Miele G 7150, G 7152, G 7155 Instructions Manual [lv]

Page 1
Lietošanas instrukcija Trauku mašīna
Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākša­nas noteikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montā­žas shēmu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojāju­miem.
lv-LV M.-Nr. 11 835 640HG07
Page 2
Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi................................................................. 5
Norādījumi par lietošanas instrukciju.............................................................. 15
Norādījumi par izkārtojumu ................................................................................. 15
Piegādes komplektācija.................................................................................... 16
Iekārtas apraksts............................................................................................... 17
Iekārtas pārskats................................................................................................. 17
Vadības panelis ................................................................................................... 18
Displeja darbības princips................................................................................... 22
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ................................................................. 23
Ekspluatācijas sākšana .................................................................................... 24
Durvju atvēršana ................................................................................................. 24
Durvju aizvēršana ................................................................................................ 24
Pamatiestatījumi.................................................................................................. 25
Valodas iestatīšana......................................................................................... 25
Ūdens cietības iestatīšana ............................................................................. 25
Reģenerācijas sāls............................................................................................... 27
Sāls iepildīšana............................................................................................... 28
Sāls papildināšana ......................................................................................... 29
Skalošanas līdzeklis ............................................................................................ 30
Skalošanas līdzekļa iepildīšana...................................................................... 31
Skalošanas līdzekļa papildināšana................................................................. 31
Iestatījumi........................................................................................................... 32
Iestatījumu izvēlnes atvēršana............................................................................. 32
Iestatījumu maiņa ................................................................................................ 32
Iestatīšanas pabeigšana...................................................................................... 32
“Sprache”......................................................................................................... 33
“Wasserhärte” ..................................................................................................... 33
“Klarspüler” ......................................................................................................... 34
“Verbrauch” (“EcoFeedback”) ............................................................................. 34
“Display-Helligkeit”.............................................................................................. 35
“Summer”............................................................................................................ 35
“Mangelanzeigen” ............................................................................................... 35
“AutoOpen” ......................................................................................................... 35
“Extra sauber” ..................................................................................................... 36
“Extra trocken”.................................................................................................... 36
“2. Zwischenspülen” ........................................................................................... 36
“Hygienezyklus” .................................................................................................. 36
“Softwareversion”................................................................................................ 37
Page 3
Saturs
“Händler”............................................................................................................. 37
“Werkeinstellungen”............................................................................................ 37
Videi draudzīga trauku mazgāšana ................................................................. 38
Ekonomiska mazgāšana...................................................................................... 38
“EcoFeedback” patēriņa dati .............................................................................. 39
Trauku un galda piederumu ievietošana ......................................................... 40
Vispārējie norādījumi ........................................................................................... 40
Augšējais grozs ................................................................................................... 42
Augšējā groza iestatīšana.................................................................................... 45
Apakšējais grozs ................................................................................................. 46
Galda piederumu atvilktne/ grozs (atkarībā no modeļa)..................................... 48
“3DMultiFlex” atvilktnes izmantošana........................................................... 48
Galda piederumu groza izmantošana............................................................. 49
Trauku ievietošanas piemēri................................................................................ 50
Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni................................................... 50
Trauku mašīna ar galda piederumu grozu ...................................................... 52
Mazgāšanas līdzeklis ........................................................................................ 54
Mazgāšanas līdzekļu veidi .................................................................................. 54
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana........................................................................... 55
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana ......................................................................... 56
Ekspluatācija ..................................................................................................... 57
Trauku mašīnas ieslēgšana.................................................................................. 57
Programmas izvēle.............................................................................................. 57
Programmas ilguma indikators............................................................................ 58
Programmas sākšana.......................................................................................... 58
Programmas beigas ............................................................................................ 59
Elektroenerģijas pārvaldība ................................................................................. 59
Trauku mašīnas izslēgšana.................................................................................. 60
Trauku izņemšana................................................................................................ 60
Programmas pārtraukšana .................................................................................. 61
Programmas pārtraukšana vai maiņa.................................................................. 61
Opcijas................................................................................................................ 62
Taimers ........................................................................................................... 62
Norādījumi programmas izvēlei ....................................................................... 64
Programmu pārskats ........................................................................................ 66
Citas programmas.......................................................................................... 68
Page 4
Saturs
Programmu opcijas........................................................................................... 69
Programmu opciju izvēle..................................................................................... 69
“Express”................................................................................................... 69
“IntenseZone”........................................................................................... 69
Tīrīšana un kopšana.......................................................................................... 70
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana.............................................................................. 70
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana ..................................................................... 71
Vadības paneļa tīrīšana ....................................................................................... 71
Iekārtas priekšpuses tīrīšana............................................................................... 72
Smidzinātājspārnu tīrīšana .................................................................................. 73
Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude ................................................................. 76
Sietu tīrīšana........................................................................................................ 76
Ūdens padeves sietiņa tīrīšana ........................................................................... 78
Atsūknēšanas sūkņa tīrīšana............................................................................... 79
Problēmu novēršana ......................................................................................... 81
Tehniski traucējumi.............................................................................................. 81
Kļūdu paziņojumi................................................................................................. 82
Durvju atvērējs..................................................................................................... 83
Traucēta ūdens padeve....................................................................................... 84
Ūdens novadīšanas traucējumi ........................................................................... 85
Vispārīgas problēmas trauku mašīnas darbībā ................................................... 86
Trokšņi ................................................................................................................. 87
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................. 88
Klientu apkalpošanas dienests ........................................................................ 92
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā............................................................ 92
Datubāze EPREL................................................................................................. 92
Garantija .............................................................................................................. 92
Informācija pārbaudes iestādēm......................................................................... 93
Atsevišķi pasūtāmi piederumi .......................................................................... 94
Uzstādīšana ....................................................................................................... 96
“Miele” ūdens aizsardzības sistēma.................................................................... 96
Ūdens padeve ..................................................................................................... 96
Ūdens novadīšana............................................................................................... 98
Elektrotīkla pieslēgums ....................................................................................... 100
Tehniskie dati..................................................................................................... 101
Garantijas noteikumi......................................................................................... 102
Page 5

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī trauku mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudē­jumus.
Pirms šīs trauku mašīnas uzstādīšanas un ekspluatācijas rūpīgi iz­lasiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju. Abos dokumentos ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, izmantošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet trauku ma­šīnas bojājumus.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par trauku mašīnas uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdi­nājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro. “Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju un nododiet to iespējamajam nākamajam īpašniekam.
Page 6
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Šī trauku mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tai pie-
līdzināmos apstākļos.
Trauku mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.Šis trauku mašīna ir paredzēta lietošanai vietās, kas atrodas ne
augstāk kā 4000m virs jūras līmeņa.
Lietojiet šo trauku mašīnu tikai mājsaimniecības trauku mazgāša-
nai. Nekādi citi lietošanas veidi nav pieļaujami.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku mašī­nu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs personas drīkst lie­tot trauku mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņām ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām jāzi­na un jāizprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
Page 7
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at-
tālumā no trauku mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzībā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku mašī-
nu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt trauku mašīnu vai veikt tās ap-
kopi.
Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mašīnas tuvumā. Nekad
neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mašīnu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties trauku mašīnā.
Ja ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās opcija (pieejama at-
karībā no modeļa), mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mašīnas dur­vju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz tica­ma, pastāv savainojumu risks.
Nosmakšanas risks. Spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemē-
ram, plēvi), bērni var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un no­smakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt mazgāšanas līdzekļiem. Maz-
gāšanas līdzekļi izraisa smagas ādas un acu traumas. Mazgāšanas lī­dzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus vai pat no­smakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mašīnas tuvumā. Trauku mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bēr­na mutē nejauši nokļūst mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādā­jiet bērnu pie ārsta.
Page 8
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālis­ti.
Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, it īpaši pēc transportēša­nas. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Trauku mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja trauku
mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības pamatprasība ir obligāti jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pārbauda kvalificēts elektriķis. “Miele” neuzņemas atbildību par kaitējumu (piemēram, elektrotriecie­nu), ko ir izraisījis neesošs vai pārrauts iekārtas zemējuma vads.
Trauku mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garan-
tēt tikai tad, ja trauku mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Trauku mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai
3polu tīkla kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst izmantot stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontaktligzdai ir jābūt viegli pieejamai, lai trauku mašīnu jebkurā laikā varētu atvienot no elektrotīkla.
Aiz trauku mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas, kas tiek iz-
mantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvē­šanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdak­ša var pārkarst (aizdegšanās risks).
Trauku mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas. Augsta izstaro-
juma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas, var sabojāt trauku mašīnu. Šī paša iemesla dēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši bla­kus virtuves aprīkojumam nepiederīgām iekārtām, kas izstaro siltumu (piemēram, apkures iekārtām ar atklātu liesmu).
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai pasargātu trauku mašīnu no bojājumiem, uz identifikācijas da-
tu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (drošinātājiem, frekvencei, spriegumam) ir noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla paramet­riem. Salīdziniet šos savienojuma parametrus pirms pieslēgšanas. Ja rodas šaubas, konsultējieties ar kvalificētu elektriķi.
Trauku mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc visu uzstādī-
šanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju atsperu nore­gulēšanas.
Trauku mašīnu drīkst izmantot tikai tad, ja durvju mehānisms dar-
bojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju atvēršanas opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situācijas. Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievē­roti turpmāk minētie nosacījumi.
- Durvju atsperēm ir jābūt iestatītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) pa­liek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup.
- Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga vadotne tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai pagarinātāji nesniedz nepieciešamo drošību (uguns-
grēka risks). Nepieslēdziet trauku mašīnu pie elektrotīkla ar sadalītāju vai pagarinātāju.
Šo trauku mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Neuzstādiet trauku mašīnu sala apdraudētās telpās. Sasalušas
šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt. Savukārt elektroniskās sistēmas darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Lai nepieļautu iekārtas bojājumus, lietojiet trauku mašīnu tikai tad,
ja tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
vārsts. Korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Iebūvētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplūdes
izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
- pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana;
- bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai no­mainītas tās daļas;
- ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts ūdenskrāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta. Taču trauku mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
Ūdens pieslēguma spiedienam ir jābūt no 50 līdz 1000kPa.Bojāta trauku mašīna var apdraudēt jūsu drošību! Ja trauku mašī-
na ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un vērsieties pie tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas dienestā, lai veiktu remon­tu.
Ja trauku mašīna netiek remontēta uzņēmuma “Miele” pilnvarotā
klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
Bojātās detaļas ir ieteicams nomainīt ar oriģinālajām rezerves da-
ļām. Pareizi iebūvējot oriģinālās rezerves daļas, “Miele” garantē pilnī­gu drošības prasību izpildi un garantijas saistības paliek spēkā.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku mašī-
nai ir jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mašīna ir jāizslēdz, pēc tam ir jāatvieno kontaktdakša no kontaktligzdas).
Bojātu tīkla barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpašu tāda
paša veida tīkla barošanas kabeli (var iegādāties “Miele” Klientu ap­kalpošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu ap­kalpošanas dienests.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza uzstādīšana

Trauku mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana ir jāveic atbilstoši
montāžas shēmai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie-
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt sa­vainojumus/ iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu nevainojamu trauku mašīnas darbību, tā ir jānovie-
to horizontāli.
Lai nodrošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virsmas, kas ir sa­stiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Trauku mašīnas uzstādīšana augstā skapī ir pieļaujama, tikai vei-
cot papildu drošības pasākumus. Lai droši uzstādītu augstā skapī, izmantojiet montāžas komplektu uzstādīšanai skapī un ievērojiet pie­vienoto montāžas shēmu. Pretējā gadījumā pastāv skapja apgāšanās risks!
Durvju atsperēm ir jābūt noregulētām vienmērīgi abās pusēs. Tās
ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretes­tības krist lejup. Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvju atsperes ir noregulētas pa­reizi. Ja durvis nav iespējams pareizi noregulēt, vērsieties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
Maksimālais priekšējā paneļa svars, ko var izlīdzināt ar rūpnīcā iebū­vētajām durvju atsperēm, ir 10–12kg (atkarībā no modeļa).

Pareiza izmantošana

Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi-
jas draudus.
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas, acu, deguna, mutes un rīkles
ķīmiskos apdegumus. Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas līdzekli. Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nenorijiet mazgāša­nas līdzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, ne­kavējoties vērsieties pie ārsta.
Neatstājiet trauku mašīnas durvis atvērtas, ja tas nav nepiecie-
šams. Pie atvērtām trauku mašīnas durvīm var gūt savainojumus vai paklupt.
Nekāpiet uz atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Trau-
ku mašīna var apgāzties. Tādējādi varat savainoties vai sabojāt trau­ku mašīnu.
Pēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie-
kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietieka­mi atdzisuši un droši satverami.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī-
dzekļus, kas ir paredzēti mājsaimniecību trauku mašīnām. Nelietojiet līdzekļus, kas ir paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām.
Neizmantojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzek-
ļus. Tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās re­akcijas (piemēram, radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa
nodalījumā. Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa no­dalījumu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) “AutoDos” nodalīju-
mā (atkarībā no modeļa). Birstoši mazgāšanas līdzekļi bojā “Auto­Dos” sistēmu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) sāls nodalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīkstināšanas ierīci.
12
Page 13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīsto­šas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas ierīces darbības traucējumus.
Ja trauku mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda piederumu grozs,
drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet tajā ar smaila­jiem un asajiem galiem uz leju. Augšup vērsti nažu asmeņi un dakši­ņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi tiek labāk nomaz­gāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ievietoti ar spaliem uz leju.
Nemazgājiet karstumneizturīgus plastmasas izstrādājumus, pie-
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Izmantojot taimera funkciju (atkarībā no modeļa), mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumam ir jābūt sausam. Ja nepieciešams, izslaukiet mazgāšanas līdzekļa nodalījumu. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalīju­mā mazgāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Informāciju par trauku mašīnas ietilpību skatiet nodaļā “Tehniskie
dati”.

Piederumi un rezerves daļas

Izmantojiet tikai oriģinālos “Miele” piederumus. Ja iekārtā ir uzstā-
dītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantijas un/vai iespējamās ražotāja atbildības saistības attiecībā uz izstrādājumu tiek anulētas.
“Miele” garantē funkcijas nodrošinošo rezerves daļu piegādi līdz
15gadiem, bet vismaz 10gadus pēc jūsu trauku mašīnas sērijas ra­žošanas pārtraukšanas.

Transportēšana

Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, kas ir radušies transportē­šanas laikā. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
13
Page 14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Transportējiet trauku mašīnu tikai vertikālā stāvoklī, lai tajā atliku-
šais ūdens nevarētu ieplūst elektroiekārtā un izraisīt tās bojājumus.
Pirms transportēšanas iztukšojiet trauku mašīnu un nostipriniet vi-
sas kustīgās detaļas, piemēram, grozus, šļūtenes un tīkla barošanas kabeļus.
14
Page 15

Norādījumi par lietošanas instrukciju

Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vai­rākiem dažādu augstumu trauku mašīnu modeļiem. Šiem trauku mašīnu modeļiem ir šādi apzīmējumi: parasts = 80,5cm augsta trauku mašīna (iebūvējama iekārta) vai 84,5cm augsta trauku mašīna (savrupā iekārta); XXL = 84,5cm augsta trauku mašīna (iebūvējama iekārta).

Norādījumi par izkārtojumu

Brīdinājumi

Šādi apzīmēti norādījumi satur
informāciju, kas attiecas uz drošību. Tie brīdina par iespējamu kaitējumu personām un iespējamiem materiā­liem zaudējumiem.
Rūpīgi izlasiet brīdinājumus un ievē­rojiet tajos sniegtos rīcības ieteiku­mus un izturēšanās nosacījumus.

Papildinformācija un piezīmes

Papildinformācija un piezīmes ir apzī­mētas ar šauru apmali.

Rīcības norādes

Trauku mašīnas lietošana ir atspoguļota ar apzīmētām rīcības norādēm. Tās se­cīgi paskaidro darbību norisi. Katru rīcības norādi ievada melns kva­drāts.
Piemērs: Izvēlieties vēlamo iestatījumu un ap­stipriniet to, nospiežot taustiņu “OK”.

Displejs

Trauku mašīnas displejā redzamā infor­mācija ir attēlota īpašā rakstā, kas ir vei­dots atbilstoši displeja rakstam.
Piemērs: Ja displejā tiek parādīts paziņojums
“Bitte Tür schließen”....

Norādījumi

Norādījumos ir sniegta informācija, kas ir īpaši jāievēro.
Tie ir apzīmēti ar platu apmali.
15
Page 16

Piegādes komplektācija

Piegādes komplektācijā ir iekļauta:
- Trauku mašīna
- Trauku mašīnas lietošanas instrukcija
- Trauku mašīnas uzstādīšanas montā­žas plāns
- Dažādi montāžas piederumi trauku mašīnas uzstādīšanai (skatiet montā­žas plānu)
- Reģenerēšanas sāls iepildīšanas pil­tuve
- Iespējami papildu iespiedmateriāli un pielikumi
16
Page 17

Iekārtas pārskats

Iekārtas apraksts

a
Durvju aizslēga vadotne
b
Augšējais smidzinātājspārns
c
3D“MultiFlex” galda piederumu at­vilktne (atkarībā no modeļa)
d
Augšējais grozs (atkarībā no modeļa)
e
Vidējais smidzinātājspārns
f
Ventilācijas vārsts
g
Apakšējais smidzinātājspārns
h
Sietu komplekts
i
Sāls tvertne
j
Identifikācijas datu plāksnīte
k
Skalošanas līdzekļa nodalījums
l
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums
17
Page 18
Iekārtas apraksts
Express
Timer
Intense Zone
75°C65°C45°CAuto
ECO
OK
1
2 3
4
5
6
7
89
1011

Vadības panelis

a
Optiskais funkciju kontroles indika­tors Mazgāšanas programmas indikācijai, ja iekārtas durvis ir aizvērtas.
b
Displejs Papildinformācija nodaļas “Iekārtas apraksts” sadaļā “Displeja darbība”.
c
Taustiņi Programmas izvēle Uzrādīto vērtību iestatīšanai. Pāršķiršanai uz citām izvēlnes lappu­sēm.
d
Taustiņš“OK” Uzrādīto izvēlnes punktu un vērtību apstiprināšanai. Ziņojumu apstiprināšanai.
e
Taustiņš “Zurück” Lai pārietu uz iepriekšējo izvēlnes lī­meni vai atceltu iepriekš iestatītās vērtības.
f
Taustiņš “Timer” Programmas palaišana ar atliktu sā­kuma laiku.
g
Taustiņš “Express” Programmas norises laika saīsināša­nai.
h
Sensortaustiņš “IntenseZone” Tīrīšanas veiktspējas paaugstināša­nai apakšējā grozā.
i
Programmas izvēles taustiņš Programmas izvēlei.
j
Programmas izvēle
ECO = ECO
“Auto” = “Auto”45–65°C45°C = “Saudzīgi”45°C65°C = “QuickPowerWash”
65°C
75°C = “Intensīvi”75°C = citas programmas / ie-
statījumi
k
Taustiņš“Ein/Aus” Trauku mašīnas ieslēgšanai un izslēg­šanai.
18
Page 19
Iekārtas apraksts
DE LV
Auto 45–65 °C Automātiskā 45-65°C AutoDos Automātiskās dozēšanas funkcija AutoOpen Automātiskā durvju atvēršanas funkcija Bitte Tür schließen Lūdzu, aizvērt durvis Display-Helligkeit Displeja spilgtums ECO Ekonomiski ECO 50 °C Ekonomiski50°C EcoFeedback Informācija par energopatēriņu Ein / Aus Ieslēgts / izslēgts Einstellungen Iestatījumi Ende Beigas Energie Elektroenerģija Express Paātrināti Extra sauber Īpaši tīrs Extra trocken Īpaši sauss ExtraLeise 55 °C Īpaši kluss 55°C Fehler FXX Kļūda FXX Fehler Tür Durvju kļūda Fein 45 °C Smalkveļa 45°C Gerätepflege Ierīces apkope Gerät ausschalten Izslēgt iekārtu Gesamtverbrauch Kopējais patēriņš Händler Tirgotājs Hygienezyklus Higiēnas cikls IntenseZone Augstas intensitātes mazgāšanas zona Intensiv 75 °C Intensīvais režīms 75°C ja
19
Page 20
Iekārtas apraksts
DE LV
Klarspüler Skalošanas līdzeklis Klarspüler einfüllen Iepildīt skalošanas līdzekli Mangelanzeigen Daudzuma indikatori max. Maksimāli Memory Atmiņas funkcija Normal 60 °C Parastais režīms 60°C Ohne Oberkorb 65°C Bez augšējā groza 65°C OK Labi QuickPower Wash 65 °C Intensīvā ātra mazgāšana 65°C QuickPowerWash Intensīvā ātrā mazgāšana Salz einfüllen Iepildīt sāli Sieb kontrollieren Pārbaudīt sietu Softwareversion Programmatūras versija SolarSpar Trauku mašīna ir pieslēgta karstā ūdens
ieplūdei, ūdens netiek sildīts Sprache Valoda Summer Zummers Timer Taimers Verbrauch Patēriņš Verbrauch (“EcoFeedback”) Patēriņš (informācija par energopatēri-
ņu) Verbrauch (OK) Patēriņš (“OK”) Verbrauchsanzeige Patēriņa indikators Wasser Ūdens Wasserablauf Ūdens izvads Wasserhahn öffnen Atvērt ūdens krānu Wasserhärte Ūdens cietība Wasserzulauf Ūdens padeve
20
Page 21
Iekārtas apraksts
DE LV
Waterproof Ūdensizturīgs weitere Programme / Einstellungen Citas programmas / iestatījumi Werkeinstellungen Rūpnīcas iestatījumi zurück Atpakaļ zurücksetzen Atiestatīt Zwischenspülen Starpskalošana
21
Page 22
Iekārtas apraksts

Displeja darbības princips

Izmantojot displeju, varat izvēlēties, vai iestatīt:
- programmu;
- taimeru;
- “Einstellungen ”.
Displejā var tikt parādīta šāda informā­cija:
- programmas fāze;
- paredzamais laiks līdz programmas beigām;
- elektroenerģijas un ūdens patēriņš (“EcoFeedback”);
- iespējamie kļūdu paziņojumi un norā­dījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests neviens taustiņš, trauku mašīna var iz­slēgties, lai taupītu elektroenerģiju. Lai trauku mašīnu atkal ieslēgtu, no­spiediet taustiņu.
Nospiežot izvēles taustiņu “OK”, var ap­stiprināt paziņojumus vai iestatījumus un pāriet uz nākamo izvēlni vai citu iz­vēlnes līmeni.
Zem “weitere Programme/Einstellun- gen” displeja labajā pusē atrodas ritjos­la. Šeit atrodas vēl citas izvēles iespē­jas. Šīs izvēles iespējas var apskatīt ar taustiņiem.
Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trauku mašīnas vadību atbilstoši mainīgiem ap­stākļiem (skat. nodaļu “Iestatījumi”).
Pašlaik iestatīto izvēli norāda ķeksītis. Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, no-
spiediet skārientaustiņu “Atpakaļ”. Ja vairākas sekundes netiek nospiests
neviens taustiņš, displejs pārslēdzas at­pakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Ja nepieciešams, iestatījumi ir jāievada no jauna.
22
Page 23

Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
23
Page 24

Ekspluatācijas sākšana

Katrai trauku mašīnai rūpnīcā tiek veik­ta darbības pārbaude. Nelielais ūdens daudzums trauku mašīnā ir palicis no šīs pārbaudes, nevis norāda, ka iekār­ta jau ir lietota.

Durvju atvēršana

Dažās programmās durvis automātiski mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvē­šana. Šo funkciju var arī izslēgt (skat. nodaļas “Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Automātis­kā durvju atvēršana”).
Pavelciet rokturi, lai atvērtu iekārtas
durvis.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni. Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts. Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas laikā.
Savainošanās risks ar automātis-
ki atveramām durvīm. Beidzoties programmai, durvis var
atvērties automātiski. Durvju vēršanās zonā nedrīkst atras-
ties šķēršļi.

Durvju aizvēršana

Iebīdiet trauku grozus.Piespiediet durvis, līdz aizslēgs tiek
fiksēts.
Iespiešanas risks, aizverot dur-
vis. Aizverot durvis, var iespiest pirkstus. Nelieciet pirkstus durvju vēršanās
zonā.
Izvelciet durvis pilnībā no bloķēšanas
sistēmas.
Beidzoties programmai ar ieslēgtu auto­mātisko durvju atvēršanu, durvju fiksa­tors tiek iebīdīts atpakaļ.
Neturiet durvju fiksatoru iebīdīšanās laikā, lai neradītu mehānisku bojāju­mu.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības laikā, mazgāšana tiek automātiski pār­traukta.
24
Page 25
Ekspluatācijas sākšana

Pamatiestatījumi

Trauku mašīnas ieslēgšana

Atveriet iekārtas durvis.Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Ieslēdzot trauku mašīnu, tiek parādīts sveiciena ekrāns.
Papildinformācija par displeja darbību ir sniegta nodaļas “Iekārtas apraksts” sadaļā “Displeja darbība”.

Valodas iestatīšana

Displejs automātiski pārslēdzas uz valo­das iestatīšanu.
Izvēlieties vēlamo valodu ar tausti-
ņiem, ja nepieciešams, arī valsti, un apstipriniet to ar “OK”.
Papildinformāciju par valodas iestatī­šanu skatiet nodaļas “Iestatījumi” sa­daļā “Valoda”.
Pašreiz iestatīto valodu norāda ķeksī­tis.

Ūdens cietības iestatīšana

Displejs pārslēdzas uz ūdens cietības pakāpes iestatījumu.
- Ieprogrammējiet trauku mašīnu uz precīzu ūdens cietības pakāpi jūsu mājās.
- Ja nepieciešams, precīzu informāciju par izmantojamā ūdens cietību jūsu mājās varat iegūt vietējā ūdensapgā­des uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē­ram, 10–15°dH), vienmēr ir jāiestata lielākā vērtība (šajā gadījumā 15°dH).
Ja zināsiet ūdens cietības vērtību, tas atvieglos klientu apkalpošanas dienesta darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzī­ba.
Tāpēc, lūdzu, ierakstiet ūdens cietības vērtību šeit:
____________°dH. Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir
14°dH. Iestatiet ūdens cietību jūsu mājās un
apstipriniet ar “OK”.
Papildinformāciju par ūdens cietības iestatīšanu skatiet nodaļas “Iestatīju­mi” sadaļā “Ūdens cietība”.
25
Page 26
Ekspluatācijas sākšana
Pēc tam tiek parādīti norādījumi. Pēc šo norādījumu apstiprināšanas ar
“OK” var tikt parādīti abi trūkuma rādīju­mi “Salz einfüllen” un “Klarspüler ein-
füllen”.
Ja nepieciešams, iepildiet sāli un ska-
lošanas līdzekli (skatiet nodaļas “Eks­pluatācijas sākšana” sadaļu “Reģene­rācijas sāls” un “Skalošanas līdzek­lis”).
Apstipriniet paziņojumus ar “OK”. Displejā īsu brīdi tiek parādīta izvēlētā
programma un izgaismojas izvēlētās programmas indikators. Tad, ja nepieciešams, dažas sekundes tiek parādīts izvēlētās programmas pro­gnozētais elektroenerģijas un ūdens pa­tēriņš. Pēc tam displejs pārslēdzas uz izvēlētās programmas paredzamā ilguma rādīju­mu.
26
Page 27
Ekspluatācijas sākšana

Reģenerācijas sāls

Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezul­tātu, trauku mašīnai ir nepieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļķa saturu). Ja ūdens ir ciets, uz traukiem un mazgāša­nas tvertnes sienām nogulsnējas balts aplikums. Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz 5°dH, ir jāmīkstina. Tas automātiski no­tiek iebūvētajā ūdens mīkstināšanas ie­kārtā. Mīkstināšanas iekārta ir paredzē­ta ūdenim, kura cietība nepārsniedz 70°dH.
Lai saglabātu ūdens mīkstināšanas ie­kārtas darbību, mīkstinātājs ir regulāri jāreģenerē. Šī reģenerācija tiek veikta katrā devītajā programmas ciklā. Attie­cīgi, sākoties katrai nākamajai pro­grammai, šim procesam papildus ir nepieciešami 4,4l ūdens, elektroener­ģijas patēriņš palielinās par 0,015kWh un programmas izpilde paildzinās par 3minūtēm. Šie dati attiecas tikai uz programmu “ECO”, ja ūdens cietība ir 14°dH. Ci­tās programmās un ar citu ūdens cietī­bas līmeni reģenerācijas biežums at­šķiras.
Lai veiktu reģenerāciju, mīkstināšanas iekārtai ir nepieciešams reģenerācijas sāls. Lietojot kombinētos mazgāšanas līdzek­ļus, atkarībā no ūdens cietības (<21°dH) no sāls lietošanas var atteik­ties (skatiet nodaļas “Mazgāšanas lī­dzekļi” sadaļu “Mazgāšanas līdzekļu veidi”).
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība ir zemāka nekā 5°dH, sāls nav jāie­pilda. Sāls deficīta rādījums izslēdzas automātiski pēc attiecīgās ūdens cietī­bas iestatīšanas (skatiet nodaļas “Ie­statījumi” sadaļu “Ūdens cietība”).
Mazgāšanas līdzekļu radīti ūdens
mīkstināšanas iekārtas bojājumi. Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīk-
stināšanas iekārtu. Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
šķidros) sāls nodalījumā.
Nepiemērota sāls radīti bojājumi.
Dažu veidu sālī var būt ūdenī nešķīs­tošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas iekārtas darbības traucējumus.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli.
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē deficīta rādījumu ieslēgšanās, abus deficīta rādījumus var izslēgt (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Deficīta rādījumi”).
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcio­nālo mazgāšanas līdzekli, uzpildiet sāli un skalošanas līdzekli. Ja nepie­ciešams, atkal ieslēdziet deficīta rādī­jumus.
27
Page 28
Ekspluatācijas sākšana

Sāls iepildīšana

Pirms pirmās sāls iepildīšanas reizes sāls nodalījumā jāielej aptuveni 2l ūdens, lai sāls izšķīstu.
Pēc ekspluatācijas sākšanas sāls no­dalījumā vienmēr ir pietiekoši daudz ūdens.
Izņemiet apakšējo grozu no trauku
mašīnas un atveriet sāls nodalījuma vāku.
Sāls palieku radīts korozijas
risks. Ikreiz, atverot sāls nodalījuma vāku,
no sāls nodalījuma izplūst ūdens vai sāls šķīdums. Izplūdušās sāls palie­kas var izraisīt tvertnes un mazgāja­mo trauku koroziju.
Tāpēc atveriet sāls nodalījumu, tikai lai iepildītu sāli.
Uzlieciet uz sāls nodalījuma piltuvi un
ieberiet tajā tādu daudzumu sāls, lai nodalījums būtu pilns. Atkarībā no sāls veida nodalījuma tilpums ir līdz 2kilogramiem.
Notīriet sāls paliekas no uzpildes zo-
nas. Stingri ieskrūvējiet sāls nodalīju­ma vāku.
Vispirms ielejiet sāls nodalījumā aptu-
veni 2l ūdens.
28
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas
reizes ir jāizpilda programma 65°C “QuickPowerWash” ar opci- ju “Express” bez traukiem, lai iz­šķīdinātu un izsūknētu nobirušā sāls paliekas.
Page 29
Ekspluatācijas sākšana

Sāls papildināšana

Tiklīdz tiek parādīts trūkuma rādījums
“Salz einfüllen”, pēc programmas beigām iepildiet sāli.
Apstipriniet ar “OK”. Sāls trūkuma rādījums nodziest.
Sāls šķīduma radīts korozijas
risks. Izplūdušais sāls šķīdums var izraisīt
tvertnes un mazgājamo priekšmetu koroziju.
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas reizes ir jāizpilda programma 65°C “QuickPowerWash” ar op- ciju “Express” bez mazgājamajiem priekšmetiem. Tādējādi iespējamais izplūdušais sāls šķīdums tiek atšķai­dīts un pēc tam izsūknēts.
Ja vēl nav sasniegta pietiekami augsta sāls koncentrācija, sāls trūkuma rādī­jums joprojām var būt redzams arī pēc sāls iepildīšanas. Tādā gadījumā vēlreiz apstipriniet, nospiežot “OK”.
Sāls trūkuma rādījums tiek izslēgts, ja trauku mašīnai ieprogrammētā ūdens cietība ir mazāka nekā 5°dH.
29
Page 30
Ekspluatācijas sākšana

Skalošanas līdzeklis

Skalošanas līdzeklis ir nepieciešams, lai žāvēšanas laikā ūdens plēvītes veidā notecētu no traukiem un tie pēc skalo­šanas ātrāk nožūtu. Skalošanas līdzekli iepilda skalošanas līdzekļa nodalījumā un tas tiek automā­tiski dozēts iestatītajā daudzumā.
Skalošanai vai mazgāšanai ar ro-
kām paredzēto līdzekļu radīti bojāju­mi.
Skalošanai un mazgāšanai ar rokām paredzētie līdzekļi bojā skalošanas lī­dzekļa nodalījumu.
Iepildiet tikai sadzīves trauku mašī­nām paredzētu skalošanas līdzekli.
Alternatīvi var izmantot 10% citronskā­bes šķīdumu. Trauki būs mitrāki un plankumaināki nekā lietojot skalošanas līdzekli.
Skābju izraisīti bojājumi.
Augstas koncentrācijas skābes var bojāt trauku mašīnu.
Nekādā gadījumā neizmantojiet augstākas koncentrācijas citronskā­bi.
Ja vienmēr izmantojat tikai daudz­funkcionālos trauku mazgāšanas lī­dzekļus, skalošanas līdzeklis nav jā­iepilda. Tomēr vislabāko mazgāšanas un žā­vēšanas rezultātu var sasniegt, lieto­jot mazgāšanas līdzekli kopā ar atse­višķu sāls un skalošanas līdzekļa do­zēšanu.
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē sāls un skalošanas līdzekļa trūkuma rādījumu ieslēgšanās, abus šos trūku­ma rādījumus var izslēgt (skatiet noda­ļas “Iestatījumi” sadaļu “Trūkuma rādī­jumi”).
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcio­nālu mazgāšanas līdzekli, uzpildiet sāli un skalošanas līdzekli. Ja nepie­ciešams, atkal ieslēdziet trūkuma rā­dījumus.
30
Page 31
Ekspluatācijas sākšana

Skalošanas līdzekļa iepildīšana

Paceliet dzelteno taustiņu pie skalo-
šanas līdzekļa nodalījuma vāka.
Vāks atveras.
Aizveriet nodalījuma vāciņu tā, lai tas
tiktu cieši fiksēts, pretējā gadījumā trauku skalošanas laikā skalošanas lī­dzekļa nodalījumā iekļūs ūdens.
Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas
laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām, tas ir jānoslauka, lai nepieļautu pār­mērīgu putu veidošanos nākamās programmas laikā.
Lai panāktu vislabāko mazgāšanas re­zultātu, var pielāgot skalošanas līdzek­ļa daudzumu (skat. nodaļas “Iestatīju­mi” sadaļu “Skalošanas līdzeklis”).

Skalošanas līdzekļa papildināšana

Ja tiek parādīts trūkuma rādījums “Klarspüler einfüllen”, skalošanas lī- dzeklis ir atlicis vēl 2–3mazgāšanas cikliem.
Laikus iepildiet skalošanas līdzekli.Apstipriniet ar “OK”.
Paziņojums par skalošanas līdzekļa trū­kumu nodziest.
Iepildiet tikai tik daudz skalošanas lī-
dzekļa, līdz līmeņa indikators (bulta), durvīm esot horizontāli atvērtā stā­voklī, iekrāsojas tumša.
Skalošanas līdzekļa nodalījuma til­pums ir aptuveni 110ml.
31
Page 32

Iestatījumi

Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trau­ku mašīnas vadību atbilstoši mainī­giem apstākļiem.
Iestatījumus jebkurā laikā var mainīt.

Iestatījumu izvēlnes atvēršana

Ja trauku mašīna ir izslēgta, ieslēdziet
to, nospiežot taustiņu.
Ar programmas izvēles taustiņu at-
lasiet opciju “weitere Program­me/Einstellungen”.
Displejā tiek parādīta pirmā no citām mazgāšanas programmām.
Ar taustiņiem atlasiet izvēlnes
pozīciju “Einstellungen ” un apstipri­niet ar “OK”.
Displejā tiek parādīts iestatījumu izvēl­nes pirmais punkts.
Papildinformācija par displeja darbību ir sniegta nodaļas “Iekārtas apraksts” sadaļā “Displeja darbība”.

Iestatījumu maiņa

Ar taustiņiem atlasiet izvēlnes
pozīciju, kuru vēlaties mainīt, un ap­stipriniet ar “OK”.
Izvēlētais iestatījums apakšizvēlnē ir atzīmēts ar ķeksīti.
Ar taustiņiem atlasiet nepiecieša-
mo iestatījumu un apstipriniet ar “OK”.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, no-
spiediet skārientaustiņu “Atpakaļ”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo izvēl­nes līmeni.

Iestatīšanas pabeigšana

Nospiediet taustiņu. Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni.
32
Page 33
Iestatījumi
“Sprache”
Displejā var tikt parādītas dažādas valo­das.
Apakšizvēlnē “Sprache ” varat mainīt norādīto valodu un, ja nepieciešams, valsti.
Karodziņš aiz vārda “Sprache ” palīdz atrast nepieciešamo valodu, ja iestatī­tā valoda nav saprotama. Tādā gadījumā atlasiet izvēlnes pozīci­ju, aiz kuras ir redzams karodziņš, tik ilgi, līdz tiek parādīta apakšizvēlne
“Sprache ”.

“Wasserhärte”

Trauku mašīna ir aprīkota ar ūdens mīk­stināšanas ierīci.
- Ieprogrammējiet trauku mašīnu uz precīzu ūdens cietības pakāpi jūsu mājās.
- Ja nepieciešams, precīzu informāciju par izmantojamā ūdens cietību jūsu mājās varat iegūt vietējā ūdensapgā­des uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē­ram, 10–15°dH), vienmēr ir jāiestata lielākā vērtība (šajā gadījumā 15°dH).
Ja ūdens cietība jūsu mājās ir zināma citā mērvienībā nekād, šo vērtību ir ie­spējams pārrēķināt šādi: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH

Ūdens cietības iestatīšana

Iestatiet ūdens cietību jūsu mājās un
apstipriniet ar “OK”.
33
Page 34
Iestatījumi

“Klarspüler”

Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas rezultātu, varat pielāgot skalošanas lī­dzekļa devu. Dozēšanas daudzumu var iestatīt pa­kāpju diapazonā no0 līdz6. Rūpnīcas iestatījumos ir noregulēts uz 3ml.
Dozētais skalošanas līdzekļa daudzums programmas veikto automātisko pielā­gojumu dēļ faktiski var būt lielāks nekā iestatītā vērtība.
Ja uz traukiem pēc mazgāšanas ir traipi:
- iestatiet lielāku skalošanas līdzekļa daudzumu.
Ja uz nomazgātajiem traukiem ir pienai­ni plankumi un svītras:
- iestatiet mazāku skalošanas līdzekļa daudzumu.

“Verbrauch” (“EcoFeedback”)

Varat iestatīt, ka tiek parādīta izvēlētās programmas elektroenerģijas un ūdens patēriņa prognoze. Pirms programmas sākuma tiek parādīta patēriņa prognoze un faktiskais patēriņš pēc programmas beigām. Šajā izvēlnē varat apskatīt arī kopējo vi­su jau notikušo jūsu trauku mašīnas mazgāšanas ciklu elektroenerģijas un ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Videi draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu “EcoFeedback patēriņa rādījumi”).

“Verbrauch” parādīšana

Atlasiet izvēlnes pozīciju “Verbrauchs-
anzeige” un apstipriniet ar “OK”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.

“Gesamtverbrauch” parādīšana

Atlasiet izvēlnes pozīciju “Gesamtver-
brauch” un apstipriniet ar “OK”.
Izmantojot taustiņus, var apskatīt
“Energie” un “Wasser” vērtības.
34
Kopējā patēriņa vērtību ir iespējams at­iestatīt uz 0.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Zurückset-
zen” un apstipriniet ar “OK”.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Ja” un ap-
stipriniet ar “OK”.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Dati tiek atiestatīti uz 0.
Page 35
Iestatījumi

“Display-Helligkeit”

Displeja spilgtumu ir iespējams iestatīt septiņos līmeņos.

“Summer”

Ja signālu skaņas ir aktivētas, to secība var norādīt mazgāšanas programmas beigas un iespējamās kļūdas.
Signāla skaņas programmas beigās un brīdinājuma signāls par kļūdu atskan četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Signāla skaņu ir iespējams arī izslēgt, lai tas neatskan programmas beigās.
Brīdinājuma signālu, kas atskan trau­cējumu gadījumā, nav iespējams izslēgt.

“Mangelanzeigen”

Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos mazgāšanas līdzekļus vai automātisko mazgāšanas līdzekļa dozēšanu ar “Miele PowerDisk” (ja ir pieejama) un jūs traucē beigšanās indikatora ieslēg­šanās, abu šo indikatoru ieslēgšanu var atcelt.
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcio­nālu mazgāšanas līdzekli, uzpildiet sāli un skalošanas līdzekli. Atkal ie­slēdziet beigšanās indikatoru.

“AutoOpen”

Dažās programmās durvis automātiski mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvē­šana.
Šo funkciju var arī izslēgt.
Ūdens tvaika radīti bojājumi.
Ūdens tvaiks var bojāt neizturīgas darba virsmas malas, ja pēc pro­grammas beigām tiek atvērtas iekār­tas durvis un ventilators pārtrauc darboties.
Ja automātiskā durvju atvēršanās ir izslēgta, bet tomēr vēlaties pēc pro­grammas beigām durvis atvērt, atve­riet tās pilnībā.
35
Page 36
Iestatījumi

“Extra sauber”

Šo funkciju varat izvēlēties, lai paaugsti­nātu programmu tīrīšanas veiktspēju.
Aktivējot šo funkciju, paildzinās pro­grammas izpildes laiks un paaugstinās mazgāšanas temperatūra. Ūdens un elektroenerģijas patēriņš var palielinā­ties.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek atkal izslēgta (izņemot programmu “ECO”).

“Extra trocken”

Šo funkciju varat izvēlēties, lai paaugsti­nātu programmu žāvēšanas jaudu.
Aktivējot šo funkciju, paildzinās pro­grammas izpildes laiks un paaugstinās skalošanas temperatūra. Var palielinā­ties elektroenerģijas patēriņš.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek atkal izslēgta (izņemot programmu “ECO”).

“2. Zwischenspülen”

Šo funkciju varat izvēlēties, lai ar otro starpskalošanu paaugstinātu program­mu mazgāšanas veiktspēju.
Aktivējot šo funkciju, var pieaugt ūdens patēriņš.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek atkal izslēgta (izņemot programmu “ECO”).

“Hygienezyklus”

Ja pārsvarā tiek izmantotas program­mas ar zemām mazgāšanas temperatū­rām (<50°C), pastāv risks, ka mazgā­šanas tvertnē veidosies baktērijas un nepatīkams aromāts (skatiet nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Higiēnas cikls”).
Ja šī funkcija ir ieslēgta, pēc vairākkār­tējas programmu izmantošanas ar zemu temperatūru tiek parādīts ziņojums, kas iesaka izmantot programmu ar augstu temperatūru.
36
Page 37

“Softwareversion”

Ja ir jāsazinās ar klientu apkalpošanas dienestu, varat apskatīt informāciju par savas trauku mašīnas elektronikas pro­grammatūru.

“Händler”

Tikai specializētiem tirgotājiem!
Trauku mašīna ir aprīkota ar demonstrā­cijas režīmu tirdzniecības mērķiem.

“Werkeinstellungen”

Visus trauku mašīnas iestatījumus ir ie­spējams atiestatīt uz rūpnīcas iestatīju­miem.
Atlasiet “Zurücksetzen” un apstipriniet
ar “OK”.
Iestatījumi
37
Page 38

Videi draudzīga trauku mazgāšana

Ekonomiska mazgāšana

Šī trauku mašīna patērē ļoti maz ūdens un elektroenerģijas. Varat palīdzēt ietaupīt, ja ievērosiet turp­māk izklāstītos ieteikumus.
- Mazgāšana ar mašīnu parasti patērē mazāk ūdens un elektroenerģijas ne­kā mazgāšana ar rokām.
- Iepriekšēja skalošana tekošā ūdenī nav nepieciešama un nevajadzīgi pa­lielina ūdens un elektroenerģijas patē­riņu.
- Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu ietilpību, vienlaikus nepārslogojot trauku mašīnu. Tad mazgāšana ir vis­ekonomiskākā un taupa elektroener­ģiju un ūdeni.
- Izvēlieties programmu, kas atbilst trauku veidam un to netīrības pakāpei (skatiet nodaļu “Programmu pār­skats”).
- Energotaupīgai mazgāšanai izvēlieties programmu “ECO”. Šī programma ir pati efektīvākā attiecībā uz kombinēto enerģijas un ūdens patēriņu, mazgā­jot vidēji netīrus traukus.
- Trauku mašīnu var pievienot siltā ūdens padevei. Tas ir īpaši ieteicams, ja ūdens sildīšanai tiek izmantots enerģijas patēriņa ziņā izdevīgs risinā­jums, piemēram, saules enerģija ar ūdens cirkulāciju. Ja ūdens tiek sildīts ar elektroenerģi­ju, trauku mašīnu ir ieteicams pieslēgt aukstā ūdens padevei.
- Ievērojiet mazgāšanas līdzekļa ražotā­ja sniegtos dozēšanas norādījumus.
- Ja izmantojat pulverveidīgu vai šķidru mazgāšanas līdzekli, samaziniet tā
daudzumu par 1/3, ja trauku grozi ir pilni tikai līdz pusei.
38
Page 39
Videi draudzīga trauku mazgāšana

“EcoFeedback” patēriņa dati

Ja ir iespējota opcija “Patēriņš”, jūs sa­ņemat informāciju par trauku mašīnas elektroenerģijas un ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Pa­tēriņš”).
Displejā var tikt attēlota šāda informāci­ja:
- patēriņa prognoze pirms programmas norises beigām;
- faktiskais patēriņš programmas nori­ses beigās;
- kopējais trauku mašīnas patēriņš.

1. Patēriņa prognoze

Kad tiek izvēlēta programma, vispirms tiek parādīts programmas nosaukums un pēc tam uz dažām sekundēm pro­gnozētais elektroenerģijas un ūdens patēriņš.
Patēriņa prognoze tiek attēlota kā stabi­ņu grafiks. Jo vairāk stabiņu (), jo lie­lāks ir prognozētais elektroenerģijas vai ūdens patēriņš.

2. Patēriņa parādīšana

Varat izvēlēties, lai programmas izpildes beigās tiktu parādīts beigušās program­mas faktiskais elektroenerģijas un ūdens patēriņš.
Apstipriniet paziņojumu “Verbrauch
(OK)” ar “OK”.
Ja pēc programmas izpildes beigām trauku mašīna tiek izslēgta, pabeigtās programmas faktiskās patēriņa vērtī­bas tiek izdzēstas.

3. Kopējais patēriņš

Varat apskatīt kopējo visu jau notikušo jūsu trauku mašīnas mazgāšanas ciklu elektroenerģijas un ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Pa­tēriņš”).
Vērtības mainās atkarībā no program­mas, programmu opcijām, apkārtējās vides apstākļiem un trauku daudzuma.
Displejs tiek automātiski pārslēgts no patēriņa prognozes uz atlikušā laika rā­dījumu.
Patēriņa prognozes parādīšana ir ieslēg­ta rūpnīcā. Taču šo rādījumu ir iespē­jams izslēgt (skat. nodaļas “Izvēlne” sa­daļu “Patēriņš”).
39
Page 40

Trauku un galda piederumu ievietošana

Vispārējie norādījumi

Pirms mazgāšanas noņemiet no trau­kiem lielākās ēdiena atliekas.
Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav nepieciešams.
Pelnu, smilts, vaska, smērvielu
vai krāsas radītie bojājumi. Šīs vielas smērē trauku mašīnu un
tās vairs nevarēs notīrīt. Traukus, kas ir notraipīti ar šīm vie-
lām, nemazgājiet trauku mašīnā.
Jebkuru trauku var likt trauku grozā jeb­kurā vietā. Tomēr, lūdzu, ievērojiet arī turpmāk minētos norādījumus.
- Trauki un galda piederumi nedrīkst at­rasties cits citā un cits citu aizsegt.
- Ievietojiet traukus tā, lai tiem no vi­sām pusēm varētu piekļūt ūdens. Ti­kai tādā gadījumā trauki tiks tīri no­mazgāti.
baudītu, pēc trauku ievietošanas pagrieziet smidzinātājspārnus ar ro­ku.
- Nodrošiniet, lai mazi priekšmeti ne­kristu cauri groza režģim. Mazus priekšmetus, piemēram, vāci­ņus, ievietojiet “3D-Multiflex” atvilk­tnē vai galda piederumu grozā (atka­rībā no modeļa).
Pārtikas produkti, piemēram, burkāni, tomāti vai kečups, var saturēt dabīgās krāsvielas. Ja šīs krāsvielas lielā dau­dzumā kopā ar traukiem nokļūst trau­ku mašīnā, tās var izraisīt iekārtas plastmasas daļu nokrāsošanos. Tas neietekmē plastmasas daļu stabilitāti. Arī sudraba galda piederumu mazgā­šana var iekrāsot plastmasas detaļas.
- Pārliecinieties, ka visi priekšmeti ir novietoti stabili.
- Dziļi trauki, piemēram, krūzītes, glā­zes, katli, ir jāievieto grozos ar atve­rēm uz leju.
- Augsti un šauri trauki, piemēram, šampanieša glāzes, ir jāievieto nevis grozu stūros, bet gan vidusdaļā. Tur mazgāšanas ūdens strūklas tiem pie­kļūs labāk.
- Dziļi trauki ir jānovieto pēc iespējas slīpāk, lai veicinātu ūdens notecēša­nu.
- Pārliecinieties, ka pārāk augstas vai no groza izvirzītas daļas nebloķē smi­dzinātājspārnu rotāciju. Lai to pār-
40
Page 41
Trauku un galda piederumu ievietošana

Trauki, kas nav piemēroti mazgāšanai trauku mašīnā:

- galda piederumi un trauki no koka vai ar koka daļām – koks tiek atsārmots un kļūst neglīts. Turklāt šajos priekš­metos izmantotā līme nav piemērota mazgāšanai trauku mašīnā. Rezultātā koka spali un rokturi var atdalīties;
- mākslas priekšmeti, kā arī senlaicī­gas, vērtīgas vāzes vai stikla trauki ar dekoriem – šādi priekšmeti nav pie­mēroti mazgāšanai trauku mašīnā;
- plastmasas daļas, kas nav ražotas no karstumizturīga materiāla, – šādi iz­strādājumi var deformēties;
- vara, misiņa, alvas un alumīnija priekšmeti – tie var mainīt krāsu vai kļūt matēti;
- izstrādājumi ar glazētiem dekoriem – pēc daudzkārtējas mazgāšanas tie var izbalēt;
- trauslas glāzes un kristāla izstrādāju­mi – pēc ilgstošas lietošanas to vir­smas var zaudēt spīdumu.
Sudrabs
Nonākot saskarē ar sēru saturošiem pārtikas produktiem, sudrabs var mainīt krāsu. Sēru saturoši produkti ir, piemē­ram, olas dzeltenums, sīpoli, majonēze, sinepes, pākšaugi, zivis, sālījumi un ma­rinādes.
Sudraba izstrādājumi, kas ir pulēti ar sudraba pulēšanas līdzekli, pēc maz-
gāšanas vēl var būt mitri un plankumai­ni, jo ūdens uz tiem neveido plēvīti un nenotek vienmērīgi.
Kodīgus sārmus saturošu maz-
gāšanas līdzekļu izraisīti bojājumi. Var tikt bojāts alumīnija daļu (piem.,
tvaika nosūcēju tauku filtru) mate­riāls. Ārkārtējos gadījumos ir iespēja­mas spēcīgas ķīmiskās reakcijas (piem., var veidoties sprādzienbīsta­mas gāzes).
Alumīnija izstrādājumus nedrīkst mazgāt trauku mašīnā ar kodīgiem, sārmainiem profesionālajiem vai rūp­nieciskajiem mazgāšanas līdzekļiem.
Ieteikums: Izmantojiet mazgāšanai trauku mašīnās piemērotus traukus un galda piederumus ar norādi “Var maz­gāt trauku mašīnā”.

Stikla saudzēšana

- Pēc daudzkārtējas mazgāšanas glā­zes var zaudēt spīdumu. Tāpēc traus­lu glāžu mazgāšanai lietojiet program­mas ar zemāku temperatūru (skatiet nodaļu “Programmu pārskats”). Tādē­jādi mazināsies stikla apduļķošanās risks.
- Izmantojiet glāzes ar marķējumu “Pie­mērots mazgāšanai tauku mašīnā” vai “Var mazgāt trauku mašīnā” (piemē­ram, uzņēmuma “Riedel” stikla izstrā­dājumus).
- Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus, kas satur īpašas stiklu saudzējošas vielas.
Ieteikums: Nosusiniet sudraba piederu­mus ar drānu.
41
Page 42
Trauku un galda piederumu ievietošana

Augšējais grozs

Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, ievērojiet nodaļas “Trauku un virtuves piederumu ievietošana” sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos norādījumus.

Trauku ievietošana augšējā grozā

Izplūstoša ūdens radīti bojājumi.
Mazgājot bez augšējā groza, no trau­ku mašīnas var noplūst ūdens.
Tādēļ vienmēr mazgājiet traukus ar ievietotu augšējo grozu (izņemot pro­grammu “Ohne Oberkorb”, ja tāda ir pieejama).
Augšējā grozā ievietojiet nelielus,
vieglus un trauslus priekšmetus, piem., apakštasītes, krūzītes, glāzes un deserta trauciņus. Augšējā grozā var ievietot arī lēzenu katlu.
Garus priekšmetus, piem., zupas
kausus un maisāmās karotes, ievieto­jiet šķērseniski augšējā groza priekš­pusē.
“FlexCare” tasīšu paliktņa izmanto­šana
Tasītes, mazas bļodiņas un citus seklus traukus var novietot uz “FlexCare” tasī­šu paliktņa. Lai stabilāk novietotu glā­zes, tās var atbalstīt pret tasīšu paliktni.
Nolokiet tasīšu paliktni uz lejuLai ievietotu augstus priekšmetus,
tasīšu paliktni var uzlocīt uz augšu.
42
Page 43
Trauku un galda piederumu ievietošana

“FlexCare” tasīšu paliktņa iestatīšana

Tasīšu paliktņa augstumu un dziļumu var iestatīt divos līmeņos. Tādējādi augstākus traukus ir iespējams novietot zem tasīšu paliktņa un lielākus traukus novietot virs tā.
Pavelciet tasīšu paliktni uz augšu un
fiksējiet to nepieciešamajā platumā (skat. bultas).

“FlexCare” tasīšu paliktņa silikona elementu izmantošana

Silikona elementi nodrošina stabilitāti, ja tiek ievietotas glāzes ar īpaši garām kā­jām.
Nolokiet tasīšu paliktni uz leju un at-
balstiet glāzes pret satvērēju atverēm.
Ja nepieciešams, pārbīdiet kreiso
“3D-MultiFlex” atvilktni, lai rastu vietu īpaši augstām glāzēm (skat. nodaļas “Trauki” sadaļu “3D-Multi-Flex” atvilk­tne”).
43
Page 44
Trauku un galda piederumu ievietošana

Stienīšu nolocīšana

Divās priekšējās stienīšu rindās ir iespē­jams nolocīt katru otro stienīti, lai rastu vietu lielākiem traukiem, piem., sauso brokastu bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet tumši pelēko stienīšu rin­du .
Ievietojiet bļodas vertikāli stienīšu rin-
dā.
44
Page 45
Trauku un galda piederumu ievietošana

Augšējā groza iestatīšana

Lai augšējā vai apakšējā grozā iegūtu vairāk vietas augstiem traukiem, augšē­jo grozu ar 2cm soli var novietot kādā no 3augstuma pozīcijām.
Lai uzlabotu ūdens izplūšanu no padziļi­nājumiem, augšējo grozu var novietot arī slīpi. Taču pārliecinieties, ka grozu var netraucēti iebīdīt mazgāšanas tver­tnē.
Izvelciet augšējo grozu.

Lai augšējo grozu novietotu augstāk:

pavelciet grozu uz augšu, līdz tas tiek
fiksēts.

Lai augšējo grozu novietotu zemāk:

pavelciet uz augšu sviras, kas atrodas
groza sānos;
novietojiet grozu vēlamajā pozīcijā un
atkal cieši fiksējiet sviras.
Iestatiet augšējo grozu tā, lai apakšē­jā grozā esoši augsti trauki nenoblo­ķētu vidējo smidzinātājspārnu.
45
Page 46
Trauku un galda piederumu ievietošana

Apakšējais grozs

Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, skat. nodaļas “Trauku un virtuves piederumu ievietošana” sada­ļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos no­rādījumus.

Trauku ievietošana apakšējā grozā

Apakšējā grozā ievietojiet lielus un
smagus priekšmetus, piem., šķīvjus, servēšanas paplātes, katlus un bļo­das. Apakšējā grozā var ievietot arī glāzes, krūzītes, mazākus šķīvjus un apakš­tasītes.

“MultiComfort” zonas izmantošana

Apakšējā groza aizmugurējā zona ir pa­redzēta krūzīšu, glāžu, šķīvju un katlu mazgāšanai.
Īpaši lielus šķīvjus ievietojiet apakšējā
groza vidusdaļā.
Ieteikums: Ja šķīvjus ievieto slīpi, ir ie­spējams ievietot šķīvjus ar diametru līdz 35cm.
46
Page 47
Trauku un galda piederumu ievietošana

Stienīšu nolocīšana

Priekšējās stienīšu rindas ir paredzētas šķīvju, zupas šķīvju, paplāšu, bļodu un apakštasīšu novietošanai.
Abas labās puses stienīšu rindas var nolocīt, lai atbrīvotu vietu lielāka izmēra priekšmetiem, piemēram, katliem, pan­nām un bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet stienīšu rindas .
“FlexCare” glāžu turētāja izmantoša­na
Glāžu turētāji ar silikona elementiem no­drošina trauslām glāzēm ar kājiņām dro­šu un stabilu atbalstu.
Glāzes ar garām kājām, piem., vīna,
šampanieša vai alus glāzes, ir jāatbal­sta vai jāiekar glāžu turētāja padziļi­nājumos.
Lai ievietotu augstus traukus, glāžu
turētājs ir jāuzloka uz augšu.
Glāžu turētāja augstumu var noregulēt divās pozīcijās.
Pārbīdiet glāžu turētāju nepiecieša-
majā augstumā, līdz augšā vai apak­šā esošie stiprinājumi tiek fiksēti.
47
Page 48
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne/ grozs (atkarībā no modeļa)
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, skat. nodaļas “Trauku un virtuves piederumu ievietošana” sada­ļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos no­rādījumus.
Ievietojiet galda piederumus “3D-Mul-
tiflex” atvilktnē vai galda piederumu grozā (atkarībā no modeļa).
“3DMultiFlex” atvilktnes izmantoša­na
Ja ievietosiet nažus, dakšiņas un karo­tes atsevišķos nodalījumos, pēc mazgā­šanas varēsiet tos vieglāk izņemt.
Lai no karotēm pilnībā notecētu ūdens, novietojiet to augšdaļas starp zobiņiem.
Kreisās puses ieliktni var pārbīdīt uz vi­du, lai augšējā grozā varētu ievietot augstākus traukus un glāzes ar garām kājām (skatiet nodaļas “Augšējais grozs” sadaļu ““FlexCare” tasīšu palik­tņa silikona elementu izmantošana”).
Pazeminātajā centrālajā atvilktnes daļā ir iespējams ievietot lielus un garus gal­da piederumus.
Ievietojiet garus piederumus (piemē­ram, toršu lāpstiņas) tā, lai netiktu bloķēts augšējais smidzinātājspārns.
Lai labajā atvilktnes pusē atbrīvotu vai­rāk vietas lieliem galda piederumiem vai maziem traukiem, ir iespējams mainīt la­bās puses ieliktņa augstumu.
Ja karošu kātus nevar ievietot starp
stiprinājumiem, novietojiet karotes ar kātiem uz zobiņiem.
48
Pavelciet ieliktni aiz dzeltenās sviras
uz iekšpusi un fiksējiet to kādā no abām pozīcijām.
Page 49
Trauku un galda piederumu ievietošana

Galda piederumu groza izmantošana

Galda piederumu grozu var novietot jebkurā vietā uz apakšējā groza priekšē­jo stienīšu rindām labās vai kreisās pu­ses stūros.
Drošības apsvērumu dēļ nažus un
dakšiņas ievietojiet nešķirotus galda piederumu groza nodalījumos ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Tomēr galda piederumi tiek labāk no­mazgāti un nožāvēti, ja tie galda pie­derumu grozā ir ievietoti ar spaliem uz leju.
Ja nepieciešams, uzspraudiet uzliktni
uz galda piederumu groza.
Īsus galda piederumus ievietojiet no-
dalījumos, kas atrodas galda piederu­mu groza trijās pusēs.
Galda piederumu groza uzliktņa iz­mantošana
Komplektā iekļautais galda piederumu groza uzliktnis ir paredzēts īpaši netīru galda piederumu mazgāšanai. Šajā uz­liktnī galda piederumi tiek iekarināti pa vienam, tāpēc tie nevar nosegt cits citu un to virsmām labāk piekļūst mazgāša­nas ūdens strūklas.
Uzliktnī ievietojiet galda piederumus
ar spaliem uz leju.
Izvietojiet galda piederumus vienmērī-
gi.
49
Page 50
Trauku un galda piederumu ievietošana

Trauku ievietošanas piemēri

Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni

Augšējais grozs
Apakšējais grozs
50
Page 51
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne
Ļoti netīri trauki
51
Page 52
Trauku un galda piederumu ievietošana

Trauku mašīna ar galda piederumu grozu

Augšējais grozs
Apakšējais grozs
52
Page 53
Galda piederumu grozs
Ļoti netīri trauki
Trauku un galda piederumu ievietošana
53
Page 54

Mazgāšanas līdzeklis

Mazgāšanas līdzekļu veidi

Mazgāšanas līdzekļa radīti bojā-
jumi. Mazgāšanas līdzekļi, kas nav piemē-
roti mājsaimniecības trauku mašī­nām, var bojāt trauku mašīnu vai traukus.
Lietojiet tikai mazgāšanas līdzekļus, kas ir paredzēti sadzīves trauku ma­šīnām.
Modernajos mazgāšanas līdzekļos ir daudz aktīvo vielu. Svarīgākās aktīvās vielas ir:
- komplekso savienojumu veidotājs, kas piesaista ūdens cietību veidojošo kaļķi un nepieļauj kaļķa nogulsnēša­nos;
- sārmi, kas ir nepieciešami piekaltušu netīrumu izšķīdināšanai;
- enzīmi, kas veicina cietes noārdīša­nos un izšķīdina olbaltumvielas;
- balinātāji uz skābekļa bāzes, kas attī­ra virsmas no krāsainiem traipiem (piem., tējas, kafijas vai tomātu mēr­ces).
Ir pieejami dažādi mazgāšanas līdzekļu veidi.
- Pulverveida un želejveida mazgāša­nas līdzekļus var dozēt atbilstoši trau­ku daudzumam un netīrības pakāpei.
- Tabletēs parasti ir tāds mazgāšanas līdzekļa daudzums, kas ir pietiekams gandrīz jebkuram lietošanas veidam.
Līdztekus parastajiem mazgāšanas lī­dzekļiem ir pieejami daudzfunkcionāli mazgāšanas līdzekļi. Šajos izstrādājumos ir iekļauts skaloša­nas līdzeklis un ūdens mīkstinātājs (sāls aizstājējs). Izmantojiet šos daudzfunkcionālos mazgāšanas līdzekļus tikai ražotāja uz iepakojuma norādītajā ūdens cietības diapazonā. Šo kombinēto mazgāšanas līdzekļu mazgāšanas un žāvēšanas efektivitāte ir ļoti dažāda.
Ja vēlaties nodrošināt optimālu maz­gāšanas un žāvēšanas rezultātu, lieto­jiet parastos mazgāšanas līdzekļus ko­pā ar atsevišķu sāls un skalošanas lī­dzekļa dozēšanu.
Tirdzniecībā galvenokārt tiek piedāvāti viegli sārmaini mazgāšanas līdzekļi ar enzīmiem un skābekļa balinātājiem.
54
Page 55
Mazgāšanas līdzeklis
Traumu gūšanas risks ar mazgā-
šanas līdzekli. Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas,
acu, deguna, mutes un rīkles ķīmis­kos apdegumus.
Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas līdzekli. Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nenorijiet mazgāšanas lī­dzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai nori­jat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt mazgāšanas līdzekļiem. Trauku mašī­nā var būt mazgāšanas līdzekļu atlie­kas. Tāpēc neļaujiet bērniem atras­ties atvērtas trauku mašīnas tuvumā. Iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai pirms programmas sākšanas un iz­mantojiet iekārtas durvju bloķēšanas funkciju (atkarībā no modeļa).

Mazgāšanas līdzekļa dozēšana

Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma maksi­mālais tilpums ir 50ml.
Dozēšanas atvieglošanai mazgāšanas līdzekļa nodalījumā ir atzīmes “20”, “30”, “max.”. Ja iekārtas durvis ir atvērtas ho­rizontāli, tās norāda aptuveno līdzekļa daudzumu mililitros un maksimālo uzpil­des līmeni.
Mazgāšanas līdzekļu dozēšanā ir jāie-
vēro norādījumi, kas ir sniegti uz to ie­pakojuma.
Ja nav norādīts citādi, mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumā ir jāiepilda viena mazgāšanas līdzekļa tablete vai 20līdz 30ml mazgāšanas līdzekļa at­karībā no trauku netīrības pakāpes.
Ja lietojat mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu nekā ieteicams, trauki var netikt tīri nomazgāti.
Dažas mazgāšanas līdzekļa tabletes programmā “QuickPowerWash” var pil- nībā neizšķīst.
55
Page 56
Mazgāšanas līdzeklis
Mazgāšanas līdzekļa iepildīša­na
Paceliet dzelteno taustiņu pie mazgā-
šanas līdzekļa nodalījuma vāka.
Vāks atveras. Arī pēc programmas beigām vāks ir at­vērts.
Mazgāšanas līdzeklis nedrīkst bloķēt mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vā­ku. Pretējā gadījumā vāks program­mas norises laikā var neatvērties.
Nepārpildiet mazgāšanas līdzekļa nodalījumu.
Aizveriet arī mazgāšanas līdzekļa ie-
saiņojumu. Pretējā gadījumā līdzeklis var salipt gabalos.
Programmās ar priekšskalošanu (ska-
tiet nodaļu “Programmu pārskats”) nedaudz mazgāšanas līdzekļa var uz­liet uz durvju iekšējā metāla apšuvu­ma.
Iepildiet mazgāšanas līdzekli tam pa-
redzētajā nodalījumā.
Aizbīdiet mazgāšanas līdzekļa nodalī-
juma vāku, līdz ir dzirdama tā fiksēša­nās.
56
Page 57

Ekspluatācija

Trauku mašīnas ieslēgšana

Ja ūdenskrāns ir aizvērts, atveriet to.Atveriet durvis.Pārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Nospiediet taustiņu. Displejā īsu brīdi tiek parādīta izvēlētā
programma un izgaismojas izvēlētās programmas indikators. Tad, ja nepieciešams, dažas sekundes tiks parādīta izvēlētās programmas elektroenerģijas un ūdens patēriņa prognoze. Pēc tam displejs pārslēdzas uz izvēlētās programmas paredzamā ilguma rādīju­mu.

Programmas izvēle

Izvēlieties trauku veidam un netīrības pakāpei atbilstošu mazgāšanas pro­grammu.
Nodaļā “Programmu pārskats” ir sniegts programmu un to lietojuma ap­raksts.
Izvēlieties nepieciešamo programmu,
izmantojot programmas izvēles taus­tiņu.
Iedegas izvēlētās programmas indika­tors.
Izvēlnē ir pieejamas citas program­mas.
Ja nepieciešams, nospiežot program-
mas izvēles taustiņu, izvēlieties op­ciju.
Displejā tiek parādīta pirmā no citām mazgāšanas programmām.
Ar taustiņiem izvēlieties displejā
nepieciešamo programmu.
Tagad varat izvēlēties programmu funk­cijas (skat. nodaļu “Programmu funkci­jas”).
Ja ir izvēlētas programmu funkcijas, ie­spējams, iedegsies attiecīgie kontroles indikatori.
57
Page 58
Ekspluatācija

Programmas ilguma indikators

Pirms programmas izpildes sākšanas tiek parādīts paredzamais izvēlētās pro­grammas ilgums. Programmas izpildes laikā, atverot durvis ir redzams, cik daudz laika ir atlicis līdz tās beigām.
Pašreizējo programmas fāzi norāda at­bilstošs simbols:
Priekšskalošana / mērcēšana Mazgāšana Starpmazgāšana Skalošana Žāvēšana Beigas
Norāde par programmas izpildes ilgumu var mainīties. Tas ir atkarīgs arī no pie­vadītā ūdens temperatūras, reģenerāci­jas cikla, ūdens mīkstināšanas ierīces, mazgāšanas līdzekļa veida, kā arī no trauku daudzuma un netīrības pakāpes.

Programmas sākšana

Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet iekārtas durvis. Ja nepieciešams, pirms tam apstipri­niet displeja paziņojumu ar taustiņu “OK”.
Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta pro­grammas izpilde, izgaismojas optiskais funkciju kontroles indikators.
Programmas laikā, kad ir atvērtas ie­kārtas durvis, ir iespējams apskatīt programmas nosaukumu, nospiežot “OK”.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni. Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts. Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas laikā.
Izvēloties programmu pirmo reizi, redza­mais laika rādījums atbilst vidējam pro­grammas ilgumam ar aukstā ūdens pie­slēgumu.
Programmu pārskata nodaļā norādītie laiki atbilst programmas ilgumam, ja ir normāls trauku daudzums un normāla ūdens temperatūra.
Katrā programmas izpildes reizē iekār­tas elektronika pielāgo programmas il­gumu konkrētajai ūdens temperatūrai un trauku daudzumam.
58
Page 59
Ekspluatācija

Programmas beigas

Kamēr nav atvērtas iekārtas durvis, pro­grammas beigās lēni mirgo optiskais funkciju kontrolindikators un var skanēt signāls.
Ja durvis ir aizvērtas, optiskais funkciju kontroles indikators nodziest 10minū­tes pēc programmas beigām.
Programma ir pabeigta, ja displejā tiek parādīts paziņojums “Ende”.
Ja ir ieslēgta “AutoOpen” funkcija, da­žās programmās durvis automātiski mazliet paveras (skat. nodaļas “Iestatī­jumi” sadaļu “AutoOpen”). Tas uzlabo žāvēšanu.
Ja ir ieslēgta programmētāju funkcija
“Verbrauch”, ir iespējams apskatīt pa-
beigtās programmas faktisko elektro­enerģijas un ūdens patēriņu (skat. no­daļas “Videi draudzīga trauku mazgāša­na” sadaļu “EcoFeedback patēriņa da­ti”).

Elektroenerģijas pārvaldība

10minūtes pēc pēdējās taustiņa no­spiešanas vai programmas beigām trau­ku mašīna automātiski izslēdzas, lai taupītu elektroenerģiju.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, nospie­žot taustiņu.
Trauku mašīna neizslēdzas patstāvīgi, ja noris mazgāšanas programma vai ir radusies kļūda.
Pēc programmas beigām vēl dažas minūtes var darboties žāvēšanas ven­tilators.
Ūdens tvaika radīti bojājumi.
Ūdens tvaiks var bojāt neizturīgas darba virsmas malas, ja pēc pro­grammas beigām tiek atvērtas iekār­tas durvis un ventilators pārtrauc darboties.
Ja automātiskā durvju atvēršana ir iz­slēgta (skat. nodaļas “Iestatījumi” sa­daļu “Automātiskā durvju atvērša­na”), bet tomēr vēlaties pēc program­mas beigām durvis atvērt, atveriet tās pilnībā.
59
Page 60
Ekspluatācija

Trauku mašīnas izslēgšana

Atveriet durvis.Trauku mašīnu jebkurā brīdī ir iespē-
jams izslēgt, nospiežot taustiņu.
Apstipriniet jautājumu “Gerät ausschal-
ten” ar “OK”.
Ja trauku mašīnu izslēgsiet program­mas norises laikā, programma tiks pār­traukta.
Šādā veidā ir iespējams izslēgt arī dar­bojošos taimeru.
Izplūstošs ūdens rada bojāju-
mus. Izplūstošs ūdens var radīt bojājumus. Ja trauku mašīna ilgstoši tiek atstāta
bez uzraudzības, piemēram, atvaļinā­juma laikā, drošības apsvērumu dēļ aizveriet ūdenskrānu.

Trauku izņemšana

Karsti trauki ir neizturīgi pret triecieniem! Tāpēc pēc iekārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietie­kami atdzisuši un droši satverami.
Ja pēc iekārtas izslēgšanas pilnībā at­verat trauku mašīnas durvis, trauki at­dziest ātrāk.
Vispirms ir jāiztukšo apakšējais grozs,
pēc tam augšējais grozs un visbei­dzot– “3D-MultiFlex” galda piederu­mu atvilktne (ja tāda ir). Tādējādi ūdens no augšējā groza vai “3D-MultiFlex” galda piederumu at­vilktnes nenopilēs uz apakšējā grozā esošajiem traukiem.
60
Page 61
Ekspluatācija

Programmas pārtraukšana

Programmas izpilde tiek pārtraukta, tik­līdz tiek atvērtas iekārtas durvis. Aizverot durvis, pēc dažām sekundēm programma tiek atsākta no vietas, kur tā tika pārtraukta.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni. Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts. Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas laikā.

Programmas pārtraukšana vai maiņa

Pārtraucot programmu, var netikt iz­pildīti būtiski programmas posmi.
Pārtrauciet programmu tikai pirmajās programmas izpildes minūtēs.
Pēc programmas sākšanas to var pār­traukt, kā norādīts turpmāk.
Atveriet durvis.Izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Apstipriniet jautājumu “Gerät ausschal-
ten” ar “OK”.
Ja vēlaties atlasīt citu programmu: atkal ieslēdziet trauku mašīnu, no-
spiežot taustiņu.
Ja mazgāšanas līdzekļa dozēšana no-
tiek manuāli, pārbaudiet, vai mazgā­šanas līdzekļa nodalījums vēl ir aiz­vērts. Ja mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāks jau ir atvērts, atkārtoti iepildiet mazgāšanas līdzekli un aizveriet vāku.
Atlasiet nepieciešamo programmu un
sāciet tās izpildi, aizverot durvis.
Kā apstiprinājums programmas izpildes sākšanai izgaismojas optiskais funkciju kontroles rādījums.
61
Page 62

Opcijas

Taimers
Var iestatīt programmas sākuma laiku. Programmas sākumu var atlikt uz laiku no 30minūtēm līdz 24stundām. Sākuma laika atlikšanu no 30minūtēm līdz 3 var iestatīt ar 30minūšu soli, ilgā­ku sākuma laika atlikšanu – ar stundas soli.
Manuāli dozējot mazgāšanas līdzekli, mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalīju­mā mazgāšanas līdzeklis var salipt un netikt pilnībā izskalots.
Izmantojot taimeru, pievērsiet uzma­nību, lai, uzpildot mazgāšanas lī­dzekli, tā nodalījums būtu sauss. Ja nepieciešams, pirms uzpildes nosu­siniet mazgāšanas līdzekļa nodalīju­mu. Neizmantojiet šķidrus mazgāšanas lī­dzekļus. Mazgāšanas līdzeklis var iz­tecēt.
Mazgāšanas līdzeklis apdraud
veselību. Lai bērni nevarētu piekļūt mazgāša-
nas līdzeklim: iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai
tieši pirms programmas sākuma, pirms aktivējat taimeru.

Taimera aktivēšana

Atveriet durvis.Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Atlasiet nepieciešamo programmu.Nospiediet taustiņu “Timer”.
Displejā tiek parādīts pēdējais iestatītais laiks “Sākums pēc”. Deg kontroles rādī­tājs “Timer”.
Ar taustiņiem iestatiet vēlamo lai-
ku, pēc kura automātiski jānotiek pro­grammas palaišanai.
Ja turat nospiestu taustiņu vai , au­tomātiski tiek skaitīts uz priekšu.
Apstipriniet ar “OK”.Aizveriet durvis.
62
Page 63
Opcijas
Pēc taimera ieslēgšanas visi rādījumi pēc dažām minūtēm tiek izslēgti, lai taupītu elektroenerģiju.
Lai displeja rādījumu atkal uz dažām minūtēm ieslēgtu, nospiediet tausti­ņu.
Atveriet durvis, ja vēlaties pārbaudīt
atlikušo taimera laiku.
Laiks līdz programmas sākumam tiek skaitīts atpakaļ: vairāk nekā 10stundas ar stundu soli, mazāk nekā 10stundas ar minūšu soli.
Kad ir pagājis iestatītais laiks, automā­tiski tiek sākta programmas izpilde. Dis­plejā tiek rādīts atlikušais programmas ilgums un nodziest kontroles rādījums “Timer”.
Programmas palaišana, pirms ir bei­dzies taimera laiks:
ir iespējams uzsākt programmu, kaut arī taimera laiks vēl nav beidzies. Rīkojieties, kā minēts turpmāk.
Atveriet durvis.Izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, no-
spiežot taustiņu.
Ja nepieciešams, atlasiet vēlamo pro-
grammu.
Sāciet programmas izpildi, aizverot
durvis.
Kā apstiprinājums programmas izpildes sākšanai izgaismojas optiskais funkciju kontroles rādījums.
63
Page 64

Norādījumi programmas izvēlei

katli, pannas, izturīgs porce-
lāns un galda piederumi
normāli piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
stipri piekaltušas, piedegušas,
ļoti noturīgas cieti vai olbaltum-
vielas saturošas1
ēdienu atliekas
ūdeni un enerģiju
taupoša izpilde
maksimāla tīrīšanas efektivitāte
Trauki Ēdienu atliekas Programmas
īpašības
pret temperatūru neizturīgi
trauki, stikla un plastmasas
jaukti trauki
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
visas parastās mājsaimniecī-
bas ēdienu atliekas
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
stiklu saudzējoša izpilde
mainīga,
izpilde ar sensoru vadību
īsā programma, īsāka nekā
vienu stundu
bez traukiem
sāls atliekas pēc
sāls iepildīšanas
sāls atlieku likvidēšana
1
Cieti saturošas ēdienu atliekas var veidot, piemēram, kartupeļi, makaroni vai rīsi.
Olbaltumvielas saturošas ēdienu atliekas var veidot cepta gaļa vai zivis.
64
Page 65
Norādījumi programmas izvēlei
“Fein”45°C
“Auto” 45–65°C
“QuickPowerWash” 65°C
“ECO”
“Intensiv”75°C
Programma
2
Patēriņa prognoze
3
“QuickPowerWash” 65°C
+ “Express”
2
Programmas ir apvienojamas ar programmu opcijām “Express” vai “IntenseZone” (skatiet nodaļu “Programmu opcijas”). Papildus varat izvēlēties funkcijas “Extra Sauber”, “Extra Trocken” un “2. starpskalošana” ( ja tās ir pieejamas) (skatiet nodaļu “Iestatījumi”).
3
Prognozētās vērtības var mainīties atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu izvēlēm vai izmantošanas nosacījumiem.
Programmas ilgums 13 minūtes,
bez karsēšanas,
tikai sāls izskalošanai.
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
65
Page 66

Programmu pārskats

Programma Programmas norise
Priekšskalo-
šana
1
ECO
“Auto”45–65°C mainīga programmas norise,
“Intensiv” 75°C
“QuickPowerWash ”65°C
“Fein”45°C
“PowerWash” 60°C
“ExtraLeise”55°C
Iekārtas kopšana
1
Mazgājot vidēji netīrus traukus, šī programma ir visefektīvākā attiecībā uz kombinēto elek-
- 54
pielāgošana trauku daudzumam un ēdienu atliekām, izmantojot sensorus
pēc
vajadzības
- 65
- 55
- 75
Mazgāšana Starpskaloša-naPēcskalošana Žāvēša-
na/“Auto-
Open”
°C °C
45–65
75
45 60

44
55–70
55–70
65
55–70 55–70
55–70
70
/
/
/
/
/
/
/
/
troenerģijas un ūdens patēriņu.
66
Page 67
Programmu pārskats
8,9
4,5
2
Laiks
3:58/3:58
3
2:05–3:35 1:57–3:21
3:41
Patēriņš
Elektroenerģija Ūdens
Aukstais ūdens Siltais ūdens Litri Aukstais ūdens Siltais ūdens
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh h:min h:min
0,74/0,73
0,75–1,05
3
4,5
0,52/0,51
0,45–0,55
4,5
3
6,0–13,0
1,35 0,85 14,0 3:11 3:03 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58
0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1,00 0,50 13,0 2:24 2:12
0,95 0,60 9,5 3:59 3:50 1,75 1,00 19,0 2:09 1:47
2
Norādītās vērtības programmai “ECO” tika noteiktas standartizētos pārbaudes apstākļos. Norādītās vērtības pārējām programmām tika noteiktas salīdzināmos pārbaudes apstāk­ļos. Atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu opcijām vai lietošanas apstākļiem praksē vērtības var atšķirties.
3
Trauku mašīnām ar galda piederumu atvilktni/grozu
4
Minimālā vērtība: nepilna ielāde ar mazliet netīriem traukiem
5
Maksimālā vērtība: pilna ielāde ar ļoti netīriem traukiem
67
Page 68
Programmu pārskats
Citas programmas
“PowerWash” 60°C
Programma jaukta trauku sastāva ar mājsaimniecībā ierastu ēdiena atlieku veidu mazgāšanai.
“ExtraLeise”55°C
Ļoti klusa programma ar paildzinātu no­rises laiku. Programma ir piemērota jauktam trauku sastāvam ar nedaudz piekaltušu, mājsaimniecībā ierastu ēdie­nu atlieku daudzumu.

“Gerätepflege”

Trauku mašīnas mazgāšanas tvertne pārsvarā ir pašattīroša. Ja tomēr tvertnē ir nogulsnējušās ēdienu atliekas vai no­sēdumi, tvertnes tīrīšanai izmantojiet programmu “Gerätepflege”. Tās laikā trauku mašīnai ir jābūt tukšai. Program­ma ir paredzēta mazgāšanas tvertnes tī­rīšanai ar atbilstošiem kopšanas pro­duktiem (iekārtas tīrīšanas līdzekļi, ie­kārtas kopšanas līdzekļi) (skat. nodaļas “Papildu piederumi” sadaļu “Iekārtas kopšana”). Ievērojiet arī norādījumus, kas ir sniegti uz tīrīšanas līdzekļa iepa­kojuma. Kopšanas līdzekļa izmantoša­nas laikā nedrīkst dozēt mazgāšanas lī­dzekli. Tādēļ šai programmai ir izslēgta automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozē­šana (ja ir pieejama).
68
Page 69

Programmu opcijas

Programmu opciju izvēle

Programmas ir iespējams pielāgot, iz­mantojot programmu opcijas.
Programmu opcijas var ieslēgt vai izslēgt pirms programmas palaišanas.
Atveriet durvis.Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Izgaismojas izvēlētās programmas kon­troles rādījums.
Ja nepieciešams, izvēlieties citu pro-
grammu.
Nospiediet vēlamās programmas op-
cijas taustiņu.
Ja programmas opcija izvēlētajai pro­grammai ir iespējama, izgaismojas atbil­stošā taustiņa kontroles rādījums.
Ja izvēlētā programma nav savienojama ar programmas opciju, displejā tiek pa­rādīts atbilstošs paziņojums.
Šajā gadījumā apstipriniet paziņoju-
mu ar “OK”.
Sāciet programmas izpildi, aizverot
durvis.
“Express”

Programmas opcija “Express” saīsi­na programmas norises laiku.

Lai sasniegtu vislabāko mazgāšanas re­zultātu, tiek paaugstināta temperatūra un attiecīgi arī elektroenerģijas patēriņš.
Programmas norises laiks saīsinās at­šķirīgi atkarībā no izvēlētās program­mas.
Programmas opcijas “Express” izvē­lei var būt prioritāte attiecībā pret citām izvēlētajām opcijām.
Kombinācijā ar programmu “QuickPowerWash” programmas opci­ja “Express” izpilda skalošanas cik­lu, tikai lai izskalotu sāls nodalījuma piepildīšanas laikā pārplūdušā sāls šķīduma paliekas.
“IntenseZone”

Programmas opcija “IntenseZone” paaugstina mazgāšanas jaudu apakšējā grozā.

Palielinās elektroenerģijas patēriņš ilgā­kas skalošanas apakšējā grozā un tem­peratūras paaugstināšanas dēļ.
Izvēlētā programmas opcija paliek aktī­va attiecīgajai programmai, līdz iestatīju­mi atkal tiek mainīti (izņemot program­mu “ECO”).
69
Page 70

Tīrīšana un kopšana

Regulāri (aptuveni ik pēc 4–6 mēne­šiem) pārbaudiet trauku mašīnas vis­pārējo stāvokli. Tādējādi varēsiet iz­vairīties no traucējumiem, pirms tie rodas.
Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var
radīt bojājumus. Visas virsmas ir neizturīgas pret skrā-
pējumiem. Visas virsmas var nokrā­soties vai mainīties, ja tās nonāk sa­skarē ar nepiemērotiem tīrīšanas lī­dzekļiem.
Izmantojiet tikai attiecīgajai virsmai piemērotus tīrīšanas līdzekļus.

Mazgāšanas tvertnes tīrīšana

Mazgāšanas tvertne ir lielākoties pašat­tīroša, ja vienmēr tiek izmantots pareizs mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Ja pārsvarā tiek izmantotas program­mas ar zemām mazgāšanas temperatū­rām (<50°C), pastāv risks, ka mazgā­šanas tvertnē veidosies baktērijas un nepatīkams aromāts. Lai iztīrītu mazgā­šanas tvertni un nepieļautu nepatīkama aromāta veidošanos, reizi mēnesī izpil­diet programmu “Intensiv 75°C”.
Ja tomēr veidojas, piemēram, kaļķa vai tauku, nosēdumi, izmantojiet tīrīšanai programmu “Gerätepflege” (skatiet noda­ļas “Programmu pārskats” sadaļu “Citas programmas”) ar mašīnas mazgāšanas līdzekli (skatiet nodaļas “Atsevišķi pasūtāmi piederumi” sadaļu “Iekārtas kopšana”). Ievērojiet norādīju­mus, kas ir sniegti uz mazgāšanas lī­dzekļu iepakojuma.
“Miele” tīrīšanas un kopšanas līdzekļus var iegādāties “Miele” Klientu apkalpo­šanas dienestā vai “Miele” interneta vei­kalā.
70
Regulāri tīriet mazgāšanas tvertnes
sietus.
Page 71
Tīrīšana un kopšana

Higiēnas cikls

Ja pārsvarā tiek izmantotas program­mas ar zemām mazgāšanas temperatū­rām, pastāv risks, ka mazgāšanas tver­tnē veidosies baktērijas un nepatīkams aromāts. Pēc vairākkārtējas programmu izmantošanas ar zemu temperatūru, re­gulāri ir jāpalaiž programma ar augstu temperatūru. Tādējādi netiek pieļauta nogulšņu un nepatīkama aromāta vei­došanās.
Ziņojumu par higiēnas informāciju var ieslēgt vai izslēgt (skatiet nodaļas “Ie­statījumi” sadaļu “Higiēnas cikls”). Ja izslēdzat ziņojumu, reizi mēnesī vei­ciet programmu “Intensiv75°C”, lai iztī­rītu mazgāšanas tvertni un nepieļautu nepatīkamu aromātu rašanos.
Durvju blīvējuma un durvju tīrī­šana
Durvju blīvējumam un durvju malām ne­piekļūst mazgāšanas ūdens strūklas, tāpēc tie netiek notīrīti. Tādējādi tur var veidoties pelējums.
Durvju blīvējums regulāri jānoslauka
ar mitru drānu, lai no tā notīrītu ēdie­nu atliekas.
Noslaukiet arī ēdienu un dzērienu at-
liekas no iekārtas durvju malām.

Vadības paneļa tīrīšana

Tīriet vadības paneli tikai ar mitru
drānu.
71
Page 72
Tīrīšana un kopšana

Iekārtas priekšpuses tīrīšana

Netīrumi var izraisīt bojājumus.
Ja netīrumi ilgāku laiku paliks uz vir­smām, iespējams, tos vairs nevarēs notīrīt un izmainīsies virsmu krāsa vai citas īpašības.
Netīrumus ir ieteicams notīrīt nekavē­joties.
Tīriet ierīces priekšpusi ar tīru sūkli,
trauku mazgājamo līdzekli un siltu ūdeni. Pēc tam nosusiniet virsmu ar mīkstu drānu. Tīrīšanai var izmantot arī tīru, samitri­nātu mikrošķiedras drānu bez mazgā­šanas līdzekļa.
Lai pasargātu virsmu no bojājumiem, nelietojiet iekārtas tīrīšanai šādus lī­dzekļus:
- sodu, amonjaku, skābes vai hlorīdus saturošus tīrīšanas līdzekļus;
- kaļķi šķīdinošus tīrīšanas līdzekļus;
- abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, piem., beržamos pulverus, tīrīšanas pastas, beržamās pastas;
- šķīdinātājus saturošus tīrīšanas lī­dzekļus;
- nerūsošā tērauda tīrīšanas līdzekļus;
- trauku mašīnu tīrīšanas līdzekļus;
- cepeškrāsns tīrīšanas līdzekļus;
- stikla tīrīšanas līdzekļus;
- asas, cietas birstes un sūkļus (piem., katlu beržamos vai lietotus sūkļus, kuros ir saglabājušās abrazīvu tīrīša­nas līdzekļu paliekas);
- gumijas kasīkļus;
72
- asus metāla skrāpjus;
- tērauda katlu beržamos;
- tvaika tīrīšanas ierīces.
Page 73
Tīrīšana un kopšana

Smidzinātājspārnu tīrīšana

Ēdienu atliekas var pielipt smidzinā­tājspārnu sprauslām un gultņu mehānis­mam. Tāpēc regulāri (aptuveni ik pēc 2– 4mēnešiem) ir jāveic smidzinātājspārnu pārbaude.
Nemazgājiet bez smidzinātājspār­niem.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus. Bez sietiem netīrumi iekļūst cirkulāci-
jas sistēmā un var to aizsprostot. Nemazgājiet bez apakšējā smidzinā-
tājspārna un bez sietiem. Pievērsiet uzmanību, lai sietu un smi-
dzinātājspārnu tīrīšanas laikā cirkulā­cijas sistēmā neiekļūtu rupji netīrumi.
Izslēdziet trauku mašīnu.
Galda piederumu atvilktnes izņemša­na (ja tāda ir)
Lai varētu noņemt augšējo smidzinā­tājspārnu, vispirms izņemiet galda pie­derumu atvilktni (ja tāda ir).
Izvelciet galda piederumu atvilktni.
Saspiediet vadotņu stiprinājuma ska-
vas abās galda piederumu atvilktnes pusēs un izņemiet stiprinājuma skavas.
Pilnībā izņemiet galda piederumu at-
vilktni.
73
Page 74
Tīrīšana un kopšana
Augšējā smidzinātājspārna noņem­šana
Augšējo smidzinātājspārnu paspiediet
uz augšu, līdz iekšējā sazobe tiek fiksēta, un noskrūvējiet to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie­nam.

Vidējā smidzinātājspārna noņemšana

Apakšējā smidzinātājspārna noņem­šana
Izvelciet apakšējo grozu.
Grieziet apakšējā smidzinātājspārna
stiprinājumu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un noņemiet smidzinātājspārnu virzienā uz aug­šu.

Smidzinātājspārnu tīrīšana

Grieziet vidējā smidzinātājspārna
stiprinājumu pulksteņrādītāju kustības virzienā un noņemiet smidzinā­tājspārnu.
74
Sprauslās esošās ēdienu atliekas ar
smailu priekšmetu iespiediet smidzi­nātājspārnā.
Rūpīgi izskalojiet smidzinātājspārnu
tekoša ūdens strūklā.
Page 75
Tīrīšana un kopšana

Smidzinātājspārnu ievietošana

Atkal ievietojiet augšējo smidzinā-
tājspārnu un ar rokām to stingri pie­velciet.
Atkal ievietojiet vidējo smidzinā-
tājspārnu.
Atkal ievietojiet apakšējo smidzinā-
tājspārnu un pievērsiet uzmanību, lai sietu komplekts līdzeni piekļautos mazgāšanas tvertnes grīdai.
Galda piederumu atvilktnes ievieto­šana (ja tāda ir)
No priekšpuses uzbīdiet galda piede-
rumu atvilktni atpakaļ uz vadotnēm.
Atkal ievietojiet stiprinājuma skavas
vadotnēs abās galda piederumu at­vilktnes pusēs.
Grieziet apakšējā smidzinātspārna
stiprinājumu pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz bulta kontroles lodziņā norāda uz atslēgas simbolu.
Pārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus. Ar apakšējo smidzinātājspārnu tiek
nostiprināts sietu komplekts. Bez sietiem rupji netīrumi var iekļūt cirku­lācijas sistēmā un to aizsprostot.
Nemazgājiet bez apakšējā smidzinā­tājspārna un bez sietiem.
75
Page 76
Tīrīšana un kopšana

Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude

Mazgāšanas tvertnes pamatnē iestrādā­tā sietu kombinācija attīra mazgāšanas ūdeni no lieliem netīrumiem. Tādējādi netiek pieļauta netīrumu iekļūšana cir­kulējošajā ūdenī, kas caur smidzinā­tājspārnu atverēm atkārtoti nonāk maz­gāšanas tvertnē.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus. Bez sietiem netīrumi iekļūs cirkulāci-
jas sistēmā un var to aizsprostot. Neveiciet mazgāšanu bez apakšējā
smidzinātājspārna un bez sietiem. Pievērsiet uzmanību, lai sietu un smi-
dzinātājspārnu tīrīšanas laikā cirkulā­cijas sistēmā neiekļūtu rupji netīrumi.
Laika gaitā netīrumi var izraisīt sietu aiz­sērēšanu. Aizsērēšanas biežums ir atka­rīgs no jūsu mājsaimniecības apstāk­ļiem.

Sietu tīrīšana

Izslēdziet trauku mašīnu.Izņemiet apakšējo smidzinātājspārnu
(skat. nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Smidzinātājspārnu tīrīšana”).
Pirms izņemat sietu komplektu, noņe-
miet lielākos netīrumus, lai tie neiekļū­tu cirkulācijas sistēmā.
Izņemiet sietu komplektu.
Ik pēc 50programmas izpildes reizēm displejā tiek parādīts atgādinājums “Sieb
kontrollieren”.
Pārbaudiet sietu komplektu.Ja nepieciešams, iztīriet sietu kom-
plektu.
Pēc tam apstipriniet paziņojumu ar
“OK”.
76
Page 77
Tīrīšana un kopšana
Sietu iekšpuses tīrīšanai pavelciet
mikrofiltru pie plastmasas gredzena uz leju, prom no sietu komplekta.
Visas daļas nomazgājiet tekoša
ūdens strūklā. Tīrot, ja nepieciešams, izmantojiet birsti.
Piestipriniet mikrofiltru atpakaļ uz sie-
tu komplekta.
Ievietojiet sietu komplektu tā, lai tas
līdzeni piekļautos mazgāšanas tver­tnes grīdai.
Ievietojiet apakšējo smidzinātājspārnu
ar stiprinājumu atpakaļ uz sietu kom­plekta.
Pagrieziet stiprinājumu pulksteņrādī-
tāju kustības virzienā, līdz bulta kon­trollodziņā rāda uz atslēgas simbo­lu.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus. Ar apakšējo smidzinātājspārnu tiek
nostiprināts sietu komplekts. Bez sietiem rupji netīrumi var iekļūt cirku­lācijas sistēmā un to aizsprostot.
Neveiciet mazgāšanu bez apakšējā smidzinātājspārna un bez sietiem.
77
Page 78
Tīrīšana un kopšana

Ūdens padeves sietiņa tīrīšana

Lai pasargātu ūdens ieplūdes vārstu, skrūvsavienojumā ir iemontēts siets. Ja siets ir netīrs, mazgāšanas tvertnē neie­plūst pietiekams ūdens daudzums.
Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu. Ūdensvada savienojuma plastmasas
korpusā atrodas elektriskais vārsts. Korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
Atvienojiet trauku mašīnu no elektro-
tīkla. Vispirms izslēdziet trauku mašīnu un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
Aizveriet ūdenskrānu.Noskrūvējiet ūdens ieplūdes vārstu.
Izņemiet blīvi no skrūvsavienojuma.Ar universālajām vai smalkajām
knaiblēm satveriet plastmasas sieta šķērsi un izvelciet sietu.
Iztīriet sietu tekoša ūdens strūklā.Uzstādīšana notiek pretējā secībā.
Stingri pieskrūvējiet skrūvsavienoju­mu pie ūdenskrāna. Lēnām atveriet ūdenskrānu. Ja sūcas ūdens, pievel­ciet skrūvsavienojumu ciešāk.
78
Netīrumu filtra sietiņu pēc tīrīšanas
obligāti uzstādiet atpakaļ.
Page 79

Atsūknēšanas sūkņa tīrīšana

Ja mazgāšanas tvertnē pēc program­mas izpildes pabeigšanas ir ūdens, tas nav izsūknēts. Atsūknēšanas sūkni var būt bloķējuši svešķermeņi. Svešķermeni var viegli izņemt.
Atvienojiet trauku mašīnu no elektro-
tīkla. Vispirms izslēdziet trauku mašīnu un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
Izņemiet sietu komplektu no mazgā-
šanas tvertnes (skat. nodaļas “Tīrīša­na un kopšana” sadaļu “Sietu tīrīša­na”).
Ar nelielu trauku izsmeliet ūdeni no
mazgāšanas tvertnes.
Tīrīšana un kopšana
Nospiediet atsūknēšanas sūkņa pār-
sega fiksatoru uz iekšpusi .
Nolokiet pārsegu uz iekšpusi, līdz to
var izņemt .
Rūpīgi izskalojiet pārsegu tekoša
ūdens strūklā un izņemiet visus sveš­ķermeņus.
79
Page 80
Tīrīšana un kopšana
Zem pārsega atrodas atsūknēšanas sūknis (bulta).
Savainojumu risks ar stikla laus-
kām! Atsūknēšanas sūknī stikla lauskas ir
īpaši grūti pamanāmas. Veiciet atsūknēšanas sūkņa tīrīšanu
piesardzīgi.
Nepareiza tīrīšana var radīt bojā-
jumus. Detaļas ir neizturīgas un tīrīšanas lai-
kā var tikt bojātas. Veiciet atsūknēšanas sūkņa tīrīšanu
piesardzīgi.
Uzmanīgi izņemiet visus svešķerme-
ņus no atsūknēšanas sūkņa. Lai pār­baudītu sūkņa darbību, ar roku pagrieziet sūkņa ratu. Ratu var pa­griezt tikai rāvieniem.
Ievietojiet pārsegu vertikāli no augšas
atpakaļ.
Obligāti fiksējiet pārsegu.
80
Page 81

Problēmu novēršana

Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai kļūdas cēloni.
Šeit ir minētas tikai tās kļūdas, kuras, ja rodas nepieciešamība, var novērst sa­viem spēkiem. Visas pārējās kļūdas ir apkopotas zem “Fehler FXX”.

Tehniski traucējumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Trauku mašīna nesāk darboties.
Trauku mašīna pārstāj darboties.
Nav cieši aizvērtas iekārtas durvis. Piespiediet durvis, līdz durvju aizslēgs tiek fiksēts.
Nav iesprausta kontaktdakša. Iespraudiet kontaktdakšu.
Ir nostrādājuši mājas drošinātāji. Atjaunojiet drošinātāju darba stāvokli (minimālos
drošinātāju parametrus skatīt identifikācijas datu plāksnītē).
Ja drošinātāji izslēdzas no jauna, sazinieties ar
“Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
Trauku mašīna nav ieslēgta. Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot taustiņu.
Ir nostrādājuši mājas drošinātāji. Atjaunojiet drošinātāja darba stāvokli (minimālos
drošinātāju parametrus skatiet identifikācijas datu plāksnītē).
Ja drošinātājs izslēdzas no jauna, sazinieties ar
“Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
81
Page 82
Problēmu novēršana

Kļūdu paziņojumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Optiskais funkciju kon­troles indikators ātri mirgo. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Displejā ir redzams kāds no šiem kļūdu pa­ziņojumiem:
“Fehler FXX” Iespējams, ir radies tehnisks traucējums.
“Waterproof” Ir aktivizēta ūdensdrošības sistēma.
“Fehler F78” Kļūda cirkulācijas sūknī.
Pirms traucējuma novēršanas:
izslēdziet trauku mašīnu.
Pēc dažām sekundēm no jauna ieslēdziet trauku
mašīnu.
Izvēlieties nepieciešamo programmu.Aizveriet iekārtas durvis.
Ja kļūdas paziņojums tiek parādīts atkārtoti, ir radies tehnisks traucējums.
Izslēdziet trauku mašīnu.Aizveriet ūdenskrānu.Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
Izslēdziet trauku mašīnu.Aizveriet ūdenskrānu.Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
Izslēdziet trauku mašīnu.Atkal ieslēdziet trauku mašīnu.Izvēlieties nepieciešamo programmu.Aizveriet iekārtas durvis.
Ja kļūdas paziņojums tiek parādīts atkārtoti, ir radies tehnisks traucējums.
Izslēdziet trauku mašīnu.Aizveriet ūdenskrānu.Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
82
Page 83
Problēmu novēršana

Durvju atvērējs

Problēma Cēlonis un novēršana
Optiskais funkciju kon­troles indikators ātri mirgo. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Displejā ir redzams šāds kļūdas paziņo­jums:
“Fehler Tür” Durvis neatveras automātiski.
Pirms traucējuma novēršanas: izslēdziet trauku mašīnu.
Noteiktos apstākļos ir radies tehnisks traucējums. Atveriet durvis manuāli (skatiet nodaļas “Eksplua-
tācijas uzsākšana” sadaļu “Durvju atvēršana”) un atkal ieslēdziet trauku mašīnu.
Ja kļūdas paziņojums tiek parādīts atkārtoti, sazi-
nieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
Durvju aizslēga vadotne pēc durvju atvēršanas netiek iebīdīta atpakaļ. Noteiktos apstākļos ir radies tehnisks traucējums.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu.Ja kļūdas paziņojums tiek parādīts atkārtoti, sazi-
nieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
83
Page 84
Problēmu novēršana

Traucēta ūdens padeve

Problēma Cēlonis un novēršana
Optiskais funkciju kon­troles indikators ātri mirgo. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Displejā ir redzams kāds no šiem kļūdu pa­ziņojumiem:
“Wasserhahn öffnen” Nav atvērts ūdenskrāns.
Pilnībā atveriet ūdenskrānu.
“Wasserzulauf” Pirms traucējuma novēršanas:
izslēdziet trauku mašīnu. Kļūme ūdens padevē.
Pilnībā atveriet ūdenskrānu un no jauna ieslēdziet
programmu.
Iztīriet sietus tekoša ūdens strūklā (skat. nodaļas
“Tīrīšana un apkope” sadaļu “Ūdens ieplūdes filtru tīrīšana”).
Spiediens ūdens pieslēgumā ir zemāks nekā
50kPa. Vērsieties pēc palīdzības pie santehniķa.
Iespējams, ēkas ūdens kanalizācijas pieslēgums
atrodas pārāk zemu un ir nepieciešama tā ventilā­cija (skat. nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Ūdens kanalizācija”.
“Fehler F18” Ir radusies tehniska kļūda.
Izslēdziet trauku mašīnu.Aizveriet ūdenskrānu.Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die-
nestu.
84
Page 85

Ūdens novadīšanas traucējumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Optiskais funkciju kon­troles indikators ātri mirgo. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Displejā tiek parādīts paziņojums: “Wasserablauf”
Pirms traucējuma novēršanas: izslēdziet trauku mašīnu.
Kļūme ūdens kanalizācijā. Iespējams, mazgāšanas tvertnē ir ūdens.
Iztīriet sietu komplektu (skat. nodaļas “Tīrīšana un
apkope” sadaļu “Sietu tīrīšana”).
Iztīriet sietu komplektu (skat. nodaļas “Tīrīšana un
apkope” sadaļu “Atsūknēšanas sūkņa tīrīšana”).
Iztaisnojiet ūdens novadīšanas šļūtenes locījumu
vai cilpu.
Problēmu novēršana
85
Page 86
Problēmu novēršana

Vispārīgas problēmas trauku mašīnas darbībā

Problēma Cēlonis un novēršana
Kontroles indikatori un displejs ir tumši.
Mazgāšanas līdzekļa nodalījumā pēc skalo­šanas paliek līdzekļa at­liekas.
Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāku nevar aizvērt.
Pēc programmas izpil­des durvju iekšpusi un, iespējams, arī tvertnes sienas sedz mitrums.
Pēc programmas izpil­des mazgāšanas tver­tnē ir ūdens.
Trauku mašīna tiek automātiski izslēgta, lai taupītu elektroenerģiju.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot tausti-
ņu.
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums uzpildes laikā vēl bi­ja mitrs.
Iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai sausā nodalīju-
mā.
Salipušas mazgāšanas līdzekļa atliekas bloķē vāciņa aizslēgu.
Notīriet mazgāšanas līdzekļa atliekas. Normāla žāvēšanas sistēmas darbība. Mitrums pēc
noteikta laika iztvaiko.
Pirms traucējuma novēršanas: izslēdziet trauku mašīnu.
Ir aizsērējis sietu komplekts mazgāšanas tvertnē. Iztīriet sietu komplektu (skat. nodaļas “Tīrīšana un
apkope” sadaļu “Sietu tīrīšana”).
Bloķēts atsūknēšanas sūknis. Iztīriet sietu komplektu (skat. nodaļas “Tīrīšana un
apkope” sadaļu “Atsūknēšanas sūkņa tīrīšana”).
Salocīta ūdens novadīšanas šļūtene. Iztaisnojiet ūdens novadīšanas šļūteni.
86
Page 87

Trokšņi

Problēma Cēlonis un novēršana
Triecienu troksnis maz­gāšanas tvertnē
Grabošs troksnis maz­gāšanas tvertnē
Triecienu troksnis ūdens padevē
Smidzinātājspārns atsitas pret trauku. Uzmanīgi atveriet durvis un pārkārtojiet tos trau-
kus, kas bloķē smidzinātājspārnus.
Mazgāšanas tvertnē ievietotie trauki kustas. Uzmanīgi atveriet durvis un pārkārtojiet traukus, lai
tie būtu stabili.
Atsūknēšanas sūknī ir iekļuvis svešķermenis (piem., lauska).
Izņemiet svešķermeni no atsūknēšanas sūkņa
(skat. nodaļas “Tīrīšana un apkope” sadaļu “Atsūk­nēšanas sūkņa tīrīšana”).
Troksnis, iespējams, rodas nepareizi ierīkota ūdens­vada vai pārāk maza ūdensvada diametra dēļ.
Trauku mašīnas darbību tas neietekmē. Vērsieties
pēc palīdzības pie santehniķa.
Problēmu novēršana
87
Page 88
Problēmu novēršana

Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts

Problēma Cēlonis un novēršana
Trauki nav tīri. Trauki tika ievietoti nepareizi.
Ievērojiet norādījumus nodaļā “Trauku un galda
piederumu ievietošana”.
Izvēlēta nepietiekami intensīva programma. Izvēlieties intensīvāku programmu (skatiet nodaļu
“Programmu pārskats”).
Aktivizējiet funkciju “Extra sauber” (skatiet nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Īpaši tīrs”).
Aktivizējiet funkciju “2.starpskalošana” (skatiet no-
daļas “Iestatījumi” sadaļu “2.starpskalošana”).
Tika dozēts pārāk maz mazgāšanas līdzekļa. Manuālas dozēšanas gadījumā lietojiet lielāku dau-
dzumu mazgāšanas līdzekļa vai izvēlieties citu mazgāšanas līdzekli.
Automātiskas dozēšanas gadījumā (ja tāda ir) pa-
lieliniet dozēšanas daudzumu (skatiet nodaļas “Ie­statījumi” sadaļu “AutoDos”).
Smidzinātājspārnus bloķē trauku daļas. Veiciet rotācijas pārbaudi un, ja nepieciešams, pār-
kārtojiet traukus.
Mazgāšanas tvertnes sietu komplekts nav tīrs vai nav pareizi ievietots. Tādējādi arī smidzinātājspārnu sprauslas var tikt aiz­sprostotas.
Iztīriet sietu komplektu vai ievietojiet to pareizi.Ja nepieciešams, iztīriet smidzinātājspārnu spraus-
las (skatiet nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Smidzinātājspārnu tīrīšana”).
Uz glāzēm un galda pie­derumiem paliek švīkas. Uz glāzēm rodas zilgans atspīdums. Nogulsnes var noslaucīt.
Iestatīta pārāk liela skalošanas līdzekļa deva. Samaziniet dozēšanas daudzumu (skat. nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Skalošanas līdzeklis”).
88
Page 89
Problēma Cēlonis un novēršana
Trauki nenožūst sausi vai uz glāzēm un galda piederumiem ir traipi.
Glāzes iekrāsojas brūn­gani zilas. Nogulsnes nevar noslaucīt.
Glāzes zaudē dzidrumu un iekrāsojas. Nogul­snes nevar noslaucīt.
Nav pilnībā nomazgāti tējas vai lūpukrāsas traipi.
Pārāk maza skalošanas līdzekļa deva vai skalošanas līdzekļa nodalījums ir tukšs.
Iepildiet skalošanas līdzekli, palieliniet tā dozēša-
nas daudzumu vai nākamajā mazgāšanas reizē lie­tojiet citu skalošanas līdzekli (skatiet nodaļas “Eks­pluatācijas sākšana” sadaļu “Skalošanas līdzek­lis”).
Trauki ir izņemti pārāk ātri. Izņemiet traukus vēlāk (skatiet nodaļas “Ekspluatā-
cija” sadaļu “Trauku izņemšana”).
Izvēlētās programmas žāvēšanas fāze nav pietieka­ma attiecīgajiem traukiem (īpaši plastmasas daļām).
Izvēlieties funkciju “Extra trocken” (skatiet nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Īpaši sauss”).
Tiek izmantoti daudzfunkcionāli mazgāšanas līdzekļi, kuru žāvēšanas veiktspēja ir pārāk zema.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli vai iepildiet skalo-
šanas līdzekli (skatiet nodaļas “Ekspluatācijas sāk­šana” sadaļu “Skalošanas līdzeklis”).
Izveidojušās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļu nogul­snes.
Nekavējoties nomainiet mazgāšanas līdzekli. Šīs glāzes nav piemērotas mazgāšanai trauku mašī-
nā. Ir mainījusies to virsma. Nav risinājuma!
Iegādājieties glāzes, kuras var mazgāt trauku mašī­nā.
Izvēlētajai programmai ir pārāk zema mazgāšanas temperatūra.
Izvēlieties programmu ar augstāku mazgāšanas
temperatūru.
Mazgāšanas līdzeklim ir nepietiekama balinošā iedar­bība.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli.
Problēmu novēršana
89
Page 90
Problēmu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Uz traukiem ir baltas nogulsnes. Glāzes un galda piederumi iekrā­sojas blāvi balti. Nogul­snes var noslaucīt.
Pārāk mazs skalošanas līdzekļa daudzums. Palieliniet dozēšanas daudzumu (skatiet nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Skalošanas līdzeklis”).
Sāls nodalījumā nav iepildīta sāls. Iepildiet reģenerācijas sāli (skatiet nodaļas “Eks-
pluatācijas uzsākšana” sadaļu “Reģenerācijas sāls”).
Nav cieši aizvērts sāls nodalījuma vāks. Uzlieciet vāku taisni un cieši pievelciet to.
Tika izmantots nepiemērots daudzfunkcionālais maz­gāšanas līdzeklis.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli. Izmēģiniet tabletes
vai pulverveida mazgāšanas līdzekli, kas nav dau­dzfunkcionāls, un iepildiet papildu reģenerācijas sāli un skalošanas līdzekli.
Ūdens mīkstināšanas ierīcē ir iestatīta pārāk zema ūdens cietības pakāpe.
Ieprogrammējiet lielāku ūdens cietības pakāpi
ūdens mīkstināšanas ierīcē (skatiet nodaļas “Iesta­tījumi” sadaļu “Ūdens cietība”).
Tika dozēts pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa. Automātiskas dozēšanas gadījumā (ja tāda ir) sa-
maziniet dozēšanas daudzumu (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “AutoDos”).
Aktivizējiet funkciju “2.starpskalošana” (skatiet no-
daļas “Iestatījumi” sadaļu “2.starpskalošana”).
Tika dozēts pārāk maz daudzfunkcionālā mazgāša­nas līdzekļa. Nav pietiekama ūdens mīkstināšanas jauda.
Automātiskas dozēšanas gadījumā (ja tāda ir) pa-
lieliniet dozēšanas daudzumu (skatiet nodaļas “Ie­statījumi” sadaļu “AutoDos”).
Iepildiet papildu reģenerācijas sāli.
90
Page 91
Problēma Cēlonis un novēršana
Plastmasas daļas maina krāsu.
Uz galda piederumiem ir redzamas rūsas pazī­mes.
Cēlonis var būt dabīgās krāsvielas, ko satur, piem., burkāni vai tomāti, vai kečups. Mazgāšanas līdzekļa daudzums vai balinošā iedarbība nav pietiekama, lai nomazgātu dabīgās krāsvielas.
Lietojiet vairāk mazgāšanas līdzekļa (skat. nodaļu
“Mazgāšanas līdzekļi”). Jau iekrāsotās daļas sākotnējo krāsu vairs neat­gūs.
Attiecīgie galda piederumi nav pietiekami izturīgi pret koroziju.
Nav risinājuma.
Iegādājieties mazgāšanai trauku mašīnā piemēro­tus galda piederumus.
Pēc reģenerācijas sāls iepildīšanas nav izpildīta ne­viena programma. Sāls paliekas ir iekļuvušas normā­lajā mazgāšanas procesā.
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas reizes vienmēr ir
jāizpilda programma 65°C “QuickPowerWash” ar programmas opciju “Express” bez traukiem.
Nav cieši aizvērts sāls nodalījuma vāks. Uzlieciet vāku taisni un cieši to pievelciet.
Problēmu novēršana
91
Page 92

Klientu apkalpošanas dienests

AC xxxV xxHz
x,x kW xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx

Kontaktinformācija traucējumu gadījumā

Traucējumu gadījumā, kurus nevarat no­vērst patstāvīgi, sazinieties, piemēram, ar savu “Miele” specializēto tirgotāju vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta pakalpojumus var pieteikt tiešsaistē vietnē www.miele.lv/service.
“Miele” Klientu apkalpošanas dienesta kontaktinformācija ir norādīta šī doku­menta beigās.
Klientu apkalpošanas dienestam ir ne­pieciešams modeļa apzīmējums un iz­gatavošanas numurs (Fabr./SN/Nr.). Šī informācija ir sniegta uz identifikāci­jas datu plāksnītes.
Identifikācijas datu plāksnīte atrodas durvju labajā pusē.

Datubāze EPREL

Pēc 2021.gada 1.marta informācija par enerģijas patēriņa marķējumu un ekodi­zaina prasībām būs pieejama Eiropas Produktu datubāzē (EPREL). Produktu datubāzei var piekļūt saitē https:// eprel.ec.europa.eu/. Tajā jums tiks lūgts ievadīt modeļa apzīmējumu.
Modeļa apzīmējums ir norādīts uz iden­tifikācijas datu plāksnītes.

Garantija

Garantijas termiņš ir 2gadi. Papildinformāciju skatiet pievienotajos
garantijas noteikumos.
92
Page 93
Klientu apkalpošanas dienests
Informācija pārbaudes iestā­dēm
Brošūrā “Salīdzinošās pārbaudes” ir iekļauta visa salīdzinošo pārbaužu un trokšņa mērījumu veikšanai nepiecieša­mā informācija. Lūdzu, obligāti pasūtiet pa e-pastu jau­nāko brošūru tīmekļa vietnē
- info@miele.lv
Pasūtījumā norādiet savu pasta adresi un trauku mašīnas modeli un numuru (skat. identifikācijas datu plāksnīti).
Brošūru ir iespējams lejupielādēt arī “Miele” interneta vietnē.
93
Page 94

Atsevišķi pasūtāmi piederumi

Šai trauku mašīnai var iegādāties maz­gāšanas, tīrīšanas un kopšanas līdzek­ļus, kā arī papildu piederumus. Visi izstrādājumi ir piemēroti “Miele” ie­kārtām.
Šos un vēl daudzus citus interesantus produktus var iegādāties “Miele” inter­neta veikalā, “Miele” Klientu apkalpoša­nas dienestā un pie “Miele” specializētā tirgotāja.

Mazgāšanas līdzekļi

Iegādājoties “Miele” trauku mašīnu, jūs esat izvēlējies vislabāko kvalitāti un jau­du. Tomēr, lai sasniegtu nevainojamu rezultātu, ir svarīgi izvēlēties pareizos mazgāšanas līdzekļus. Ne visi tirdzniecī­bā pieejamie mazgāšanas līdzekļi vien­līdz labi iedarbojas visās trauku mašī­nās. Tāpēc iegādājieties “Miele” mazgāšanas līdzekļus, kas ir paredzēti lietošanai “Miele” iekārtās.
- stiklu saudzējošs savienojums pret stikla koroziju

Skalošanas līdzeklis

- nodrošina nevainojamu spīdumu glā­zēm
- veicina trauku ātrāku nožūšanu
- stiklu saudzējošs savienojums pret stikla koroziju
- īpašs aizslēgs nodrošina precīzu un vienkāršu dozēšanu

Reģenerācijas sāls

- nepieļauj kaļķa nogulšņu veidošanos iekārtā un uz traukiem
- sevišķi rupjgraudains

Mazgāšanas tabletes

- spožs rezultāts pat īpaši noturīgu ne­tīrumu gadījumā
- vairākas funkcijas, piemēram, skalo­šanas līdzeklis, sāls un stiklu saudzē­jošs līdzeklis
- nesatur fosfātus – nekaitē apkārtējai videi
- nav jāizsaiņo, jo iepakojuma plēve šķīst ūdenī

Pulverveida mazgāšanas līdzeklis

- satur aktīvo skābekli, kas nodrošina nevainojamu tīrību
- satur enzīmus – labi rezultāti arī zemā temperatūrā
94
Page 95

Iekārtas kopšana

“Miele” trauku mašīnas optimālai kop­šanai ir paredzēti “Miele” tīrīšanas un kopšanas līdzekļi.

Iekārtas tīrīšanas līdzeklis

- izmantošanai ar programmu “Gerä-
tepflege” bez mazgāšanas līdzekļa do-
zēšanas
- efektīva trauku mašīnas pamattīrīšana
- notīra taukus, likvidē baktērijas un to radītās smakas
- nodrošina lielisku mazgāšanas rezul­tātu

Atkaļķotājs

- notīra stiprus kaļķa nosēdumus
- maigs un saudzīgs, ar dabīgu citron­skābi
Atsevišķi pasūtāmi piederumi

Kopšanas līdzekļi

- likvidē smakas, notīra kaļķi un nelie­lus nosēdumus
- saglabā blīvju elastīgumu un efektivi­tāti

Atsvaidzinātāji

- neitralizē nepatīkamus aromātus
- svaigs un patīkams laima un zaļās tē­jas aromāts
- vienkārši un ērti piestiprināmi pie trauku groza
- ļoti ekonomiski, 60 mazgāšanas cik­liem
95
Page 96
*INSTALLATION*

Uzstādīšana

“Miele” ūdens aizsardzības sis­tēma
Ja iekārta ir pareizi uzstādīta un pievie­nota, “Miele” ūdens aizsardzības sistē­ma visā trauku mašīnas ekspluatācijas laikā garantē drošu aizsardzību pret ūdens noplūdes izraisītu kaitējumu.

Ūdens padeve

Skalošanas ūdens izraisīts ap-
draudējums veselībai. Ūdens trauku mašīnā nav dzeramais
ūdens! Nedzeriet ūdeni no trauku mašīnas.
Apdraudējums veselībai un bojā-
jumi netīra padeves ūdens dēļ. Padeves ūdens kvalitātei ir jāatbilst
attiecīgās valsts, kurā trauku mašīna tiek ekspluatēta, dzeramā ūdens kva­litātes standartiem.
Pieslēdziet trauku mašīnu pie dzera­mā ūdens padeves.
Trauku mašīnu drīkst pievienot aukstā vai siltā ūdens padevei ar maksimālo temperatūru65°C. Ja siltā ūdens sagatavošanai tiek iz­mantots enerģijas patēriņa ziņā izdevīgs risinājums, piem., saules enerģija ar cir­kulācijas līniju, iekārtu ir ieteicams pie­vienot siltā ūdens padevei. Tādējādi tiks ietaupīts laiks un elektroenerģijas iz­maksas. Šajā gadījumā visās program­mās mazgāšana tiek veikta ar siltu ūde­ni.
Lai lietotu programmu “SolarSpar” (ja tā ir pieejama), ir nepieciešams siltā ūdens pieslēgums ar (iekārtai pievadītā) ūdens temperatūru ne mazāk kā 45°C un ne vairāk kā 65°C. Jo augstāka ir ieplūstošā ūdens tempe­ratūra, jo labāki ir mazgāšanas un žāvē­šanas rezultāti.
Ūdens padeves šļūtenes garums ir ap­tuveni 1,5m. Pie “Miele” profesionāla­jiem tirgotājiem vai “Miele” Klientu at­balsta dienestā var iegādāties 1,5m ga­ru lokanu metāla pinuma šļūteni (pār­baudes spiediens 14000kPa/ 140bar) padeves šļūtenes pagarināšanai.
96
Page 97
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Pieslēgšanai ir nepieciešams slēgvārsts ar ¾collas pieslēguma vītni. Ja slēg­vārsta nav, trauku mašīnu ūdensvadam drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciā­lists.
Atplūdes drošinātājs nav nepieciešams. Iekārta atbilst spēkā esošajām DIN standartu prasībām.
Ūdens pieslēguma spiedienam ir jābūt no 50 līdz 1000kPa. Ja spiediens ir augstāks, ir jāiebūvē spiediena mazinā­šanas vārsts.
Izplūstoša ūdens nodarīti kaitēju-
mi. Skrūvsavienojums atrodas zem
ūdensvada spiediena un izplūstošais ūdens var nodarīt kaitējumu.
Lēni atgriežot ūdenskrānu, pārlieci­nieties, ka savienojums ir hermētisks. Ja nepieciešams, mainiet blīves no­vietojumu un ciešāk pieskrūvējiet skrūvsavienojumu.
Pārspiediena izraisīti bojājumi.
Īslaicīgi paaugstināts ūdens spie­diens var bojāt trauku mašīnas deta­ļas.
Lietojiet trauku mašīnu tikai tad, ja tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu. Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem
sprieguma esošas daļas. Ūdens padeves šļūteni ir aizliegts īsi-
nāt vai bojāt (skat. attēlu).
97
Page 98
*INSTALLATION*
Uzstādīšana

Ūdens novadīšana

Trauku mašīnas ūdens izvadā ir uzstā­dīts pretatplūdes vārsts, kas netīrajam ūdenim caur ūdens novadīšanas šļūteni neļauj ieplūst iekārtā.
Trauku mašīna ir aprīkota ar apmēram 1,5m garu, lokanu ūdens atsūknēšanas šļūteni (iekšējais diametrs: 22 mm).
Ūdens novadīšanas šļūteni var pagari­nāt, izmantojot savienojuma elementu un vēl vienu šļūtenes posmu. Ūdens no­vadīšanas šļūtene kopumā nedrīkst būt garāka kā 4m un sūknēšanas augstums nedrīkst būt lielāks kā 1m.
Ūdens atsūknēšanas šļūtenes pievieno­šanai pie uzstādīšanas vietā instalētas notekūdeņu sistēmas ir jālieto komplek­tā iekļautā šļūtenes skava (skat. montā­žas shēmu).
Šļūteni var montēt gan no labās, gan no kreisās puses.
Uzstādīšanas vietā instalētā savienoju­ma īscaurule, ko izmanto ūdens novadī­šanas šļūtenes pievienošanai, var būt paredzēta dažādiem šļūtenes diamet­riem. Ja ūdens novadīšanas šļūtene pā­rāk dziļi iesniedzas savienojuma īscau­rulē, savienojuma īscaurule ir jāsaīsina. Pretējā gadījumā ūdens novadīšanas šļūtene var tikt nosprostota.
Uzstādiet ūdens novadīšanas cauruli tā, lai tā netiktu pārlocīta, saspiesta vai nostiepta.
Izplūstoša ūdens nodarīti kaitēju-
mi. Izplūstošais ūdens var nodarīt kaitē-
jumu. Pēc iekārtas ieslēgšanas pārbaudiet,
vai ūdens novadīšanas savienojums ir hermētisks.
Ūdens novadīšanas šļūteni nedrīkst sa­īsināt!
98
Page 99
*INSTALLATION*

Ūdens izvades ventilācija

Ja ūdens novadīšanai paredzētais ka­nalizācijas savienojums atrodas zemāk nekā apakšējā groza rullīšu vadotne ie­kārtas durvīs, ūdens izvadam ir jānodro­šina gaisa piekļuve. Ja tā netiek nodro­šināta, programmas izpildes laikā ūdens caur iesūkšanas vārstu var izplūst no mazgāšanas tvertnes.
Pilnībā atveriet trauku mašīnas durvis.
Uzstādīšana
Izvelciet apakšējo grozu.Ievadiet skrūvgriezi centrālajā ventilā-
cijas vārsta atverē kreisajā mazgāša­nas tvertnes sienā.
Iespiediet skrūvgriezi dziļāk atverē un
pārduriet aiz tās esošo membrānu.
Ūdens izvades ventilācijas atvere tagad ir atvērta.
99
Page 100
*INSTALLATION*
Uzstādīšana

Elektrotīkla pieslēgums

Sērijveida trauku mašīna ir aprīkota ar kontaktdakšu savienošanai ar kontakt­ligzdu ar zemējumu.
Uzstādiet trauku mašīnu tā, lai kontakt­ligzda būtu brīvi pieejama. Ja kontakt­ligzda nav brīvi pieejama, nodrošiniet, lai pēc uzstādīšanas būtu paredzēta ie­rīce visu polu atvienošanai no strāvas padeves.
Pārkaršana var izraisīt ugunsgrē-
ku. Trauku mašīnas ekspluatācija, izman-
tojot sadalītājus vai kabeļa pagarinā­tājus, var radīt kabeļu pārslodzi.
Drošības apsvērumu dēļ neizmanto­jiet sadalītājus un kabeļa pagarinātā­jus.
Pieslēgums elektrotīklam ir jāveic atbil­stoši VDE0100 vadlīnijām.
Drošības apsvērumu dēļ iesakām trauku mašīnas elektriskajam pieslēgumam ie­dalītajā ēkas instalācijā izmantot ti­pa noplūdes strāvas automātisko slēdzi (RCD).
Informāciju par nominālo patēriņa jaudu un atbilstošajiem drošinātājiem skatiet šajā instrukcijā vai identifikācijas datu plāksnītē. Salīdziniet šos datus ar vietē­jā elektrības pieslēguma datiem. Ja rodas šaubas, konsultējieties ar kva­lificētu elektriķi.
Trauku mašīnu nedrīkst pieslēgt autono­miem strāvas pārveidotājiem, ko izman­to neatkarīgos strāvas padeves blokos, piemēram, saules baterijās. Pretējā ga­dījumā sprieguma maksimums trauku mašīnas ieslēgšanas brīdī aktivizēs tās aizsargizslēgšanu. Tādējādi var tikt bo­jāta elektronika.
Bojātu tīkla barošanas kabeli drīkst no­mainīt tikai ar īpašu tāda paša veida tīk­la barošanas kabeli (var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
100
Loading...