Miele G 7150, G 7152, G 7155 User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu Perilice posuđa
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i montažnu shemu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oš­tećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 11 834 760HG07
Page 2
Page 3
Sadržaj
Podešavanje jezika......................................................................................... 23
Podešavanje tvrdoće vode............................................................................. 23
Punjenje soli ................................................................................................... 26
Nadopunjavanje soli....................................................................................... 27
Punjenje sredstva za ispiranje........................................................................ 29
Dodavanje sredstva za ispiranje..................................................................... 29
3
Page 4
Sadržaj
Postavljanje 3DMultiFlexladice..................................................................... 46
Postavljanje košare za pribor za jelo .............................................................. 47
Perilica posuđa s ladicom za pribor za jelo.................................................... 48
Perilica posuđa s košarom za pribor za jelo................................................... 50
4
Page 5
Sadržaj
Express...................................................................................................... 67
IntenseZone.............................................................................................. 67
5
Page 6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova perilica posuđa odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte plan postavljanja i upute za uporabu prije pos­tavljanja perilice posuđa i prve uporabe uređaja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja na perilici.
U skladu sa standardom IEC 60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice po­suđa kao i sigurnosne upute i upozorenja. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte nacrt za ugradnju i upute za uporabu te ih predajte eventualnom budućem vlasniku uređaja.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja

Namjenska uporaba

Ova perilica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu
sličnim okruženjima.
Ova perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.Ova perilica posuđa namijenjena je uporabi na visini do 4.000m
nadmorske visine.
Perilicu posuđa koristite isključivo u okviru kućanstva za pranje
posuđa. Ne dozvoljava se niti jedan drugi način primjene.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom posuđa, moraju biti pod nadzorom dok njome ru­kuju. Takve osobe perilicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mo­gućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini perilice posuđa,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti perilicu posuđa bez nadzo-
ra samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti perilicu. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proiz­laze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu posuđa bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice posuđa. Ne-
mojte dozvoliti djeci da se igraju perilicom posuđa. Između ostalog postoji opasnost da se djeca zatvore u perilicu posuđa.
Kod modela s automatskim otvaranjem vrata (ovisno o modelu)
djeci nije dozvoljeno nalaziti se u prostoru otvaranja vrata perilice po­suđa. U slučaju da se javi greška u funkciji postoji opasnost od ozlje­da.
Opasnost od gušenja. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Ne dopustite djeci kontakt sa sredstvom za pranje. Sredstva za
pranje uzrokuju jaku iritaciju kože i teško oštećenje očiju. Sredstva za pranje mogu uzrokovati ozljede usta i ždrijela ili gušenje. Stoga držite djecu podalje i od otvorene perilice. U perilici se mogu naći ostaci sredstva za pranje. Ako je dijete stavilo sredstvo za pranje u usta, odmah potražite liječničku pomoć.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smiju vršiti samo kvalificirani stručnjaci.
Oštećenja na perilici posuđa mogu ugroziti Vašu sigurnost. Prov-
jerite ima li perilica vidljiva oštećenja, posebice nakon transporta. Ni­kada nemojte upotrebljavati oštećenu perilicu.
Električna sigurnost perilice posuđa može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo­dičem. Ova temeljna sigurnosna naprava mora postojati. U slučaju sumnje prepustite provjeru električne instalacije ovlaštenom električaru. Miele ne može biti odgovoran za štete nastale zbog nedostatka ili prekida zaštitnog vodiča na mjestu ugradnje (primjerice električni udar).
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilica
priključena na javnu električnu mrežu.
Perilica posuđa smije biti priključena na električnu mrežu samo
putem 3-polnog mrežnog utikača sa zaštitnim kontaktom (ne fiksni priključak). Nakon postavljanja pristup utičnici mora biti slobodan, kako bi se perilica posuđa u svakom trenutku mogla odvojiti od električne mreže.
Perilica posuđa ne smije zaklanjati mrežni utikač nekog drugog
električnog kuhinjskog uređaja jer dubina za ugradnju može biti pre­mala i pritisak na utikač može uzrokovati opasnost od pregrijavanja (opasnost od požara).
Perilica posuđa se ne smije ugrađivati ispod ploče za kuhanje.
Djelomično visoke temperature mogu oštetiti perilicu posuđa. Iz istog razloga nije dopušteno postavljanje direktno pored uređaja koji isija­vaju toplinu koja „nije tipična za kuhinju“ (primjerice otvorena ognjišta namijenjena grijanju).
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s tipske naljepnice
perilice moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na uređaju. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručno osposobljenom električaru.
Perilica posuđa se smije priključiti na električnu mrežu tek nakon
završetka svih instalacijskih i montažnih radova uključujući i podeša­vanje opruga na vratima.
Perilica se može upotrebljavati samo kad mehanika vrata savršeno
funkcionira, jer u suprotnom može doći do opasnih situacija prilikom aktivacije automatskog otvaranja vrata (ovisno o modelu). Besprijekorna funkcija mehanike vrata prepoznaje se po slijedećem:
- Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane. One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaran­ja od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne smiju spustiti bez usporavanja.
- Vodilica za zatvaranje vrata se nakon faze sušenja kod otvaranja vrata automatski vraća.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (opasnost od požara). Perilicu nemojte ne električnu mrežu priključivati pomoću višestrukih utičnica ili produžnih kabela.
Perilica posuđa ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (prim-
jerice na brodovima).
Nemojte postavljati perilicu posuđa u prostoriju u kojoj postoji
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnu­ti. Pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se sman­juje.
Perilicu upotrebljavajte samo kad je priključena na potpuno
odzračenu cjevovodnu mrežu kako bi se izbjegle štete na uređaju.
Na plastičnom kućištu priključka za vodu nalazi se električni ventil.
Ne potapajte kućište u tekućinu.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
U dovodnom crijevu nalaze se vodovi koji provode napon. Crijevo
se stoga ne smije kratiti.
Ugrađeni Waterproof sustav pouzdano štiti od šteta uslijed izlije-
vanja vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
- pravilna instalacija,
- održavanje perilice posuđa i zamjena dijelova kada se uoče oš­tećenja,
- zatvaranje slavine za vodu kod dulje odsutnosti (primjerice tijekom godišnjeg odmora).
Waterproof sustav funkcionira i kada perilica posuđa nije uključena. Ali perilica posuđa ne smije biti isključena iz električne mreže.
Priključni tlak vode mora biti između 50 i 1.000kPa.Oštećena perilica posuđa može ugroziti Vašu sigurnost. Odmah
prekinite uporabu oštećene perilice i kontaktirajte isporučitelja ili ser­vis.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju od tvrt-
ke Miele neovlaštene osobe.
Preporučujemo zamjenu neispravnih dijelova originalnim rezervnim
dijelovima. Prilikom pravilne ugradnje originalnih rezervnih dijelova Miele jamči potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva te garancija ostaje važeća.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, perilica se mora isključiti iz
električne mreže (isključite perilicu posuđa, potom iskopčajte utikač iz mreže).
Oštećeni mrežni priključni kabel smije se zamijeniti samo specijal-
nim mrežnim priključnim kabelom istog tipa (dostupan u Miele servi­su). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilno postavljanje

Uređaj postavite i priključite prema uputama za montažu.
Budite oprezni prije i prilikom montaže perilice posuđa.
Na neke se metalne dijelove možete ozlijediti/porezati. Nosite zaštitne rukavice.
Perilica posuđa mora biti postavljena vodoravno kako bi se osigu-
rao besprijekoran rad.
Kako bi se osigurala stabilnost, perilice za ugradnju ispod radne
površine i integrirane perilice posuđa smiju se postavljati samo ispod neprekinute radne površine koja mora biti pričvršćena vijcima na susjedne elemente.
Ugradnja perilice posuđa u visoki ormar dopuštena je samo uz
dodatne sigurnosne mjere. Za sigurnu ugradnju u visoki ormar koris­tite „Komplet za montažu“ i pridržavajte se priloženog plana mon­taže. Inače postoji opasnost, da se ormar prevrne.
Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.
One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranja od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne smiju spustiti bez usporavanja. Uređaj smije raditi isključivo ako su opruge na vratima pravilno po­dešene. Ukoliko se vrata ne mogu pravilno podesiti obratite se Miele servisu.
Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvornički ugrađenim oprugama vrata, iznosi 10-12kg (ovisno o modelu).

Pravilna uporaba

Ne stavljajte otapala u prostor za pranje. Opasnost od eksplozije.
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstvo za pranje može izazvati iritaciju kože, očiju, u nosu, usti-
ma i ždrijelu. Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za pranje. Ne udišite praškasto sredstvo za pranje. Ne gutajte sredstvo za pranje. Ako ste udisali ili progutali sredstvo za pranje, odmah potražite liječničku po­moć.
Vrata perilice posuđa ne ostavljajte otvorenima bez potrebe. O ot-
vorena vrata se možete ozlijediti ili spotaknuti.
Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima. Perilica posuđa
mogla bi se prevrnuti. Pritom se možete ozlijediti, a perilica posuđa se može oštetiti.
Po završetku programa posuđe može biti jako vruće. Ostavite sto-
ga da se nakon isključenja posuđe toliko ohladi u perilici da ga možete dobro primiti rukama.
Upotrebljavajte samo uobičajena sredstva za pranje i ispiranje na-
mijenjena perilicama za pranje posuđa u kućanstvu. Ne upotreblja­vajte sredstva za ručno pranje posuđa.
Ne upotrebljavajte sredstva za pranje za profesionalne ili industrij-
ske perilice posuđa. Može doći do oštećenja materijala i postoji opasnost od snažnih kemijskih reakcija (primjerice reakcija praska­vog plina).
Sredstvo za pranje (također i tekuće) ne stavljajte u spremnik za
sredstvo za ispiranje. Sredstvo za pranje posuđa uništava spremnik za sredstvo za ispiranje.
Ne punite sredstvo za pranje (također tekuće sredstvo za pranje) u
AutoDos (ovisno o modelu). Proliveno sredstvo za pranje uništava AutoDos.
Sredstvo za pranje (također i tekuće) ne stavljajte u spremnik za
sol. Sredstvo za pranje uništava sustav za omekšavanje.
13
Page 14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Koristite samo specijalnu, što je moguće grublje zrnatu sol za re-
generaciju ili drugu čistu sol dobivenu isparavanjem. Sve druge vrste soli mogu sadržavati sastojke netopive u vodi koje bi mogle dovesti do smetnji u sustavu za omekšavanje vode.
Kod perilica posuđa s košarom za pribor za jelo (ovisno o modelu)
iz sigurnosnih razloga rasporedite pribor za jelo tako da oštrice i vr­hovi vilica budu okrenuti prema dolje. Oštrice noževa i vrhovi vilica okrenuti prema gore predstavljaju opasnost od ozljeda. No pribor za jelo se lakše čisti i suši kada se drške nalaze dolje u košari za pribor za jelo.
U perilici ne perite dijelove od plastike koji su osjetljivi na vruću
vodu, primjerice posude i pribor za jednokratnu uporabu. Oni se mo­gu izobličiti uslijed djelovanja temperature.
Ako koristite opciju „Tajmer“ (ovisno o modelu), pretinac za sredst-
vo za pranje mora biti suh. Prema potrebi posušite brisanjem preti­nac za sredstvo za pranje. U vlažnom pretincu za sredstvo za pranje se lijepi i eventualno se neće potpuno isprati.
Podatke o kapacitetu perilice posuđa naći ćete u poglavlju „Teh-
nički podaci“.

Pribor i rezervni dijelovi

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije i eventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od dana prestanka proizvodnje Vaše perilice posuđa.

Transport

Oštećenja na perilici posuđa mogu ugroziti Vašu sigurnost. Prov-
jerite ima li perilica vidljivih oštećenja od transporta. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu perilicu.
14
Page 15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilicu posuđa transportirajte samo uspravno, kako se preostala
voda ne bi mogla uliti u električno upravljanje i prouzročiti smetnje.
Za transport ispraznite perilicu posuđa i pričvrstite sve klimave di-
jelove, primjerice košare, crijeva i mrežne priključne kablove.
15
Page 16

Napomene za upute za uporabu

Ove upute za uporabu opisuju više mo­dela perilica posuđa različitih visina. Različiti modeli perilica posuđa imaju sl­jedeće nazive: normalan uređaj = perilica posuđa visi­ne 80,5cm (ugradbeni uređaj) ili 84,5cm (samostojeći uređaj) XXL = perilica posuđa visine 84,5cm (ugradbeni uređaj).

Napomene za istaknuti tekst

Upozorenja

Napomene istaknute na takav
način sadrže informacije vezane za sigurnost. Upozoravaju na moguće ozljede ili štetu.
Pažljivo pročitajte upozorenja i poš­tujte navedene načine i pravila pos­tupanja.

Napomene

Napomene sadrže informacije, koje svakako trebate poštivati.
Istaknute su podebljanim okvirom.

Dodatne informacije i napomene

Dodatne informacije i napomene oz­načene su uskim okvirom.

Pravila postupanja

Svako upravljanje perilicom posuđa is­taknuto je označenim načinom postu­panja. Takve oznake vode Vas kroz pos­tupak rukovanja. Svakom pravilu postupanja prethodi cr­na oznaka u obliku kvadrata.
Primjer: Odaberite željenu postavku i potvrdite tipkom OK.

Zaslon

Informacije koje se prikazuju na zaslonu perilice posuđa prikazane su posebnom vrstom odnosno oblikom slova.
Primjer: Ako se na zaslonu prikaže porukaZat-
vorite vrata ili...
16
Page 17
Uz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:
- Perilica posuđa
- Upute za uporabu perilice posuđa
- Nacrt za ugradnju perilice posuđa
- Različiti pribor za ugradnju prilikom postavljanja perilice posuđa (pogle­dajte nacrt ugradnje)
- Lijevak za punjenje soli za regenera­ciju
- Po potrebi dodatne stvari za pritisak i dodatci

Sadržaj isporuke

17
Page 18

Opis uređaja

Pregled uređaja

a
Vodilica brave vrata
b
Gornja prskalica
c
3D-MultiFlex ladica za pribor za jelo (ovisno o modelu)
d
Gornja košara (ovisno o modelu)
e
Srednja prskalica
f
Ventil za prozračivanje
18
g
Donja prskalica
h
Kombinacija filtarskih sita
i
Spremnik za sol
j
Tipska naljepnica
k
Pretinac za sredstvo za ispiranje
l
Pretinac za sredstvo za pranje
Page 19

Upravljačka ploča

Express
Timer
Intense Zone
75°C65°C45°CAuto
ECO
OK
1
2 3
4
5
6
7
89
1011
Opis uređaja
a
Optička kontrola rada Za prikaz programa pranja u izvođen­ju pri zatvorenim vratima.
b
Zaslon Ostale informacije pronaći ćete u poglavlju „Opis uređaja“, odlomak „Funkcija zaslona“.
c
Tipka Za odabir programa. Za promjenu prikazanih vrijednosti. Za listanje na druge stranice izborni­ka.
d
TipkaOK Za odabir prikazanih točki izbornika i vrijednost. Za potvrdu poruka.
e
Tipka natrag Za vraćanje na prethodnu razinu iz­bornika ili za odbacivanje prethodno podešenih vrijednosti.
f
Tipka Tajmer Za odabir kasnijeg početka progra­ma.
g
Tipka Express Za skraćivanje trajanja programa.
h
Tipka IntenseZone Za pojačanje učinka pranja u donjoj košari.
i
Tipka za odabir programa Na odabir programa.
j
Odabir programa
ECO = ECO
Auto = Automatski45–65°C45°C = Blagi45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intenzivni75°C = ostali programi/postavke
k
Tipka uključivanje/isključivanje Za uključivanje i isključivanje perilice posuđa.
19
Page 20
Opis uređaja

Funkcija zaslona

Putem zaslona možete odabrati ili po­desiti sljedeće:
- Program
- Tajmer
- Postavke 
Na zaslonu se može prikazati sljedeće:
- Programski korak
- Predviđeno preostalo vrijeme progra­ma
- Potrošnja energije i vode (EcoFeedback)
- Eventualne dojave grešaka i napo­mene
Kako bi se uštedjela energija, perilica se nakon nekoliko minuta isključuje ako za to vrijeme ne pritisnete niti jed­nu tipku. Za ponovno uključenje perilice po­suđa, pritisnite tipku.
Pomoću tipkeOK potvrđujete dojave ili postavke i prelazite na sljedeći izbornik ili na neku drugu razinu izbornika.
Pod Ostali programi/Postavke desno na zaslonu se prikazuje klizač. Ovdje su ponuđene ostale mogućnosti odabi­ra. Ove mogućnosti odabira mogu se prikazati tipkama.
U izborniku „Postavke“ možete prilago­diti upravljanje perilice različitim zahtje­vima (pogledajte poglavlje „Postavke“).
Podešeni odabir je označen kvači­com.
Kada želite napustiti podizbornik, pritis­nite tipku natrag.
Ako par sekundi ne pritisnete tipku, zaslon se ponovno vraća na razinu iz­bornika. U tom slučaju eventualno mo­rate ponoviti postavke.
20
Page 21

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po­daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko­liko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opas­nost.
21
Page 22

Prvo puštanje u pogon

Svaka perilica posuđa u tvornici je ispitana obzirom na ispravnost rada. Ostaci vode posljedica su tog ispiti­vanja i nisu znak da je perilica pret­hodno upotrebljavana.

Otvaranje vrata

Vrata se u nekim programima automats­ki malo otvaraju, kako bi se poboljšalo sušenje. Tu funkciju možete isključiti (pogledajte poglavlje „Izbornik“, odlomak, „Auto­matsko otvaranje vrata“).
Povucite za ručku kako biste otvorili
vrata.
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode. Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća. Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Opasnost od ozljeda zbog auto-
matskog otvaranja vrata. Vrata se na kraju programa mogu au-
tomatski otvoriti. Područje otvaranja vrata mora biti
slobodno.

Zatvaranje vrata

Umetnite košare za posuđe.Pritisnite vrata tako da mehanizam
zatvaranja uskoči na mjesto.
Opasnost od prignječenja tije-
kom zatvaranja vrata. Tijekom zatvaranja vrata možete si
prikliještiti prste. Ne posežite u područje zatvaranja
vrata.
Vrata povucite iz bravice. Na kraju programa s uključenom funkci-
jom „AutoOpen“ vodilica za zatvaranje vrata se uvlači.
Ne zadržavajte vodilicu za zatvaranje vrata kod uvlačenja, kako ne bi došlo do tehničke smetnje.
Ako tijekom rada otvorite vrata, funkcije pranja se automatski prekidaju.
22
Page 23
Prvo puštanje u pogon

Osnovne postavke

Uključivanje perilice posuđa

Otvorite vrata.Uključite perilicu pritiskom na tip-
ku.
Pri uključivanju perilice prikazuje se po­ruka dobrodošlice.
Za način funkcioniranja zaslona pogle­dajte poglavlje „Opis uređaja", odlo­mak „Funkcija zaslona“.

Podešavanje jezika

Zaslon automatski prelazi na postavke jezika.
Tipkama odaberite željeni jezik,
po potrebi državu i potvrdite odabir s OK.
Za ostale informacije o postavkama je­zika pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Jezik“.
Podešeni jezik je označen kvačicom.

Podešavanje tvrdoće vode

Zaslon prelazi na postavke tvrdoće vo­de.
- Programirajte perilicu posuđa točno na tvrdoću vode u Vašoj kući.
- U slučaju potrebe raspitajte se o toč­nom stupnju tvrdoće vode u Vašoj kući kod nadležne vodoopskrbne tvrtke.
- Ako tvrdoća vode varira (primjerice 10-15°dH), uvijek treba podesiti naj­višu vrijednost (u ovom primjeru 15°dH).
Za slučaj eventualno kasnijeg servisa, olakšat ćete servisnom tehničaru posao ako znate vrijednost tvrdoće vode.
Iz tog razloga unesite tvrdoću vode: ____________°dH Tvornički je programirana vrijednost tvr-
doće vode od 14°dH. Podesite tvrdoću vode u Vašoj kući i
potvrdite s OK.
Za ostale informacije o postavkama tvrdoće vode pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“.
23
Page 24
Prvo puštanje u pogon
Nakon toga se prikazuju dvije napo­mene.
Nakon što ste ove napomene potvrdili s OK eventualno se prikazuju oba indika­tora nadopunjavanja Nadopunite sol i Nadop. sred. za isp..
Dopunite sol i sredstvo za ispiranje
(pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sol za regeneraci­ju“ i odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Poruku potvrdite s OK. Na zaslonu se kratko prikazuje odabrani
program i svijetli odgovarajući indikator. Zatim se u danom slučaju na nekoliko sekundi prikazuje procjena potrošnje energije i vode odabranog programa. Zatim se prikaz na zaslonu mijenja u pretpostavljeno vrijeme trajanja progra­ma za taj odabrani program.
24
Page 25
Prvo puštanje u pogon

Sol za regeneraciju

Kako bi se postigao dobar učinak pran­ja, perilici posuđa potrebna je meka vo­da (s malom količinom kamenca). Kod tvrde vode na predmetima pranja i stjenkama prostora za pranje talože se bijele naslage. Voda tvrdoće preko 5°dH stoga se mora omekšati. To se izvodi automatski po­moću ugrađenog uređaja za omekša­vanje vode. Uređaj za omekšavanje vo­de je prikladan za tvrdoću vode do 70°dH.
Kako bi se održala funkcija sustava za omekšavanje, omekšivač se mora re­dovito regenerirati. Regeneracija se vrši u svakom devetom programskom ciklusu. Za početak svakog sljedećeg programa za ovaj postupak je potreb­no dodatnih 4,4l vode, potrošnja energije se povećava za 0,015kWh, a program se produžuje za 3min. Ovi podaci vrijede samo za program ECO pri tvrdoći vode od 14°dH. Kod ostalih programa i tvrdoća vode ods­tupa učestalost regeneracije.
Uređaj za omekšavanje vode za regene­raciju treba sol. Kod uporabe kombiniranog sredstva za pranje ovisno o tvrdoći vode (<21°dH) može se prati i bez soli za regeneraciju (pogledajte poglavlje „Sredstvo za pran­je“, odlomak „Vrste sredstva za pranje“).
Ako je tvrdoća Vaše vode uvijek man- ja od 5°dH ne trebate dodavati sol. Prikaz količine soli automatski se iskl­jučuje nakon odgovarajućeg podeša­vanja tvrdoće vode (pogledajte pogl­avlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“).
Šteta uzrokovana sredstvom za
pranje u sustavu za omekšavanje. Sredstvo za pranje uništava sustav
za omekšavanje. Sredstvo za pranje (također i tekuće)
ne stavljajte u spremnik za sol.
Šteta uzrokovana neprikladnim
vrstama soli. Neke vrste soli mogu sadržavati sas-
tojke netopive u vodi koji bi mogli dovesti do smetnji u sustavu za omekšavanje vode.
Koristite samo specijalnu, što je mo­guće grublje zrnatu sol za regenera­ciju ili drugu čistu sol dobivenu ispa­ravanjem.
Ako stalno upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom i ako Vam stalna uključenost indikatora smeta, možete isključiti indikatore na­dopunjavanja (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Indikatori nado­punjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po potrebi ponovo uključite indikatore nadopunjavanja.
25
Page 26
Prvo puštanje u pogon

Punjenje soli

Prije prvog punjenja solju, spremnik za sol morate napuniti s oko2l vode ka­ko bi se sol mogla otopiti.
Nakon puštanja u pogon u spremniku će uvijek biti dovoljno vode.
Izvadite donju košaru iz prostora za
pranje te otvorite poklopac spremnika za sol.
Opasnost od korozije uzroko-
vane slanom vodom. Kod svakog otvaranja poklopca sp-
remnika za sol iz njega istječe voda ili slana otopina. Prolivena slana voda može prouzročiti koroziju u prostoru za pranje i na posuđu.
Otvorite spremnik za sol iz tog razlo­ga samo kako bi napunili sol.
Namjestite lijevak i napunite toliko soli
u spremnik dok spremnik nije sasvim pun. Spremnik za sol zaprima ovisno o vrsti soli do 2kg.
Područje za punjenje očistite od osta-
taka soli. Čvrsto pritegnite poklopac na spremniku za sol.
Prije svega napunite spremnik za sol
s oko2l vode.
26
Nakon svakog punjenja soli i nakon
svakog otvaranja poklopca spremnika za sol odmah pokrenite prog­ram65°C QuickPowerWash s programskom opcijomExpress bez posuđa, kako bi se eventualno prolivena slana voda razrijedila i na­kon toga ispumpala.
Page 27
Prvo puštanje u pogon

Nadopunjavanje soli

Nakon završetka programa nadopuni-
te sol čim se pojavi indikatora nado­punjavanja Nadopunite sol.
Potvrdite s OK. Prikaz dopunjavanja soli nestaje.
Opasnost od korozije uzroko-
vane slanom vodom. Prolivena slana voda može prouz-
ročiti koroziju u prostoru za pranje i na posuđu.
Nakon svakog otvaranja poklopca spremnika za sol odmah pokrenite program65°C QuickPowerWash s programskom opcijom Express bez posuđa. Na taj se način eventu­alno prolivena slana voda može razri­jediti i potom ispumpati.
Ako se još nije stvorila dovoljno visoka koncentracija soli, prikaz nadopunja­vanja soli se i nakon punjenja soli još može pojavljivati. U tom slučaju još jed­nom potvrdite s OK.
Indikator dopunjavanja soli je isključen ako ste programirali perilicu posuđa na tvrdoću vode ispod 5°dH.
27
Page 28
Prvo puštanje u pogon

Sredstvo za ispiranje

Sredstvo za ispiranje je potrebno kako bi pri sušenju voda s površine posuđa otjecala kao film i kako bi se posuđe nakon pranja lakše osušilo. Sredstvo za ispiranje se puni u sprem­nik, a podešena količina se automatski dozira.
Oštećenja putem sredstva za
pranje ruku ili sredstva za pranje. Sredstvo za pranje ruku i sredstvo za
pranje uništavaju spremnik sredstva za ispiranje.
Napunite samo sredstvo za ispiranje namijenjeno perilicama za pranje po­suđa u kućanstvu.
Alternativno možete koristiti 10%-tnu tekuću limunsku kiselinu. Posuđe je u tom slučaju vlažnije i s više mrlja nego kod uporabe sredstva za ispiranje.
Oštećenja uzrokovana kiselina-
ma. Perilica posuđa se može oštetiti kise-
linama s višim koncentracijama. Ni u kojem slučaju ne koristite limun-
sku kiselinu s višim udjelom kiseline.
Ako upotrebljavate isključivo sredst­va za pranje s višestrukom funkci­jom, nije potrebno dodavati sredstvo za ispiranje. Najbolje rezultate pranja i sušenja postići ćete uporabom sredstva za pranje u kombinaciji sa zasebnim doziranjem soli i sredstva za ispiran­je.
Ako stalno upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom i ako Vam stalna uključenost indikatora za sol i sredstvo za ispiranje smeta, možete isključiti oba indikatora nado­punjavanja zajedno (pogledajte pogl­avlje „Postavke“, odlomak „Indikatori nadopunjavanja“).
Ako više ne upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Po potrebi ponovo uključite indikatore nadopunjavanja.
28
Page 29
Prvo puštanje u pogon

Punjenje sredstva za ispiranje

Odignite žutu tipku na poklopcu sp-
remnika za sredstvo za ispiranje .
Poklopac odskače.
Zatvorite poklopac tako da čujno us-
koči u ležište jer bi u protivnom voda mogla prodrijeti u posudicu sredstva za ispiranje.
Ukoliko se sredstvo za ispiranje razli-
lo, dobro ga obrišite kako biste izb­jegli prekomjerno stvaranje pjene tije­kom sljedećeg programa.
Kako bi se postigao optimalan rezultat pranja, možete prilagoditi količinu doziranja sredstva za ispiranje (pogle­dajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).

Dodavanje sredstva za ispiranje

Ako se prikazuje indikatora nadopunja­vanja Nadop. sred. za isp., znači da postoji rezerva sredstva za ispiranje za još samo za 2–3 postupka pranja.
Pravovremeno dopunite sredstvo za
ispiranje.
Potvrdite s OK.
Napunite samo toliko sredstva za
ispiranje, dok se indikator razine na­punjenosti (strelica) kod vodoravno otvorenih vrata ne potamni.
Spremnik sredstva za ispiranje zapri­ma oko110ml.
Indikator nadopunjavanja sredstva za ispiranje se gasi.
29
Page 30

Postavke

S postavkama možete prilagoditi up­ravljanje perilice posuđa na promjenji­ve zahtjeve.
Postavke možete promijeniti u bilo ko­jem trenutku.

Otvaranje postavki

Uključite perilicu pritiskom na tipku
ako je još isključena.
Tipkom za odabir programa oda-
berite opciju „ostali programi/pos­tavke“.
Na zaslonu se prikazuje prvi idući prog­ram.
Tipkama odaberite točku izborni-
ka Postavke  i potvrdite s OK.
Na zaslonu se prikazuje prva točka iz­bornika za podešavanje.
Za način funkcioniranja zaslona pogle­dajte poglavlje „Opis uređaja", odlo­mak „Funkcija zaslona“.

Izmjena postavki

Tipkama odaberite točku izborni-
ka koju želite promijeniti i potvrdite s OK.
Odabrana postavka u podizborniku potvrđena je kvačicom.
Tipkama odaberite željenu pos-
tavku i potvrdite s OK.
Kada želite napustiti podizbornik, pri-
tisnite tipku (natrag).
Prikaz na zaslonu se prebacuje na višu razinu izbornika.

Zatvaranje postavki

Pritisnite tipku. Zaslon se vraća na izbornik.
30
Page 31
Postavke
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različiti je­zici.
Preko podizbornika Jezik  možete pre­ma potrebi promijeniti prikazani jezik kao i zemlju.
Zastavica iza riječi Jezik  služi kao vo­dič za slučaj da je podešen jezik koji ne razumijete. U tom slučaju birajte točku izbornika iza koje se prikazuje zastavica toliko dugo, dok se ne prikaže podizbornik
Jezik .

Tvrdoća vode

Vaša perilica je opremljena sustavom za omekšavanje vode.
- Programirajte perilicu posuđa točno na tvrdoću vode u Vašoj kući.
- U slučaju potrebe raspitajte se o toč­nom stupnju tvrdoće vode u Vašoj kući kod nadležne vodoopskrbne tvrtke.
- Ako tvrdoća vode varira (primjerice 10-15°dH), uvijek treba podesiti naj­višu vrijednost (u ovom primjeru 15°dH).
Ako je stupanj tvrdoće vode u Vašoj kući predočen u drugoj jedinici nego što je °dH, vrijednost možete preraču­nati na sljedeći način: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH

Podešavanje tvrdoće vode

Odaberite tvrdoću vode u Vašoj kući i
potvrdite s OK.
31
Page 32
Postavke

Sredstvo za ispiranje

Kako bi se postigao optimalan rezultat pranja, možete prilagoditi količinu doziranja sredstva za ispiranje. Količina doziranja može se podesiti u području od 0 do 6ml. Tvornički su podešena 3ml.
Dozirana količina sredstva za ispiranje može zbog automatske prilagodbe programa ispasti veća od podešene vri­jednosti.
Ukoliko na posuđu ostaju mrlje:
- Podesite veću količinu sredstva za ispiranje.
Ako je posuđe zamagljeno ili su zamjet­ne pruge:
- Podesite manju količinu sredstva za ispiranje.

Potrošnja (EcoFeedback)

Možete podesiti želite li prikaz potrošnje energije i vode za odabrani program. Pritom se prije početka programa prika­zuje procijenjena potrošnja te stvarna potrošnja nakon završetka programa. U ovom se izborniku može prikazati i ukupna potrošnja energije i vode svih dosadašnjih ciklusa pranja Vaše perilice posuđa (pogledajte poglavlje „Ekološko pranje posuđa“, odlomak „Prikaz pot­rošnje EcoFeedback“).

Prikaz „Potrošnja“

Odaberite točku izbornika Prikaz pot-
rošnje i potvrdite s OK.
Odaberite željenu postavku i potvrdite
s OK.

Prikaz Ukupna potrošnja

Odaberite točku izbornika Ukupna pot-
rošnja i potvrdite s OK.
Tipkama možete prikazati vrijed-
nosti za Energija i Voda.
32
Vrijednosti ukupne potrošnje možete vratiti na0.
Odaberite točku izbornika Resetiranje i
potvrdite s OK.
Odaberite točku izbornika Da i potvr-
dite s OK.
Poruku potvrdite tipkom OK. Promijenjene vrijednosti su vraćene na
početne.
Page 33
Postavke

Svjetlina zaslona

Razinu osvjetljenja prikaza na zaslonu možete podesiti u 7 stupnjeva.

Zvučni signal

Završetak programa pranja i eventualne greške signaliziraju se nizom zvučnih signala kada su signalni tonovi aktivira­ni.
Signalni tonovi po završetku programa i zvuk upozorenja u slučaju greške og­lašavaju se četiri puta u intervalima s kratkom stankom.
Zvučne signale možete isključiti tako da se ne oglašavaju na kraju programa.
Zvuk upozorenja u slučaju greške ne možete isključiti.

Prikaz nedostataka

Ako stalno upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom ili trajno koristite automatsko doziranje sredstva za pranje s Miele PowerDisk (ukoliko dostupni) i ako Vam smeta uključenost indikatora za sol i sredstvo za ispiranje, možete isključiti oba indikatora nado­punjavanja zajedno.
Ako više ne upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom, dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Ponovno uključite indikatore nado­punjavanja.

AutoOpen

Vrata se u nekim programima automats­ki malo otvaraju, kako bi se poboljšalo sušenje.
Ovu funkciju možete isključiti.
Oštećenja uzrokovana vodenom
parom. Vodena para može oštetiti osjetljive
rubove radne ploče, ako se nakon kraja programa otvore vrata i ventila­tor više ne radi.
Ako ste isključili automatsko otvaran­je vrata i ako unatoč tome želite ot­voriti vrata, tada u cijelosti otvorite vrata.
33
Page 34
Postavke

Posebno čisto

Možete odabrati ovu funkciju, kako bi povećali učinak pranja programa.
Kod aktiviranja ove funkcije produljuju se vremena izvođenja programa i povi­suju se temperature pranja. Može se povećati potrošnja vode i energije.
Kad funkcija uključena, primjenjuje se za sve programe, dok je ponovno ne is­ključite (osim u programu ECO).

Posebno suho

Možete odabrati ovu funkciju, kako bi povećali učinak sušenja programa.
Kod aktiviranja ove funkcije produljuju se vremena izvođenja programa i povi­suju se temperature ispiranja. Potrošnja energije može porasti.
Kad funkcija uključena, primjenjuje se za sve programe, dok je ponovno ne is­ključite (osim u programu ECO).

2. međuispiranje

Možete odabrati ovu funkciju, kako bis­te drugim međuispiranjem povećali uči­nak pranja programa.
Uključivanjem ove funkcije može se po­većati potrošnja vode.
Kad je funkcija uključena, primjenjuje se za sve programe, dok je ponovno ne is­ključite (osim u programu ECO).

Higijenski ciklus

Ako se pretežito koriste programi pranja na nižim temperaturama (<50°C) postoji opasnost od nastanka klica i mirisa u prostoru za pranje (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Hig­ijenski ciklus“).
Kada je ova funkcija uključena perilica posuđa nakon učestale uporabe prog­rama na nižim temperaturama prikazuje poruku, kojom preporučuje uporabu programa s višom temperaturom.
34
Page 35

Verzija softvera

Za slučaj potrebe kontaktiranja servisa može se prikazati stanje softvera elekt­ronike Vaše perilice posuđa.

Prodajno mjesto

Samo za prodajna mjesta.
Perilica posuđa je opremljena Demo načinom rada za prodajna mjesta.

Tvorničke postavke

Sve postavke perilice posuđa možete vratiti na tvornički podešene vrijednosti.
Odaberite Resetiranje i potvrdite s OK.
Postavke
35
Page 36

Ekološko pranje posuđa

Štedljivo pranje

Ova perilica posuđa je štedljiva po pi­tanju potrošnje vode i energije. Štedljivost možete dodatno podržati ta­ko da se pridržavate sljedećih savjeta:
- Strojno pranje je u pravilu štedljivije po pitanju uštede vode i energije od ručnog pranja.
- Predispiranje pod tekućom vodom se ne zahtijeva te nepotrebno povećava potrošnju vode i energije.
- Iskoristite cijelu zapremninu perilice, ali je nemojte prepuniti. Tada perete najekonomičnije i štedite energiju i vodu.
- Odaberite program, koji odgovara vr­sti posuđa i stupnju zaprljanja (pogle­dajte poglavlje „Pregled programa“).
- Za pranje uz štednju energije odaberi­te program ECO. Ovaj je program na­jefikasniji obzirom na kombiniranu potrošnju energije i vode za pranje normalno zaprljanog posuđa.
- Perilicu posuđa možete priključiti na toplu vodu. Posebno je prikladan priključak tople vode kod energetski povoljnije pripreme tople vode, prim­jerice solarnom energijom s cirkulacij­skim vodom. Kod sustava koji se zagrijavaju električnom energijom, savjetujemo spajanje perilice posuđa na dovod hladne vode.
- Pridržavajte se uputa za doziranje ko­je preporučuje proizvođač sredstva za pranje.
- Kod uporabe praškastog ili tekućeg sredstva za pranje smanjite količinu
za 1/3 ako su košare samo napola pu­ne.
36
Page 37
Ekološko pranje posuđa

Prikaz potrošnje EcoFeedback

Kroz funkciju „Potrošnja“ dobivate infor­macije o potrošnji energije i vode Vaše perilice posuđa (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Potrošnja“).
Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor­macije:
- procjena potrošnje prije izvođenja programa
- stvarna potrošnja na kraju izvedenog programa
- ukupna potrošnja perilice posuđa

1. Procjena potrošnje

Nakon odabira programa prvo će biti prikazan naziv programa i zatim za ne­koliko sekundi procijenjena potrošnja energije i potrošnja vode.
Procjena potrošnje prikazuje se trakom sa segmentima. Što je linija izrazitija (), to će se više trošiti energije ili vo­de.
Isključenjem perilice posuđa nakon završetka programa stvarne vrijednosti potrošnje izvedenog programa biti će izbrisane.

3. Ukupna potrošnja

Možete vidjeti ukupnu potrošnju energ­ije i vode svih već korištenih programa Vaše perilice posuđa (pogledajte pogl­avlje „Postavke“, odlomak „Potrošnja).
Vrijednosti se mijenjaju ovisno o progra­mu, programskim opcijama, uvjetima okoline i količini posuđa.
Zaslon se automatski prebacuje s proc­jene potrošnje na prikaz preostalog vre­mena.
Procjena potrošnje je tvornički uključe­na. Ali Vi također možete isključiti prikaz (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlo­mak „Potrošnja“).

2. Prikaz potrošnje

Na kraju programa možete vidjeti stvar­nu potrošnju energije i vode izvedenog programa.
Potvrdite poruku Potrošnja (OK) s OK.
37
Page 38

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Opće napomene

Uklonite grube ostatke hrane s posuđa. Predispiranje pod mlazom vode nije
potrebno.
Oštećenja prouzročena pepelom,
pijeskom, voskom, mazivom ili bo­jom.
Ove tvari onečišćuju perilicu posuđa i ne mogu se više ukloniti.
Ne perite dijelove posuđa s ovim onečišćenjima u perilici posuđa.
Možete svaki dio posuđa razvrstati na svako mjesto u košarama za posuđe. Ali molimo Vas da pri tome posebnu pažnju posvetite sljedećim napomena­ma:
- Posuđe i pribor za jelo ne smiju se postavljati jedni u druge i ne smiju se međusobno prekrivati.
- Posuđe posložite tako da se sve pov­ršine mogu isprati vodom. Samo tada posuđe može biti čisto.
- Pazite pri tome da previsoko posuđe ili posuđe čiji dijelovi izlaze izvan košare ne blokiraju prskalice. Rukom okrenite prskalice radi provjere.
- Pri tome pazite da sitni dijelovi ne ispadnu kroz prečke košare. Stoga sitne dijelove, primjerice pok­lopce, položite u 3DMultiFlex ladicu ili košaru za pribor za jelo (ovisno o modelu).
Namirnice, primjerice mrkva, rajčica ili kečap, mogu sadržavati prirodna boji­la. Ova bojila mogu obojiti plastično posuđe i plastične dijelove, ako stignu u perilicu posuđa u većim količinama s posuđem. Stabilnost plastičnih dijelo­va kroz ovu promjenu boje nije ugrože­na. Plastični dijelovi također mogu promi­jeniti boju kroz pranje srebrnog pribora za jelo.
- Pazite pri tome da su svi dijelovi pos­tavljeni u stabilan položaj.
- Postavite sve posuđe sa šupljinama, kao što su šalice, čaše, lonci itd. s ot­vorima prema dolje u košaru.
- Visoko, usko posuđe sa šupljinama, kao što su primjerice čaše za pje­nušac, nemojte stavljati u uglove košare, već u središnje područje. Ta­mo će mlazovi vode bolje dosegnuti visoko posuđe.
- Posuđe s dubokim dnom po moguć­nosti položite ukoso kako bi voda mogla otjecati.
38
Page 39
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Posuđe koje nije prikladno za pranje:

- Pribor za jelo i dijelovi posuđa od dr­va ili sa drvenim dijelovima: oni pos­taju isprani i neugledni. Osim toga korištena lijepila nisu prikladna za pe­rilicu posuđa. Posljedica: drvene ruč­ke se mogu otpustiti.
- Umjetničko posuđe kao i antikne, skupocjene vaze ili čaše s ukrasima: navedeno posuđe nije otporno na strojno pranje.
- Posuđe od plastike koja nije otporna na visoke temperature: može doći do izobličenja.
- Predmeti od bakra, mjedi, kositra i aluminija: mogu promijeniti boju ili ostati bez sjaja.
- Ukrasi na staklu: mogli bi izblijedjeti nakon više pranja.
- Osjetljive čaše i kristalni predmeti: nakon dulje uporabe mogli bi izgubiti sjaj.
Srebro
Srebro i aluminij mogu promijeniti boju u kontaktu s hranom koja sadrži sum­por. U to spadaju primjerice žutanjak, luk, majoneza, senf, mahunarke, riba, riblja salamura i marinade.
Srebro, koje je polirano srebrnom poli­turom, može na kraju postupka pranja
biti još vlažno ili umrljano, jer voda ne može neometano otjecati s njega.
Savjet: Osušite srebro krpom.
Oštećenja uzrokovana nagriza-
jućim alkalijskim sredstvom za pran­je.
Na aluminijskim dijelovima (primjeri­ce flitrima za masnoću iz kuhinjskih napa) mogu se pojaviti oštećenja materijala. U ekstremnim slučajevima postoji i mogućnost eksplozivne kemijske reakcije (primjerice eksplo­zija plina).
Aluminijski dijelovi ne smijete prati ja­kim agresivnim alkalijskim sredstvi­ma za pranje, namijenjenim pranju posuđa u ugostiteljstvu i industriji.
Savjet: Koristite posuđe i pribor za jelo koji su prikladni za pranje u perilici s oz­nakom „otporno na pranje u perilici po­suđa“.

Njega čaša

- Čaše nakon većeg broja pranja mogu izgubiti sjaj. Zato za osjetljive čaše koristite programe s niskim tempera­turama (pogledajte poglavlje „Pregled programa“). Tada je manja moguć­nost da će čaše izgubiti sjaj.
- Koristite čaše koje su prikladne za pranje u perilici posuđa s oznakom da su „prikladne za pranje u perilici“ ili „otporne na pranje u perilici“ (primje­rice Riedel staklo).
- Upotrebljavate sredstva za pranje s posebnim sastojcima za zaštitu stak­la.
39
Page 40
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Gornja košara

Za razvrstavanje posuđa i pribora za jelo molimo pročitajte i poglavlje „Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanja posuđa“.

Razvrstavanje u gornjoj košari

Oštećenja uzrokovana izlijevan-
jem vode. Kod pranja bez gornje košare voda
se može izliti iz perilice posuđa. Perite samo s umetnutom gornjom
košarom (osim u programu Bez gornje
košare, ukoliko postoji).
U gornju košaru razvrstajte male, la-
gane i osjetljive dijelove posuđa, kao što su tanjurići, šalice, čaše, desertni tanjurići. U gornju košaru također možete sta­viti tavu.
Pojedine dugačke dijelove, kao što su
zaimače i kuhače, posložite poprečno u prednji dio gornje košare.
Popunjavanje FlexCare police za šali­ce
Šalice, male zdjelice i ostale plitke dijel­ove posuđa postavite na FlexCare poli­cu za šalice. Čaše možete prisloniti na policu za šalice zbog sigurnijeg položa­ja.
Sklopite policu za šalice prema doljeZa razvrstavanje visokih dijelova, otk-
lopite policu za šalice prema gore.
40
Page 41
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo
Namještanje FlexCare police za šali­ce
Visinu i dubinu police za šalice možete podesiti u 2stupnja. Pri tome možete više dijelove posuđa postaviti ispod po­lice za šalice i zatim položiti veće posu­de.
Povucite policu za šalice prema gore i
ponovno je uglavite na željenu pozici­ju (pogledajte strelicu).

Popunjavanje silikonskih elemenata FlexCare police za šalice

Putem silikonskih elemenata na polici za šalice čaše sa posebno dugim stal­kom dobivaju siguran položaj.
Sklopite policu za šalice prema dolje i
naslonite čaše u prihvatne otvore.
U slučaju potrebe pomaknite lijevi
umetak 3D MultiFlex ladice, kako bi dobili mjesto za više čaše (pogledajte poglavlje „Pribor za jelo“, odlomak „3D MultiFlex ladica“).
41
Page 42
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Preklapanje šiljaka

U oba prednja desna reda šiljaka može­te preklopiti svaki drugi šiljak, kako bi mogli bolje razvrstati veće dijelove po­suđa, primjerice zdjelice za pahuljice.
Pritisnite žutu polugu prema dolje i
preklopite tamno sive šiljke.
Postavite zdjelice okomito u red šilja-
ka.
42
Page 43
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Namještanje gornje košare

Da biste dobili više mjesta u gornjoj ili donjoj košari za više komade posuđa, gornja košara pruža mogućnost po­dešavanja visine u 3položaja, među ko­jima je približno 2cm razmaka.
Kako bi voda iz udubljenja mogla bolje otjecati, možete gornju košaru podesiti također koso. Međutim obratite pažnju na to da se košara može besprijekorno gurnuti u prostor za pranje.
Izvucite gornju košaru.

Za premještanje gornje košare prema gore:

Povucite košaru na gore do granični-
ka.

Za premještanje gornje košare prema dolje:

Povucite poluge na bočnim stranica-
ma košare prema gore.
Podesite željenu poziciju i ponovno
otpustite poluge kako bi čvrsto us­kočile u ležište.
Gornju košaru premjestite tako da vi­soko posuđe u donjoj košari ne blok­ira srednju prskalicu.
43
Page 44
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Donja košara

Za razvrstavanje posuđa i pribora za jelo molimo pročitajte i poglavlje „Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanja posuđa“.

Razvrstavanje u donjoj košari

U donju košaru razvrstajte velike i
teške dijelove, primjerice tanjure, pladnjeve, lonce, zdjele. U donju košaru možete razvrstati ta­kođer čaše, šalice, male tanjure i tan­juriće.

Popunjavanje MultiComfort područja

Stražnje područje donje košare služi za pranje šalica, čaša, tanjura i lonaca.
Izrazito velike tanjure postavite u sre-
dinu donje košare.
Savjet: Ako tanjure postavljate ukoso, možete postaviti tanjure promjera do 35cm.
44
Page 45
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Preklapanje šiljaka

Prednji red šiljaka služi za postavljanje tanjura, tanjura za juhu, pladnjeva, zdje­la i tanjurića.
Oba desna niza šiljaka možete preklopiti kako bi se oslobodio prostor za veće di­jelove posuđa, kao što su primjerice lonci, tave i zdjele.
Pritisnite žutu polugu prema dolje i
preklopite redove šiljaka.

Popunjavanje FlexCare držača čaša

Pomoću silikonskih elemenata držač za čaše nudi osjetljivim čašama na stalku siguran i stabilan oslonac.
Čaše na stalku, primjerice čaše za vi-
no, pjenušac ili pivo, naslonite ili sta­vite u prihvatne otvore držača za čaše.
Za razvrstavanje visokih dijelova po-
suđa otklopite držač za čaše prema gore.
Možete podesiti visinu držača za čaše u dva položaja.
Gurnite držač za čaše na željenu visi-
nu, dok pričvršćenja ne uskoče u ležišta u gornjem, odnosno u donjem dijelu.
45
Page 46
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Ladica za pribor za jelo/košara za pribor za jelo (ovisno o mo-

delu)
Za razvrstavanje posuđa i pribora za jelo molimo pročitajte i poglavlje „Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanja posuđa“.
Razvrstajte pribor za jelo u
3DMultiFlex ladicu ili u košaru za pri­bor za jelo (ovisno o modelu).
Postavljanje 3DMultiFlexladice
Ako noževe, vilice i žlice razvrstate u za­sebne dijelove, pribor za jelo ćete kas­nije lakše izvaditi.
Kako bi voda mogla otjecati neometano sa žlica, postavite njihov udubljeni dio na nazubljenu letvicu.
Lijevi umetak možete pomaknuti prema sredini, kako bi se viši dijelovi posuđa i čaše na dugim stalcima mogli razvrstati u gornju košaru (pogledajte poglavlje „Gornja košara“, odlomak „Popunjavan­je silikonskih elemenata FlexCare police za šalice“).
U spuštenom srednjem dijelu ladice možete razvrstati velike i duge dijelove pribora.
Sortirajte visoke dijelove (primjerice žlice za tortu) tako da gornja prskali­ca ne bude blokirana.
Kako bi u desnom dijelu ladice dobili više prostora za veće dijelove pribora za jelo ili manje dijelove posuđa, možete desni umetak podešavati po visini.
Ako drške žlica ne stanu između
držača, žlice s drškama položite na nazubljene držače.
46
Umetak povucite prema unutra po-
moću žute ručke i pustite da umetak uskoči u jedan od dva položaja.
Page 47
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Postavljanje košare za pribor za jelo

Košaru za pribor za jelo možete posta­viti na prednje nizove šiljaka lijevo ili desno u kutove donje košare.
Iz sigurnosnih razloga umetnite pribor
za jelo nerazvrstano u pretince košare za pribor za jelo tako da oštrice i vr­hovi vilica budu okrenuti prema dolje. No pribor za jelo se lakše čisti i suši kada se drške nalaze dolje u košari za pribor za jelo.
Po potrebi stavite umetak na košaru
za pribor za jelo.
Kratke dijelove pribora za jelo umetni-
te u predviđene odjeljke na 3strane košare za pribor za jelo.
Postavljanje umetka za košaru pribo­ra za jelo
Priloženi umetak služi za ispiranje jako zaprljanog pribora za jelo. Budući da se pribor za jelo u tom umetku pojedinač­no postavlja, dijelovi ne mogu ulaziti je­dan u drugi pa mlaz vode iz prskalica bolje dolazi do površina.
Postavite pribor za jelo u umetak s
drškama okrenutim prema dolje.
Ravnomjerno rasporedite dijelove pri-
bora.
47
Page 48
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Primjeri razvrstavanja posuđa

Perilica posuđa s ladicom za pribor za jelo

Gornja košara
Donja košara
48
Page 49
Ladica za pribor za jelo
Jako zaprljano posuđe
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo
49
Page 50
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

Perilica posuđa s košarom za pribor za jelo

Gornja košara
Donja košara
50
Page 51
Košara za pribor za jelo
Jako zaprljano posuđe
Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo
51
Page 52

Sredstvo za pranje

Vrste sredstva za pranje

Šteta uzrokovana neprikladnim
sredstvom za pranje. Sredstvo za pranje koje nije prikladno
za perilice posuđa za domaćinstvo, može uzrokovati oštećenja na perilici ili na priboru koji se pere.
Koristite samo sredstva za pranje na­mijenjena perilicama za pranje po­suđa u kućanstvu.
Suvremena sredstva za pranje sadrže veliki broj djelatnih tvari. Najvažnije tvari su:
- Kompleksni spojevi vežu čvrstoću vode i tako sprječavaju taloženje ka­menca.
- Alkalitet je potreban za bubrenje sa­sušene prljavštine.
- Enzimi razgrađuju škrob i rastapaju bjelančevine.
- Sredstvo za izbjeljivanje na bazi kisi­ka uklanja mrlje od boje (primjerice mrlje od čaja, kave, umaka od rajči­ca).
Postoje razni oblici sredstva za pranje:
- Sredstva za pranje u obliku praška ili gela mogu se različito dozirati ovisno o količini posuđa i stupnju zaprljanja.
- Tablete sadrže količinu sredstva za pranje koja je dovoljna za većinu primjena.
Osim normalnih sredstva za pranje pos­toje i proizvodi s višestrukom funkcijom. Takvi proizvodi imaju funkciju sredstva za ispiranje i sredstva za omekšavanje vode (soli). Koristite takva kombinirana sredstva za pranje samo u području tvrdoće vode kojeg je proizvođač preporučio na am­balaži. Takva kombinirana sredstva za pranje se značajno razlikuju obzirom na učinak pranja i sušenja.
Najbolje rezultate pranja i sušenja pos­tići ćete uporabom sredstva za pranje u kombinaciji sa zasebnim doziranjem soli i sredstva za ispiranje.
Na tržištu se uglavnom nude blaga al­kalijska sredstva za pranje koja sadrže enzime i izbjeljivače na bazi kisika.
52
Page 53
Sredstvo za pranje
Opasnost od nagrizajućih ozljeda
uzrokovanih sredstvom za pranje. Sredstvo za pranje može izazvati iri-
taciju kože, očiju, u nosu, ustima i ždrijelu.
Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za pranje. Nipošto ne udišite praškasto sredst­vo za pranje. Ne gutajte sredstvo za pranje. Ako ste udisali ili progutali sredstvo za pranje, odmah potražite liječničku pomoć.
Ne dopustite djeci kontakt sa sredst­vom za pranje. U perilici se mogu naći ostaci sredstva za pranje. Držite djecu podalje od otvorene perilice. Iz tog razloga sredstvo za pranje stavl­jajte u perilicu neposredno prije početka programa pranja i osigurajte vrata pomoću sustava zaštite za dje­cu (ovisno o modelu).

Doziranje sredstva za pranje

U pretinac sredstva za pranje pristaje maksimalno 50ml sredstva za pranje.
U pretincu sredstva za pranje su kao pomoć pri doziranju postavljene oz­nake: 20, 30, max. One pokazuju kod vodoravno otvorenih vrata približnu ko­ličinu punjenja u ml i maksimalnu visinu punjenja.
Pridržavajte se uputa za doziranje na-
vedenih na ambalaži sredstva za pranje.
Ako nije drugačije navedeno, dozirajte
jednu tabletu za pranje ili prema stup­nju zaprljanja posuđa 20do 30ml sredstva za pranje u dotični pretinac.
Ako stavite manju količinu sredstva za pranje od preporučene, posuđe vjerojatno neće biti potpuno čisto.
Moguće je da se neke tablete u progra­mu QuickPowerWash neće u cijelosti rastopiti.
53
Page 54
Sredstvo za pranje

Punjenje sredstva za pranje

Odignite žutu tipku na poklopcu sp-
remnika sredstva za pranje.
Poklopac odskače. Nakon programskog ciklusa poklopac je također otvoren.
Poklopac pretinca sredstva za pranje ne smije biti zalijepljen sredstvom za pranje. To može dovesti do toga, da se poklopac tijekom izvođenja prog­rama neće otvoriti.
Ne prepunjavajte pretinac sredstva za pranje.
Zatvorite također i ambalažu sredstva
za pranje. U protivnom se sredstvo za pranje može skrutiti.
Napunite sredstvo za pranje u odgo-
varajući pretinac.
Pomaknite poklopac pretinca sredst-
va za pranje dok jasno ne uskoči u ležište.
54
Kod programa s pretpranjem (pogle-
dajte poglavlje „Pregled programa“) možete dodatno staviti manju količinu sredstva za pranje na unutrašnji lim vrata.
Page 55

Korištenje

Uključivanje perilice posuđa

Otvorite slavinu za vodu ako je zatvo-
rena.
Otvorite vrata.Provjerite mogu li se prskalice slo-
bodno okretati.
Pritisnite tipku. Na zaslonu se kratko prikazuje odabrani
program i svijetli odgovarajući indikator. Zatim se u slučaju potrebe na nekoliko sekundi prikazuje procjena potrošnje energije i vode odabranog programa. Zaključno se zaslon prebacuje na prikaz predviđenog trajanja odabranog progra­ma.

Odabir programa

Program odaberite ovisno o vrsti po­suđa i stupnju zaprljanja.
U poglavlju „Pregled programa“ opisa­ni su programi i područja njihove prim­jene.
Tipkom za odabir programa oda-
berite željeni program. Svijetli indikator odabranog programa. Ostali programi nalaze se pod. Tipkom za odabir programa po
potrebi odaberite opciju. Na zaslonu se prikazuje prvi idući prog-
ram. Željeni program birate tipkama
na zaslonu. Sada možete birati opcije programa
(pogledajte poglavlje „Opcije progra­ma“).
Ako su opcije programa odabrane, eventualno svijetli odgovarajući indika­tor.
55
Page 56
Korištenje

Prikaz trajanja programa

Prije početka programa na zaslonu se prikazuje vremensko pretpostavljeno trajanje odabranog programa. Tijekom odvijanja programa se s otvorenim vra­tim prikazuje preostalo vrijeme do zav­ršetka programa.
Određeni programski korak označen je simbolom:
Pretpranje/Namakanje Pranje Međuispiranje Zadnje ispiranje Sušenje Završetak
Podaci o trajanju mogu se mijenjati za isti program. Trajanje programa između ostaloga ovisi o temperaturi ulazne vo­de, ciklusu regeneracije uređaja za omekšavanje vode, vrsti sredstva za pranje, količini i zaprljanju posuđa.

Pokretanje programa

Pokrenite program tako što ćete zat-
voriti vrata.
Prema potrebi potvrdite prije na zas-
lonu prikazane poruke s OK. Optička kontrola rada svijetli kao potvr-
da da je program započeo.
Tijekom odvijanja programa se pri ot­vorenim vratima pritiskom na OK može prikazati naziv tekućeg programa.
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode. Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća. Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.
Kada prvi puta odaberete neki od prog­rama, prikazuje se prosječno trajanje programa uz uporabu hladne vode.
Vrijednosti za vrijeme u poglavlju „Preg­led programa“ odgovaraju trajanju prog­rama kod normalnog punjenja i normal­ne temperature.
Kod svakog programskog tijeka upravl­jač prilagođava trajanje programa ovis­no o temperaturi vode koja ulazi i količi­ni posuđa.
56
Page 57
Korištenje

Završetak programa

Na kraju programa polako treperi optički prikaz rada kad su vrata zatvorena i eventualno se oglašavaju zvučni signali.
Kada su vrata zatvorena optička kontro­la rada gasi se 10minuta nakon zav­ršetka programa.
Program je završen, ako se na zaslonu prikazuje porukaZavršetak.
Ako je uključena funkcija „AutoOpen“, vrata se u nekim programima automats­ki malo otvaraju (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoOpen“). Time se poboljšava sušenje.
Ako je uključena funkcija programiranja
Potrošnja, može se prikazati stvarna pot-
rošnja energije i vode u tekućem prog­ramu (pogledajte poglavlje „Ekološko pranje posuđa“, odlomak „Prikaz pot­rošnje EcoFeedback“).
Ventilator za sušenje eventualno radi još nekoliko minuta po završetku programa.

Upravljanje energijom

Perilica posuđa se isključuje 10minuta nakon zadnjeg pritiska na neku tipku ili završetka programa, kako bi se uštedje­la energija.
Perilicu posuđa možete ponovno ukl­jučiti tipkom.
Tijekom izvođenja programa ili ako se javi neka greška, perilica se neće sam­ostalno isključiti.
Oštećenja uzrokovana vodenom
parom. Vodena para može oštetiti osjetljive
rubove radne ploče, ako se nakon kraja programa otvore vrata i ventila­tor više ne radi.
Ako ste isključili automatsko otvaran­je vrata (pogledajte poglavlje „Pos­tavke”, odlomak „AutoOpen”) i ako unatoč tome želite nakon završetka programa otvoriti vrata, tada ih pot­puno otvorite.
57
Page 58
Korištenje

Isključivanje perilice posuđa

Otvorite vrata.Perilicu u svakom trenutku možete is-
ključiti pritiskom na tipku.
Upit Isključiti uređaj potvrdite s OK. Ako tijekom odvijanja programa isključi-
te perilicu, program se prekida. Na ovaj način možete također prekinuti i
rad tajmera.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe. Prolivena voda može uzrokovati šte-
tu. Zbog sigurnosnih razloga zatvorite
slavinu za dovod vode ako na dulje vrijeme ostavljate perilicu bez nadzo­ra, primjerice tijekom godišnjeg od­mora.

Vađenje posuđa iz perilice

Vruće posuđe osjetljivo je na udarce. Ostavite stoga da se nakon isključenja posuđe toliko ohladi u perilici da ga možete dobro primiti rukama.
Ako vrata nakon isključenja perilice ot­vorite do kraja, posuđe će se brže hladi­ti.
Posuđe prvo izvadite iz donje košare,
zatim iz gornje košare i na kraju iz
3DMultiFlex ladice za pribor za jelo
(ako postoji).
Na taj način ćete spriječiti kapanje
vode s gornje košare ili 3DMultiFlex
ladice na posuđe u donjoj košari.
58
Page 59
Korištenje

Prekid programa

Program se prekida, čim se otvore vra­ta. Kada se vrata ponovno zatvore, prog­ram se nakon nekoliko sekundi nastavl­ja na mjestu, na kojem je bio prekinut.
Opasnost od opeklina uslijed
vruće vode. Tijekom uporabe voda u perilici po-
suđa može biti vruća. Tijekom uporabe vrata otvorite vrlo
pažljivo.

Prekid ili promjena programa

Kod prekida programa mogu otpasti važne faze programa.
Ako morate prekinuti program, nap­ravite to u prvih nekoliko minuta na­kon njegovog početka.
Ako je program već pokrenut, možete ga prekinuti na sljedeći način:
Otvorite vrata.Isključite perilicu pritiskom na tip-
ku. Upit Isključiti uređaj potvrdite s OK. Ako želite odabrati drugi program: Perilicu ponovno uključite pritiskom
na tipku. Kod ručnog doziranja sredstva za
pranje provjerite, je li pretinac sredst-
va za pranje još zatvoren.
Ako je poklopac pretinca sredstva za
pranje već otvoren, napunite ponovno
sredstvo za pranje i zatvorite poklo-
pac. Odaberite željeni program i pokrenite
ga tako da zatvorite vrata. Optička kontrola rada svijetli kao potvr-
da da je program započeo.
59
Page 60

Opcije

Tajmer
Možete podesiti vrijeme početka prog­rama. Tako možete odgoditi početak programa između 30minuta i 24sata. Kod odgode početka programa između 30minuta i 3, vrijeme se podešava u koracima od 30minuta i onda u koraci­ma od jedan sat.
Kod ručnog doziranja sredstva za pranje sredstvo se u pretincu za doziranje može pretvoriti u grudice te se tada neće u potpunosti isprati.
Kod primjene tajmera pazite da je prilikom punjenja sredstva za pranje pretinac za doziranje suh. Po potrebi prethodno brisanjem posušite preti­nac za sredstvo za pranje. Nemojte upotrebljavati tekuća sred­stva za pranje. Sredstvo za pranje bi moglo iscuriti.
Sredstvo za pranje je opasno po
zdravlje. Kako djeca ne bi došla u dodir sa
sredstvom za pranje: Sredstvo za pranje napunite u perili-
cu neposredno prije pokretanja programa, odnosno prije aktiviranja tajmera.

Aktiviranje tajmera

Otvorite vrata.Uključite perilicu pritiskom na tip-
ku.
Odaberite željeni program.Pritisnite tipkuTajmer.
Na zaslonu se prikazuje posljednje po­dešeno „Početak u“ vrijeme. Svijetli in­dikator Tajmer.
Željeno vrijeme podesite tipka-
ma, nakon čega bi se program
trebao automatski pokrenuti. Kada tipke ili držite pritisnutima,
automatski se dalje odbrojava.
Potvrdite s OK.Zatvorite vrata.
60
Page 61
Opcije
Nakon aktiviranja tajmera isključuju se svi prikazi nakon nekoliko minuta, ka­ko bi se uštedjela energija.
Kako biste ponovno na nekoliko minu­ta uključili prikaz na zaslonu, pritisnite tipku.
Ako želite provjeriti preostalo vrijeme
tajmera, otvorite vrata.
Vrijeme do početka programa se odbrojava: iznad 10sati u koracima od sata, a ispod 10sati u koracima od mi­nute.
Nakon isteka podešenog vremena, odabrani program pokreće se automat­ski. Na zaslonu se prikazuje preostali ostatak vremena i kontrolni indika­torTajmer se gasi.
Pokretanje programa prije isteka vre­mena tajmera:
Program možete pokrenuti čak i ako još nije isteklo vrijeme tajmera. Postupite na sljedeći način:
Otvorite vrata.Isključite perilicu pritiskom na tip-
ku. Perilicu ponovno uključite pritiskom
na tipku.
Po potrebi odaberite željeni program.Pokrenite program tako što ćete zat-
voriti vrata. Optička kontrola rada svijetli kao potvr-
da da je program započeo.
61
Page 62

Vodič kroz odabir programa

lonci, tave, neosjetljivi porculan
i pribor za jelo
sasušeni ostaci hrane uobiča-
jeni u kućanstvu
jako sasušeni, zapečeni,
čvrsto
prianjajući ostaci hrane koji
sadrže škrob ili bjelančevice
1
tijek koji štedi
vodu i energiju
maksimalan
učinak pranja
Posuđe Ostaci hrane Značajke
programa
posuđe, čaše i plastika osjetlji-
vi na temperaturu
mješovito posuđe
blago sasušeni ostaci
hrane uobičajeni
za kućanstvo
svi ostaci hrane
uobičajeni u kućanstvu
blago sasušeni ostaci
hrane uobičajeni
za kućanstvo
Tijek s njegom čaša
promjenjivi tijek
upravljan senzorom
program kraći
od jednog sata
bez posuđa
ostaci soli nakon
nadopunjavanja
uklanjanje
ostataka soli
1
Ostaci hrane koji sadrže škrob mogu nastati od npr. krumpira, tjestenine ili riže.
Ostaci hrane koji sadrže bjelančevine mogu nastati od pečenog mesa ili ribe.
62
Page 63
Vodič kroz odabir programa
Blagi 45°C
Automatski 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO
Intenzivni 75°C
Program
2
Procjena potrošnje
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
Programi se mogu kombinirati s programskim opcijama „Express“ ili „IntenseZone“ (pogledajte poglavlje „Programske opcije“). Dodatno možete odabrati funkcije „Posebno čisto“, „Posebno suho“ i „2. međuispiranje“ (ako postoji) (pogledajte poglavlje „Postavke“).
3
Procijenjene vrijednosti se mogu promijeniti uslijed odabranih postavki, opcija programa ili načina korištenja.
Trajanje programa 13 minuta,
bez zagrijavanja,
isključivo za ispiranje soli.
Potrošnja energije Potrošnja vode Trajanje programa
Potrošnja energije Potrošnja vode Trajanje programa
Potrošnja energije Potrošnja vode Trajanje programa
Potrošnja energije Potrošnja vode Trajanje programa
Potrošnja energije Potrošnja vode Trajanje programa
63
Page 64

Pregled programa

Program Tijek programa
Pretpranje Pranje Međuispiran-jeZadnje
ispiranje
°C °C
1
ECO
Automatski 45–65°C
Intenzivni 75°C
QuickPowerWash 65°C
Blagi45°C
PowerWash 60°C
Posebno tiho 55°C
Čišćenje uređaja
1
Ovaj je program najefikasniji obzirom na kombiniranu potrošnju energije i vode za pranje
- 54
varijabilni tijek programa,
senzorski regulirana prilagodba na količinu posuđa i ostatke hrane
Po
potrebi
45–65
75
- 65
45 60
- 55
- 75
Po
potrebi

44
55–70
55–70
65
55–70 55–70 55–70
70
Sušenje/
AutoOpen
/
/
/
/
/
/
/
/
normalno zaprljanog posuđa.
64
Page 65
Pregled programa
8,9
4,5
2
Vrijeme
3:58/3:58
3
2:05–3:35 1:57–3:21
3:41
Potrošnja
Električna energija Voda
Hladna voda Topla voda Litra Hladna voda Topla voda
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh h:min h:min
0,75/0,74
0,75–1,05
3
4,5
0,52/0,51
0,45–0,55
4,5
3
6,0–13,0
1,35 0,85 14,0 3:11 3:03 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58
0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1,00 0,50 13,0 2:24 2:12 0,95 0,60 9,5 3:59 3:50 1,75 1,00 19,0 2:09 1:47
2
Navedene vrijednosti za program ECO dobivene su u standardiziranim uvjetima ispitivan­ja. Navedene vrijednosti za preostale programe dobivene su u usporednim uvjetima ispiti­vanja. U praksi može doći do odstupanja vrijednosti, koja su uvjetovana odabranim postavkama, programskim opcijama ili uvjetima korištenja.
3
Perilica posuđa s ladicom za pribor za jelo/Košara za pribor za jelo
4
Minimalna vrijednost: djelomično punjenje kod slabijeg zaprljanja
5
Maksimalna vrijednost: puno punjenje s jakim zaprljanjem
65
Page 66
Pregled programa
ostali programi

PowerWash 60°C

Program za pranje mješovitog posuđa s uobičajenim ostacima hrane.

Posebno tiho 55°C

Vrlo tih program s produženim trajan­jem. Ovaj je program prikladan za mješovito posuđe s lagano sasušenim, za domaćinstvo uobičajenim, ostacima hrane.

Čišćenje uređaja

Prostor za pranje perilice posuđa se ug­lavnom sama čisti. Ako se usprkos tome nakupe ostaci ili naslage, za pran­je koristite program Održavanje uređaja. Perilica posuđa pritom mora biti prazna. Program je podešen za pranje prostora za pranje sa sredstvima za održavanje (sredstvo za čišćenje uređaja, sredstvo za njegu) (pogledajte poglavlje „Dodatni pribor“, odlomak „Održavanje uređaja“). Pritom treba uzeti u obzir i napomene na pakiranju proizvoda. Tijekom primje­ne sredstva za njegu perilice ne smijete dozirati sredstvo za pranje. Stoga je za ovaj program isključeno automatsko doziranje sredstva za pranje (ako posto­ji).
66
Page 67

Opcije programa

Odabir opcija programa

Programe možete prilagoditi pomoću programskih opcija.
U navedenu svrhu možete odabrati ili is­ključiti programske opcije prije početka programa.
Otvorite vrata.Uključite perilicu pritiskom na tip-
ku.
Svijetli indikator odabranog programa. Ukoliko želite, odaberite drugi prog-
ram.
Pritisnite tipku željene programske
opcije.
Indikator odgovarajuće tipke svijetli ako je ta programska opcija raspoloživa za odabrani program.
Ako se odabrani program ne može kombinirati s programskom opcijom, na zaslonu se prikazuje odgovarajuća po­ruka.
U tom slučaju poruku potvrdite s OK.Pokrenite program tako što ćete zat-
voriti vrata.
Express

Programska opcija Express skraćuje trajanje programa.

Kako bi se postigao optimalan rezultat pranja, povećava se temperatura, a time i potrošnja energije.
Skraćenje trajanja programa se razlikuje ovisno o odabranom programu.
Odabir programske opcije Express eventualno ima prednost u odnosu na druge odabrane opcije.
U kombinaciji s programom QuickPowerWash programska opcija Express omogućuje pranje isključi- vo za uklanjanje otopine soli koja se prelila prilikom punjena spremnika za sol.
IntenseZone
Programska opcija IntenseZone uz- rokuje povećanje učinka pranja u donjoj košari.
Produženim trajanjem pranja u donjoj košari i povećanjem temperature raste potrošnja energije.
Odabrana programska opcija ostaje ak­tivna za pojedini program, sve dok pos­tavku ponovno ne promijenite (osim u programu ECO).
67
Page 68

Čišćenje i održavanje

Redovito provjeravajte opće stanje perilice posuđa (otprilike svakih 4-6 mjeseci). Tako ćete otkrili smetnje prije nego što se pojave.
Šteta uzrokovana neprikladnim
sredstvima za čišćenje. Sve su površine osjetljive na ogrebo-
tine. Sve površine mogu promijeniti boju ili se promijeniti ako dođu dodir s neprikladnim sredstvima za čišćen­je.
Upotrebljavajte samo prikladno sred­stvo za čišćenje pojedine površine.

Čišćenje prostora za pranje

Prostor za pranje se uglavnom sam čis­ti, ako se koristi odgovarajuća količina sredstva za pranje.
Ako se načelno koriste programi na nižim temperaturama pranja (<50°C) postoji opasnost od nastanka klica i mi­risa u prostoru za pranje. Kako biste očistili prostor za pranje i spriječili stva­ranje mirisa, jednom mjesečno trebali biste uključiti program Intenzivno75°C.
Ukoliko se usprkos tome primjerice na­kuplja kamenac ili masnoća, za pranje koristite program Održavanje uređaja (pogledajte poglavlje „Pregled progra­ma“, odlomak „ostali programi“) sa sredstvom za pranje uređaja (pogledajte poglavlje „Dodatni pribor“, odlomak „Održavanje uređaja“). Vodite računa o uputama na pakiranju sredstva za pran­je.
Miele proizvode za čišćenje i održavanje možete naručiti u Miele servisu ili putem Miele internet trgovine.
68
Redovito čistite sito u prostoru za
pranje.
Page 69
Čišćenje i održavanje

Higijenski ciklus

Ako se načelno koriste programi na nižim temperaturama pranja postoji opasnost od nastanka klica i mirisa u prostoru za pranje. Nakon višestrukog korištenja programa s nižim tempera­turama redovito trebate pokrenuti prog­ram s višom temperaturom. Time se izbjegava nastanak naslaga i neugodnih mirisa.
Poruke vezane za higijenu možete ukl­jučiti ili isključiti (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak, „Higijenski cik­lus“). Ako isključite poruku, izvedite jednom mjesečno program Intenzivni75°C, ka­ko bi se prostor za pranje očistio i spri­ječilo stvaranje mirisa.
Čišćenje vrata i brtve na vrati­ma
Mlazovi vode iz prskalica ne dosežu brtve vrata i bočne strane vrata perilice te se ne mogu čistiti. Tamo se na njima stoga može stvarati plijesan.
Brtvu na vratima redovito brišite vlaž-
nom krpom kako biste uklonili ostatke hrane.
Obrišite prosute ostatke hrane i napi-
taka s bočnih strana vrata perilice.

Čišćenje upravljačke ploče

Upravljačku ploču čistite samo vlaž-
nom krpom.
69
Page 70
Čišćenje i održavanje
Čišćenje prednje strane uređa­ja
Šteta uzrokovana zaprljanjima.
Ako zaprljanja ostaju dulje vrijeme, u određenim uvjetima ne mogu se više ukloniti i površine mogu izgubiti boju ili se promijeniti.
Nečistoće je stoga najbolje odmah ukloniti.
Očistite prednju stranu uređaja spuž-
vicom, sredstvom za ručno pranje po­suđa i toplom vodom. Prednju stranu na kraju osušite mekom krpom. Za čišćenje možete upotrijebiti i čistu, vlažnu krpu od mikrovlakana bez sredstava za čišćenje.
Kako biste izbjegli oštećivanje pov­ršina, za čišćenje nemojte upotreblja­vati:
- sredstva za čišćenje koja sadrže so­du, amonijak, kiseline ili klor,
- sredstva za uklanjanje kamenca,
- abrazivna sredstva za čišćenje, prim­jerice prašak za ribanje, mlijeko za ri­banje, kamen za čišćenje,
- sredstva za čišćenje koja sadrže ota­pala,
- sredstva za čišćenje nehrđajućeg čelika,
- sredstva za čišćenje perilica za po­suđe,
- sredstvo za čišćenje pećnice,
- sredstva za čišćenje stakla,
- grube četke i spužvice za ribanje (primjerice spužvice za čišćenje lona­ca, korištene spužvice s ostacima sredstva za ribanje),
70
- gumice za uklanjanje prljavštine,
- oštre metalne strugalice,
- čeličnu vunu,
- uređaje za parno čišćenje.
Page 71
Čišćenje i održavanje

Čišćenje prskalica

Ostaci hrane mogu se nataložiti na sap­nice prskalica i na njihove ležajeve. Zato morate redovito kontrolirati prskalice (otprilike svaka 2–4 mjeseca).
Ne perite bez prskalica.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu. Bez filtarskog sita nečistoće stižu u
optočni sustav i mogu ga začepiti. Ne perite bez donje prskalice i bez
sita. Pazite na to, da kod čišćenja sita i
prskalica grube nečistoće ne stignu u optočni sustav.
Isključite perilicu.

Vađenje ladice za pribor za jelo (ako postoji)

Prvo izvadite ladicu za pribor za jelo (ako postoji), kako biste mogli izvaditi gornju prskalicu.
Izvucite ladicu za pribor za jelo.
Pritisnite sigurnosne kvačice na obje
strane ladice za pribor za jelo te uklonite sigurnosne kvačice.
U cijelosti izvadite ladicu za pribor za
jelo.
71
Page 72
Čišćenje i održavanje

Vađenje gornje prskalice

Pritisnite gornju prskalicu prema go-
re, kako bi unutrašnje nazubljenje uskočilo u ležište, i odvrnite je u smje­ru suprotnom od kretanja kazaljke na satu.

Vađenje srednje prskalice

Vađenje donje prskalice

Izvucite donju košaru.
Maticu donje prskalice okrenite u sm-
jeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite prskalicu prema gore.

Čišćenje prskalica

Maticu srednje prskalice okrenite u
smjeru kazaljke na satu i skinite pr­skalicu.
72
Ostatke hrane utisnite u sapnice po-
moću šiljatog predmeta.
Dobro isperite prskalicu pod tekućom
vodom.
Page 73
Čišćenje i održavanje

Postavljanje prskalice

Ponovo postavite gornju prskalicu i
čvrsto ju pritegnite.
Ponovo postavite srednju prskalicu.Ponovo namjestite donju prskalicu i
pazite da sita u ravnini naliježu na dno prostora za pranje.
Okrećite vijčani spoj donje prskalice u
smjeru kretanja kazaljke na satu, dok strelica na prozorčiću ne pokaže na simbol brave.

Umetanje ladice za pribor za jelo (ako postoji)

Ladicu za pribor za jelo gurnite od
naprijed ponovo na vodilice.
Ponovo postavite sigurnosne kvačice
u vodilice na obje strane ladice za pri­bor za jelo.
Provjerite mogu li se prskalice slo-
bodno okretati.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu. Sa donjom prskalicom je učvršćena
kombinacija sita. Bez filtarskog sita grube nečistoće mogu stići u optočni sustav i začepiti ga.
Ne perite bez donje prskalice i bez sita.
73
Page 74
Čišćenje i održavanje

Provjera sita u prostoru za pranje

Kombinacija filtarskih sita na dnu pros­tora za pranje zadržava velike nečistoće iz vode za pranje. Nečistoće na taj način ne mogu stići u optočni sustav i putem prskalica se ponovno raspršiti po prostoru za pranje.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu. Bez filtarskog sita nečistoće stižu u
optočni sustav i mogu ga začepiti. Ne perite bez donje prskalice i bez
sita. Pazite na to, da kod čišćenja sita i
prskalica grube nečistoće ne stignu u optočni sustav.
Sita se tijekom vremena mogu začepiti prljavštinom. Vremensko razdoblje do začepljenja ovisi o uvjetima u Vašem kućanstvu.
Na zaslonu se svakih 50izvršenih prog­rama prikazuje poruka Provjerite filtar.

Čišćenje sita

Isključite perilicu.Izvadite donju prskalicu (pogledajte
poglavlje „Čišćenje i održavanje“, od­lomak „Čišćenje prskalica“).
Prije no što izvadite sita, uklonite gru-
ba zaprljanja, kako prljavština ne bi dospjela u optočni sustav.
Izvadite sito.
Provjerite kombinaciju sita.Po potrebi očistite kombinaciju sita.Potvrdite dojavu pritiskom na OK.
74
Page 75
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje unutrašnjosti sita mikro
filtar povucite za plastični prsten pre­ma dolje sa sita.
Sve dijelove očistite pod mlazom vo-
de. Kod čišćenja koristite eventualno čet­kicu za pranje.
Ponovno nataknite mikrofiltar na
kombinaciju sita.
Vratite sito na mjesto tako da bude u
ravnini s dnom prostora za pranje.
Namjestite donju prskalicu s vijčanim
spojem ponovno na kombinaciju sita.
Okrećite vijčani spoj u smjeru kretanja
kazaljke na satu, dok strelica na pro­zorčiću ne pokaže na simbol bra­ve.
Oštećenja uzrokovana nečis-
toćama u optočnom sustavu. Sa donjom prskalicom je učvršćena
kombinacija sita. Bez filtarskog sita grube nečistoće mogu stići u optočni sustav i začepiti ga.
Ne perite bez donje prskalice i bez sita.
75
Page 76
Čišćenje i održavanje

Čišćenje sita u dovodu vode

Za zaštitu dovodnog ventila za vodu u vijčani spoj je ugrađeno sito. Ako je sito zaprljano, u prostoru za pranje dotječe premalo vode.
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom. Na plastičnom kućištu priključka za
vodu nalazi se električni ventil. Ne potapajte kućište u tekućinu.
Odvojite perilicu posuđa s električne
mreže. Za navedeno, isključite uređaj, a za­tim izvucite utikač iz utičnice.
Zatvorite slavinu za vodu.
Izvadite brtvu iz navojnog spoja.Prečku na plastičnom situ prihvatite
pomoću kombiniranih ili šiljatih kliješ­ta i izvucite sito.
Odvrnite dovodni ventil za vodu.
Očistite sito pod tekućom vodom.Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na slavinu. Polako otvorite slavinu za vodu. Ako se izljeva voda, dodatno pritegnite vijčani spoj.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se vratiti na mjesto nakon čišćenja.
76
Page 77

Čišćenje odvodne pumpe

Ukoliko po završetku programa u pros­toru za pranje i dalje ima vode, to je znak da voda nije ispumpana. Moguće je da su strana tijela blokirala odvodnu pumpu. Strana tijela možete lako od­straniti.
Odvojite perilicu posuđa s električne
mreže. Za navedeno, isključite uređaj, a za­tim izvucite utikač iz utičnice.
Iz prostora za pranje izvadite sito
(pogledajte poglavlje „Čišćenje i od­ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Čišćenje i održavanje
Pritisnite bravicu poklopca odvodne
pumpe prema unutra .
Sakupite vodu iz prostora za pranje
pomoću manje posude.
Preklopite poklopac prema unutra,
sve dok se ne može izvaditi .
Isperite poklopac pod mlazom vode
kako bi uklonili sva strana tijela iz ne­povratnog ventila.
77
Page 78
Čišćenje i održavanje
Odvodna pumpa nalazi se ispod pok­lopca (strelica).
Opasnost od ozljeda krhotinama
stakla. Krhotine stakla u odvodnoj pumpi iz-
razito su teško uočljive. Pažljivo očistite odvodnu pumpu.
Šteta uzrokovana nestručnim
čišćenjem. Dijelovi su osjetljivi i mogu se oštetiti
prilikom čišćenja. Pažljivo očistite odvodnu pumpu.
Iz odvodne pumpe pažljivo izvadite
sva strana tijela. Radi kontrole, ručno okrenite rotor odvodne pumpe. Rotor se pritom može okrenuti samo snaž­nim zamahom.
Poklopac ponovo umetnite okomito
odozgo.
Svakako ga zaključajte.
78
Page 79

Što učiniti, ako ...

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev­nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona­laženju njihovog rješenja.
Navode se samo greške koje eventualno možete sami riješiti. Sve ostale greške obuhvaćene su pod Greške FXX.

Tehničke smetnje

Problem Uzrok i rješenje
Perilica ne započinje s radom.
Perilica više ne pere. Osigurač je isključen.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pritisnite vrata tako da mehanizam zatvaranja us-
koči na mjesto.
Utikač nije utaknut u utičnicu. Utaknite utikač.
Osigurač je isključen. Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača
navedena je na tipskoj naljepnici).
Ako osigurač ponovno iskoči, nazovite Miele ser-
vis.
Perilica nije uključena.
Uključite perilicu pritiskom na tipku.
Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača
navedena je na tipskoj naljepnici).
Ako osigurač ponovno iskoči, nazovite Miele ser-
vis.
79
Page 80
Što učiniti, ako ...

Poruke o greškama

Problem Uzrok i rješenje
Optička kontrola rada brzo treperi. Oglašava se zvučni sig­nal upozorenja. Na zaslonu se prikazuje jedna od sljedećih grešaka:
Greška FXX Možda je došlo do tehničke greške.
Waterproof sustav Aktivirao se Waterproof sustav.
Greška F78 Greška u optočnoj pumpi.
Prije rješavanja problema:
Isključite perilicu.
Nakon nekoliko sekundi ponovno uključite perilicu.Odaberite željeni program.Zatvorite vrata.
Ako se dojava greške ponovno prikaže, riječ je o teh­ničkoj smetnji.
Isključite perilicu.Zatvorite slavinu za vodu.Nazovite Miele servis.
Isključite perilicu.Zatvorite slavinu za vodu.Nazovite Miele servis.
Isključite perilicu.Ponovo uključite perilicu.Odaberite željeni program.Zatvorite vrata.
Ako se greška ponovno prikazuje, riječ je o tehničkoj smetnji.
Isključite perilicu.Zatvorite slavinu za vodu.Nazovite Miele servis.
80
Page 81
Što učiniti, ako ...

Vodilica za otvaranje vrata

Problem Uzrok i rješenje
Optička kontrola rada brzo treperi. Oglašava se zvučni sig­nal upozorenja. Na zaslonu se prikazuje sljedeća greška:
Greška vrata Vrata se ne otvaraju automatski.
Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.
Možda je došlo do tehničke greške. Ručno otvorite vrata (pogledajte poglavlje „Prvo
puštanje u pogon“, odlomak „Otvaranje vrata“) i ponovo uključite perilicu posuđa.
Ako se poruka greške ponovi, obratite se Miele
servisu.
Vodilica za zatvaranje vrata se nakon otvaranja vrata ne uvlači. Možda je došlo do tehničke greške.
Ponovo uključite perilicu.Ako se poruka greške ponovi, obratite se Miele
servisu.
81
Page 82
Što učiniti, ako ...

Greška u dovodu vode

Problem Uzrok i rješenje
Optička kontrola rada brzo treperi. Oglašava se zvučni sig­nal upozorenja. Na zaslonu se prikazuje jedna od sljedećih poru­ka:
Otvorite slavinu Slavina za vodu je zatvorena.
Do kraja otvorite slavinu za vodu.
Dovod vode Prije rješavanja problema:
Isključite perilicu. Greška u dovodu vode.
Do kraja otvorite slavinu za vodu i ponovno pokre-
nite program.
Očistite filtarsko sito u dovodu vode (pogledajte
poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Sito u dovodu vode“).
Priključni tlak vode manji je od 50kPa.
Za eventualnu pomoć, obratite se vodoinstalateru.
Možda je priključak kućne instalacije za odvod vo-
de postavljen preduboko pa morate odzračiti od­vod vode (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlo­mak „Odvod vode“).
Greška F18 Pojavila se tehnička greška.
Isključite perilicu.Zatvorite slavinu za vodu.Nazovite Miele servis.
82
Page 83

Greška u odvodu vode

Problem Uzrok i rješenje
Optička kontrola rada brzo treperi. Oglašava se zvučni sig­nal upozorenja. Na zaslonu se prikazuje sljedeća poruka: Odvod vode
Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.
Greška u odvodu vode. U prostoru za pranje se možda nalazi voda.
Očistite sito (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-
ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Očistite odvodnu pumpu (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Eventualno izravnajte pregib ili spustite povišenje
na odvodnom crijevu.
Što učiniti, ako ...
83
Page 84
Što učiniti, ako ...

Općeniti problemi s perilicom posuđa

Problem Uzrok i rješenje
Indikatori i zaslon su zatamnjeni.
U pretincu sredstva za pranje nakon ispiranja ostaju ostatci sredstva za pranje.
Poklopac pretinca sred­stva za pranje se ne može zatvoriti.
Nakon završetka prog­rama na unutarnjoj stra­ni vrata i eventualno na unutarnjim stranicama uređaja nalazi se film koji nastaje od vlage.
Nakon završenog prog­rama u prostoru za pranje nalazi se voda.
Perilica se automatski isključuje radi uštede energije. Perilicu ponovno uključite pritiskom na tipku.
Pretinac za sredstvo za pranje je prilikom punjenja još bio vlažan.
Sredstvo za pranje punite samo u suhi pretinac.
Zalijepljeni ostaci sredstva za pranje blokiraju bravi­cu.
Uklonite ostatke sredstva za pranje. Normalni način funkcioniranja sustava za sušenje.
Vlaga isparava nakon nekog vremena.
Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.
Sito u prostoru za pranje je začepljeno. Očistite sito (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-
ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Blokirana je odvodna pumpa. Očistite odvodnu pumpu (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Odvodno crijevo je presavijeno. Izravnajte pregib na odvodnom crijevu.
84
Page 85

Šumovi

Problem Uzrok i rješenje
Čuje se zvuk udaranja u prostoru za pranje
Čuje se zvuk klopotanja u prostoru za pranje
Čuje se zvuk udaranja u vodovodnoj instalaciji
Prskalica udara o posuđe. Vrata oprezno otvorite i drugačije rasporedite po-
suđe koje smeta prskalicama.
Posuđe se pomiče u prostoru za pranje. Vrata oprezno otvorite i fiksnije rasporedite po-
suđe.
Neko strano tijelo (npr. krhotina) nalazi se u odvodnoj pumpi.
Uklonite strana tijela iz odvodne pumpe (pogledaj-
te poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).
Zvuk može uzrokovati postojeći sustav dovodnih ci­jevi ili njihov presjek.
To nema utjecaja na funkciju perilice posuđa. Po
potrebi potražite pomoć vodoinstalatera.
Što učiniti, ako ...
85
Page 86
Što učiniti, ako ...

Nezadovoljavajući učinak pranja

Problem Uzrok i rješenje
Posuđe nije čisto. Posuđe nije bilo ispravno posloženo.
Pridržavajte se napomena iz poglavlja „Primjeri
razvrstavanja posuđa“.
Odabran je preslab program. Odaberite jači program (pogledajte poglavlje:
„Pregled programa“).
Uključite funkciju „Posebno čisto“ (pogledajte pog-
lavlje „Postavke“, odlomak „Posebno čisto“).
Aktivirajte funkciju „2.međuispiranje“ (pogledajte
poglavlje „Postavke“, odlomak „2.međuispiranje“).
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Kod ručnog doziranja sredstva za pranje upotrije-
bite više sredstva za pranje ili odaberite drugi proizvod.
Kod automatskog doziranja sredstva za pranje
(ako postoji) povećajte doziranu količinu (pogledaj­te poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoDos“.
Prskalice su blokirane visokim dijelovima posuđa. Izvršite provjeru ručnim okretanjem prskalice i po
potrebi drugačije razvrstajte posuđe.
Kombinacija filtarskih sita u prostoru za pranje nije čista ili nije pravilno postavljena. Posljedica toga može biti začepljivanje sapnica na pr­skalicama.
Očistite sito ili ga pravilno umetnite.Po potrebi očistite sapnice (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i njega“, odlomak „Čišćenje prskalica“).
Na čašama i priboru za jelo ostaju pruge. Čaše dobivaju plavičasti ods­jaj. Naslage se mogu obrisati.
Količina sredstva za ispiranje je prevelika. Smanjite doziranu količinu (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
86
Page 87
Problem Uzrok i rješenje
Posuđe nije suho ili su pribor za jelo i čaše zamrljani.
Čaše poprimaju smeđe­plavičastu boju. Nas­lage se ne mogu obrisa­ti.
Čaše postaju mutne i mijenjaju boju. Naslage se ne mogu obrisati.
Mrlje od čaja ili ruža za usne nisu u cijelosti uk­lonjene.
Količina sredstva za ispiranje je premala ili je pretinac za sredstvo za ispiranje prazan.
Nadopunite sredstvo za ispiranje, povećajte dozir-
nu količinu ili kod sljedećeg punjenja promijenite proizvod (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Posuđe je prerano izvađeno iz perilice. Posuđe izvadite nešto kasnije (pogledajte poglavlje
„Uporaba“, odlomak „Vađenje posuđa“).
Trajanje faze sušenja odabranog programa nije do­voljno za postojeće posuđe (posebice plastične dijel­ove).
Odaberite funkciju „Posebno suho“ (pogledajte
poglavlje „Postavke“, odlomak „Posebno suho“).
Upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukom funkcijom čiji je učinak sušenja preslab.
Promijenite proizvod ili nadopunite sredstvo za
ispiranje (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u po­gon“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
Nataložili su se sastojci iz sredstva za pranje. Odmah promijenite vrstu sredstva za pranje.
Čaše nisu prikladne za pranje u perilici. Površina se promijenila.
Nema rješenja.
Kupite čaše koje se mogu prati u perilici.
Odabrani program je imao prenisku temperaturu pranja.
Odaberite program s višom temperaturom pranja. Sredstvo za pranje ima preslabu sposobnost izbjelji-
vanja. Promijenite vrstu sredstva za pranje.
Što učiniti, ako ...
87
Page 88
Što učiniti, ako ...
Problem Uzrok i rješenje
Bijeli talog nalazi se na posuđu i priboru za jelo. Čaše i pribor su postali mliječno bijeli. Naslage se mogu obrisati.
Količina sredstva za ispiranje je premala. Povećajte doziranu količinu (pogledajte poglavlje
„Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).
U spremniku za sol nema soli. Nadopunite sol za regeneraciju (pogledajte pogl-
avlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sol za re­generaciju“).
Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren. Postavite poklopac ravno na spremnik i dobro ga
zatvorite.
Upotrijebili ste neodgovarajuća sredstva za pranje s višestrukom funkcijom.
Promijenite vrstu sredstva za pranje. Koristite
eventualno tablete ili praškasto sredstvo za pranje bez višestruke funkcije i napunite dodatno sol za regeneraciju i sredstvo za ispiranje.
Sustav za omekšavanje vode je podešen na prenisku vrijednost.
Sustav za omekšavanje vode programirajte na
veću vrijednost (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“).
Dozirano je previše sredstva za pranje. Kod automatskog doziranja sredstva za pranje
(ako postoji) smanjite doziranu količinu (pogledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoDos“.
Aktivirajte funkciju „2.međuispiranje“ (pogledajte
poglavlje „Postavke“, odlomak „2.međuispiranje“).
Dozirana je premala količina sredstva za pranje s višestrukom funkcijom. Kapacitet omekšavanja je ne­dovoljan.
Kod automatskog doziranja sredstva za pranje
(ako postoji) povećajte doziranu količinu (pogledaj­te poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoDos“.
Dodajte sol za regeneraciju.
88
Page 89
Problem Uzrok i rješenje
Dijelovi od plastike su promijenili boju.
Na priboru za jelo na­laze se tragovi korozije.
Uzrok tome mogu biti prirodne boje, npr. od mrkve, rajčice ili kečapa. Količina sredstva za pranje ili spo­sobnost izbjeljivanja sredstva za pranje nisu bili do­voljni za prirodne boje.
Koristite više sredstva za pranje (pogledajte pogl-
avlje „Sredstvo za pranje“). Već obojanim dijelovima neće se vratiti prvotne boje.
Pribor za jelo nije dovoljno otporan na koroziju. Nema rješenja.
Kupujte pribor koji se može prati u perilici posuđa.
Nakon punjenja soli za regeneraciju niste pokrenuli niti jedan program. Ostaci soli su ušli u normalni tijek pranja.
Nakon svakog punjenja soli za regeneraciju odmah
pokrenite program 65°C QuickPowerWash bez posuđa, s programskom opcijom Express.
Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren. Postavite poklopac ravno na spremnik i dobro ga
zatvorite.
Što učiniti, ako ...
89
Page 90

Servis

AC xxxV xxHz
x,x kW xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx

Kontakt u slučaju smetnji

U slučaju problema koje ne možete sa­mi riješiti obratite se primjerice svojem Miele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezer­virati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovog doku­menta.
Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podat­ka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete na desnoj strani vrata.

EPREL baza podataka

Od 1. ožujka 2021. sve će se informaci­je o oznaci potrošnje energije i zahtjevi­ma vezanim za ekološki dizajn pronaći u europskoj bazi podataka proizvoda (EP­REL). Baza podataka proizvoda dostup­na je na https://eprel.ec.europa.eu/. Ovdje će Vas tražiti da unesete oznaku modela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskoj naljepnici.

Jamstvo

Trajanje jamstva je 2 godine. Ostale informacije naći ćete u prilože-
nim uvjetima jamstva.
90
Page 91

Za ispitivačke institute

U brošuri „Usporedna ispitivanja“ na­vedene su sve potrebne informacije o usporednim ispitivanjima i mjerenjima buke. Molimo obavezno naručite aktualnu brošuru putem e-mail adrese:
- testinfo@miele.de
Prilikom narudžbe navedite svoju poš­tansku adresu kao i model i broj Vaše perilice (pogledajte tipsku pločicu).
Brošuru možete preuzeti i s Miele inter­net stranice.
Servis
91
Page 92

Dodatni pribor

Za ovu perilicu posuđa dostupno Vam je sredstvo za pranje, sredstvo za čišćenje i održavanje kao i dodatni pri­bor. Svi proizvodi usklađeni su s Miele uređajem.
Ove i brojne druge interesantne proizvo­de možete naručiti na Miele internet stranicama, u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.

Sredstvo za pranje

S Vašom Miele perilicom posuđa od­lučili ste se za najbolju kvalitetu i snagu. Kako bi uvijek postigli savršene rezulta­te, važno je koristiti odgovarajuća sred­stva za pranje. Uobičajena sredstva za pranje ne peru u svakoj perilici jednako dobro. Stoga postoji Miele sredstvo za strojno pranje posuđa specijalno namijenjeno uporabi u Miele uređajima.

Tablete za pranje

- sjajni rezultati čak i kod tvrdokornih zaprljanja

Sredstvo za ispiranje

- blistav sjaj za Vaše čaše
- pospješuje sušenje Vašeg posuđa
- formula za zaštitu stakla protiv koro­zije na staklu
- precizno i jednostavno doziranje zah­valjujući specijalnom zatvaraču

Sol za regeneraciju

- štiti stroj i posuđe od stvaranja ka­menca
- posebno velikog zrna
- s višestrukim funkcijama poput sred­stva za ispiranje, soli i zaštite za stak­lo
- bez fosfata - dobro za okoliš
- raspakiravanje nije potrebno zahval­jujući foliji topivoj u vodi

Praškasto sredstvo za pranje

- s aktivnim kisikom za temeljitu čis­toću
- sa enzimima - učinkovito već na nižim temperaturama
- formula za zaštitu stakla protiv koro­zije na staklu
92
Page 93

Održavanje uređaja

Za optimalno održavanje Vašeg Miele uređaja postoje Miele proizvodi za čišćenje i održavanje.

Sredstvo za čišćenje uređaja

- za uporabu s programom Održavanje
uređaja bez doziranja sredstva za
pranje
- učinkovito i temeljito čišćenje perilice posuđa
- uklanja masnoće, bakterije i nastale neugodne mirise
- jamči savršene rezultate pranja

Sredstvo za uklanjanje kamenca

- uklanja veće naslage kamenca
- blago i nježno prirodnom limunskom kiselinom
Dodatni pribor

Sredstvo za njegu

- uklanja mirise, kamenac i manje nas­lage
- čuva elastičnost i izolaciju brtve

Miris za perilicu posuđa

- neutralizira neugodne mirise
- osvježavajući i ugodan miris limete i zelenog čaja
- jednostavno se i praktično pričv­ršćenje na košaru za posuđe
- vrlo izdašan, za 60 ciklusa pranja
93
Page 94
*INSTALLATION*

Ugradnja

Miele sustav za zaštitu od izli­jevanja vode
Miele jamči da će Miele sustav za zašti­tu od vode pružati cjelovitu zaštitu od šteta uzrokovanih vodom, pod uvjetom da je instalacija ispravno izvedena.

Dovod vode

Opasnost za zdravlje uzrokovana
vodom od pranja. Voda u perilici posuđa nije pitka. Ne pijte vodu iz perilice posuđa.
Opasnost za zdravlje i oštećenja
uzrokovani onečišćenom ulaznom vodom.
Kvaliteta ulazne vode mora biti u skladu s propisima za pitku vodu zemlje, u kojoj se perilica posuđa ko­risti.
Perilicu posuđa priključite na pitku vodu.
Perilica za posuđe smije se priključiti na hladnu ili toplu vodu do maks.65°C. Kod energetski povoljnije pripreme top­le vode, primjerice solarna energija s cirkulacijskim vodom, preporučamo priključak tople vode. Na taj način uš­tedjeti ćete na vremenu i troškovima za električnu energiju. Pri tome se u svim programima pere s toplom vodom.
Za korištenje programa SolarSpar (ukoli­ko postoji) nužan je priključak tople vo­de s najmanje 45°C i najviše 65°C (tem­peratura dovodne vode). Što je viša temperatura dovodne vode, to su bolji rezultati pranja i sušenja.
Dovodno crijevo je dugo oko1,5m. Fleksibilno metalno crijevo duljine 1,5m (ispitni tlak 14.000kPa/140bar) za pro­duljenje, možete nabaviti kod Miele zas­tupnika ili u Miele servisu.
94
Page 95
*INSTALLATION*
Ugradnja
Za priključak je potreban zaporni ventil s priključnim navojem od ¾". Ukoliko zaporni ventil nedostaje, perilica po­suđa smije biti montirana na vodovodnu mrežu samo od strane ovlaštenog insta­latera.
Naprava za sprječavanje povratnog to­ka se ne zahtijeva. Uređaj odgovara zahtjevima važećih DIN normi.
Priključni tlak vode mora biti između 50 i 1.000kPa. Kod većeg priključnog tlaka vode mora se ugraditi redukcijski ventil.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe. Priključna navojna matica je pod tla-
kom vodovodne instalacije pa voda koja istječe može uzrokovati štetu.
Zato nepropusnost provjerite tako da polako otvorite slavinu. Po potrebi ispravite položaj brtve i navoja.
Oštećenja uslijed pretlaka.
Kratkotrajno povišen tlak vode može oštetiti komponente perilice posuđa.
Perilicu posuđa upotrebljavajte samo kad je priključena na potpuno odzračenu cjevovodnu mrežu.
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom. U dovodnom crijevu nalaze se dijelo-
vi koji provode napon. Dovodno crijevo ne smije se skraći-
vati ili oštetiti (pogledajte sliku).
95
Page 96
*INSTALLATION*
Ugradnja

Odvod vode

U odvod perilice ugrađen je nepovratni ventil tako da se nečista voda ne može vratiti u uređaj putem odvodnog crijeva.
Uređaj je opremljen fleksibilnim odvod­nim crijevom dužine oko 1,5m (unutar­nji promjer: 22mm).
Odvodno crijevo se može produžiti spojnim elementom i dodatnim crije­vom. Duljina odvodnog voda smije biti maksimalno 4m, a visina pumpanja ne smije biti veća od 1m.
Za priključivanje crijeva na odvodni sus­tav kućne instalacije upotrijebite crijev­nu obujmicu koja je priložena uz uređaj (pogledajte nacrt za montažu).
Crijevo se može postaviti na desnu ili na lijevu stranu.
Priključni nastavak u okviru kućne ins­talacije koji služi za priključivanje od­vodnog crijeva može biti previđen za crijeva raznih promjera. Ako taj priključ­ni nastavak preduboko ulazi u odvodno crijevo, mora se skratiti. U protivnom bi se odvodno crijevo moglo začepiti.
Odvodno crijevo se ne smije kratiti.

Prozračivanje odvoda vode

Ako je priključak kućne instalacije za odvod vode dublje postavljen od vodili­ce za kotačiće donje košare u vratima, odvod se mora ventilirati. U protivnom bi tijekom izvođenja programa voda mogla istjecati iz prostora za pranje zbog učinka sifona.
U cijelosti otvorite vrata perilice po-
suđa.
Izvucite donju košaru.Uvedite odvijač u srednji otvor ventila
za prozračivanje u lijevoj stjenki pros­tora za pranje.
Odvodno crijevo položite bez pregi­ba, bez tlaka i vlačnog opterećenja.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe. Prolivena voda može uzrokovati šte-
tu. Nakon prvog puštanja u pogon perili-
ce provjerite nepropusnost odvoda vode.
96
Pritisnite odvijač dalje u otvor i probij-
te membranu koja leži iza.
Otvor za prozračivanje odvoda za vodu je sada otvoren.
Page 97
*INSTALLATION*
Ugradnja

Električni priključak

Perilica je serijski opremljena s uti­kačem za priključivanje na utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
Perilicu posuđa postavite tako da je utičnica lako dostupna. Ukoliko utičnica nije lako dostupna, u sklopu instalacije mora postojati naprava za odvajanje za svaki pol.
Opasnost od požara zbog pregri-
javanja. Uporaba perilice posuđa koja je
priključena na višestruke utičnice i produžni kabel može uzrokovati preopterećenje kabela.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upot­rebljavati višestruke utičnice ni pro­dužne kablove.
Električna instalacija mora biti izvedena u skladu s normom VDE0100.
Iz sigurnosnih razloga preporučujemo primjenu FID-sklopke (RCD) tipa na dodijeljenoj kućnoj instalaciji za električ­ni priključak perilice posuđa.
Nazivna snaga i jačina osigurača nave­deni su u ovim uputama za uporabu ili na tipskoj naljepnici. Ove podatke usporedite s podacima električnog priključka na mjestu ugradnje. U slučaju sumnje obratite se stručno osposobljenom električaru.
Perilica posuđa se ne smije priključivati na izolirane izmjenjivače koji se upot­rebljavaju kod autar. opskrbe električ­nom energijom kao primjerice kod solarne opskrbe električnom energijom. Inače kod uključivanja perilice posuđa zbog zastoja napona može doći do si­gurnosnog isključivanja. Elektronika se može oštetiti.
Oštećeni mrežni priključni kabel smije se zamijeniti samo specijalnim mrežnim priključnim kabelom istog tipa (dostu­pan u Miele servisu). Iz sigurnosnih raz­loga zamjenu smije obavljati samo kva­lificirano osoblje ili Miele servis.
97
Page 98

Tehnički podaci

Tehnički podaci

Model perilice posuđa Standardno XXL
Visina 80,5cm
(podesivo +6,5cm) Visina niše za ugradnju od 80,5cm (+6,5cm) od 84,5cm (+6,5cm) Širina 59,8cm 59,8cm Širina niše za ugradnju 60cm 60cm Dubina 57cm 57cm Težina maks. 47kg maks. 54kg Napon Pogledajte tipsku naljepnicu Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu Tlak protoka vode 50–1.000kPa
(0,5–10bar) Priključak na toplu vodu do maks. 65°C do maks. 65°C Visina pumpanja maks. 1m maks. 1m Duljina pumpanja maks. 4m maks. 4m Mrežni priključni kabel oko 1,7m oko 1,7m
84,5cm (podesivo +6,5cm)
50–1.000kPa (0,5–10bar)
Zapremina 13/14 kompleta za
jelo*
*ovisno o modelu
98
13/14 kompleta za jelo*
Page 99
Page 100
G7150, G7152, G7155
M.-Nr. 11 834 760 / 00hr-HR
Loading...