MIELE G 6820 SC, G 6820 SCI User Manual

Mode d'emploi Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR M.-Nr. 10 389 130HG05
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 18
Nos emballages..................................................................................................... 18
Votre ancien appareil ............................................................................................ 18
Laver en consommant moins................................................................................ 19
Affichage de consommation EcoFeedback .......................................................... 20
Première mise en service ................................................................................... 21
Ouverture de la porte ............................................................................................ 21
Fermeture de la porte ............................................................................................ 21
Sécurité enfants .................................................................................................... 21
Réglages de base.................................................................................................. 22
Lors de la première mise en service vous aurez besoin :...................................... 24
Sel de régénération ............................................................................................... 24
Ajouter du sel régénérant ................................................................................. 25
Message indiquant un manque de sel .............................................................26
Produit de rinçage................................................................................................. 27
Remplir le produit de rinçage........................................................................... 27
Message de manque de produit de rinçage ....................................................28
Disposition de la vaisselle et des couverts.......................................................29
Conseils................................................................................................................. 29
FlexAssist .............................................................................................................. 31
Panier supérieur .................................................................................................... 31
Réglage du panier supérieur ............................................................................34
Panier inférieur ...................................................................................................... 35
Couverts................................................................................................................ 38
Tiroir à couverts 3D+ (en série ou en option selon modèle)............................. 38
Panier à couverts (en série ou en option selon modèle) ..................................40
Exemples de chargement...................................................................................... 41
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................41
Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................43
Utilisation .............................................................................................................45
Détergent............................................................................................................... 45
Remplir le détergent.........................................................................................47
Mise en marche..................................................................................................... 48
Sélectionner un programme.................................................................................. 48
2
Table des matières
Démarrer le programme ........................................................................................ 49
Affichage de la durée ............................................................................................ 49
Gestion de l'énergie .............................................................................................. 50
Fin de programme................................................................................................. 50
Arrêt....................................................................................................................... 51
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 51
Interruption de programme ................................................................................... 52
Changement de programme ................................................................................. 52
Options de programme.......................................................................................53
Options.................................................................................................................. 53
FlexiTimer.............................................................................................................. 54
Echangeur thermique ............................................................................................ 58
Reconnaissance de détergent .............................................................................. 59
Tableau des programmes ...................................................................................60
Autres programmes ......................................................................................... 64
Nettoyage et entretien ........................................................................................65
Nettoyage de la cuve ............................................................................................ 65
Nettoyage du joint de porte et de la porte ............................................................ 65
Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... 66
Vérification des filtres de la cuve........................................................................... 67
Nettoyage des filtres ............................................................................................. 67
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 69
En cas d'anomalie ............................................................................................... 70
Anomalies techniques ........................................................................................... 70
Défaut au niveau de l'arrivée d'eau....................................................................... 72
Défaut vidange ...................................................................................................... 73
Problèmes d'ordre général .................................................................................... 74
Bruits ..................................................................................................................... 76
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 77
Élimination des pannes....................................................................................... 80
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau........................................................................ 80
Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 81
Service après vente............................................................................................. 82
Réparations ........................................................................................................... 82
Conditions et durée de garantie............................................................................ 82
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 82
Accessoires en option ........................................................................................83
3
Table des matières
Miele@home......................................................................................................... 85
Branchement électrique .....................................................................................88
Raccordement à l'eau......................................................................................... 89
Le système Aquasécurité...................................................................................... 89
Arrivée d'eau ......................................................................................................... 89
Vidange ................................................................................................................. 91
Caractéristiques techniques .............................................................................. 92
Caractéristiques techniques.................................................................................. 92
Menu Réglages....................................................................................................93
Ouvrir le menu "Réglages".................................................................................... 93
Langue ............................................................................................................... 93
Heure..................................................................................................................... 94
Dureté de l'eau ...................................................................................................... 95
Produit de rinçage................................................................................................. 96
Consommation (EcoFeedback)............................................................................. 96
EcoStart................................................................................................................. 97
Mise en réseau ...................................................................................................... 99
Miele@home.......................................................................................................... 99
4

Description de l'appareil

Description de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (en série ou en op-
tion suivant modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Retour de l'échangeur thermique (se-
lon modèle)
f
Bras de lavage inférieur
g
Combinaison de filtres
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Boîte à produit double compartiment
k
Réservoir à sel régénérant
5
Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Programmes
b
Écran
c
Touches option
d
Touche Start avec diode de contrôle
e
Flèches de navigation
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteurs différentes. Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).
f
ToucheOK
g
Touche (FlexiTimer) avec diode de contrôle
h
Touche de sélection de programme
i
Touche (Marche/Arrêt)
6
Description de l'appareil

Fonctionnement de l'écran

Généralités

L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants :
– le programme – le FlexiTimer (départ différé) – le menu "Réglages" L'écran permet d'afficher les éléments
suivants : – l'heure – la phase de programme en cours – la durée restante prévue – la consommation d'énergie et d'eau – les éventuels messages d'anomalie
et indications.
Afin d'économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint au bout de quelques minutes si aucune touche n'est pressée pendant ce laps de temps. Pour réactiver l'affichage, appuyez sur la touche .

Menu Réglages

Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu Réglages, il faut presser une combinai­son de touches particulière. (voir cha­pitre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran in­diquent que d'autres choix sont à votre disposition. Vous pouvez les consulter en feuilletant en avant ou en arrière avec les flèches  situées sous l'écran.
La touche OK vous permet de valider les messages ou les réglages et de pas­ser à un autre menu ou niveau de me­nu.
La sélection est signalée par une coche .
Si vous souhaitez quitter un menu; sé­lectionnez l'option retour  avec les flèches  et validez avec OK. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plusieurs secondes, l'écran re­passe au niveau précédent. Vous de­vrez éventuellement procéder de nou­veau aux réglages.
7

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi­gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa­tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite­rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect de ces informations.
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do­mestique.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori­sée.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais-
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, senso­rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno­rance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans sur­veillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de com­prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com­pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'ap-
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer!
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé un produit détergent !
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro­fessionnels agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux!
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité doit être remplie. En cas de doute, faites véri­fier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique pu-
blic permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres­sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen­die).
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis-
son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ou­verts etc.) est interdite.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in­terrogez un électricien en cas de doute.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé-
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti­vée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon­naissable à:
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en posi­tion lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utili­sée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vais­selle.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem­pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dom­mage au niveau de l'appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec-
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten-
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– installation conforme, – maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re-
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit
être située entre 50 et 1000kPa (0,5 et 10bar).
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril!
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un service après-vente non agréé par Miele.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra-
vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais­selle puis débrancher sa prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du service après­vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le service après-vente Miele.
Ce lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi­dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vi­bration) (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient unique­ment à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après­vente Miele doit se charger de l'échange.
14
Consignes de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-
vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou­pants et causer des blessures. Portez des gants de protec­tion.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en-
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en lave-
vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il fau­dra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de bles­sure !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc­tement réglés.
15
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ou-
verte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas nécessaire.
Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lave-
vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endomma­ger votre lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais-
sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-
nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit
de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez
jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour­rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucis­seur de fonctionner correctement.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re­présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte à
produits doit être sèche. Essuyez-la avec un chiffon. Si la boîte à produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé au fond.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha-
pitre "Caractéristiques techniques".

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Enlèvement du lave-vaisselle usagé

Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver-
rouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.
17

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

L'emballage protège le lave-vaisselle contre les dégâts susceptibles de sur­venir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Il s'agit des matériaux suivants : Emballage extérieur : – Carton ondulé composé à 100 % de
matériaux recyclés, alternativement : film plastique en po­lyéthylène (PE)
– Bande de cerclage en polypropylène
(PP) Emballage intérieur : – Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor – Fond, cadre de couvercle et ba-
guettes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forestières – Film de protection en polyéthylène
(PE) Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le vo­lume des déchets à éliminer. Votre re­vendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de re­change.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électro­niques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux pré­cieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces ap­pareils usagés avec vos ordures ména­gères ou les manipulez de manière ina­déquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja­mais vos anciens appareils avec vos or­dures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, dépo­sez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Tous les éléments en plastique de l'ap­pareil sont marqués par des sigles nor­més internationaux. Cela permet de re­cycler intelligemment les différents élé­ments de l'appareil lors de son enlève­ment.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci­dessous :
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO (si
présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour la­ver une vaisselle normalement sale.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau chaude, optez pour le pro­gramme Economique Solaire pour laver la vaisselle légèrement à normale­ment sale. Puisque l'eau de lavage n'est pas chauffée, il se peut qu'en fin de programme, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres pro­grammes.
– Respectez les dosages des fabri-
cants de détergent.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter-
gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
Consultez notre site Internet pour da­vantage de conseils.
19
Votre contribution à la protection de l'environnement

Affichage de consommation EcoFeedback

La fonction Consommation vous indique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu Réglage, Consommation")
Trois informations différentes s'affichent à l'écran :
– une prévision de consommation
avant le déroulement du programme – la consommation réelle à la fin du
programme déroulé – la consommation totale du lave-vais-
selle

1. Prévision de consommation

Après la sélection d'un programme, le nom du programme est d'abord affiché puis ensuite la prévision de consomma­tion d'énergie et d'eau pendant quelques secondes.
La prévision de consommation est ma­térialisée par une barre de progression. Plus elle contient de briques (), plus la consommation d'énergie ou d'eau est importante.

2. Consommation effective

A la fin du programme vous pouvez affi­cher la consommation d'énergie et d'eau réelle du programme écoulé.
Appuyez sur OK, lorsque le message
Consommation (ok) est affiché.
Lorsque le lave-vaisselle est arrêté à l'issue du programme, les valeurs de consommation réelles du programme écoulé sont supprimées.

3. Réglage "Consommation"

En réglage Consommation la consomma­tion totale d'énergie et d'eau des pro­grammes déjà utilisés de votre lave­vaisselle est additionnée (voir chapitre "Menu Réglages, Consommation").
Les valeurs dépendent du programme sélectionné et des options de pro­gramme.
L'écran passe automatiquement à l'affi­chage du temps restant.
L'affichage de consommation est activé en usine. Vous pouvez cependant le désactiver (voir chapitre "Menu ré­glages, consommation").
20

Première mise en service

Ouverture de la porte

La porte est automatiquement entrou­verte à la fin des programmes compor­tant une phase de séchage (voir le cha­pitre "Tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre "Réglages, Séchage AutoOpen").
Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.

Fermeture de la porte

Repoussez bien les paniers.Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Risque d'écrasement.
N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être ouverte uniquement en déployant une énergie plus importante.
Ouvrez la porte complètement, de
sorte que le rail de fermeture de la porte s'enclenche à nouveau.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc­tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
Il y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lave­vaisselle !
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai­sant très attention.
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la gauche.
21
Première mise en service

Réglages de base

Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
Au premier enclenchement du lave­vaisselle, l'écran de bienvenue est affi­ché;

Langue

L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
Avec les flèches sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays puis validez avec OK.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
La langue sélectionnée est signalée par une coche

Affichage horaire

L'affichage passe automatiquement au réglage de l'heure.
L'heure doit être réglée pour pouvoir utiliser l'option de programme "FlexiTi­mer". En outre vous pouvez afficher l'heure actuelle .
Avec les flèches réglez les
heures et validez avec OK.
Réglez ensuite les minutes, puis ap-
puyez sur OK.
Si vous maintenez les flèches en­foncées, les chiffres défilent automati­quement.
L'affichage passe au réglage de l'heure. Déterminez si l'heure doit être affi-
chée à l'écran et validez avec OK.
Si vous avez sélectionné Affichage
Marche validez la remarque indiquant
que la consommation d'énergie sera accrue avec OK.
22
Première mise en service

Dureté de l'eau

L'écran passe automatiquement au ré­glage de la dureté d'eau.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la dure-
té de l'eau de votre habitation. – Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au-
près de la compagnie d'eau potable
dont vous dépendez. – Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27°f,
par exemple) l'adoucisseur doit tou-
jours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27°f)! En cas d'intervention ultérieure du ser-
vice après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau:
____________°f
Ensuite, des consignes s'affichent. Une fois le message validé avec OK, les
deux messages Remplir sel et Remplir prod. rinç. s'affichent égale- ment.
Remplir le sel et le produit de rinçage
(voir chapitre "Première mise en ser­vice, "Sel de régénération" et "Produit
de rinçage"). Validez les messages avec OK. Le programme sélectionné est affiché
brièvement et la diode de contrôle cor­respondante s'allume. Ensuite les prévisions de consomma­tion d'énergie et d'eau pour le pro­gramme sélectionné s'affichent. Puis l'écran indique la durée de pro­gramme prévue pour ce programme.
Une dureté d'eau de 15°d (27°f) est programmée au départ usine.
Réglez le degré de dureté de l'eau de
ville de votre habitation avec les flèches et validez avec OK.
Vous trouverez davantage d'informa­tions sur le réglage de la dureté d'eau, voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".
23
Première mise en service

Lors de la première mise en service vous aurez besoin :

– d'environ 1 kg de sel régénérant, – de détergent pour lave-vaisselle mé-
nager,
– de produit de rinçage pour lave-vais-
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un contrô­le de fonctionnement en usine. Les ré­sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de la­vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70°d (126°f).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma­nence en dessous de 5°d (=0,9mmol/l). Le message de manque de sel est automatiquement désactivé, après la programmation de l'adoucisseur.
Le détergent endommage
l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le bac à sel.
N'utilisez que des sels régéné-
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou­cisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régéné­rant. En cas d'utilisation de produits combi­nés (tablettes multifonctions) vous pou­vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re­mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha­pitre "Fonctionnement, Détergent").
24
Première mise en service

Ajouter du sel régénérant

Lors du remplissage du réservoir de
sel, n'ouvrez la porte du lave-vaisselle qu'à moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton d'ouverture du
bac à sel régénérant en suivant la di­rection de la flèche.
Le couvercle s'ouvre.
Ne versez pas d'eau dans le réser­voir !
Remplissez le réservoir jusqu'à ce
qu'il soit plein, jusqu'à ce que l'eau
déborde du réservoir. Le réservoir
peut contenir jusqu'à 1kg suivant le
type de sel.
Ne versez pas plus de 1kg de sel.
Une partie de l'eau déborde lors du remplissage de sel.
Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis refer-
mez le couvercle du réservoir. Après chaque remplissage, lancez
immédiatement le programme Quick-
PowerWash avec l'option Turbo à
vide, pour diluer puis vidanger la sau-
mure qui a débordé.
25
Première mise en service

Message indiquant un manque de sel

A la fin du programme, ajoutez du sel
dès que le message Remplir sel
s'affiche. Validez en appuyant sur OK. Le message de manque de sel dispa-
raît.
Risque de corrosion!
Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Quick- PowerWash avec l'option Turbo à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a pu déborder.
Si la concentration de sel n'est pas en­core assez élevée, il se peut que l'affi­chage indique encore qu'il faille remplir le réservoir. Dans ce cas, validez encore une fois avec la touche OK.
Le message de manque de sel est désactivé lorsque le lave-vaisselle est programmé sur une dureté d'eau infé­rieure à 5°d (= 9°f).
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro­duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage").
Si vous n'utilisez plus de pastilles tout en un dans votre lave-vaisselle, pensez à remplir les réservoirs res­pectifs de sel régénérant et de pro­duit de rinçage et à réactiver les messages signalant une quantité in­suffisante de sel/produit de rinçage.
26
Première mise en service

Produit de rinçage

Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé­chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin-
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent. Vous risquez d'endommager le bac pour le produit de rinçage !
Vous pouvez aussi utiliser – du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 % ou – de l'acide citrique liquide à 10 % La vaisselle risque néanmoins de com-
porter plus de traces que si vous utili­siez du produit de rinçage.
Si vous souhaitez utiliser exclusive­ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage.

Remplir le produit de rinçage

Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de produit de rinçage en suivant la direc­tion de la flèche. Le couvercle s'ouvre.
N'utilisez en aucun cas du vi-
naigre avec un taux d'acidité supé­rieur (par ex. essence de vinaigre à 25 %)
Vous risquez ainsi d'endommager votre lave-vaisselle.
27
Première mise en service
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de-
vienne visible à la surface de l'ouver­ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110ml.

Message de manque de produit de rinçage

Lorsque le message Remplir prod. rinç. est affiché, il ne reste plus de réserve que pour 2-3 lavages.
N'attendez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage. Validez en appuyant sur OK. Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro­duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage").
Fermez le couvercle jusqu'à parfait
enclenchement, pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de pro­duit de rinçage pendant le lavage.
Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im­portante de mousse lors du lavage suivant.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter la quanti­té de produit de rinçage (voir chapitre "Menu Réglages, Produit de rinçage").
28
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin­çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.

Disposition de la vaisselle et des couverts

Conseils

Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou-
verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle et les couverts ne
doivent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuelle­ment.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage.
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé­passant du panier. Faites éventuelle­ment tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.
– Veillez à ce qu’aucune petite pièce ne
tombe à travers la grille des paniers. Placez les petites pièces comme les couvercles dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (suivant le modèle).
Certains aliments comme les ca­rottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants natu­rels. Ces colorants risquent de dé­teindre sur la vaisselle en plastique ou les éléments en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’incidence sur la solidité des élé­ments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.
– Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
– Placez les récipients creux, hauts et
étroits, comme les flûtes à cham­pagne, non dans les coins mais au milieu des paniers. Les jets d'asper­sion pourront mieux les atteindre.
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
29
Disposition de la vaisselle et des couverts

Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle

– Les couverts et ustensiles en bois ou
avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Consé­quence : les poignées en bois peuvent se détacher.
– Les objets d’art, ainsi que les pièces
d’antiquité, les vases précieux ou les verres décorés, qui ne résistent pas à ce type de lavage.
– Les pièces en matière synthétique
non résistants à la chaleur et qui peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en étain, en zinc
et en aluminium, qui peuvent se dé­colorer ou prendre un aspect mat.
– Les décors sur glaçure, qui peuvent
s'estomper après de nombreux pas­sages en machine.
– Les verres délicats et les objets en
cristal, qui peuvent se troubler à la longue.
Attention : L'argenterie nettoyée avec du produit
spécial, risque d'être encore humide ou
recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des aliments conte­nant du souffre. Par exemple: jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres à graisses de votre hotte) ne doivent pas être nettoyés avec des détergents du secteur industriel.
Ces produits pourraient causer des dégâts matériels. Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chi­mique du type explosion.
Conseil : Achetez de la vaisselle et des couverts spécialement adaptés au lave­vaisselle.

Pour prendre soin de vos verres

– Après de nombreux programmes, les
verres peuvent devenir opaques. Ne
lavez les verres fragiles qu'avec des
programmes à basses températures
(voir le tableau des programmes) ou
avec des programmes associés à la
fonction GlassCare (suivant le mo-
dèle). Le risque de voir les verres
s'opacifier sera réduit. – Achetez des verres convenant au la-
vage au lave-vaisselle avec la men-
tion "Convient au lave-vaisselle" (par
ex. les verres Riedel). – Utilisez un détergent avec une for-
mule protectrice pour les verres (par
ex. les tablettes de la CareCollection
Miele). – Pour plus d'informations sur la pro-
tection des verres, rendez-vous sur le
site: http://www.mieleglasscare.com
30
Disposition de la vaisselle et des couverts

FlexAssist

Les repères jaunes FlexAssist identifient les pièces mobiles dans les paniers du lave-vaisselle et dans le tiroir à cou­verts. Ils servent aussi de poignée et renvoient à un symbole déterminant le domaine d'utilisation de l'élément mo­bile.

Panier supérieur

Pour ranger la vaisselle et les cou­verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou­verts, exemples de rangement".
Pour des raisons de sécurité, ne
faites fonctionner votre lave-vaisselle qu'avec le panier supérieur et le pa­nier inférieur en place (excepté pour le programme Volumineux, si votre lave-vaisselle en dispose).
Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes etc. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.

Complément pour tasses

Relevez le complément pour tasses
vers le haut sur la poignée jaune,
afin de pouvoir placer des pièces
plus hautes. Vous pouvez poser les verres contre le
complément pour tasses pour leur don­ner un appui.
Abaissez le complément pour tasses
et appuyez les grands verres contre.
Rangez les pièces individuelles telles
que louches, cuillères en bois et grands couteaux en travers à l'avant du panier supérieur.
31
Disposition de la vaisselle et des couverts

Pics rabattables

Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin de gagner de la place pour de grosses pièces de vaisselle, par exemple une casserole plate.
Poussez le levier jaune vers le bas
et abaissez la rangée de pics .

Complément pour tasses XL (en série ou en option selon modèle)

Vous pouvez régler le complément pour tasses sur deux largeurs différentes, pour pouvoir poser des tasses plus grandes ou des bols.
Tirez le complément pour tasses vers
le haut et laissez-le s'encranter à la
largeur souhaitée.
32
Disposition de la vaisselle et des couverts

Support à verres

Le support à verres permet de caler les verres hauts et les verres à pied.
Abaissez le support à verres sur la
poignée jaune et appuyez les verres contre.
Retirez éventuellement une des par-
ties latérales du tiroir à couverts afin de dégager de la place pour les verres très hauts (voir chapitre "Cou­verts, tiroir à couverts 3D").

Réglage de la hauteur :

Vous pouvez régler la hauteur du sup­port à verres sur deux niveaux.
Tirez le support à verres vers le haut
et laissez-le s'encranter au niveau
souhaité. Lorsqu'il est en position basse, vous
pouvez y appuyer de petits verres. Lorsqu'il est en position haute vous
pouvez y appuyer des grands verres et des verres à pied.
33
Disposition de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur

Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur trois positions distantes chacune d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce que le panier puisse être néanmoins fa­cilement repoussé dans la cuve.
Sortez le panier supérieur.
En fonction du réglage du panier supé­rieur, vous pouvez par ex. ranger des assiettes avec les diamètres suivants :

Lave-vaisselle avec panier à couverts

(modèle voir plaquette signalétique)
Réglage
du pa-
nier
supé-
Assiettes en cm
Panier supérieur Panier
normal XXL
inférieur
rieur
En haut 20 24 31 (35*)
Au mi-
22 26 29
lieu
En bas 24 28 27

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

(modèle voir plaquette signalétique)
Réglage
du pa-
nier
supé-
Assiettes en cm
Panier supérieur Panier
normal XXL
inférieur
rieur

Pour régler le panier supérieur vers le haut :

Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.

Pour régler le panier supérieur vers le bas :

Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
Choisissez la position souhaitée, puis
enclenchez à nouveau les manettes.
34
En haut 15 19 31 (35*)
Au mi-
17 21 29
lieu
En bas 19 23 27
* Si les assiettes sont disposées de biais, il est possible d'aller jusqu'à 35 cm (voir cha­pitre "Panier inférieur").
Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier inférieur

Pour ranger la vaisselle et les cou­verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou­verts, exemples de rangement".
Placez les pièces de vaisselle plus
lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites as­siettes et des soucoupes par exemple.

Zone MultiComfort amovible

La zone arrière du panier inférieur per­met de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles.
Vous pouvez retirer la zone MultiCom­fort afin de gagner de la place pour de grosses pièces de vaisselle, par exemple les casseroles et les poêles.

Démontage

Poussez la poignée jaune vers l'avant
et retirez le complément.

Pour le remettre en place

Disposez les assiettes particulière-
ment grandes au milieu du panier in­férieur.
Si vous les disposez de biais, vous pou­vez laver des assiettes jusqu'à 35cm de diamètre.
Remontez le complément à l'aide des
crochets sous le montant en longueur
du panier inférieur . Poussez sur le panier jusqu'à l'en-
crantement .
35
Disposition de la vaisselle et des couverts

Support pour verres FlexCare

Le coussin silicone du support pour verres FlexCare permet de garantir un maintien fiable et en toute sécurité des verres à pied fragiles.
Les verres à pied comme les flûtes à
champagne, les verres à vin ou les verres à cognac peuvent être dispo­sés dans les espaces du complément pour verres.
Pour ranger des pièces de vaisselle
hautes, relevez le support pour verres.
Vous pouvez régler la hauteur du com­plément pour verres sur deux positions.

Support à verres

Le support à verres permet de caler les verres hauts et les verres à pied.
Abaissez le support à verres et ap-
puyez les verres contre.
Décalez le complément pour verres à
la hauteur souhaitée jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent en haut ou en bas.
36
Disposition de la vaisselle et des couverts

Pics rabattables

Les rangées de pics situées devant per­mettent de laver des assiettes, des pla­teaux, des bols et des soucoupes.
Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la place pour de grandes pièces de vais­selle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
Poussez le levier jaune vers le bas
et abaissez la rangée de pics .

Cale-bouteilles

Le cale-bouteilles sert au lavage des pièces étroites comme les bouteilles de lait ou les biberons.
Tirez le support-flacons vers le haut
et pliez-le sur le côté lorsque
vous n'en avez pas besoin.
37
Disposition de la vaisselle et des couverts

Couverts

Tiroir à couverts 3D+ (en série ou en

option selon modèle)
Pour ranger la vaisselle et les cou­verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou­verts, exemples de rangement".
Rangez les couverts dans le tiroir à
couverts comme indiqué.
Si vous disposez les couteaux, les four­chettes et les cuillères bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'évacuer complè­tement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés.
Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que pelles à tarte etc.
Vous pouvez décaler les compléments latéraux sur les poignées jaunes vers le milieu pour pouvoir ranger une pièce de vaisselle encombrante dans le panier supérieur (voir aussi chapitre "Panier supérieur, support à verres").
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, placez l'intérieur de la cuillère vers le milieu du tiroir à couverts.
38
Lorsque les cuillères ne peuvent pas être insérées entre les supports, placez­les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à couverts, vous pouvez régler sa hauteur avec le curseur jaune.
Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou­verts peuvent être rabattues afin de ran­ger de plus grandes pièces de vaisselle.
Relevez les rangées de pics et ra-
battez-les .
39
Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier à couverts (en série ou en op-

tion selon modèle)
Si besoin est, posez le complément
sur le panier à couverts.
Vous pouvez disposer le panier à cou­verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
Pour des raisons de sécurité rangez
les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront néanmoins plus propres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les poignées vers le bas.
Disposez les couverts de petite taille
dans les rangements prévus à cet ef­fet sur les trois côtés du panier à cou­verts.
Complément pour le panier à couverts
Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont insérés individuelle­ment, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement.
40
Disposez les cuillères avec les
manches vers le bas dans le complé-
ment. Disposez les couverts de manière ré-
gulière.
Disposition de la vaisselle et des couverts

Exemples de chargement

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

Panier supérieur
Panier inférieur
41
Disposition de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts
Vaisselle très sale
42
Disposition de la vaisselle et des couverts

Lave-vaisselle avec panier à couverts

Panier supérieur
Panier inférieur
43
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts
Vaisselle très sale
44

Utilisation

Détergent

N'utilisez que des détergents
pour lave-vaisselle ménagers.

Types de détergents

Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Voici les principaux :
– les séquestrants qui fixent la dureté
de l'eau et évitent ainsi les dépôts de tartre.
– les produits alcalins qui sont néces-
saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées.
– les enzymes qui dégradent l'amidon
et dissolvent l'albumine.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents du commerce sont des produits à base de phos­phates, peu alcalins, contenant des en­zymes et des agents de blanchiment à l'oxygène.
En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre "Réglages, Reconnaissance du déter­gent", si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction de rinçage et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Dans le commerce, on trouve ces produits sous la dénomi­nation "3en1", et ils ont aussi des composantes supplémentaires: protec­tion des verres, plus d’éclat, ou meilleur lavage, et portent alors la dénomination "3 en 1", "5 en 1", "7 en 1" ou "Tout en 1", etc. Si vous utilisez ces détergents multi­fonctions, respectez les plages de dure­té indiquées sur l'emballage. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables.
Vous obtiendrez des résultats de la­vage et de séchage optimisés en utili­sant des détergents classiques, asso­ciés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.
Il existe différentes formes de déter­gents.
– Les détergents sous forme de poudre
ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du char­gement du lave-vaisselle et du degré de salissure.
– Les tablettes contiennent une quanti-
té de détergent suffisante pour la plu­part des applications.
45
Utilisation

Dosage de détergent

Lors du dosage, suivez les instruc-
tions sur l'emballage du produit.
Sans plus de précision, utilisez une
tablette nettoyante ou 20 à 30ml de poudre, en fonction du degré de sale­té de la vaisselle, dans le comparti­mentII. Pour la vaisselle très sale, vous pouvez ajouter une petite quan­tité de détergent dans le comparti­mentI.
Il se peut que certaines tablettes ne
se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme "QuickPower­Wash" (suivant le modèle).
Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vais­selle risque de ne pas être entière­ment propre.
Les détergents peuvent provo-
quer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
N'inhalez pas de détergent en poudre. N'avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un méde­cin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pour­rait contenir encore des résidus de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (suivant le modèle).
46

Remplir le détergent

Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le couvercle s'ouvre.
Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.
Utilisation
Versez le détergent dans le comparti-
ment du bac à détergent et fermez le
couvercle. Refermez bien l'emballage du pro-
duit, sinon le détergent pourrait s'ag-
glomérer.

Aide au dosage

Le compartimentI contient 10ml max., le compartimentII 50ml max. de pro­duit.
Le compartimentII comporte des re­pères gradués: 20 et 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit ap­proximatif, porte ouverte à l'horizontale.
47
Utilisation

Mise en marche

Vérifiez que rien n'entrave la rotation
des bras de lavage.
Fermez la porte.Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il
est fermé.
Pressez la touche pendant au
moins 2secondes.
Le programme sélectionné est affiché brièvement et la diode de contrôle cor­respondante s'allume. Ensuite les prévisions de consomma­tion d'énergie et d'eau pour le pro­gramme sélectionné s'affichent. Puis l'écran indique la durée de pro­gramme prévue pour ce programme.
La diode de contrôle Start clignote.
Si vous souhaitez que le dernier pro­gramme choisi reste automatiquement sélectionné plutôt que le programme ECO, activez la fonction Mémoire (voir chapitre "Menu Réglages, Mémoire").

Sélectionner un programme

Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre "Tableau des programmes".
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de sélection de pro-
gramme . La diode du programme choisi s'allume. D'autres programmes sont disponibles
en sélectionnant Autres . Si vous souhaitez y accéder, sélec-
tionnez l'option Autres avec la
touche de sélection de programme
. L'écran affiche alors le premier pro-
gramme de la liste des autres pro­grammes.
Naviguez avec les flèches  pour
sélectionner le programme qui vous
convient.
48
Pendant le déroulement d'un pro­gramme, vous pouvez afficher le nom du programme en cours en appuyant sur OK.
Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapitre "Options de programme").
Si des options de programme sont sé­lectionnées, les diodes correspon­dantes s'allument.
Utilisation

Démarrer le programme

Appuyez sur les touches Start ou OK. Le programme démarre. La diode Start s'allume.
Si vous devez interrompre un pro­gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de pro­gramme importantes risqueraient si­non de ne pas être effectuées.

Affichage de la durée

Avant le démarrage d'un programme, la durée escomptée du programme sélec­tionné s'affiche en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme.
La phase de programme en cours est représentée par un symbole:
Prélavage / Trempage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Fin
L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d'entrée d'eau, du cycle de régénération, de l'adoucisseur, du détergent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un pro­gramme pour la première fois, une du­rée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccorde­ment eau froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normées.
L'électronique du lave-vaisselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisselle.
49
Utilisation

Gestion de l'énergie

10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser de l'énergie.
Pour réactiver l'affichage, appuyez
sur la touche .
Si l'affichage de l'heure est activé, le lave-vaisselle ne s'arrête pas automati­quement (voir chapitre "Menu Ré­glages, Heure").
Si un programme est en cours ou que le FlexiTimer est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas.

Fin de programme

Le programme est terminé, lorsque l'écran indique Terminé et que la porte est légèrement entrouverte.
Dans le programme QuickPowerWash, la porte s'ouvre seulement quelques mi­nutes après la fin du programme.
Si la fonction de programmation
Consommation est activée, vous pouvez
afficher la consommation réelle d'éner­gie et d'eau du programme écoulé (voir chapitre "Votre contribution à la protec­tion de l'environnement, Affichage de consommation EcoFeedback").
Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes.
Ouvrez la porte complètement afin
que le système de fermeture de la
porte se rétracte. Vous pouvez à présent sortir votre vais-
selle.
50
Si vous avez désactivé l'ouver-
ture automatique de porte (chapitre "Réglages, AutoOpen) et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme, il vaut mieux l'ouvrir complètement plutôt que l'entrebâiller.
En effet, puisque le ventilateur ne fonctionne pas dans ce cas, la va­peur d'eau risque d'abîmer le rebord du plan de travail s'il est fait dans un matériau fragile.
Utilisation

Arrêt

En fin de programme: Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle
à tout instant avec la touche .
Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro­gramme est interrompu.
Vous pouvez également annuler un dé­part différé lancé (FlexiTimer) de cette façon.
Fermez le robinet d'eau pour des rai­sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un temps relativement long (par ex.:vacances).

Déchargement de la vaisselle

La vaisselle chaude est fragile ! Laissez­la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte à la fin du programme, la vaisselle refroi­dira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin, le tiroir à couverts (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
51
Utilisation

Interruption de programme

Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son dé­roulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes.
Il y a risque de brûlure lorsque
l'eau est très chaude dans le lave­vaisselle !
Ouvrez la porte seulement si c'est absolument nécessaire et soyez ex­trêmement prudent. Avant de refer­mer la porte, laissez-la entrouverte pendant environ 20 secondes pour qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans la cuve. Pous­sez la porte fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Changement de programme

Attention : si le couvercle de la boîte à produit est déjà ouvert, ne changez plus de programme.
Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit:
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche . Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche . Sélectionnez le programme souhaité
et démarrez-le.
52

Options de programme

Options

Vous pouvez sélectionner les options avant le démarrage du programme, à l'aide des touches correspondantes et de l'écran.
Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
La diode de contrôle Start clignote.
Sélectionnez un programme.Pressez la touche de l'option souhai-
tée.
La diode de contrôle de la touche s'al­lume lorsque l'option est disponible pour le programme sélectionné.
Si l'option n'est pas compatible avec le programme sélectionné, un message vous le signale à l'écran.
Validez dans ce cas le message en
appuyant sur OK.
Lancez le programme avec la touche
Start.
L'option sélectionnée reste active pour le programme sélectionné jusqu'à ce que vous modifiiez le réglage.

Turbo

L'option Turbo raccourcit jusqu'à 30% la durée des programmes avec lesquels elle est compatible (voir chapitre "Ta­bleau des programmes").
Associé au programme QuickPower- Wash, l'option Turbo permet de lancer un rinçage sans séchage, et par consé­quent sans ouverture automatique de porte (si présent).

Lavage Economique

L'option Lavage Economique permet une réduction de la consommation d'énergie allant jusqu'à 20% dans les programmes où cette option est acti­vable.
Pour obtenir un résultat de rinçage opti­mal, la durée de programme est allon­gée.

Zone puissance +

L'option Zone puissance + permet de renforcer l'efficacité de lavage dans le panier inférieur dans les programmes où cette option est activable.
La durée allongée de lavage dans le pa­nier inférieur augmente légèrement la consommation d'énergie et d'eau.

Séchage +

L'option Séchage + permet d'améliorer le résultat de séchage dans les pro­grammes où cette option est activable.
Le fonctionnement prolongé du ventila­teur ainsi que la température accrue pendant le dernier rinçage augmente la consommation d'énergie.
Pour obtenir un résultat de lavage opti­mal, la consommation d'énergie peut être légèrement augmentée.
53
Options de programme

FlexiTimer

Avec le FlexiTimer vous avez trois possibilités pour démarrer le pro­gramme avec un départ différé. Vous pouvez soit régler l'heure de début du programme, soit l'heure de fin de pro­gramme. Vous avez également la possi­bilité d'utiliser les fonctions EcoStart et
SmartStart pour profiter des tarifs d'élec-
tricité les moins chers.
Si vous utilisez le départ différé, veillez à ce que la boîte à produit soit sèche avant d'y verser le détergent, essuyez-la éventuellement au préa­lable. Sinon, le détergent pourrait s'agglomérer et ne pas être complè­tement entraîné par le bain de la­vage. N’utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.
Pour empêcher les enfants de
toucher le détergent: versez le produit juste avant de dé-
marrer le programme, c'est à dire avant d'activer le départ différé Flexi­Timer en appuyant sur OK puis ver­rouillez la porte en activant la sécu­rité enfants.
Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche. La diode de contrôle Start clignote.
Sélectionnez un programme.Appuyez sur la touche.
Avec les flèches  vous pouvez choi­sir entre les fonctions Départ à, Terminé
à, EcoStart ou SmartStart et retour .
Validez la fonction sélectionnée avec
OK. L'heure actuelle est affichée et le bloc
heures est en surbrillance. Avec les flèches vous pouvez sé-
lectionner l'heure souhaitée et valider avec OK.
Si vous ne modifiez rien pendant quelques secondes, l'affichage repasse au niveau de menu précédent. Vous de­vez recommencer;
Si l'affichage de l'heure est désactivé, (voir chapitre "Menu Réglages, Heure") l'affichage est désactivé après quelques minutes après activation du départ différé et seule la diode de contrôle Start clignote lentement.
Pour réactiver l'affichage pendant quelques minutes, appuyez sur une touche.
54
Options de programme

Départ à

La fonction Départ à permet de régler l'heure exacte de démarrage du pro­gramme.
Avec les flèches réglez les
heures et validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc minutes est en surbrillance.
Avec les flèches réglez les mi-
nutes et validez avec OK.
L'heure de départ du programme est af­fichée. La diode de contrôle Start est allumée.
Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé­marre automatiquement. La durée restante s'affiche, la diode s'éteint et la diode Start est allumée.

Arrêt à

La fonction Terminé à permet de régler l'heure d'arrêt la plus tardive souhaitée du programme.
Avec les flèches réglez les
heures et validez avec OK. Les heures sont enregistrées et le bloc
minutes est en surbrillance. Avec les flèches réglez les mi-
nutes et validez avec OK. L'heure de départ du programme est
calculée et affichée. La diode de contrôle Start est allumée.
Si l'heure d'arrêt est impossible à tenir car le programme dure trop longtemps, un message correspondant est affiché.
Une fois le délai calculé écoulé, le pro­gramme sélectionné démarre automati­quement. La durée restante s'affiche, la diode s'éteint et la diode Start est allumée.
55
Options de programme

EcoStart

Avec la fonction EcoStart vous pouvez utiliser les tarifs d'électricité variables. Vous devez à cet effet configurer jus­qu'à 3 créneaux horaires pour les tarifs d'électricité (voir chapitre "Menu Ré­glages, EcoStart"). Réglez ensuite l'heure à laquelle le pro­gramme sélectionné doit être fini au plus tard. Le lave-vaisselle démarre automatique­ment dans la zone de tarif la moins chère dans le temps réglé.
Avec les flèches réglez les
heures et validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc minutes est en surbrillance.
Avec les flèches réglez les mi-
nutes et validez avec OK.
L'heure de départ du programme est calculée et affichée. Les diodes de contrôle et Start sont allumées.
Le programme sélectionné démarre au­tomatiquement dans la zone de temps la moins chère et doit être terminé au plus tard au moment de l'heure d'arrêt programmée. A l'affichage le temps restant est indi­qué, la diode s'éteint et la diodeStart est allumée.

SmartStart

Grâce à la fonction SmartStart vous pou­vez faire démarrer automatiquement votre lave-vaisselle au moment des heures creuses.
Si vous avez activez dans le menu Ré-
glages  l'option SmartStart, dans le me-
nu "FlexiTimer" l'option EcoStart ne s'affiche plus mais SmartStart s'affiche (voir Chapitre "Réglages, Miele@home, SmartStart").
Si votre fournisseur d'énergie vous pro­pose ce service, un signal vous est en­voyé lorsque le tarif est le plus intéres­sant. Le lave-vaisselle se lance à ce signal.
Vous pouvez régler une heure jusqu'à laquelle le programme doit être terminé au plus tard. Le lave-vaisselle calcule pour le programme sélectionner l'heure de départ la plus tardive possible et at­tend le signal du fournisseur d'énergie jusqu'à ce que cette heure de départ soit atteinte.
56
Options de programme
Réglez l'heure jusqu'à laquelle le pro­gramme sélectionné doit être terminé au plus tard.
Avec les flèches réglez les
heures et validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc minutes est en surbrillance.
Avec les flèches réglez les mi-
nutes et validez avec OK.
Le message Attente SmartStart s'affiche. Les diodes et Start s'allument.
Le programme sélectionné démarre au­tomatiquement, dès que le fournisseur d'énergie a envoyé le signal ou l'heure de début la plus tardive calculée est at­teinte.
La durée restante s'affiche à l'écran, la diode s'éteint et la diode Start est al­lumée.
Modifier ou supprimer les temps ré­glés
Vous pouvez modifier les temps entrés ou démarrer le programme avant d'avoir atteint l'heure programmée.
Appuyez sur la touche .Avec les touches sélectionnez le
réglage que vous souhaitez modifier
et validez avec la touche OK. Avec les flèches  sélectionnez les
fonctions modifier ou effacer et validez
avec OK. Après la validation de la fonction modifier
vous pouvez modifier le temps réglé. Après la validation de la fonction effacer
la durée de programme est affichée et le programme démarre. La diode de contrôle s'éteint et la diode de contrôle Start est allumée.
57
Options de programme

Echangeur thermique

Ce lave-vaisselle est équipé d'un échangeur thermique dans lequel l'eau fraîche pour le rinçage est préchauffée, pour économiser de l'énergie. A la fin d'un rinçage, l'échangeur thermique est de nouveau rempli avec de l'eau fraîche qui est emmagasinée ici jusqu'au pro­chain rinçage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, vous pouvez la désactiver (voir chapitre "Menu réglages, échangeur thermique").
Si l'eau se trouvant dans l'échangeur thermique n'a pas été utilisée pendant plusieurs semaines, elle est automati­quement évacuée et vidangée pour des raisons d'hygiène. Ce processus dure quelques minutes et est lancé même lorsque le lave-vaisselle est désactivé et la porte ouverte. Pour ce faire, l'écran reste noir. En ap­puyant sur la touche le message Vi-
der accumulat. s'affiche à l'écran.
D'autres fonctions ne sont pas dispo­nibles pendant ce processus. La vidange automatique ne peut pas être interrompue.
L'utilisation de l'échangeur ther­mique est uniquement utile en asso­ciation avec un raccordement à l'eau froide.
Désactivez par conséquent cette fonction, lorsque vous raccordez le lave-vaisselle à un raccordement à l'eau chaude.
Vous pouvez vidanger manuellement l'échangeur thermique, lorsque vous souhaitez transporter le lave-vaisselle, par ex. lors d'un déménagement (voir Chapitre "Menu réglages, échangeur thermique").
58

Reconnaissance de détergent

Pour obtenir un résultat de lavage opti­mal, le lave-vaisselle adapte automati­quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro­gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement.
Si vous n'utilisez que des tablettes mul­tifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage"). La fonction de reconnaissance de déter­gent n'en sera pas affectée.
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin­çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
Options de programme
59

Tableau des programmes

Programme Déroulement de programme
Prélavage Lavage Rinçage inter-
médiaire
°C °C
1)
ECO Automatic déroulement de programme variable, adaptation
à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur
selon
besoins
Intensif Plus 75°C
QuickPower­Wash
Fragile X 45 X 58 X Quotidien
55°C Hygiène 69 2X 70 X Extra Silen-
cieux SolarEco 2X X X X X Volumineux
65°C Nettoyage ma-
chine
2X 75 X 58 X
X 55 X 58 X
X 65 X 58 X
54 X 44 X
45-65 selon
besoins
65 X 65 X
46 X 64 X
75 2X 70 X
Rinçage final Séchage
57-70 X
1)
En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
60
Tableau des programmes
Consommation
2)
Durée
2)
Energie électrique Eau
Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude
15 °C 55 °C 15 °C 55 °C
kWh kWh h:min h:min 0,67 0,49 9,9 3:42 3:20
0,75 3) -1,05
4)
0,50 3) -0,65
4)
6,5 3) -15,0
4)
2:05-3:21 1:48-2:58
1,30 0,90 14,5 3:28 3:05
1,30 0,80 11,5 0:58 0:58
0,90 0,45 13,5 2:33 2:07 1,00 0,55 13,5 2:41 2:19
1,50 1,15 13,0 2:41 2:27 1,05 0,75 9,5 4:34 4:25
0,06 27,0 2:20
1,10 0,55 14,0 2:05 1:53
2,10 1,30 22,0 2:36 2:11
2)
Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions sont différentes ou en fonction des capteurs utilisés. La durée affichée s'adapte à vos besoins. La sélection d'options modifie également la consommation et la durée des programmes (voir chapitre "Options de programme").
3)
charge partielle peu sale
4)
charge complète avec un degré de salissure élevé
61
Tableau des programmes
vaisselle mixte
casseroles, poêles, porcelaine
résistante et couverts
vaisselle exigeant une hygiène
stricte, biberons
restes alimentaires normaux,
légèrement desséchés
restes alimentaires brûlés, très
incrustés, très desséchés,
contenant de l'amidon ou des
protéines
1)
restes alimentaires normaux,
légèrement desséchés
déroulement avec économie
d'eau et d'énergie
déroulement rapide
programme avec
valeurs moyennes
déroulement rapide
performance
de lavage maximale
déroulement rapide
lavage particulièrement
hygiénique
1)
les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz. les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou encore des gratins.
Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques
du programme
vaisselle mixte,
peu fragile
verres et plastiques sensibles
aux hautes températures
restes alimentaires normaux
restes alimentaires frais,
peu incrustés
déroulement variable
commandé par capteur
déroulement rapide
Programme court ne
dépassant pas 1heure
3)
programme prenant soin
des verres
déroulement rapide
sans vaisselle
Résidus après
avoir rempli du sel
Supprimer les résidus de sel
62
Tableau des programmes
-
25 ml
ou
1 tablette
Automatic
+Turbo
- 1 tablette
3)
QuickPowerWash
-
20 ml
ou
1 tablette
Fragile
+Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
ECO
+Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
Quotidien 55°C
4)
+Turbo
10 ml
25 ml
ou
1 tablette
Intensif Plus 75°C
+Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
Hygiène
2)
voir chapitre "Détergent"
3)
des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement
solubles Miele UltraTab Multi
4)
sous "autres "
Détergent
Compartiment I
2)
Compartiment II
2)
Programme
- -
QuickPowerWash
+Turbo
63
Tableau des programmes

Autres programmes

Hygiène

Programme pour le nettoyage de vais­selle devant être particulièrement propre, par exemple les biberons ou les planches à découper.

Extra Silencieux

Programme très silencieux avec temps de programme allongé. Ce programme convient à une charge mixte, avec de la vaisselle non fragile et des poêles et casseroles avec des résidus alimen­taires légèrement secs.

SolarEco

Programme sans chauffage, pour les lave-vaisselle raccordés à une alimenta­tion en eau chaude (45 °C minimum) chauffée par énergie solaire (voir cha­pitre "Raccordement à l'eau, arrivée d'eau"). Ce programme convient au la­vage de vaisselle mélangée et de verres avec des résidus alimentaires normaux légèrement secs.
Volumineux 65
Programme pour la vaisselle particuliè­rement volumineuse et non sensible aux températures élevées (par ex. un grand faitout). Pour laver dans ce pro­gramme et disposer un objet particuliè­rement grand dans le panier inférieur, il faut enlever le panier supérieur. Le pro­gramme est normal, voire intensif, pour enlever les salissures normales, légère­ment séchées.

Nettoyage machine

La cuve du lave-vaisselle est autonet­toyante. Si un dépôt ou des traces per­sistent, vous pouvez laver la cuve du lave-vaisselle en sélectionnant le pro­gramme "nettoyage machine" sans charger de vaisselle. Ce programme est conçu pour le nettoyage de la cuve avec des produits spécifiques (netto­yant pour lave-vaisselle, produit d'en­tretien) (voir chapitre Accessoires en option, Entretien de l'appareil"). Tenez également compte des indications sur l'emballage du nettoyant.
64

Nettoyage et entretien

Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré­venir les pannes.
Les surfaces de l'appareil se
rayent facilement. Toutes les surfaces peuvent se déco-
lorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.

Nettoyage de la cuve

La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez élimi­ner ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele). Tenez compte des indica­tions sur l'emballage du détergent.
Si vous utilisez majoritairement des pro­grammes de lavage à basse tempéra­ture (<50°C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans la cuve. Après plusieurs utilisa­tions de programmes à basse tempéra­ture, le lave-vaisselle augmente auto­matiquement la température dans le dernier rinçage du programme sélec­tionné. Ceci permet d'éviter la forma­tion de germes et d'odeurs.

Nettoyage du joint de porte et de la porte

Le joint de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Il peut donc s'y former des moisissures.
Essuyez régulièrement le joint de
porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
Essuyez les résidus alimentaires ou
de boissons qui auraient pu être ren­versés sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
Par ailleurs, nettoyez régulièrement
les filtres de la cuve.
65
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de l'appareil
Si les salissures restent trop
longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les éliminer et que les surfaces se décolorent ou se modifient.
Nous vous conseillons de les net­toyer immédiatement.
Nettoyez la façade avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chif­fon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres sans produit de nettoyage.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure, – de produit anticalcaire, – de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit pour inox, – de détergent pour lave-vaisselle, – de produit nettoyant pour four, – de produit à vitres, – d'éponges avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent, – de gomme de nettoyage, – de grattoirs en métal acéré,
66
– de laine d'acier, – de nettoyeurs à vapeur.
Nettoyage et entretien

Vérification des filtres de la cuve

Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pé­nétrer à l'intérieur du système de circu­lation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
Ne jamais faire fonctionner le
lave-vaisselle sans filtres !
Vérifiez par conséquent régulièrement votre système de filtrage.
Après environ 50 cycles (réglage usine), l'affichage indique le message Contrôler
filtres.
Vous pouvez régler l'intervalle du con­trôle de filtres entre 30 et 60 cycles de lavage (voir chapitre "menu Réglages, Contrôle filtres").
Contrôlez les filtres.Nettoyez les filtres, le cas échéant.

Nettoyage des filtres

Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres .
Retirez les filtres du lave-vaisselle ,
éliminez les grosses salissures puis lavez soigneusement les filtres sous un jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une brosse à vaisselle.
Confirmez avec la touche OK. Le message disparaît.
Pendant le nettoyage, évitez que
des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation et l'obstruer.
67
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir la fermeture :
pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches et ouvrez la fermeture du filtre .
Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-
rante.
Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'en­clenche.
Replacez les filtres de sorte qu'ils re-
posent parfaitement au fond de la cuve.
Pour verrouiller les filtres, tournez en-
suite la poignée de l'arrière vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient tournées l'une vers l'autre.
Les filtres doivent être correcte-
ment replacés et enclenchés. Sans quoi de grosses salissures
pourraient s'introduire dans le sys­tème de circulation et le boucher.
68

Nettoyage des bras de lavage

Les restes de nourriture peuvent s'in­cruster dans les gicleurs et les loge­ments des bras de lavage. Contrôlez­les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).
Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa-
çon suivante : retirez le tiroir à couverts (suivant le
modèle).
Nettoyage et entretien
Poussez le bras de lavage supérieur
vers le haut que l'engrenage interne s'encrante, puis dévissez-le.
Poussez le bras de lavage du milieu
, de façon à ce que l'engrenage s'encrante et dévissez-le .
Sortez le panier inférieur.
Tirer le bras de lavage inférieur vers
le haut avec force.
Poussez les résidus des buses dans
les bras de lavage à l'aide d'un usten­sile pointu.
Rincez les bras de lavage sous l'eau
courante.
Remontez les bras de lavage et véri-
fiez s'ils tournent librement.
69

En cas d'anomalie

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Cependant :
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utili-
sateur. Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être
exécutées exclusivement par des professionnels.

Anomalies techniques

Problème Cause et solution
L'écran reste sombre et la diode Start ne cli­gnote pas après que le lave-vaisselle ait été mis sous tension avec la touche .
Le lave-vaisselle s'ar­rête.
L'affichage de la durée clignote lorsque la porte est fermée. Le programme ne démarre pas.
La fiche électrique n'est pas branchée. Branchez la fiche.
Le fusible correspondant s'est déclenché. Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalé-
tique).
Le fusible correspondant s'est déclenché. Réactivez-le (fusible min., voir plaque signalé-
tique).
Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le
Service après-vente Miele
La porte n'est pas correctement fermée, car la porte n'a pas été complètement ouverte après une ouver­ture automatique de porte.
Ouvrez la porte complètement afin que le système
de fermeture de la porte se rétracte.
Fermez la porte.
70
En cas d'anomalie
Problème Cause et solution
L'affichage indique une des anomalies sui­vantes :
Anomalie FXX Il peut y avoir un problème technique.
Aquasécurité Problème au niveau du système Aquasécurité.
Anomalie F78 Une anomalie s'est produite au niveau de la pompe
Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche .
Après quelques secondes :
Remettez le lave-vaisselle sous tension.Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Start.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie tech­nique a été détectée.
Contactez le Service après-vente Miele
Fermez le robinet.Contactez le Service après-vente Miele
de circulation. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche pendant au moins 30 secondes.
Remettez le lave-vaisselle sous tension.Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Start.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie tech­nique a été détectée.
Contactez le Service après-vente Miele
71
En cas d'anomalie

Défaut au niveau de l'arrivée d'eau

Problème Cause et solution
L'affichage indique une des anomalies sui­vantes :
Ouvrir robinet Le robinet d'eau est fermé.
Ouvrez complètement le robinet.
Arrivée d'eau Avant de résoudre la panne:
Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la
touche.
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le
programme.
Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir
chapitre "Élimination des pannes").
La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 50kPa
(0,5bar). Demandez conseil à un technicien.
En programme Econo-
mique Solaire l'anomalie
suivante est signalée à l'écran: T. eau ent. trop bas.
L'alimentation en eau n'a pas atteint la température de consigne de 45°C (voir chapitre "Raccordement à l'eau, Arrivée d'eau").
Relancez le programme.Lorsque le message d'erreur est de nouveau indi-
qué, sélectionnez un autre programme.
72

Défaut vidange

Problème Cause et solution
L'affichage indique l'er­reur suivante : Vidange
Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche .
Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
Nettoyez les filtres, (voir chapitre "Nettoyage et en-
tretien, Nettoyage des filtres").
Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre "Eli-
mination des pannes").
Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre "Élimi-
nation des anomalies").
Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle
dans le tuyau.
En cas d'anomalie
73
En cas d'anomalie

Problèmes d'ordre général

Problème Cause et solution
Les diodes de contrôle et l'écran sont éteints.
L'éclairage intérieur n'est pas enclenché lorsque la porte est ou­verte.
L'affichage indique l'anomalie suivante : Couv. réserv. sel
Des résidus de produits restent collés dans la boîte à produit.
Le clapet du bac à pro­duits ne ferme pas.
En fin de programme, un film d'humidité se dépose sur la contre­porte et éventuellement sur les parois internes.
Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie.
Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche
.
L'éclairage interne a été durablement désactivé. Réactivez l'éclairage interne (voir chapitre "Menu
Réglages, BrilliantLight").
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Refermez le couvercle du réservoir à sel.
Le couvercle du réservoir à sel s'est ouvert pendant un programme.
Arrêtez puis remettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
Refermez le couvercle du réservoir à sel.Relancez le programme.
La boîte à produit était encore humide lorsque vous avez versé le produit.
Ne remplissez le produit que dans la boîte sèche. Des résidus de détergent séché bloquent la ferme-
ture. Eliminez les résidus de détergent.
Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé­chage. L'humidité s'évapore après un certain temps.
74
Problème Cause et solution
En fin de programme, il reste de l'eau au fond de la cuve.
Avant de résoudre la panne: Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la
touche .
La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. Nettoyez les filtres, (voir chapitre: "Nettoyage et
entretien, Nettoyage des filtres").
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re-
tour, (voir chapitre "Élimination des pannes").
Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude du tuyau de vidange.
En cas d'anomalie
75
En cas d'anomalie

Bruits

Problème Cause et solution
Bruits de chocs dans la cuve
Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Bruits de chocs dans la conduite d'eau
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais­selle.
Interrompez le programme. Ouvrez la porte du
lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers. Interrompez le programme et disposez la vaisselle
de manière stable.
Un corps étranger (ex.: noyau de cerise) s'est logé dans la pompe de vidange.
Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre "Éli-
mination des pannes, Nettoyer la pompe de vidan­ge et le clapet anti-retour").
Il peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateur ou de section de conduite.
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-
vaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien.
76

Résultat de lavage insatisfaisant

Problème Cause et solution
La vaisselle n'est pas propre.
Des traces sont visibles sur les verres et sur les couverts. Les verres ont un reflet bleu; les traces peuvent être essuyées.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre "Disposition
de la vaisselle et des couverts".
Le programme n’était pas assez puissant. Sélectionnez un programme plus puissant (voir
chapitre "Tableau des programmes").
Il s'agit de salissures résistantes avec une vaisselle globalement peu sale (par ex. traces de thé).
Utilisez l'option de programme Adapt. progr. Auto
(voir chapitre "Menu Réglages, Automatic").
Le dosage du détergent est insuffisant. Utilisez plus de détergent ou changez éventuelle-
ment de produit.
Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle trop hautes.
Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et réarrangez la vaisselle.
Les filtres dans la cuve sont sales ou mal insérés. En conséquence, il se peut que les bras de lavage soient également obstrués.
Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Net­toyage des bras de lavage").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De l'eau sale revient dans la cuve.
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re-
tour, voir chapitre "Elimination des pannes".
Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre "me-
nu Réglages, Produit de rinçage").
En cas d'anomalie
77
En cas d'anomalie
Problème Cause et solution
La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les couverts sont ta­chés.
Les verres deviennent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas.
Les verres deviennent opaques et changent de couleur; les dépôts ne s'enlèvent pas lors­qu'on les frotte.
Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement élimi­nées.
Les pièces en plastique ont changé de couleur.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide.
Remplissez le produit de rinçage et augmentez la
quantité de dosage ou changez de produit de rin­çage au prochain remplissage (voir chapitre "Pre­mière mise en service, Produit de rinçage").
La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre
"Fonctionnement").
Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la capacité de séchage est trop faible.
Changez de détergent ou utilisez du produit de rin-
çage (voir chapitre "Première mise en service, Pro­duit de rinçage").
Des composants du détergents se sont fixés sur le verre.
Changez immédiatement de détergent.
Les verres ne supportent pas le passage en lave-vais­selle. La surface du verre est altérée.
Aucune !
Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
La température de lavage du programme sélectionné était trop basse.
Sélectionnez un programme avec une température
de lavage plus élevée.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible. Changez de détergent.
Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
Utilisez une quantité de détergent plus importante,
(voir chapitre Fonctionnement, Détergent). Les pièces déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur initiale.
78
Problème Cause et solution
La vaisselle est recou­verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou­verts sont devenus lai­teux; le dépôt peut être essuyé.
Les couverts présentent des taches de rouille.
La quantité de produit de rinçage est trop faible. Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre
"menu Réglages, Produit de rinçage").
Le réservoir de sel est vide. Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Première
mise en service, Ajouter du sel régénérant").
Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé. Changez de détergent. Utilisez éventuellement des
tablettes normales ou du détergent normal en poudre.
L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop faible.
Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau
plus élevée (voir chapitre "Menu Réglages, dureté d'eau").
Les couverts concernés ne sont pas inoxydables. Aucune !
Achetez des couverts lavables au lave-vaisselle.
Après remplissage du réservoir de sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel ont été entraînés dans le programme de lavage.
Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systé-
matiquement le programme QuickPowerWash avec l'option Turbo sans charge.
En cas d'anomalie
79

Élimination des pannes

Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau

Un filtre est monté dans le raccord de tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'arri­vée dans la cuve.
Le boîtier en plastique du raccor-
dement d'eau contient une électro­vanne.
Ne l'immergez pas !
Recommandation :
Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles, nous vous conseillons de monter un filtre entre le robinet et le raccord fileté de l'électro­vanne de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre re­vendeur spécialisé ou auprès du service après-vente Miele.

Pour nettoyer le filtre :

Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débran­chez la prise de courant.
Fermez le robinet.
Retirez le joint plat du raccord fileté.Extrayez le filtre avec une pince mul-
tiple ou à bec fin et nettoyez-le.
Remontez le filtre et le joint, veiller au
positionnement correct.
Revissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas
coincer le filetage. Ouvrez le robinet. Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est
peut-être pas suffisamment serré ou il est coincé.
Repositionnez l’électrovanne bien
droite et revissez.
Dévissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau.
80

Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour

Si vous constatez, à l’issue d’un pro­gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirés.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débran­chez la prise de courant.
Retirez les filtres de la cuve (voir cha-
pitre "Nettoyage et entretien", "Vérifi­cation des filtres de la cuve").
Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-
pient.
Élimination des pannes
Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche).
Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre en particulier sont difficiles à
voir). Tournez la roue de la pompe de
vidange de la main. Elle tourne de
manière saccadée.
Pressez le verrouillage du clapet anti-
retour vers l'intérieur .
Basculez le clapet anti-retour vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'il puisse être retiré .
Rincez le clapet anti-retour sous l'eau
courante et retirez tous les corps étrangers se trouvant dedans.
Remontez le clapet anti-retour.
Vous devez entendre un clic !
Nettoyez la pompe de vidange et
le clapet anti-retour avec soin afin de ne pas abîmer certains éléments fra­giles.
81

Service après vente

Réparations

Si vous n'avez pas réussi à résoudre une panne, contactez:
– votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé­rence de votre appareil. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque si­gnalétique à l'intérieur de l'appareil, à droite de la porte.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet ap­pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé­riode de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Pour les instituts de contrôle

Dans la documentation "Tests compa­ratifs" vous trouverez toutes les infor-
mations nécessaires pour le charge­ment conforme et le choix des pro­grammes dans le cadre de tests com­paratifs. Vous pouvez demander la dernière ver­sion de cette documentation par cour­rier électronique à l'adresse :
– testinfo@miele.de Lors de la commande, veuillez indiquer
votre adresse postale ainsi que le mo­dèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
82

Accessoires en option

Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele.
Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet via la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également vous les procu­rer auprès du service après-vente Miele et votre revendeur Miele.

Produits de lavage

En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil perfor­mant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un lave-vaisselle offrira la meilleure effica­cité de lavage avec des produits de la­vage sélectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele, la CareCollection de Miele.

Tablettes de lavage 7 en 1

– des résultats étincelants même avec
les résidus incrustés
– avec plusieurs fonctions telle que
produit de rinçage, sel et anti-corro­sion du verre
– sans phosphates, pour l'environne-
ment
– pas besoin de déballer la pastille, film
soluble

Poudre de lavage

– avec oxygène actif pour une propreté
impeccable
– contient des enzymes, efficaces dès
les basses températures
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre

Produit de rinçage

– un éclat sans pareil pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la
corrosion du verre
– dosage précis et simple avec le bou-
chon spécial

Sel de régénération

– protège votre lave-vaisselle et votre
vaisselle contre le tartre
– à gros grains
83
Accessoires en option

Entretien de l'appareil

Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele

Nettoyant pour lave-vaisselle

– nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
– garantit des résultats de lavage par-
faits

Détartrant

– élimine les dépôts de calcaire impor-
tants
– doux grâce à l'acide citrique naturel

Produit d'entretien

– élimine les odeurs, le tartre et les dé-
pôts légers
– préserve l'élasticité et l'étanchéité
des joints

Désodorisant lave-vaisselle

– neutralise les mauvaises odeurs – parfum frais et agréable de citron et
de thé vert – facile à fixer sur le panier – très généreux, pour 60 lavages
84
a
Appareil ménager compatible Miele@home

Miele@home

b
Stick de communication et module de communication Miele@home
c
Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home
d
Appareil ménager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré)
e
Gateway Miele@home XGW3000
f
Routeur (Wi-Fi)
g
Interface du réseau domestique
h
Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
i
Connexion à Internet
85
Miele@home
Votre appareil électroménager / est un appareil interactif qui peut être inté­gré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick de communication disponibles en option et éventuellement un jeu d'adap­tation.
Votre appareil ménager est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Dans le système Miele@home, les ap­pareils électroménagers interactifs en­voient des informations sur leur état de fonctionnement et des informations re­latives au déroulement du programme sur l'écran d'un four, par exemple, équipé de la fonction SuperVision.
Affichage d'informations, commande des appareils
– Appareil électroménager
SuperVision L’écran de certains appareils électro­ménagers aptes à l’interconnexion peut afficher l’état d’autres appareils électroménagers pouvant être inter­connectés.
– Terminaux mobiles avec App
Miele@mobile Si vous êtes équipé d'un PC, d'un or­dinateur portable, d'une tablette PC ou d'un smartphone, vous pouvez grâce au Wi-Fi superviser le fonction­nement de vos appareils électromé­nagers et les commander à distance.
– Réseau domestique
Le système Miele@home permet de mettre en place un réseau domes­tique. La passerelle "Gateway Miele@home" vous permet d'inté­grer les appareils électroménagers in­teractifs dans d'autres systèmes de bus domestiques.
86
– En Allemagne, les appareils ména-
gers avec fonction de communication peuvent être intégrés à la plateforme
QIVICON Smart Home (www.qivi- con.de), à la place de la Gateway
Miele@home. Les fonctions lors de l'utilisation de QIVICON et du sys­tème Miele@home peuvent être diffé­rentes.
Miele@home
Wi-Fi
Assurez-vous que sur le lieu d'instal­lation de votre appareil, le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort.
Pour relier un appareil avec module Wi­Fi intégré à votre réseau Wi-Fi, vous de­vez tout d'abord activer la fonction de mise en réseau (voir chapitre "Ré­glages").
Accessoires en option (selon l'ap­pareil)
– Module de communication et stick de
communication – Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV – Gateway Miele@home XGW3000 Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux acces­soires.
En savoir plus
Pour plus d'informations sur Miele@home, veuillez consulter le site Internet de Miele et les modes d'emploi respectifs des composants Miele@home.

Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play Store.
87

Branchement électrique

Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi à une prise de sécurité.
Après l'installation du lave-vais-
selle, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité, n'utili­sez pas de rallonge (risque de sur­chauffe et d'incendie).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des tech­niciens qualifiés ou par le service après­vente Miele.
Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des îlots d'onduleurs utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. L'électro­nique pourrait être endommagée. De même, l'appareil ne doit pas être uti­lisé avec des fiches à économie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie résulterait dans un échauffe­ment de l'appareil.
Assurez-vous que la tension, la
fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
Caractéristiques techniques, voir plaque signalétique sur le côté droit de la porte.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
88

Raccordement à l'eau

Le système Aquasécurité

Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.

Arrivée d'eau

L'eau de la cuve n'est pas po-
table.
– Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Lorsqu'un raccordement à une eau chauffée par un moyen économique existe, notamment de l'eau chauffée par énergie solaire, nous conseillons le raccordement à l'eau chaude. Vous économiserez de l'argent et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude.
– Pour l'utilisation du programme Eco-
nomique Solaire (si disponible) il faudra
prévoir un raccordement à l'eau avec au moins 45°C et au max. 60°C. Plus la température est élevée, meilleurs seront les résultats de la­vage et de séchage.
89
Raccordement à l'eau
– Le tuyau mesure 1,5m de long. Un
flexible en métal d’1,5m (pression
test 14000kPa/140bar) peut être li-
vré. – Pour le raccordement, l'utilisateur
doit prévoir un robinet d'arrêt avec
raccord fileté 3/4. – Vous n'aurez pas besoin d'un clapet
anti-retour; l'appareil répond aux exi-
gences de la norme IEC/EN/DIN
61770.
– La pression d'eau (débit au niveau du
raccordement d'eau) doit se situer
entre 50 et 1000kPa (0,5 et
10bars).Si la pression d'eau est infé-
rieure, l'affichage indique le message
d'erreur Arrivée d'eau (voir chapitre
"En cas d'anomalie"). Si la pression
est plus élevée, il faudra monter un
réducteur de pression.
Après la mise en service, assurez­vous que l'arrivée d'eau est étanche.
Faites fonctionner le lave-vais-
selle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement pur­gé afin d'éviter tout dommage au ni­veau de l'appareil.
Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné qu'on y trouve des éléments sous tension (voir croquis).
90
Raccordement à l'eau

Vidange

– La vidange de la machine comporte
un clapet anti-retour de sorte que
l'eau sale ne puisse pas être refoulée
dans la machine par le tuyau de vi-
dange. – Le lave-vaisselle est équipé d'un
tuyau flexible d'environ 1,5 m de lon-
gueur (cote de passage: 22mm) – Le tuyau de vidange peut être rallon-
gé par un autre tuyau à l'aide d'un
raccord. La conduite de vidange doit
avoir une longueur maximale de 4
mètres et la hauteur de refoulement
ne doit pas dépasser 1m! – Pour le raccordement du tuyau au
dispositif de vidange domestique, uti-
lisez le collier de serrage joint (voir
notice de montage) – Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche. – Le raccordement domestique pour le
tuyau de vidange peut être adapté à
différents diamètres de tuyaux. Si le
raccord s'insère trop dans le tuyau, il
faudra le raccourcir. Sinon le tuyau
risque de s'obstruer.

Mise à l'air de la vidange

Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de la cuve pendant le pro­gramme par un effet de siphon.
Pour aérer, ouvrez complètement la
porte du lave-vaisselle.
Retirez le bras de lavage inférieur en
le tirant vers le haut.
Coupez le petit ergot de mise à l'air
dans la cuve.
– Ne pas raccourcir le tuyau de vidan-
ge !
Vérifiez que le tuyau de vidange
n'est ni plié ni coudé.
Après la mise en service, assurez­vous que la vidange est étanche.
91

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Modèle de lave-vaisselle normale XXL
Hauteur de l'appareil à poser 84,5cm (réglable
+3,5cm)
Hauteur de l'appareil intégrable 80,5cm
(réglable + 6,5cm)
Hauteur de la niche d'encastre­ment
Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d'encastrement 60 cm 60 cm Profondeur de l'appareil à poser 60 cm ­Profondeur de l'appareil intégrable 57 cm 57 cm Poids max. 64 kg max. 56 kg Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,2 W 0,2 W Consommation lorsque
l'appareil est en marche Networked-Standby
(veille en réseau)
à partir de 80,5cm (+6,5cm)
2,5 W 2,5 W
0,6 W 0,6 W
-
84,5 cm (réglable + 6,5cm)
à partir de 84,5cm (+ 6,5cm)
Labels de conformité Voir plaque signalétique Pression d’arrivée d’eau 50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars) Raccordement à l'eau chaude jusqu'à 60 °C max jusqu'à 60 °C max Hauteur de vidange max. 1 m max. 1 m Longueur de vidange max. 4 m max. 4 m Câble d'alimentation env. 1,7m env. 1,7m Capacité de charge 13/14 couverts* 13/14 couverts*
* selon modèle
92
50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bars)

Menu Réglages

Menu "Réglages" pour la mo­dification des valeurs standard

Ouvrir le menu "Réglages"

Mettez le lave-vaisselle sous tension
avec la touche , s'il est encore hors tension.
Si vous souhaitez y accéder, sélec-
tionnez l'option Autres avec la touche de sélection de pro­gramme.
L'écran affiche alors le premier pro­gramme de la liste des autres pro­grammes.
Sélectionnez à l'aide des flèches
l'option Réglages  et validez avec OK.
A l'affichage, la première option du me­nu de réglage est affichée.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
Avec les touches , sélectionnez le
réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK.
Le réglage actuel est marqué par une coche .
Si vous souhaitez quitter un menu,
sélectionnez avec les flèches la fonctionretour  et validez avec la touche OK.
L'écran passe au menu supérieur.

Langue

Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue  permet de mo­difier la langue affichée.
Avec les flèches sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays puis validez avec OK.
Le drapeau derrière le mot Langue  vous sert de repère si vous avez sé­lectionné par erreur une langue que vous ne comprenez pas. Dans ce cas, sélectionnez toujours l’option accompagnée d'un drapeau, jusqu'à ce que le sous-menu Langue  apparaisse.
93
Menu Réglages

Heure

L'affichage de l'heure est désactivé en usine.
Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du pro­gramme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser de l'éner­gie.

Réglage de l'affichage de l'heure

Si vous activez l'affichage de l'heure, l'heure actuelle vous est affichée quelques minutes après le dernier ac­tionnement de touche ou après la fin du programme. Cela augmente la consom­mation d'énergie.
Sélectionnez l'option Affichage et vali-
dez avec OK.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Si vous avez sélectionné Marche vali-
dez la remarque indiquant que la consommation d'énergie sera accrue avec OK.

Régler le format de temps

Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12h.
Sélectionnez l'option Format heure.Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Réglage de l'heure

Vous pouvez régler l'heure. L'heure doit être réglée pour pouvoir utiliser l'option de programme "FlexiTi­mer".
Sélectionnez l'option régler.Réglez l'heure avec les touches 
et validez avec la touche OK. Réglez ensuite les minutes et validez avec la touche OK.
Le temps réglé est enregistré.
94
Menu Réglages

Dureté de l'eau

Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la dure­té de l'eau de votre habitation.
– Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au­près de la compagnie d'eau potable dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27°f, par exemple) l'adoucisseur doit tou­jours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 27°f)!
Réglez le degré de dureté de l'eau de
ville de votre habitation et validez avec la touche OK.
La température réglée est suivie d'une coche.
°d mmol/l °f Ecran
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
°d mmol/l °f Ecran
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 37-45
46-60 8,2-10,7 82-107 46-60
61-70 10,9-12,5 109-125 61-70
95
Menu Réglages

Produit de rinçage

Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de do­sage du produit de rinçage. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit de rinçage est réglée sur env. 3 ml à l'usine.
Le dosage automatique du produit de rinçage en programme Automatic (si présent) peut entraîner une consomma­tion de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches : – réglez une quantité de produit de rin-
çage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures :
– réglez une quantité de produit de rin-
çage moins élevée.
Sélectionnez la langue désirée et vali-
dez avec OK.

Consommation (EcoFeedback)

Vous pouvez régler si la consommation d'énergie et d'eau du programme sélec­tionné doit être affichée. Cette fonction consiste en une prévision de consom­mation au début du programme et en l'affichage de la consommation réelle en fin de programme. Vous pouvez également connaître la consommation totale, c'est-à-dire cu­mulée, de tous les cycles de votre lave­vaisselle (voir le chapitre "Votre contri­bution à la protection de l'environne­ment, affichage de consommation EcoFeedback").

Affichage consommations

Sélectionnez le point de menu Affi-
chage consos et validez avec OK.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Consommation totale

Sélectionnez le point de menu Consos
totales et validez avec OK.
96
Avec les flèches  vous pouvez af-
ficher les valeurs Energie et Eau.
Vous pouvez remettre le compteur de consommation totale à zéro.
Sélectionnez le point de menu réinitia-
liser et validez avec OK.
Sélectionnez le point de menu oui et
validez avec OK.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
Les valeurs sont remises à 0.
Menu Réglages

EcoStart

Pour pouvoir laver économiquement avec votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses avec l'option EcoStart (voir chapitre "Options de programme, FlexiTimer avec EcoStart". Cette option vous permet de démarrer votre lave-vaisselle au moment des heures creuses.
Pour utiliser cette option, vous devez configurer jusqu'à 3 créneaux horaires de tarif d'électricité, pendant lesquels le lave-vaisselle peut être démarré. Vous pouvez attribuer un ordre de priorité à ces créneaux. Le créneau horaire cor­respondant aux heures creuses aura le niveau de priorité 1.
Demandez les horaires des heures creuses à votre fournisseur d'énergie.
Si les créneaux horaires de tarifs d'élec­tricité sont réglés, vous pouvez sélec­tionner une heure de fin de programme maximale avec l'option EcoStart pour chaque programme. Le lave-vaisselle démarra alors automa­tiquement pendant le créneau le moins cher et le programme est terminé au plus tard à l'heure spécifiée

Régler les tarifs électricité (créneaux horaires)

Avant de pouvoir utiliser l'option
EcoStart, vous devez avoir programmé
au moins un tarif électricité (créneau horaire).
Avec les flèches  sélectionnez le
tarif électricité parmi T1 à T3, que vous souhaitez programmer et validez avec la touche OK.
L'heure de début du tarif électricité sé­lectionné est affichée et le bloc des heures est en surbrillance.
Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de début et validez avec OK.
L'heure de fin du tarif d'électricité choisi est affichée et le bloc des heures est en surbrillance
Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de fin et validez avec OK.
L'horaire de tarif d'électricité est enre­gistré et la priorité correspondante est affichée.
Avec les flèches  réglez la priorité
et validez avec OK.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est activé.
97
Menu Réglages

Modifier le créneau horaire d'un tarif électricité

Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité.
Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité parmi T1 à T3 que vous souhaitez modifier et va­lidez avec OK.
Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier et validez avec la touche OK.
Avec les touches  modifiez le ré-
glage et validez avec la touche OK.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
La modification est enregistrée.

Supprimer un créneau horaire de tarif électricité

Vous pouvez supprimer les réglages
d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour l'option EcoStart.
Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité que vous souhaitez supprimer parmi T1 à T3 et validez avec OK.
Sélectionnez par exemple Effacer T1
et validez avec OK.
Sélectionnez par exemple Effacer vrai-
ment T1 et validez avec OK.
Les réglages correspondants à l'horaire de tarif électricité sont annulés.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est suppri­mé.
98
Menu Réglages

Mise en réseau

Votre lave-vaisselle est équipé d'un mo­dule Wi-Fi intégré.
Pour relier votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi, vous devez tout d'abord activer la fonction de mise en réseau.
L'option Miele@home est ensuite ajoutée au menu "Réglages".
La mise en réseau est désactivée à l'usine.
Assurez-vous que sur le lieu d'instal­lation de votre lave-vaisselle, le si­gnal de votre réseau Wi-Fi est suffi­samment fort.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Miele@home

Cette option s'affiche seulement si vous avez activé la mise en réseau (voir Chapitre "Réglages, mise en ré­seau").
Vous avez plusieurs possibilités de rac­corder votre lave-vaisselle à votre ré­seau Wi-Fi:

Application Miele@mobile

Vous pouvez créer une connexion ré­seau à l'application Miele@mobile.
Téléchargez l'application
Miele@mobile d'une des App Stores.
Suivez le guide utilisateur de l'App.
99
Menu Réglages

Bouton application push WPS

En alternative à la connexion réseau de votre lave-vaisselle à l'aide de l'applica­tion Miele@mobile, nous vous conseillons de vous relier via WPS (Wi­reless Protected Setup). Pour ce faire, vous aurez besoin d'un routeur compa­tible WPS.
Sélectionnez l'option Bouton Push
WPS.
Le message Patientez... est affiché. Activez en deux minutes la fonction
"WPS" sur votre routeur.
Lorsque la connexion a pu être éta-
blie, confirmez le message avec OK.
Le lave-vaisselle rebascule dans le me­nu Miele@home.
Si la connexion n'a pas pu être établie, vous n'avez éventuellement pas activé assez rapidement WPS sur votre rou­teur. Refaites les étapes susmention­nées.

SmartStart

Grâce à la fonction SmartStart vous pou­vez faire démarrer automatiquement votre lave-vaisselle au moment des heures creuses.
Si vous avez activé SmartStart autoriser, dans le menu "FlexiTimer" du pro­gramme sélectionné l'option EcoStart ne s'affiche plus mais SmartStart s'affiche. Le lave-vaisselle est ensuite démarré dans le temps que vous avez indiqué, via un signal envoyé par votre fournis­seur d'énergie. Si le signal de votre fournisseur d'éner­gie n'a pas été envoyé jusqu'à l'heure de début la plus tard possible, le lave­vaisselle démarre automatiquement.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
100
Loading...