen.
Ende
I-Ein/0-Aus
.
he
-
-
-
24
Page 25
So waschen Sie richtig
Wäsche nachlegen/entnehmen
In folgenden Programmen können Sie Wäsche nachlegen/entnehmen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
Mini
Mischwäsche
Stärken
Drücken Sie die Taste
^
Fülltür aufspringt. Legen Sie die Wäsche nach, oder
^
entnehmen Sie die Wäsche. ^ Schließen Sie die Tür. Das Programm wird automatisch fortge-
setzt.
Beachten Sie:
Der Waschautomat kann nach erfolg­tem Programmstart keine Veränderun­gen der Wäschemenge feststellen.
Tür
, bis die
Die Tür läßt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 55°C
liegt. das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet. die Programmverriegelung einge
schaltet ist. der Programmschritt
erreicht ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu ständen die Taste die Kontrollleuchte
Endschleudern
Tür
drücken, leuchtet
verriegelt
-
-
auf.
Deshalb geht der Waschautomat nach dem Nachlegen oder Entnehmen von Wäsche immer von der maximalen Be ladungsmenge aus.
Die angezeigte Restzeit kann sich ver längern.
-
-
25
Page 26
So waschen Sie richtig
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste Zur Fortsetzung:
Schalten Sie den Waschautomaten
^
mit der Taste
I-Ein/0-Aus
I-Ein/0-Aus
aus.
ein.
Gewähltes Programm verändern
Der Waschautomat akzeptiert nach dem Programmstart noch folgende Än derungen:
– jederzeit
des Schleuderns in den erlaubten Grenzen.
– bis zu 6 Minuten nach Start
wahl oder Abwahl der Zusatzfunktio­nen Umwahl der Temperatur des gewähl­ten Programms.
Eine Umwahl in ein anderes Programm ist nach Programmstart nicht mehr möglich.
Die Kontrollleuchte blinkt, wenn der Programmwähler ver stellt wird. Der Programmablauf wird nicht beeinflusst. Die Kontrollleuchte er lischt, wenn der Programmwähler wie der auf das vorher gewählte Programm gestellt wird.
eine Umwahl der Drehzahl
Wasser plus,Intensiv
Knitterschutz/Ende
eine An-
und eine
-
Programmabschnitt auslassen
Drehen Sie den Programmwähler auf
^
Ende
Position
Sobald in der Ablaufanzeige die Kon trollleuchte des Programmabschnittes blinkt, mit dem das Programm fortge setzt werden soll:
Drehen Sie den Programmwähler in
^
nerhalb von 4 Sekunden wieder auf das gewünschte Programm.
-
Bei aktivierter Programmverriege lung kann das Programm nicht ge ändert oder ein Programmschritt ausgelassen werden.
.
Programm umwählen
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Position
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
der Taste
^
Wählen Sie ein neues Programm.
^
Drücken Sie die Taste START.
-
-
I-Ein/0-Aus
Ende
.
I-Ein/0-Aus
aus.
ein.
-
-
-
-
-
26
Page 27
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine vollelektronische Steuerung mit Men genautomatik. Der Waschautomat stellt den erforderlichen Wasserverbrauch selbstständig fest und zwar abhängig von Menge und Saugkraft der eingefüll ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu verschiedenen Programmabläufen und Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe beziehen sich immer auf das Grundpro gramm bei maximaler Beladung. Wähl bare Zusatzfunktionen werden nicht be rücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma­ten informiert Sie jederzeit während des Waschprogramms über den jeweils er­reichten Programmabschnitt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 oder 3
1)
Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
-
So waschen Sie richtig
PFLEGELEICHT
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen
­Wasserstand: hoch
Spülgänge: 2 oder 3 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
-
-
­Hauptwäsche
Wasserstand: hoch Waschrhythmus: Schongang Spülen Wasserstand: hoch Spülgänge: 3 Schleudern Spülschleudern2): nein Endschleudern: ja
Hauptwäsche Wasserstand: mittel Waschrhythmus: Seide Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): nein Endschleudern: ja
FEINWÄSCHE
Seide
3)
27
Page 28
So waschen Sie richtig
WOLLE
Hauptwäsche Wasserstand: mittel Waschrhythmus: Wolle Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Mini
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Mischwäsche
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: hoch Spülgänge: 2 Schleudern Spülscheudern2): ja Endschleudern: ja
Stärken
Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Endschleudern: ja
Extraspülen
Wasserstand: hoch Spülgänge: 2 Endschleudern: ja
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz: In allen Programmen außer WOLLE ist
der Knitterschutz max. 30 Minuten nach dem Programmende eingeschaltet.
1)
ein 3. Spülgang erfolgt bei: – zu viel Schaum in der Trommel – einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
– Anwahl von
2)
Spülschleudern: Die Textilien werden zwischen den ein
ohne Schleudern
-
zelnen Spülgängen geschleudert.
3)
ein 3. Spülgang erfolgt bei: –
Anwahl von
ohne Schleudern
Abwahl des Spülschleuderns: Wählen sie die Einstellung
Schleudern
bei den Schleuderdrehzah
ohne
len.
-
28
Page 29

Waschmittel

Sie können alle modernen Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind. Auch flüssige, kompakte (konzentrierte), Tabletten (Tabs) und Baukasten-Waschmittel.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen sind mit einem Wollwaschmittel zu wa
-
schen. Verwendungshinweise und Dosierhin
­weise für volle Beladung stehen auf der Waschmittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig von:
– dem Verschmutzungsgrad der Wä-
sche leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke ha­ben z.B. Körpergeruch angenom­men.
normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken klar erkennbar.
der Wasserhärte Wenn Sie den Härtebereich nicht kennen, informieren Sie sich bei Ih rem Wasserversorgungsunterneh
-
-
men.
Wasserhärten
Härtebe
reich
III hart bis
Wasserei
­genschaft
I weich 0 - 1,3 0 - 7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
sehr hart
Gesamt
-
-
härte in
mmol/l
über 2,5 über 14
deutsche
Härte
°d
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II und III können Sie einen Wasserenthärter zugeben, um Waschmittel zu sparen. Die richtige Dosierung steht auf der Packung. Fül­len Sie zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie für Härtebereich I dosieren.
Komponenten - Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten (z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen, füllen Sie die Mittel immer in nachste­hender Reihenfolge zusammen in Kam mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Fleckensalz Dadurch werden die Mittel besser ein
gespült.
-
-
der Wäschemenge
29
Page 30
Waschmittel
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben den Textilien einen weichen Griff und vermindern statische Aufladung beim maschinellen Trock nen.
Formspüler sind synthetische Stärke mittel und geben den Textilien einen festeren Griff.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
Dosieren Sie, wie der Hersteller es
^
angibt.
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken
-
-
Reinigen Sie nach mehrmaligem au tomatischen Stärken den Einspül kasten, insbesondere den Saughe ber.
Separates Weichspülen oder Formspülen
Füllen Sie den Weichspüler oder den
^
Formspüler in die Kammer §. Drehen Sie den Programmwähler auf
^
die Position Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ ^ Drücken Sie die Taste START.
Separates Stärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Packung an­gegeben.
^ Füllen Sie die Stärke in Kammer i. ^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
Stärken
Stärken
.
.
-
-
-
^
Füllen Sie den Weichspüler, den Formspüler oder die Flüssigstärke in die Kammer § ein. Beachten Sie die
Max.-Marke.
Mit dem letzten Spülgang wird der Weichspüler, Formspüler oder die Flüs sigstärke eingespült. Am Ende des Waschprogramms bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Kammer §.
30
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^
Drücken Sie die Taste START.
Entfärben/Färben
^
Verwenden Sie keine im Waschautomaten.
^
Das Färben im Waschautomat ist nur im haushaltsüblichen Maße erlaubt. Das beim Färben verwendetete Salz kann bei andauerndem Gebrauch den Edelstahl angreifen. Halten Sie
-
streng die Vorgaben des Färbemittel herstellers ein.
Entfärbemittel
-
Page 31

Servicefunktionen

Elektronische Programmverriegelung
Die Programmverriegelung verhin dert, dass während des Waschens der Waschautomat geöffnet oder das Programm abgebrochen wird.
Programmverriegelung einschalten
Drücken Sie nach dem Programm
^
start die Taste START mindestens 4 Sekunden, bis die Service-Kontroll leuchte der Blende) leuchtet.
Die Programmverriegelung ist jetzt akti­viert.
Der Waschautomat akzeptiert jetzt kei­ne Änderungen und wäscht das Waschprogramm zu Ende.
Nach Ablauf des Waschprogramms ist die Programmverriegelung automatisch aufgehoben.
verriegelt
(unten rechts auf
-
-
Programmverriegelung ausschalten
Drücken Sie die Taste START mindes
^
tens 4 Sekunden, bis die Service
-Kontrollleuchte
rechts auf der Blende) erlischt. Ausnahme: Der Programmwähler wurde verstellt
und in der Ablaufanzeige blinkt die Kontrollleuchte
Stellen Sie den Programmwähler auf
^
-
das vorher gewählte Programm. Die
Kontrollleuchte
erlischt. ^ Drücken Sie die Taste START mindes-
tens 4 Sekunden, bis die Service-
-Kontrollleuchte
rechts auf der Blende) erlischt.
verriegelt
(unten
Knitterschutz/Ende
Knitterschutz/Ende
verriegelt
(unten
-
-
.
31
Page 32
Servicefunktionen
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren Waschautomaten vor Fremdbenut zung in Gemeinschaftswaschräumen.
Bei eingeschalteter Schlossfunktion kann:
die Fülltür nicht über die Taste
geöffnet und kein Programm gestartet werden.
Schlossfunktion einschalten
Voraussetzung: – Die Fülltür ist geschlossen – Der Programmwähler steht auf der
Ende
Position
A Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
B Drücken Sie die Taste
und halten Sie die Taste während der folgenden Schritte C bis E ge­drückt.
.
I-Ein/0-Aus
Vorwäsche
ein.
-
Tür
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt gegen den Uhrzeigersinn auf die Position FEIN WÄSCHE kalt. Die Service-Kontrollleuchte (unten rechts auf der Blende) blinkt.
F Lassen Sie die Taste G Stellen Sie den Programmwähler auf
die Position
H Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
Schlossfunktion ausschalten
Schritte A bis F wiederholen. Die Ser­vice-Kontrollleuchte
Ende
.
I-Ein/0-Aus
verriegelt
verriegelt
Vorwäsche
aus.
erlischt.
los.
-
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt im Uhrzei gersinn auf die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE 60°C.
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam Schritt für Schritt gegen den Uhrzeigersinn auf die Position
32
Ende
-
.
Page 33
Vor der Reinigung und Pflege
,
den Netzstecker ziehen.
Waschautomat reinigen
Reinigen Sie den Waschautomaten
^
mit einem milden Reinigungsmittel oder Seifenlauge und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
^
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Waschmittel-Einspülkasten reinigen

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie den Waschmittel-Ein
^
spülkasten mit warmem Wasser.
-
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel rückstände regelmäßig.
^
Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül kasten bis zum Anschlag heraus, drücken Sie die Entriegelung, und entnehmen Sie den Waschmittel-Ein spülkasten.
-
^ Reinigen Sie den Saugheber.
1. Saugheber aus der Kammer § her-
ausziehen und unter fließendem war­men Wasser reinigen. Das Rohr, über das der Saugheber gesteckt wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
,
Keine lösemittelhaltigen Reini ger, Scheuermittel, Glas- oder All zweckreiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen. Den Waschautomaten auf keinen
­Fall mit einem Wasserschlauch ab spritzen.
-
-
-
-
33
Page 34
Reinigung und Pflege
Wassereinlaufsiebe reinigen
Das Gerät hat zum Schutz des Wasser einlaufventils zwei Siebe. Diese Siebe sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollie ren. Bei häufigen Unterbrechungen im Wassernetz kann dieser Zeitraum kür zer sein.
Sieb im Zulaufschlauch reinigen
Drehen Sie den Wasserhahn zu und
^
schrauben Sie den Zulaufschlauch ab.
-
Kontrollieren Sie den Zulauf
,
schlauch regelmäßig, da er während
­des Betriebes des Gerätes unter ho hem Druck steht.
-
Tauschen Sie den Schlauch gegen ei nen Miele Originalschlauch aus, wenn die Schlauchoberfläche kleine Risse oder andere Schäden aufweist.
Sieb im Einlaufstutzen des Wassereinlaufventils reinigen
Schrauben Sie die gerippte Kunst
^
stoffmutter vorsichtig mit einer Zange vom Zulaufstutzen ab.
-
-
-
-
^
Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus der Führung heraus.
^
Fassen Sie den Steg des Siebes 2 mit einer Spitzzange und ziehen Sie das Sieb heraus.
^
Reinigen Sie das Sieb. Der Wieder einbau erfolgt in umgekehrter Rei henfolge.
34
^
Ziehen Sie das Sieb mit einer Spitz zange am Steg heraus und reinigen
-
-
Sie es. Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Die beiden Siebe müssen nach der Reinigung wieder eingesetzt wer den.
-
-
Page 35

Störungshilfen

Was tun, wenn . . .
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen, sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
– Es erfolgt kein Programmstart. – Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. – Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. – Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. – Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.
-
Es erfolgt kein Programmstart.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Knit terschutz/Ende leuchtet nicht, oder die Taste START blinkt nicht.
Die Service-Kontroll leuchte verriegelt blinkt.
Bei Anwahl des Pro gramms Pumpen/ Schleudern erfolgt kein Programmstart.
-
Der Waschautomat hat keinen Strom.
-
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
-
Die "Erste Inbetriebnah me" wurde nicht durchge führt.
Prüfen Sie, ob
der Netzstecker einge steckt ist.
die Sicherung in Ord nung ist.
Schalten Sie die Schloss funktion aus.
-
Nehmen Sie die "Erste In
-
betriebnahme" vor, wie im gleichnamigen Kapitel beschrieben.
-
-
-
-
35
Page 36
Störungshilfen
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung A
Der Summer ertönt, und die Fehler-Kontrollleuch te Ablauf prüfen blinkt. Im Display erscheint "- - -".
Der Summer ertönt, und die Fehler-Kontrollleuch­te Zulauf prüfen blinkt. Im Display erscheint "- - -".
Der Summer ertönt, und in der Ablaufanzeige blinken die Kontroll­leuchte Einw./Vorwa- schen oder Spülen. Im Display erscheint "- - -".
Der Wasserablauf ist blockiert.
-
Der Ablaufschlauch liegt zu hoch.
Der Wasserzulauf ist gesperrt.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe wie im Kapitel "Störungshilfen" Abschnitt "Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall" beschrieben.
Die maximale Abpumphöhe beträgt 1m.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
nochmals. Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kun­dendienst.
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
Ende
36
I-Ein/0-Aus
.
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Page 37
Störungshilfen
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung
Störmeldung mögliche Ursache Behebung A
Die Fehler-Kontroll leuchte Ablauf prü fen blinkt.
Die Fehler-Kontroll leuchte Zulauf prü fen blinkt.
Die Service-Kon­rollleuchte Dosie- rung prüfen leuch­tet.
In der Ablaufanzei­ge blinkt die Kon trollleuchte Wa schen.
In der Ablaufanzei ge blinkt die Kon trollleuchte Knitter schutz/Ende.
Der Wasserablauf
-
ist beeinträchtigt.
-
Der Wasserzulauf ist
-
beeinträchtigt.
-
Das Sieb im Zulauf­schlauch ist ver­schmutzt.
Es hat sich zu viel Schaum beim Wa­schen gebildet.
Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm noch-
-
-
-
Die Stellung des Programmwählers wurde nach Pro
-
grammstart verändert. Drehen Sie den Programmwähler
-
auf die ursprüngliche Position.
Reinigen Sie Laugenfilter und Lau genpumpe wie im Kapitel "Stö rungshilfen" Abschnitt "Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall" beschrieben.
Prüfen Sie, ob
der Wasserhahn weit genug ge
öffnet ist.
– der Zulaufschlauch geknickt ist.
Reinigen Sie das Sieb.
Dosieren Sie beim nächsten Wasch­gang weniger Waschmittel, und be­achten Sie die Dosierhinweise auf der Waschmittelpackung.
mals. Erscheint die Fehlermeldung er neut, rufen Sie den Kundendienst.
-
-
-
-
-
A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit
der Taste
Ende
I-Ein/0-Aus
.
aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
37
Page 38
Störungshilfen
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis
Störung mögliche Ursache Behebung
Der Waschautomat steht während des Schleuderns nicht ruhig.
Die Wäsche wird nicht wie gewohnt geschleudert.
Auftreten von unge wöhnlichen Pump­geräuschen.
Die Ringbeleuch­tung leuchtet nicht.
Im Einspülkasten verbleiben größere Waschmittelrück­stände.
Der Weichspüler wird nicht vollstän dig eingespült, oder es bleibt zu viel Wasser in der Kam mer § stehen.
Die Gerätefüße stehen nicht gleichmäßig und sind nicht gekontert.
Die eingestellte Schleu derdrehzahl war zu nied rig.
Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am
-
Ende des Pumpvorganges sind normal.
Der Waschautomat hat die Ringbeleuchtung aus Ener­giespargründen ausgeschaltet. Um die Ringbeleuchtung wieder einzuschalten: drücken Sie eine Zusatzfunktions­taste, oder drehen Sie den Programmwähler.
Der Fließdruck des Was­sers reicht nicht aus.
Pulverwaschmittel in Ver bindung mit Enthärtungs mitteln neigen zum Kle ben.
Der Saugheber sitzt nicht
-
richtig oder ist verstopft.
-
Richten Sie den Waschauto maten standsicher aus, und kontern Sie die Gerätefüße.
Wählen Sie beim nächsten
­Waschgang eine höhere
­Schleuderdrehzahl.
– Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
– Drücken Sie evtl. die Taste
Wasser plus
-
Geben Sie künftig erst das
-
Waschmittel und dann das
-
Enthärtungsmittel in den Ein spülkasten.
Reinigen Sie den Saugheber, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege", Abschnitt "Waschmit tel-Einspülkasten reinigen".
.
-
-
-
38
Page 39
Fehler mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche wird mit Flüssigwasch mittel nicht sauber.
Auf der gewasche nen Wäsche haften graue elastische Rückstände (Fett­läuse).
Auf gewaschenen dunklen Textilien befinden sich wei­ße, waschmittel ähnliche Rückstän de.
-
Flüssigwaschmittel ent halten keine Bleichmittel.
-
Flecken aus Obst, Kaf fee oder Tee können nicht entfernt werden.
Die Dosierung des
-
Waschmittels war zu niedrig (die Wäsche war stark mit Fett ver­schmutzt (Öle, Salben)).
Das Waschmittel enthält wasserunlösliche Be­standteile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese
-
haben sich auf den Texti lien festgesetzt.
Störungshilfen
Verwenden Sie bleichmittel
-
haltige Pulverwaschmittel.
-
Füllen Sie Fleckensalz in die
Kammer j und das Flüssig waschmittel in eine Dosierku gel.
Geben Sie nie Flüssigwasch
mittel und Fleckensalz zu sammen in den Waschmittel Einspülkasten.
Geben Sie bei derartig ver
schmutzter Wäsche entwe der mehr Waschmittel zu, oder verwenden Sie Flüssig­waschmittel.
– Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das Programm KOCH-/ BUNTWÄSCHE 60°C mit Flüssigwaschmittel ohne Wäsche laufen.
– Versuchen Sie nach dem
Trocknen die Rückstände mittels einer Bürste zu entfer­nen.
-
Waschen Sie dunkle Textilien zukünftig mit Flüssigwasch mittel. Diese enthalten keine Zeolithe.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Störungshilfen
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.
Fehler Behebung
Der Waschautomat ist nicht elektrisch ange schlossen.
Der Waschautomat ist nicht eingeschaltet.
Die elektronische Pro grammverriegelung ist eingeschaltet.
Die elektronische Schlossfunktion ist einge­schaltet.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im Kapitel "Störungshil-
Die Tür war nicht korrekt eingerastet.
Es befindet sich noch Wasser in der Trommel, und der Waschautomat kann nicht abpumpen.
Zum Schutz vor Verbrühungen läßt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur über 55°C nicht öffnen.
-
-
Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose.
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste
I-Ein/0-Aus
Schalten Sie die Programmverrieglung aus wie im Kapitel "Servicefunktionen" beschrieben.
Schalten Sie die Schlossfunktion aus wie im Kapi­tel "Servicefunktionen" beschrieben.
fen", Abschnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be­schrieben.
Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der Fülltür, und drücken Sie anschließend die Taste
Tür
.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
ein.
40
Page 41
Störungshilfen
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie den Waschautomaten
^
aus.
An der Innenseite der Blende des Waschmittel-Einspülkastens befindet sich ein Öffner für die Klappe zum Lau genfilter.
^ Entnehmen Sie den Öffner.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich eine größere Menge Wasser (max. 25 l) im Waschautomaten befinden.
Vorsicht: wenn kurz vorher mit
,
hoher Temperatur gewaschen wur
-
de, besteht Verbrühungsgefahr!
Stellen Sie einen Behälter unter die
^
Klappe.
-
^
Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil ter.
^
Lösen Sie den Laugenfilter mit leich ter Umdrehung, aber nicht heraus drehen.
Bei größeren Mengen Entleerungsvor gang wiederholen, bis kein Wasser mehr ausläuft. Wasserablauf unterbre chen: Laugenfilter wieder zudrehen.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Störungshilfen
Läuft kein Wasser mehr aus:
^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz
heraus.
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
lich.
Wird der Laugenfilter nicht wie
,
der eingesetzt und festgedreht, läuft Wasser aus dem Waschautomaten.
Fülltür öffnen
Überzeugen Sie sich vor der
,
Wäscheentnahme stets davon, dass die Trommel stillsteht. Beim Hinein greifen in eine noch drehende Trom mel besteht erhebliche Verletzungs gefahr.
-
-
-
-
^
Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum penflügel leicht drehen lässt, ggf. Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen und Innenraum reinigen.
^
Setzen Sie den Laugenfilter wieder ein, und drehen Sie ihn fest.
42
^
Ziehen Sie an der Notentriegelung. Die Fülltür öffnet sich.
-
Page 43
Störungshilfen
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te:
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland 0800 – 22 44 666
A Österreich Salzburg (06 62) 85 84-3 21/322 Wien (01) 6 80 95-300 Graz (03 16) 24 04 321/322 Innsbruck (05 12) 24 01-300
L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Waschautomaten. Beide Angaben finden Sie auf dem Typen­schild bei geöffneter Fülltür oberhalb des Schauglases.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
-
-
Die Garantiezeit des Waschautomaten beträgt 1 Jahr.
Nähere Angaben zu den Garantiebe dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kunden dienst.
-
-
43
Page 44

Aufstellen und Anschließen

Vorderansicht
a Zulaufschlauch (druckfest bis 70
bar)
b Elektroanschluss c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und
abziehbarem Krümmer) mit den Möglichkeiten der Wasserablauffüh rung
g Bedienungsblende
44
h Waschmittel-Einspülkasten i Fülltür j Klappe für Laugenfilter, Laugenpum
pe und Notentriegelung
k Griffmulden für den Transport
­l vier höhenverstellbare Füße
-
Page 45
Rückansicht
Aufstellen und Anschließen
a Deckelüberstand mit Griffmöglichkei
ten für den Transport
b Elektroanschluss c Zulaufschlauch (druckfest bis 70
bar)
d Abwasserschlauch
-
e Drehsicherung mit Transportstangen f Halterung für:
Zulaufschlauch
Ablaufschlauch
Elektroanschluss-Kabel
entnommene Transportstangen
45
Page 46
Aufstellen und Anschließen
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Diese gerät im Ge gensatz zu einer Holzbalkendecke oder einer Decke mit "weichen" Eigenschaf ten beim Schleudern selten in Schwin gung.
Beachten Sie:
Stellen Sie den Waschautomaten lot
^
recht und standsicher auf. Stellen Sie den Waschautomaten
^
nicht auf weichen Fußbodenbelägen auf, da der Waschautomat sonst während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende­cke:
^ Stellen Sie den Waschautomaten auf
eine Sperrholzplatte (mindestens 59x52x3cm). Die Platte sollte mit möglichst vielen Balken, jedoch nicht nur mit den Fußbodenbrettern ver­schraubt werden.
-
-
-
-
Waschautomat aufstellen
Nutzen Sie für den Transport des Waschautomaten vom Verpackungsbo den zum Aufstellungsort die vorderen Griffmulden und den hinteren Deckel überstand.
Beachten Sie:
Fassen Sie zum Heben nicht an die
^
Fülltür.
Gerätefüße und Aufstellfläche
,
müssen trocken sein, sonst besteht Rutschgefahr beim Schleudern.
-
Transportsicherung entfernen
-
Aufstellung möglichst in einer Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De cke am größten.
,
Bei Aufstellung auf einen bausei tig vorhandenen Sockel (Betonso ckel oder gemauerter Sockel) muss der Waschautomat durch Spannla schen (erhältlich beim Miele Fach handel oder Miele Kundendienst) gesichert werden. Sonst besteht die Gefahr, dass der Waschautomat beim Schleudern vom Sockel fällt.
46
-
-
-
-
-
^
Entfernen Sie die linke und die rechte Drehsicherung.
1. Drehsicherung mit einem Schrauben dreher aushaken.
2. Drehsicherung abnehmen.
-
Page 47
Aufstellen und Anschließen
Drehen Sie die linke Transportstange
^
mit dem beigelegten Maulschlüssel um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange heraus.
Drehen Sie die rechte Transportstan
^
ge um 90°, und
^
ziehen Sie die Transportstange heraus.
-
47
Page 48
Aufstellen und Anschließen
Der Waschautomat darf ohne
,
Transportsicherung nicht transpor tiert werden. Bewahren Sie die Transportsiche rung auf. Sie muss vor einem Trans port des Waschautomaten (z.B. bei einem Umzug) wieder montiert wer den.
-
-
Transportsicherung einbauen
-
-
Verschließen Sie die Löcher mit den
^
Drehsicherungen und den daran be­festigten Stopfen.
^
Befestigen Sie die Transportstangen an der Rückwand des Waschautoma ten. Achten Sie darauf, dass die Boh rungen b auf die Zapfen a gesteckt werden.
Der Einbau der Transportsicherung er folgt in umgekehrter Reihenfolge.
-
-
-
48
Page 49
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen ste hen, damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
-
Aufstellen und Anschließen
Drehen Sie die Kontermutter 2 mit
^
dem beigelegten Maulschlüssel im Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die Kontermutter 2 zusammen mit dem Fuß 1 heraus.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht den Wasser- und Energieverbrauch, und der Waschautomat kann wandern.
Fuß herausdrehen und kontern
Der Ausgleich des Waschautomaten er folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus lieferungszustand sind alle Füße hinein gedreht.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschautomat lotrecht steht.
^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie die Kontermutter 2 wieder mit dem Maulschlüssel gegen das Gehäuse
­fest.
-
-
,
Alle vier Kontermuttern müssen fest gegen das Gehäuse gedreht sein. Bitte überprüfen Sie auch die Füße, die beim Ausrichten nicht he rausgedreht wurden. Sonst besteht die Gefahr, dass der Waschautomat wandert.
-
49
Page 50
Aufstellen und Anschließen
Unterbau unter einer Arbeitsplatte
Die Montage des Unterbausatzes* und des Zwischenbausatzes* müs sen von einer Fachkraft durchge führt werden.
Ein Unterbausatz* ist erforderlich.
Das dem Unterbausatz* beigefügte Abdeckblech ersetzt den Gerätede ckel. Die Montage des Abdeck blechs ist aus Gründen der elektri schen Sicherheit unbedingt erforder lich
– Bei einer Arbeitsplatten-Höhe von
900/910 mm ist ein Ausgleichsrah­men* erforderlich.
– Wasserzulauf und -ablauf sowie der
Elektroanschluss sollten in der Nähe des Waschautomaten installiert und zugänglich sein.
Eine Montageanleitung liegt dem Unter­bausatz bei.
Wasch-Trocken-Säule
Der Waschautomat kann mit einem Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi schenbausatz* (WTV) erforderlich.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind beim Miele Fachhandel oder Miele Kun dendienst erhältlich.
-
-
-
-
-
-
Beachten Sie:
-
a Sicherheitsabstand zur Wand:
mindestens 2 cm
b Höhe:
Zwischenbausatz mit Arbeitsplatte: ca. 169 cm Zwischenbausatz ohne Arbeitsplatte: ca. 170 cm
Wiedermontage des Deckels
­Sofern Sie den Deckel für die
Wasch-Trocken-Säule oder für den Un terbau unter eine Arbeitsplatte demon tiert haben, müssen Sie bei der Wieder montage auf den festen Sitz des De ckels an den hinteren Haltern achten. Nur so ist ein sicherer Transport des
­Waschautomaten gewährleistet.
-
-
-
-
50
Page 51
Aufstellen und Anschließen
Wasserzulauf
Das Gerät darf ohne Rückflussverhin derer an eine Trinkwasserleitung ange schlossen werden, da es nach den gül tigen DIN-Normen gebaut ist.
Der Waschautomat besitzt einen Druckschlauch mit zum Anschluss an einen Wasserhahn.
Fehlt ein Wasserhahn, so darf es nur von einem zugelassenen Installateur an die Trinkwasserleitung montiert werden.
Dieser Druckschlauch ist nicht für einen Warmwasseranschluss geeig­net.
Bitte achten Sie darauf, dass die Dich­tungsscheibe richtig in der Verschrau­bung sitzt.
,
Die Anschlussstelle steht unter Druck. Kontrollieren Sie deshalb durch langsames Öffnen des Was­serhahns, ob der Anschluss dicht ist.
Wenn Sie den Schlauch austauschen, verwenden Sie nur einen Miele Original schlauch mit einem Platzdruck von min destens 70 bar Überdruck. Dieses gilt auch für die eingebundenen An schlussarmaturen.
Als Zubehör sind Schläuche von 2,5 oder 4,0 m Länge beim Miele Fachhan del oder Miele Kundendienst erhältlich.
Der Fließdruck muss mindestens 1 bar und darf max. 10 bar Überdruck betra gen. Ist er höher als 10 bar Überdruck, muss ein Druckreduzierventil in die Wasserleitung eingebaut werden.
3
/4" Verschraubung
-
3
/8"
-
Die beiden Schmutzsiebe - eines im freien Ende des Zulaufschlauches, eines im Einlaufstutzen des Wasser
­einlaufventils - dürfen zum Schutz
­des Wassereinlaufventils nicht ent fernt werden.
Sondervorschriften für Österreich
im Versorgungsgebiet der Wiener Stadtwerke:
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des Waschautomaten ist ein Handabsperr ventil vorzusehen.
Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer­den, die von den Wasserwerken der Stadt Wien zum Anschluss an die In­nenanlage zugelassen sind.
Die Verwendung von Gummischläu­chen als Druckverbindungsleitung zwi­schen Innenanlage und Waschautomat ist nur dann gestattet, wenn sie
– samt eingebundenen Anschlussar-
maturen einem Mindestdauerdruck von 15 bar Überdruck standhalten,
während der Inbetriebhaltung des
-
Gerätes hinreichend beaufsichtigt
-
sind und
nach Beendigung des gesamten Waschvorgangs der Wasserzufluss zuverlässig abgesperrt oder die Schlauchverbindung überhaupt von
-
der Innenanlage (Auslauf) getrennt wird.
-
-
-
-
51
Page 52
Aufstellen und Anschließen
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um den Wasserablauf nicht zu behindern, muss der Schlauch knickfrei verlegt werden. Der Krümmer am Schlauchen de ist drehbar und ggf. abziehbar.
-
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
gussbecken:
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
­rutschen!
Wird das Wasser in ein Waschbe
cken abgepumpt, muss es schnell genug abfließen. Sonst besteht die Gefahr, dass Wasser überfließt oder ein Teil des abgepumpten Wassers in den Waschautomaten zurückge saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab­flussrohr mit Gummimuffe (Siphon nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kun dendienst erhältlich.
-
-
-
-
-
52
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m maximale Förderhöhe) ist beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst eine 2. Laugenpumpe - Duobetrieb ­mit dem erforderlichen Umbausatz er hältlich.
Sondervorschriften für Österreich
Der Waschautomat kann direkt an die Abflussleitung angeschlossen werden, wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm 2501 entspricht.
-
Page 53
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit Wechsel strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste cker anschlussfertig für Wechselstrom ~230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdosen o. ä. angeschlos sen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei­nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö­sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
Sondervorschrift für Österreich
Bei Anwendung der Schutzmaßnahme "Fehlerstromschutzschaltung" darf in
­Verbindung mit diesem Waschautoma ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler strom-Schutzschalter verwendet wer den.
-
-
-
-
-
53
Page 54
Verbrauchsdaten
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal Intensiv
KOCH-/BUNTWÄSCHE
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 26 min 1 h 41 min
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 26 min 1 h 56 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 26 min 1 h 56 min
PFLEGELEICHT
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 00 min 1 h 15 min
FEINWÄSCHE
30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min 59 min
Seide /
30°C 1,0 kg 0,24 39 36 min
WOLLE /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min
1)
Prüfprogramm nach EN 60456
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
5,0 kg 0,95 45 1 h 56 min
5,0 kg 0,50 45 1 h 56 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 15 min
1)
1)
1)
Für Prüfprogramme nach EN 60456 muss
die Taste
Intensiv
gedrückt werden.
Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten abweichen.
54
-
Page 55
Technische Daten
Höhe 85,0 cm Breite 59,5 cm Tiefe 58,0 cm Tiefe bei geöffneter Tür 94,5 cm Gewicht 93 kg maximale Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg) Fassungsvermögen 5 kg Trockenwäsche Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten Wasserfließdruck minimal 1 bar (100 Pa) Wasserfließdruck maximal 10 bar (1000 Pa) Länge des Zulaufschlauches 1,60 m Länge des Ablaufschlauches 1,50 m Länge des Anschusskabels 1,60 m Abpumphöhe maximal 1,00 m Abpumplänge maximal 5,00 m Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
55
Page 56
56
Page 57
Programmierfunktionen für die Änderung von Standardwerten
Page 58

Programmierfunktionen

Mit den Programmierfunktionen können Sie den Waschautomaten Ihren indivi duellen Bedürfnissen anpassen.
-
System Wasser plus
Das System Wasser plus wirkt über die Zusatzfunktion die Wasserzufuhr in den unten ge nannten Programmen.
Es ermöglicht eine zusätzliche Wasser zufuhr in den Programmabschnitten Waschen und Spülen, und die Pro gramme KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT lassen sich um einen Spülgang erweitern.
Das System Wasser plus verfügt über vier verschiedene Einstellungen.
Die programmierte Einstellung kann die Wasserzufuhr in den Programmen be­einflussen:
– KOCH-/BUNTWÄSCHE –
PFLEGELEICHT
Wasser plus
auf
-
-
Das Einschalten der Zusatzfunktion Wasser plus bewirkt bei:
Einstellung 1: mehr Wasser beim Spülen in den ge nannten Programmen.
Einstellung 2: mehr Wasser beim Waschen und beim Spülen in den genannten Programmen (Auslieferungszustand).
Einstellung 3:
­ein zusätzlicher Spülgang im den Pro
grammen KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT
Einstellung 4: mehr Wasser beim Waschen und beim Spülen in den genannten Programmen und
ein zusätzlicher Spülgang für die Programme KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT.
Zum Programmieren und Speichern ei­ner Einstellung führen Sie die Schritte A bis G auf der folgenden Seite aus.
-
-
Mini
Mischwäsche
Seide
Aktiviert wird die programmierte Einstel lung anschließend über das Einschal ten der Zusatzfunktion
58
Wasser plus
-
.
-
Page 59
Programmierfunktionen
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers aktiviert. Die Zusatz funktionstasten und der Programmwäh ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der
Position
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas-
ten zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma-
ten mit der Taste
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
Ende
Intensiv
.
und
Wasser plus
I-Ein/0-Aus
gleich-
ein.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position FEINWÄSCHE 30°C:
E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd
­Zusätzlich erscheint rechts eine:
­1, 2, 3 oder 4
F Durch Drücken der Taste START kön
nen Sie zwischen den verschiedenen
Einstellungen wechseln. Erscheint rechts eine 1 = Einstellung 1
(mehr Wasser im Spülen)
2 = Einstellung 2
(mehr Wasser in der Hauptwäsche und im Spülen)
3 = Einstellung 3
(zusätzlicher Spülgang in den Programmen KOCH-/BUNT­WÄSCHE und PFLEGELEICHT)
4 = Einstellung 4
mehr Wasser beim Waschen und beim Spülen und ein zusätzlicher Spülgang für die Programme KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGELEICHT
mit der Zahl 2
ist gewählt
ist gewählt
ist gewählt
ist gewählt
-
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste Die Taste
gewählten Einstellung belegt. Diese bleibt so lange gespeichert, bis eine andere Einstellung programmiert wird.
I-Ein/0-Aus
Wasser plus
aus.
ist jetzt mit der
59
Page 60
Programmierfunktionen
Schongang
Bei aktiviertem Schongang wird die Trommelbewegung reduziert. So kön nen leicht verschmutzte Textilien schonender gewaschen werden.
Der Schongang kann in den Programm en KOCH-/BUNTWÄSCHE,
ken
und
Mischwäsche
Ist der Schongang programmiert, wird bei jedem Waschgang in diesen Pro grammen mit dem Schongangrhythmus gewaschen.
Der Schongang ist im Auslieferungszu­stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers aktiviert. Die Zusatz­funktionstasten und der Programmwäh­ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung: –
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Mini,Stär
benutzt werden.
-
-
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Intensiv
ten
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
-
und . . B . . . schalten Sie den Waschautoma
ten mit der Taste
-
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0 D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd Zusätzlich erscheint rechts eine: 0 = Schongang ist ausgeschaltet
oder eine: 1 = Schongang ist eingeschaltet F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
Die gewählte Einstellung der Program mierfunktion ist jetzt abgespeichert und bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
und
Wasser plus
I-Ein/0-Aus
Mischwäsche
mit der Zahl 9
I-Ein/0-Aus
:
aus.
gleich
ein.
-
-
-
-
Der Programmwähler steht auf der Position
60
Ende
.
Page 61
Programmierfunktionen
Laugenabkühlung für KOCH-/ BUNTWÄSCHE
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu sätzliches Wasser in die Trommel um die Lauge abzukühlen.
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert werden:
beim Einhängen des Ablaufschlau
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe cken, um der Verbrühungsgefahr vorzubeugen.
– bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Die Laugenabkühlung für KOCH-/ BUNTWÄSCHE ist im Auslieferungszu­stand ausgeschaltet.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers aktiviert. Die Zusatz funktionstasten und der Programmwäh ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung:
-
-
-
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Intensiv
ten zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt und . .
B . . . schalten Sie den Waschautoma
ten mit der Taste
C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
Display erscheint: P 0
D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position
E Im Display blinkt nun das P
-
abwechselnd Zusätzlich erscheint rechts eine: 0 = Laugenabkühlung ist ausge-
schaltet oder eine:
1 = Laugenabkühlung ist einge-
schaltet
F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet
von 0 auf 1 oder von 1 auf 0. G Schalten Sie den Waschautomaten
-
mit der Taste
-
Die gewählte Einstellung der Program mierfunktion ist jetzt abgespeichert und bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
und
Wasser plus
I-Ein/0-Aus
Stärken
:
mit der Zahl 10
I-Ein/0-Aus
aus.
gleich
ein.
-
-
-
-
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der Position
Ende
61
Page 62
Programmierfunktionen
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu satzfunktion angewählt und/oder die Schleuderdrehzahl geändert, spei chert der Waschautomat diese Ein stellungen bei Programmstart ab.
Bei erneuter Anwahl des Grundwasch programms zeigt der Waschautomat diese abgespeicherten Zusatzfunktio nen und/oder Schleuderdrehzahl an.
Ausnahme: Startvorwahl und Summer; der eingeschaltete Summer bleibt bei allen Programmen aktiv, bis er wieder ausgeschaltet wird.
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe­rungszustand deaktiviert.
Das Programmieren und Speichern erfolgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers aktiviert. Die Zusatz­funktionstasten und der Programmwäh ler besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung: –
Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
-
-
-
-
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Intensiv
ten
zeitig, halten Sie die Tasten gedrückt
und . . B . . . schalten Sie den Waschautoma
ten mit der Taste C Lassen Sie alle Tasten los. In dem
-
Display erscheint: P 0 D Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position E Im Display blinkt nun das P
abwechselnd Zusätzlich erscheint rechts eine: 0 = Memory-Funktion ist ausgeschaltet
oder eine: 1 = Memory-Funktion ist eingeschaltet F Durch Drücken der Taste START wird
die Anzeige im Display umgeschaltet von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
G Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste
­Die gewählte Einstellung der Program
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
und
Wasser plus
I-Ein/0-Aus
Extraspülen
mit der Zahl 11
I-Ein/0-Aus
:
aus.
gleich
ein.
-
-
-
-
Die Fülltür ist geschlossen.
Der Programmwähler steht auf der Position
62
Ende
Page 63
63
Page 64
Änderungen vorbehalten/1902
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend
M.-Nr. 05 692 210 / V
03
Loading...