Miele G 6820, G 6825 User manual [pt]

Instruções de utilização

Máquina de lavar louça

Leia as instruções de utilização e o plano de montagem atentamente antes da montagem, instalação e inicio de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

pt-PT

HG05-W

M.-Nr. 10 772 410

Índice

 

Descrição do aparelho..........................................................................................

5

Vista da máquina.....................................................................................................

5

Painel de comandos................................................................................................

6

O funcionamento do visor .......................................................................................

7

Medidas de segurança e precauções .................................................................

8

O seu contributo para proteção do ambiente ..................................................

18

Lavagem económica .............................................................................................

19

Indicações de consumo Eco Info..........................................................................

20

O primeiro funcionamento..................................................................................

21

Abrir a porta ..........................................................................................................

21

Fechar a porta .......................................................................................................

21

Segurança de crianças..........................................................................................

21

Regulações/configurações base...........................................................................

22

Para a primeira lavagem necessita:.......................................................................

24

Sal de regeneração ...............................................................................................

24

Adicionar sal.....................................................................................................

25

Indicação de falta de sal ..................................................................................

26

Abrilhantador.........................................................................................................

27

Adicionar abrilhantador ....................................................................................

27

Indicação de falta de abrilhantador..................................................................

28

Arrumação da louça e dos talheres...................................................................

29

O que deve ter em atenção...................................................................................

29

FlexAssist ..............................................................................................................

31

Cesto superior.......................................................................................................

31

Regular a altura do cesto superior ...................................................................

34

Cesto inferior .........................................................................................................

35

Talheres .................................................................................................................

38

Gaveta 3D para talheres+ (conforme o modelo) ..............................................

38

Cesto para talheres (conforme o modelo) ........................................................

40

Exemplos de arrumação ......................................................................................

41

Máquina com gaveta para talheres ..................................................................

41

Máquina com cesto para talheres....................................................................

43

Funcionamento ....................................................................................................

45

Detergentes ...........................................................................................................

45

Adicionar detergente ........................................................................................

47

Ligar.......................................................................................................................

48

Selecionar o programa ..........................................................................................

48

Iniciar o programa .................................................................................................

49

Indicação de tempo ..............................................................................................

49

2

 

Índice

Gestão de energia .................................................................................................

50

Fim do programa...................................................................................................

50

Desligar .................................................................................................................

51

Arrumar a louça.....................................................................................................

51

Interromper o programa ........................................................................................

52

Mudar de programa...............................................................................................

52

Opções do programa ..........................................................................................

53

Opções..................................................................................................................

53

FlexiTimer ..............................................................................................................

54

Acumulador de calor .............................................................................................

58

Detergentes ...........................................................................................................

59

Lista de programas .............................................................................................

60

outros programas .............................................................................................

64

Limpeza e manutenção.......................................................................................

65

Limpeza da cuba...................................................................................................

65

Limpeza da porta e da borracha vedante da porta...............................................

65

Limpeza da frente do aparelho .............................................................................

66

Controlar os filtros da cuba ..................................................................................

67

Limpeza dos filtros ................................................................................................

67

Limpeza dos braços de lavagem ..........................................................................

69

O que fazer quando . . ........................................................................................

70

Anomalias técnicas ...............................................................................................

70

Anomalia na entrada de água ...............................................................................

72

Anomalia no escoamento da água........................................................................

73

Problemas gerais com a máquina de lavar louça .................................................

74

Ruídos ...................................................................................................................

76

Resultados de lavagem insatisfatórios..................................................................

77

Eliminar anomalias ..............................................................................................

80

Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água.............................................

80

Limpeza da bomba de esgoto e da válvula anti-retorno.......................................

81

Serviço técnico....................................................................................................

82

Contato no caso de anomalias .............................................................................

82

Garantia.................................................................................................................

82

Para laboratórios de ensaio...................................................................................

82

Acessórios opcionais..........................................................................................

83

Ligação elétrica ...................................................................................................

85

3

Índice

 

Ligações de água ................................................................................................

86

O sistema Miele de proteção contra inundações..................................................

86

Ligação à entrada de água....................................................................................

86

Esgoto da água .....................................................................................................

88

Dados técnicos....................................................................................................

89

Declaração de Conformidade ..............................................................................

90

Ficha de produto para máquinas de lavar loiça para uso doméstico ...................

91

«Regulações» do menu ......................................................................................

96

Abrir o menu «Regulações» ..................................................................................

96

Idioma ................................................................................................................

96

Horas .....................................................................................................................

97

Dureza da água .....................................................................................................

98

Abrilhantador.........................................................................................................

99

Consumo (Eco-Info) ..............................................................................................

99

EcoStart...............................................................................................................

100

Ligação em rede..................................................................................................

102

Miele@home ........................................................................................................

102

Pré-lavagem extra ...............................................................................................

106

Pré-lavagem ........................................................................................................

106

Luminosidade......................................................................................................

106

Memória ..............................................................................................................

106

Indicação de falta de sal e abrilhantador ............................................................

107

Controle de filtros................................................................................................

107

Automático ..........................................................................................................

107

AutoOpen ............................................................................................................

108

BrilliantLight.........................................................................................................

108

Acumulador de calor ...........................................................................................

108

Versão de Software .............................................................................................

109

Agentes ...............................................................................................................

109

Regulações de fábrica.........................................................................................

109

Terminar o menu regulações ...............................................................................

109

4

Miele G 6820, G 6825 User manual

Descrição do aparelho

Vista da máquina

a Braço de lavagem superior (não visível)

b Gaveta para talheres (de acordo com o modelo)

c Cesto superior

d Braço de lavagem intermédio

e Retorno do acumulador de calor (conforme o modelo)

f Braço de lavagem inferior

g Combinação de filtros

h Placa de caraterísticas

i Reservatório para abrilhantador líquido

j Caixa de detergentes com dois compartimentos

k Reservatório para sal de regeneração

5

Descrição do aparelho

Painel de comandos

a Seleção de programas ECO = ECO

Auto = Automático

75°C = Intensivo 75°C

45°C = Delicado 45°C

65°C = QuickPowerWash 65°C

55°C = Normal 55°C

= Higiene

= outros programas

bDisplay

cTeclas de opções

= Curto

= Extra económico

= Em baixo intensivo

= Secagem extra

d Tecla Start com indicador de controle

e Teclas com setas

f Tecla OK

g Tecla (FlexiTimer) com indicador de controle

h Tecla selectora de programas

i Tecla (Ligar/Desligar)

Este livro de instruções é comum a vários modelos de máquinas de lavar louça com alturas diferentes.

Os vários modelos de máquinas de lavar louça têm as seguintes designações: normal = Máquina de lavar louça com 80,5 cm de altura (aparelho de encastrar) ou 84,5 cm de altura (aparelho de instalação livre)

XXL = Máquina de lavar louça com 84,5 cm de altura (aparelho de encastrar).

6

Descrição do aparelho

O funcionamento do visor

Generalidades

Através do visor pode selecionar ou regular o seguinte:

o programa

o FlexiTimer (pré-seleção do início da lavagem)

o menu «Regulações»

No visor podem aparecer as seguintes indicações:

as horas actuais

a fase do programa

o tempo restante previsto

o consumo de energia e de água (Eco-Info)

eventuais anomalias que possam surgir e indicações

Para economizar energia, a máquina irá desligar ao fim de alguns minutos se, durante esse tempo, não tocar em qualquer tecla.

Para voltar a ligar a máquina de lavar louça, toque na tecla .

«Regulações» do menu

No menu «Regulações» pode adaptar a eletrónica da máquina de lavar louça às diversas exigências. Para aceder ao menu regulações basta pressionar uma determinada combinação de teclas (consulte o capítulo «Regulações do menu»).

As setas no visor indicam que se seguem mais possibilidades de seleção. Desta forma pode selecionar essas possibilidades de seleção através das teclas com setas situadas por baixo do visor.

Através da tecla OK confirma as informações ou regulações e comuta para o menu seguinte ou para um outro nível do menu.

A escolha selecionada fica marcada com um visto .

Se pretender voltar a sair de um submenu, seleccione através das teclas com setas a opção voltar no visor e confirme com OK.

Se durante vários segundos não pressionar qualquer tecla, o visor volta a indicar o menu anterior. Se necessário terá então de voltar a repetir a sua escolha.

7

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de lavar louça corresponde às normas de segurança em vigor. Uma utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.

Leia as instruções de montagem e de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com a máquina de lavar louça. Ai encontra informações importantes sobre a instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina de lavar louça.

Guarde o plano de montagem e o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.

A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo não cumprimento do indicado nestas instruções.

8

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Esta máquina de lavar louça destina-se a ser utilizada a nível doméstico e em ambientes similares.

Esta máquina de lavar louça não se destina a ser utilizada no exterior.

Utilize a máquina de lavar louça exclusivamente a nível doméstico para lavar a louça doméstica. Qualquer outra utilização não é permitida.

Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar louça com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a máquina sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Devendo ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.

9

Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

Crianças menores de oito anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.

Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.

As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção no aparelho sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar louça. Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar louça. Entre outros existe o risco de as crianças se poderem fechar dentro da máquina.

Quando o sistema automático de abertura da porta (dependendo do modelo) estiver ativado, as crianças pequenas não devem permanecer na área de abertura da porta da máquina. Em caso improvável de uma avaria existe risco de lesões.

Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da embalagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou se cobrirem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.

Evite que as crianças entrem em contato com o detergente! Detergente pode provocar ferimentos na boca e garganta ou até provocar asfixia. Por este motivo mantenha as crianças afastadas da máquina quando a porta estiver aberta. Podem existir restos de detergente na máquina. Consulte de imediato um médico se a criança levou o detergente à boca.

10

Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.

Uma máquina de lavar louça danificada pode colocar em risco a sua segurança. Verifique se a máquina apresenta algum dano visível. Nunca ponha uma máquina danificada em funcionamento.

A segurança elétrica desta máquina só está garantida se a ligação à corrente for efetuada por meio de uma tomada com ligação á terra. Este requisito básico de segurança deve existir. Em caso de dúvida mande rever a instalação elétrica por um técnico qualificado.

A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque elétrico).

O funcionamento fiável e seguro da máquina de lavar louça só está garantido, se a máquina estiver ligada à rede pública de electricidade.

A máquina só pode ser ligada à corrente através de uma ficha de 3 pólos com ligação à terra (não efetuar ligação fixa). Depois da máquina estar instalada a tomada deve ficar em local acessível, para que a máquina de lavar louça possa ser desligada da corrente, sempre que seja necessário.

Se existir uma tomada para ligar um eletrodoméstico, essa não deve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do nicho pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, existe o risco de sobreaquecimento (perigo de incêndio).

Não é permitido instalar a máquina de lavar louça por baixo de uma placa de cozinhar. As temperaturas de irradiação elevadas podem danificar a máquina. Pelo mesmo motivo também não é permitida a instalação da máquina ao lado de um aparelho que irradie calor (por ex. aquecedores, lareiras e idênticos).

11

Medidas de segurança e precauções

Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequência) mencionados na placa de caraterísticas da máquina devem corresponder com a tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias na máquina. Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado.

A máquina de lavar louça só pode ser ligada à corrente depois dos trabalhos de instalação e montagem estarem concluídos.

A máquina só pode ser utilizada com bom funcionamento do mecanismo da porta, caso contrário, quando a abertura automática da porta estiver ativada (dependendo do modelo) pode existir algum risco.

Para saber se o mecanismo de porta está em perfeito funcionamento:

as molas da porta devem estar reguladas uniformemente de ambos os lados. Estão corretamente reguladas se, ao soltar a porta entreaberta (ângulo de abertura com aprox. 45°), ela permanecer nessa posição. Além disso não pode abrir completamente sem amortecimento.

ao abrir a porta após a fase de secagem a calha do fecho da porta encaixa automaticamente.

Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar a máquina à corrente elétrica.

Esta máquina de lavar louça não pode ser utilizada em unidades móveis (por ex. embarcações).

A máquina de lavar louça não deve ser instalada em áreas propensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa eletrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

Utilize a máquina somente se estiver ligada a uma conduta de água completamente ventilada, para evitar danos no aparelho.

12

Medidas de segurança e precauções

A caixa de ligação à água, revestida em material sintético, tem no seu interior uma válvula elétrica. Não mergulhe a caixa de ligação em líquidos!

Na mangueira de entrada de água encontram-se peças condutoras elétricas. Por esse motivo a mangueira não pode ser encurtada.

O sistema Waterproof montado protege de inundações se as seguintes condições forem satisfeitas:

instalação correcta,

reparação da máquina ou substituição de peças imediatamente após serem detectadas as anomalias,

torneira de entrada de água fechada em caso de ausências prolongadas (férias por ex.).

O sistema Waterproof também funciona se a máquina de lavar louça estiver desligada. No entanto não pode ser desligada da rede elétrica.

A pressão da água (débito da torneira) deve situar-se entre 50 e 1000 kPa (0,5 e 10 bar).

Uma máquina de lavar louça danificada pode por a sua segurança em risco. Se a máquina estiver danificada não deve ser utilizada e o serviço de assistência técnica deve ser contactado de imediato para proceder à sua reparação.

Perde o direito à garantia se a máquina não for reparada por um técnico autorizado Miele.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.

Ao serem efetuados trabalhos de instalação, manutenção e reparações deve desligar a máquina da rede elétrica, (desligar a máquina e depois retirar a ficha da tomada).

13

Medidas de segurança e precauções

Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por outro do mesmo tipo (pode ser obtido nos serviços Miele). Por motivos de segurança a substituição só pode ser efetuada por um técnico Miele ou por um técnico autorizado pela Miele.

Esta máquina de lavar louça está equipada com uma fonte de luz especial (dependendo do modelo) devido a requisitos especiais (como por ex. temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada para iluminação ambiente. A sua substituição apenas pode ser efetuada por um técnico autorizado Miele ou pelo serviço de assistência técnica Miele.

14

Medidas de segurança e precauções

Instalação adequada

A instalação e montagem da máquina de lavar louça deve ser efetuada de acordo com o plano de montagem.

Tenha cuidado antes e durante a montagem da máquina de lavar louça. Algumas peças metálicas podem provocar lesões / cortes. Utilize luvas de proteção.

A máquina de lavar louça deve ser instalada nivelada para garantir o seu correto funcionamento.

Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encastrar e de integrar só podem ser encastradas por baixo de um balcão/ tampo de trabalho corrido, aparafusadas aos móveis situados lateralmente.

Se pretender transformar uma máquina de instalação livre numa máquina de encastrar e, para isso tiver de retirar o rodapé, é necessário montar um painel de rodapé para máquinas de encastrar. Utilize para esse fim o conjunto de montagem adequado. Caso contrário existe risco de ferimentos em peças metálicas que possam estar salientes!

As molas da porta devem estar reguladas uniformemente de ambos os lados. Estão corretamente reguladas se, ao soltar a porta entreaberta (um ângulo de abertura com aprox. 45°), a mesma permanecer nessa posição. Além disso não pode abrir completamente sem amortecimento.

O aparelho só pode ser posto a funcionar com as molas da porta corretamente ajustadas.

15

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Não utilize produtos dissolventes na cuba. Risco de explosão!

Evite inalar detergentes em pó! Não ingira detergente! Detergente pode provocar queimaduras no nariz, na boca e na garganta. Contacte de imediato um médico se tiver inalado ou ingerido detergente.

Pode ferir-se na porta aberta da máquina ou tropeçar. Não deixe a porta desnecessariamente aberta.

Não se sente e não se coloque em cima da porta da máquina. A máquina pode tombar. Além disso poderá ferir-se ou a máquina poderá ficar danificada.

A louça pode estar muito quente no final do programa! Por isso deixe a louça dentro da máquina, durante alguns minutos, após o programa terminar para que arrefeça um pouco.

Utilize somente detergente e abrilhantador para máquinas de lavar louça domésticas. Não utilize detergente de lavar a louça manualmente.

Não utilize detergente tipo industrial para a lavagem da louça na máquina porque os materiais podem ficar danificados e ainda pode provocar reacções químicas violentas (por ex. reação gás detonante)

O detergente danifica o reservatório do abrilhantador! Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do abrilhantador.

O detergente danifica o descalcificador. Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do descalcificador.

Utilize somente sal grosso especial para a regeneração. Outro tipo de sal pode conter partículas não solúveis que prejudicam o funcionamento do descalcificador.

16

Medidas de segurança e precauções

Nas máquinas com cesto para talheres (conforme o modelo), coloque os talheres com pontas afiadas ou cortantes voltadas para baixo. As pontas das facas e dos garfos voltadas para cima constituem perigo de ferimentos. No entanto, a lavagem e secagem dos talheres é facilitada, se forem colocados no cesto com o cabo voltado para baixo.

Não lave na máquina peças em plástico que não sejam resistentes a temperaturas elevadas, por exemplo recipientes descartáveis. Estas peças podem ficar deformadas devido à ação da temperatura.

Se utilizar a opção do programa «FlexiTimer/Pré-seleção do início da lavagem» (conforme o modelo), a caixa de detergentes deve estar seca, ou deverá ser seca. Se a caixa estiver húmida, o detergente fica empastado e eventualmente não se dissolve completamente.

Consulte as indicações sobre a capacidade de carga no capítulo «Caraterísticas técnicas».

Acessórios

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.

Eliminação da máquina de lavar louça

Para evitar que crianças se possam fechar dentro da máquina inutilize o fecho da porta. Retire ou danifique também o canhão do fecho da porta.

17

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de

transporte

A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos.

Eliminação do aparelho em fim

de vida útil

Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados fora do alcance das crianças.

18

O seu contributo para proteção do ambiente

Lavagem económica

Esta máquina de lavar louça lava economizando água e energia.

Mas seguindo as recomendações seguintes pode reforçar essa economia:

Aproveite a capacidade total dos cestos, sem sobrecarregar a máquina. Assim lava com economia.

Seleccione um programa de lavagem de acordo com o tipo de louça e grau de sujidade.

Seleccione o programa ECO (se existir) para uma lavagem com economia de energia. Este programa é o mais eficiente, em relação ao consumo combinado de energia e água para a lavagem de louça com sujidade normal.

Se a máquina for ligada à água quente seleccione o programa Solar para lavar louça com pouca sujidade até sujidade normal. Neste programa, a água de lavagem não é aquecida. Por isso no final do programa a louça poderá estar mais húmida do que nos outros programas.

Siga as recomendações mencionadas na respectiva embalagem.

Reduza a quantidade de detergente

1

em /3 ao utilizar detergente em pó ou líquido, se os cestos só estiverem meio cheios.

Informações mais detalhadas encon- tram-se no glossário de lavagem Miele que pode consultar em www.miele.de

19

O seu contributo para proteção do ambiente

Indicações de consumo Eco

Pressione OK, quando aparecer a

Info

mensagem Consumo (OK).

Através da função Consumo recebe informações sobre o consumo de energia e água da sua máquina de lavar louça (consulte o capítulo «Regulações do menu, consumo»).

Podem ser mostradas três informações diferentes:

um prognóstico de consumo antes do desenrolar do programa

o consumo real no final do programa

o consumo total da máquina de lavar louça

1. Prognóstico de consumo:

Após selecionar um programa aparece indicado em primeiro lugar o nome do programa e depois durante alguns segundos o prognóstico sobre o consumo de energia e água

O prognóstico de consumo é indicado através de um gráfico de barras. Quanto mais barras ( ) forem exibidas, mais energia ou água é consumida.

Os valores alteram de acordo com o programa e opções selecionadas.

O visor passa automaticamente para a indicação do tempo restante.

A indicação do consumo está ativada de fábrica. Mas esta indicação pode ser desativada (consulte o capítulo «Regulações do menu, consumos»).

2. Consumo real

No final do programa pode ativar a indicação do consumo de água e energia do programa efetuado.

Ao desligar a máquina no final do programa os consumos reais do programa que terminou serão apagados.

3. Regulação «Consumo»

Ao selecionar Consumo o consumo total de energia e água de todos os programas efetuados na sua máquina de lavar louça serão somados (consulte o capítulo «Menu regulações, consumo»).

20

O primeiro funcionamento

Abrir a porta

No final do programa com fase de secagem (consulte o capítulo «Resumo de programas») a porta fica automaticamente entreaberta, para melhorar a secagem.

Esta função também pode ser desativada (consulte o capítulo «Regulações do menu, AutoOpen»).

Fechar a porta

Deslize os cestos para o interior da máquina.

Pressione a porta até ouvir o encaixe.

Pode entalar as mãos.

Não agarre na zona do fecho da porta.

Agarre na pega da porta e puxe, para abrir a porta.

Abra a porta completamente, para que a calha do fecho da porta volte a recolher.

Se abrir a porta durante a lavagem, o programa será interrompido automaticamente.

Se a água na máquina estiver quente existe risco de queimaduras. Por conseguinte, se tiver de abrir a porta durante o funcionamento faça- o com muito cuidado.

Mantenha a zona de abertura da porta livre.

Segurança de crianças

Se pretender impedir a abertura da porta da máquina por crianças, deve bloquear a porta através do sistema de segurança. A porta só abre exercendo muita força.

Para bloquear a porta deslize a patilha, situada por baixo da pega, para a direita.

Para desbloquear a porta deslize a patilha, situada por baixo da pega, para a esquerda.

21

O primeiro funcionamento

Regulações/configurações ba-

se

Ligue a máquina através da tecla .

Ao ligar a máquina pela primeira vez aparece o ecrã de boas-vindas.

Idioma

A indicação no visor muda automaticamente para a seleção do idioma.

Através das teclas com setas seleccione o idioma pretendido assim como o país e confirme com OK.

Para ver as diferentes funções do visor consulte o capítulo com o mesmo nome.

O idioma selecionado está marcado com um visto .

Horas

A indicação no visor altera para acertar as horas.

As horas certas são necessárias para utilizar a opção do programa «FlexiTimer».

Além disso o visor pode indicar as horas certas.

Através das teclas com setas acerte as horas e confirme com OK.

De seguida acerte os minutos e confirme com OK.

Mantendo as teclas com setas pressionadas, as horas ou os minutos aumentam ou diminuem.

A indicação no visor altera para regular a indicação das horas.

Seleccione se pretende que as horas sejam indicadas no visor e confirme com OK.

Se seleccionou Indicar Ligado, confirme a indicação de consumo de energia mais elevado com OK.

22

O primeiro funcionamento

Dureza da água

A indicação no visor altera para regular o grau de dureza da água.

A máquina tem de ser exactamente programada de acordo com o grau de dureza existente na sua casa.

Contacte a companhia fornecedora de água e informe-se do grau de dureza existente na zona onde a máquina está instalada.

Se o grau de dureza da água oscilar (por ex. 10-15°d) deverá programar o valor mais elevado (neste caso são 15°d).

Quando for necessário efetuar uma intervenção técnica, se o técnico souber o grau de dureza da água, o trabalho será facilitado.

Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:

____________°d

De fábrica está programado um grau de dureza da água de 15°d (2,7mmol/l).

Através das teclas com setas seleccione o grau de dureza da água existente na sua habitação e confirme com OK.

Para obter mais informações sobre a regulação do grau de dureza da água, consulte o capítulo «Regulações, Grau de dureza da água».

No final aparecem indicações.

Após confirmar esta indicação com OK podem aparecer as duas indicações

Adicionar sal e Adicionar abrilhant..

Adicione se necessário sal e abrilhantador (consulte o capítulo «Primeiro funcionamento, sal de regeneração» e «Abrilhantador»).

Confirme a indicação com OK.

No visor é indicado durante um curto espaço de tempo o programa selecionado e a indicação de controle correspondente acende.

Depois e durante alguns segundos é indicado o prognóstico de consumo de água e energia para o programa selecionado.

De seguida o visor passa a indicar o tempo de funcionamento previsto para o programa selecionado.

23

O primeiro funcionamento

Para a primeira lavagem ne-

cessita:

aprox. 1 kg de sal de regeneração,

detergente para máquinas domésticas de lavar louça,

abrilhantador para máquinas domésticas de lavar louça.

Todas as máquinas de lavar louça são testadas na fábrica. Restos de água existentes na cuba são uma consequência desse teste e não significa que a máquina já tenha sido utilizada.

Sal de regeneração

Para obter bons resultados de lavagem, a máquina necessita de água macia (sem calcário). No caso de água dura, deposita-se uma película branca, tanto na louça como no interior da máquina. Por este motivo, a água com um grau de dureza superior a 4 °d (0,7 mmol/l) tem de ser descalcificada. Esse processo é feito automaticamente através do descalcificador incorporado na máquina. O descalcificador é adequado para água com um grau de dureza até 70 °d (12,6 mmol/l).

O descalcificador necessita de sal para a regeneração.

Ao utilizar detergentes combinados pode, de acordo com o grau de dureza da água (< 21 °d), abdicar da utilização de sal (consulte o capítulo «Funcionamento, Detergentes»).

Se a dureza da água na zona da sua residência for sempre inferior a 5 °d (= 0,9 mmol/l) não necessita de adicionar sal. Após programação, a indicação de falta de sal irá desligar automaticamente.

O detergente danifica o descalcificador.

Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reservatório do sal de regeneração.

Utilize somente sal grosso especial para a regeneração.

Outro tipo de sal pode conter partículas não solúveis que prejudicam o funcionamento do descalcificador.

24

O primeiro funcionamento

Adicionar sal

Ao adicionar sal abra a porta só até ao meio, para que o sal entre completamente para o reservatório.

Pressione a tecla de abertura, situada na tampa do reservatório, no sentido da seta.

A tampa solta-se.

Levante o funil de enchimento.

Não adicione água no reservatório.

Encha o reservatório até ao máximo ou seja até sair água pela abertura. O reservatório tem capacidade para aprox. 1 kg de sal.

Não adicione mais de 1kg de sal.

Ao adicionar sal, irá sair água do reservatório e poderá transbordar.

Limpe toda a zona em volta da abertura do reservatório e feche a tampa.

Sempre que adicionar sal deverá efetuar o programa QuickPowerWash com a opção Curto sem colocar louça na máquina, para que eventuais resíduos de sal sejam eliminados e esgotados da cuba.

25

O primeiro funcionamento

Indicação de falta de sal

No final de um programa adicione sal, logo que tenha aparecido a indi-

cação Adicionar sal.

Confirme com OK.

A indicação de falta de sal apaga-se.

Risco de corrosão!

Sempre que adicionar sal deve efetuar de imediato o programa

QuickPowerWash com a opção Curto sem louça na máquina, para que a solução salina que eventualmente tenha transbordado seja eliminada e esgotada da cuba.

Se ainda não se formou uma concentração de sal suficientemente elevada, o indicador de falta de sal pode continuar aceso mesmo após ter adicionado sal. Neste caso confirme novamente através de OK.

A indicação de falta de sal não está ativada se programou a máquina para um grau de dureza de água inferior a 5°d (= 0,9 mmol/l).

Se utilizar permanentemente detergentes com funções múltiplas e não pretender que as indicações de falta de sal e de abrilhantador permaneçam acesas, pode desativar essas duas indicações em conjunto (consulte o capítulo «Regulações do menu, Indicação de falta de produtos»).

Quando deixar de utilizar detergentes com funções múltiplas, deverá adicionar sal e abrilhantador e voltar a ativar os indicadoras de falta de produtos.

26

O primeiro funcionamento

Abrilhantador

Este produto é necessário para que durante a secagem da louça, a água escorra e a louça seque facilmente.

O abrilhantador líquido é adicionado no respectivo reservatório e a quantidade selecionada é doseada automaticamente.

Encha o reservatório somente com abrilhantador para máquinas de lavar louça domésticas e nunca com detergente de lavar a louça. Este provocaria a destruição do reservatório do abrilhantador.

Em alternativa pode utilizar:

Vinagre com 5% de acidez ou

10% de ácido cítrico líquido

neste caso a louça não ficará tão seca como quando utiliza abrilhantador líquido e também poderá ficar manchada.

De qualquer forma não utilize vinagre com elevada percentagem de acidez (por exemplo essência de vinagre 25%).

A máquina de lavar louça poderá ficar danificada.

Se pretender efetuar a lavagem da louça somente com detergentes combinados, não necessita de adicionar abrilhantador.

Adicionar abrilhantador

Pressione a tecla de abertura, situada na tampa do reservatório do abrilhantador, no sentido da seta. A tampa abre.

27

O primeiro funcionamento

Encha o reservatório até que o líquido fique visível na parte superior da abertura.

O reservatório tem capacidade para aproximadamente 110 ml.

Volte a fechar a tampa até sentir o encaixe. A tampa tem de ficar bem fechada, caso contrário, durante o desenrolar do programa poderá entrar água para o reservatório do abrilhantador.

Líquido que tenha eventualmente vertido deve ser limpo para evitar formação abundante de espuma no programa de lavagem seguinte.

Para obter resultados de enxaguagem optimizados pode adaptar a quantidade de abrilhantador a dosear (consulte o capítulo «Regulações do menu, Abrilhantador»).

Indicação de falta de abrilhantador

Quando aparecer a indicação (Adicionar abrilhant. ainda existe uma reserva de abrilhantador para 2 a 3 lavagens.

Encha o reservatório logo que apareça essa indicação.

Confirme com OK.

A indicação de falta de abrilhantador apaga-se.

Quando estiver a utilizar detergentes com funções múltiplas e não pretender que as indicações de falta de sal e de abrilhantador permaneçam acesas, pode desativar essas duas indicações em conjunto (consulte o capítulo «Menu, Regulações, indicação de falta de sal e abrilhantador»).

Quando deixar de utilizar detergentes com funções múltiplas, deverá adicionar sal e abrilhantador e voltar a ativar os indicadoras de falta de produtos.

28

Arrumação da louça e dos talheres

O que deve ter em atenção

Raspe os restos de comida da louça.

Não é necessário passar a louça por água corrente.

Não lave na máquina peças com resíduos de cinza, areia, cera, lubrificante ou tinta. Estas substâncias danificam a máquina.

Pode arrumar as várias peças de louça em qualquer zona dos cestos. Mas preste atenção às seguintes indicações:

A louça deve ser arrumada de forma que as peças não fiquem encaixadas umas nas outras.

Arrume a louça de forma que os jatos da água cheguem a toda a superfície. Só assim irá obter bons resultados de lavagem.

Preste atenção para que todas as peças fiquem bem colocadas nos cestos.

Recipientes côncavos tais como chávenas, copos, panelas, etc. devem ser colocados nos cestos com a abertura para baixo.

Utensílios altos com gargalos estreitos, como por ex. copos de champanhe, não devem ser arrumados nos cantos do cesto mas sim ao centro. Nessa zona os jatos de água banham melhor toda a superfície.

Peças fundas devem ser colocadas de lado para que a água possa escorrer livremente.

Os braços de lavagem não devem ficar bloqueados por objetos altos ou pelos cestos. Rode os braços de lavagem manualmente para fazer o teste.

Preste atenção para que peças de louça mais pequenas não caiam dos cestos.

Por isso coloque as peças pequenas na gaveta ou no cesto para talheres (conforme o modelo).

Certos alimentos, como por ex. cenouras, tomates ou Ketchup contêm corantes naturais. Estes corantes, se forem em grande quantidade podem provocar uma coloração na louça e peças em plástico da máquina. No entanto, esta coloração não afecta em nada a estabilidade das peças sintéticas.

A lavagem de peças em prata também pode alterar a cor de peças em plástico.

29

Arrumação da louça e dos talheres

Louça não adequada para ser lavada na máquina:

Talheres e louça em madeira ou com partes em madeira: soltam-se e ficam feios. Além disso a cola utilizada não é adequada para máquinas de lavar louça. Como consequência: os cabos em madeira podem soltar-se.

Peças de artesanato ou peças antigas tais como, por exemplo, copos com decorações: estas peças não são resistentes à lavagem na máquina de lavar louça.

Peças em plástico não resistente a temperaturas elevadas: estas peças podem deformar-se.

Objetos em cobre, estanho ou latão assim como louça em alumínio: podem alterar a cor ou ficar baços.

Louça decorada sobre o vidrado: pode alterar a cor ao fim de várias lavagens.

Copos e objetos de vidro sensível e de cristal: podem ficar sem brilho após utilização prolongada.

Tome nota:

A prata, que tenha sido polida com produto de limpeza para pratas pode, no final da lavagem, não estar bem seca ou ficar manchada porque a água não escorre. Neste caso os objetos devem ser limpos com um pano.

A prata pode ficar manchada se estiver em contato com alimentos que contenham enxofre. Estes incluem gema de ovo, cebola, maionese, mostarda, leguminosas, peixe, água salgada e marinadas.

Peças de alumínio (por ex. filtros de exaustores) não devem ser lavadas na máquina de lavar louça com detergente alcalino abrasivo para uso industrial.

O material pode ficar danificado. Em casos extremos pode haver uma reação química perigosa (por ex. gás detonante).

Dica: Adquira louça e talheres adequados à lavagem na máquina de lavar louça.

Proteção de vidro

O vidro pode tornar-se turvo depois de uma série de lavagens. Por este motivo lave copos sensíveis com temperaturas baixas (consulte o capítulo «Lista de programas») ou em programas com tratamento GlassCare (conforme o modelo). O risco de ficarem turvos será menor.

Adquira copos adequados para serem lavados na máquina de lavar louça com a designação «adequado para a máquina de lavar louça» (por ex. Copos Riedel).

Utilize detergentes com substâncias especiais de proteção de vidros.

Mais informações sobre «proteção do vidro» pode ser encontrada em «www.mieleglasscare.com».

30

Loading...
+ 82 hidden pages