Прочетете задължително ръководството за употреба и монтажния чертеж преди поставяне - монтаж - пускане в експлоатация. Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.
bg-BGM.-Nr. 10 539 290HG05
Page 2
2
Page 3
Съдържание
Описание на уреда ..............................................................................................6
Преглед на уреда................................................................................................... 6
Панел за управление............................................................................................. 7
Начин на функциониране на дисплея................................................................ 10
Указания за безопасност и предупреждения............................................... 11
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 21
Завършване на меню "Настройки".................................................................. 102
5
Page 6
Описание на уреда
Преглед на уреда
a
Горно пръскащо рамо (не се виж-
да)
b
Чекмедже за прибори (според мо-
дела)
c
Горна кошница
d
Средно пръскащо рамо
e
Обратна връзка на топлинния аку-
мулатор (според модела)
f
Долно пръскащо рамо
6
g
Комбиниран филтър
h
Табелка с данни
i
Отделение за препарат за изплакване
j
Двукамерно отделение за миещ
препарат
k
Отделение за регенерираща сол
Page 7
Панел за управление
Описание на уреда
a
Избор на програма
ECO = ЕКО
Automatic = Автоматична
Intensiv 75 °C = Интензивна 75 °C
QuickPowerWash =
QuickPowerWash
Fein = Финна
Normal 55 °C / weitere = Нор-
мална 55 °C / допълнителни
b
Дисплей
Това ръководство за употреба описва няколко модела съдомиялни машини
с различна височина на уреда.
Различните модели съдомиялни машини са наречени по следния начин:
нормална = съдомиялна машина с височина 80,5cm (уред за вграждане)
или височина 84,5cm (самостоятелно стоящ уред)
XXL = съдомиялна машина с височина 84,5cm (уред за вграждане).
c
Бутони за опции с контролни индикатори
kurz = Кратко
extra sparsam = екстра икономично
d
БутонСтарт с контролна индикация
e
Бутони със стрелки
f
БутонOK
g
Бутон (FlexiTimer) с контролна
индикация
h
Бутон за избор на програма
i
Бутон (включване/изключване)
7
Page 8
Описание на уреда
EnglishBulgarian
BackНазад
ECOЕКО
SolarSaveSolarSave *само при връзка с топла
вода
ConsumptionКонсумация
Display OnДисплей вкл.
Add saltдобавете сол
Add rinse aidдобавете препарат за изплакване -
Гланц
Start atЗапочни в
Finish atКрай в
EcoStartЕко Старт
ChangeПромени
DeleteИзтрий
Check filtersПроверете филтрите
Fault FXXГрешка FXX
WaterproofПротичане
Fault F78Грешка F78
Open stopcockОтвори крана
Water intakeПодаване на вода
Intake temp. lowНиска входяща температура
Drainизточване
Salt reservoir lidКапак на резервоара за сол
LanguageЕзик
DisplayДисплей
Clock formatФормат на часа
OnВключено
SetНастрой
8
Page 9
Описание на уреда
EnglishBulgarian
Total consumptionОбща консумация
EnergyЕл. Енергия
WaterВода
ResetНулиране
YesДа
Delete T1Изтрий Т1
ExtraQuietЕкстра Тихо
Demo modeДемо режим
Demo with soundДемо режим със звук
Demo AutoOpenДемо Автом. Отваряне
Cont. BrilliantLightПостоянна Светлина
FinishПриключи
9
Page 10
Описание на уреда
Начин на функциониране на
дисплея
Общи положения
Чрез дисплея можете да изберете
или да настроите следното:
– програмата
– FlexiTimer (Отложен старт)
– менюто "Настройки"
На дисплея може да се покаже следното:
– актуалното време на деня
– раздел от програмата
– очакваното остатъчно време
– разходът на енергия и вода
(EcoFeedback)
– евентуално появяващи се съобще-
ния за грешка и указания
За да пестите енергия, съдомиялната машина се изключва след няколко минути, ако през това време не
натиснете бутон.
За да включите отново съдомиялната машина, натиснете бутона .
Меню "Настройки"
В менюто "Настройки" можете да
адаптирате електрониката към променящите се изисквания. Менюто за
настройка ще достигнете, като натиснете определена комбинация от
бутони (вижте глава "Меню настройки").
Стрелките на дисплея показват, че се
предлагат други възможности за избор. С бутоните със стрелки до
дисплея вие можете да избирате тези
възможности.
С бутона OK потвърждавате съобщения или настройки и превключвате в
следващото меню или друго ниво на
менюто.
Настроеният избор е обозначен с отметка .
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, изберете на дисплея с
бутоните със стрелки опцията
Back и потвърдете с OK.
Ако няколко секунди не натиснете
бутон, дисплеят отново превключва
едно ниво на менюто назад. Тогава
трябва при необходимост да повторите вашите настройки.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Тази съдомиялна машина съответства на предписаните правила за безопасност. Неправилна употреба може да предизвика
нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно монтажния чертеж и ръководството за
употреба, преди да поставите тази съдомиялна машина и да я
пуснете в експлоатация. Чертежът и ръководството съдържат
важни указания за монтирането, безопасността, употребата и
техническото обслужване. Така ще се предпазите и ще предотвратите щети по съдомиялната машина.
Съхранявайте монтажния чертеж и ръководството за употреба и ги предавайте на евентуален следващ собственик.
Miele не носи отговорност за щети, причинени вследствие на
неспазване на тези указания.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Тази съдомиялна машина е предназначена за употреба в до-
макинството и подобна на домашната обстановка.
Тази съдомиялна машина не е предназначена за употреба на
открито.
Използвайте съдомиялната машина само в домашна обста-
новка за миене на домакински съдове. Всички други видове
употреба са недопустими.
Лица, които поради своите физически, сетивни или умствени
възможности или тяхната неопитност или незнание не са в състояние да обслужват безопасно съдомиялната машина, трябва
да бъдат наблюдавани при обслужването. Тези лица могат да
ползват съдомиялната машина без надзор само ако съдомиялната машина им е била обяснена така, че те могат да я обслужват сигурно. Те трябва да разпознават и разбират възможните
опасности вследствие на неправилно обслужване.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Деца под осем години трябва да се пазят от съдомиялната
машина, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Деца над осем години могат да ползват съдомиялната машина
без надзор само ако съдомиялната машина им е била обяснена
така, че те могат да я обслужват сигурно. Децата трябва да разпознават и разбират възможните опасности вследствие на неправилно обслужване.
Децата не трябва да почистват или поддържат съдомиялната
машина без надзор.
Наблюдавайте децата, които са близо до съдомиялната маши-
на. Не позволявайте на децата да си играят със съдомиялната
машина. Съществува опасност деца да се затворят в съдомиялната машина!
При активирано автоматично отваряне на вратата (в зависи-
мост от модела) малки деца не трябва да се намират в зоната на
отваряне на вратата на съдомиялната машина. В малко вероятния случай на следваща неизправност съществува опасност от
нараняване.
Опасност от задушаване! По време на игра децата могат да се
увият в опаковъчния материал (напр. фолиа) или да го сложат на
главата и да се задушат. Пазете далеч от деца опаковъчния материал.
Предотвратете контакт на деца с препарата за миене! Препа-
ратите за миене могат да причинят изгаряния в устата и гърлото
или да доведат до задушаване. Поради това дръжте децата далеч и от отворената съдомиялна машина. В съдомиялната машина може да има още остатъци от препарата за миене. Веднага
заведете детето на лекар, ако то е сложило препарат за миене в
устата си.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Вследствие на неправилен монтаж и техническо обслужване
могат да възникнат значителни опасности за потребителите.
Монтаж и техническо обслужване могат да бъдат извършвани
само от оторизирани от Miele специалисти.
Повреди по съдомиялната машина могат да застрашат ваша-
та безопасност. Контролирайте машината за видими повреди.
Не използвайте никога повредена съдомиялна машина.
Електрическата безопасност на тази съдомиялна машина е
гарантирана, ако тя е свързана към правилно инсталирана защитна система. Трябва да има налично защитно съоръжение.
При съмнение възложете проверка на електрическата инсталация на електротехник.
Miele не може да бъде отговорна за щети, които са причинени от
липсващ или прекъснат защитен проводник (например електрически удар).
Надеждната и сигурна работа на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако съдомиялната машина е включена в обществената електрическа мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа само с 3 полюсен щепсел със защитен контакт
(без неподвижна връзка). След поставяне контактът трябва да
бъде свободно достъпен, за да може съдомиялната машина по
всяко време да бъде разединена от електрическата мрежа.
Щепселът на съдомиялната машина не трябва да бъде зад
нея, тъй като дълбочината на нишата за вграждане може да е
много малка и чрез натиска върху щепсела има опасност от
прегряване (опасност от пожар).
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не трябва да се монтира под котлони.
Отчасти високите температури на излъчване могат да повредят
съдомиялната машина. Поради същата причина не се разрешава поставянето директно до "необичайни за кухнята" излъчващи
топлина уреди (напр. служещи за отопление места с открит пламък или други подобни).
Данните за свързване (защита, честота, напрежение) на та-
белката с данни задължително трябва да съвпадат с тези на
електрическата мрежа, за да не възникват повреди по съдомиялната машина. Сравнете ги преди присъединяване. При съмнение попитайте електротехник.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа едва след приключване на всички инсталационни
и монтажни работи, включително настройка на пружините на
вратата.
Разклонители или удължаващи кабели не гарантират необхо-
димата сигурност (опасност от пожар). Не включвайте с тях съдомиялната машина към електрическата мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде използвана само с безу-
пречно функционираща механика на вратата, тъй като при активирано автоматично отваряне на вратата (в зависимост от модела) би могло да възникне опасност.
Безупречно функциониращата механика на вратата се разпознава по:
– Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в
тази позиция. Освен това тя не трябва да пада свободно надолу.
– След фазата на сушене затварящата шина на вратата се при-
бира автоматично след отваряне на вратата.
15
Page 16
Указания за безопасност и предупреждения
Тази съдомиялна машина не може да бъде използвана на нес-
тационарни места на поставяне (напр. кораби).
Не поставяйте съдомиялната машина в застрашени от зам-
ръзване помещения. Замръзнали маркучи могат да се скъсат
или спукат и надеждността на електрониката може да намалее
при температури под точката на замръзване.
Използвайте съдомиялната машина само ако е свързана към
напълно обезвъздушена тръбопроводна мрежа, за да избегнете
повреди по уреда.
Пластмасовият корпус на извода за свързване на водата съ-
държа електрически вентил. Не потапяйте корпуса в течности.
В захранващия маркуч се намират части под напрежение. По-
ради това маркучът не трябва да бъде скъсяван.
Монтираната система за защита от протичане предпазва при
следните условия надеждно от щети вследствие на вода:
– правилна инсталация,
– ремонт на съдомиялната машина или смяна на части при ви-
дими повреди,
– затваряне на водния кран при по-продължително отсъствие
(напр. ваканция).
Системата за защита от протичане функционира също и когато
съдомиялната машина е изключена. Но тя не трябва да е изключена от електрическата мрежа.
Налягането на водата (налягане на потока на захранващия
тръбопровод) трябва да е между 50 и 1000kPa (0,5 и 10bar).
Повредена съдомиялна машина може да застраши вашата
безопасност! Незабавно извадете от употреба повредената съдомиялна машина и информирайте вашия доставчик или сервиза за ремонт.
16
Page 17
Указания за безопасност и предупреждения
Гаранционните претенции губят валидност, ако съдомиялната
машина не е ремонтирана от оторизиран от Miele сервиз.
Само при оригинални резервни части Miele гарантира, че те
изпълняват изискванията за безопасност. Дефектни компоненти
могат да бъдат сменени само с такива части.
При работи по монтажа и техническото обслужване, както и
ремонти съдомиялната машина трябва да бъде изключвана от
електрическата мрежа (изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта).
Повреден захранващ кабел може да бъде сменен само от
специален захранващ кабел от същия тип (предлага се от сервиза на Miele). Поради причини на безопасността смяната може да
се извърши само от оторизиран от Miele специалист или сервиз
на Мiele.
Поради специалните изисквания (напр. относно температура,
влажност, химическа устойчивост, здравина на изтриване и вибрации) тази съдомиялна машина е оборудвана със специална
лампа (в зависимост от модела). Тази специална лампа може да
се използва само за предвидената употреба. Тя не е подходяща
за осветление на помещение. Смяната може да се извършва само от оторизиран от Miele специалист или сервиз на Miele.
17
Page 18
Указания за безопасност и предупреждения
Правилно поставяне
Извършете поставянето и свързването на съдомиялната ма-
шина съгласно монтажния чертеж.
Бъдете внимателни преди и при монтажа на съдо-
миялната машина. По някои метални части има опасност
от нараняване/порязване. Носете предпазни ръкавици.
Съдомиялната машина трябва да се постави на хоризонтална
основа, за да се гарантира безупречна работа.
За да се гарантира устойчивостта, опорната конструкция и
съдомиялната машина за вграждане трябва да се поставят само
под проходен работен плот, който е закрепен с винтове към съседните шкафове.
Ако искате да преустроите самостоятелно стояща съдомиял-
на машина в съдомиялна машина под плот и освен това отстраните опорния цокъл, трябва да монтирате капак на цокъла на
опорната конструкция. За целта използвайте комплекта за преустройство. В противен случай има опасност от нараняване по
стърчащи метални части!
Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената
врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази позиция. Освен това тя не трябва да пада свободно надолу.
Уредът може да се използва само с правилно регулирани пружини на вратата.
18
Page 19
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Не поставяйте разтворители в камерата за миене. Има опас-
ност от експлозия!
Не вдишвайте прахообразни препарати за миене! Не поглъ-
щайте препарат за миене! Препаратите за миене могат да причинят изгаряния в носа, устата и гърлото. Потърсете веднага лекар, ако сте вдишали или погълнали препарат за миене.
Можете да се нараните на отворената врата или да се спънете
в нея. Не оставяйте вратата отворена, когато не е нужно.
Не стъпвайте и не сядайте върху отворената врата. Съдо-
миялната машина може да се обърне. При това можете да се нараните или съдомиялната машина може да бъде повредена.
В края на програмата съдовете могат да бъдат много горещи!
Поради това след изключване ги оставете в съдомиялната машина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Използвайте само налични в търговската мрежа препарати за
миене и изплакване за съдомиялни машини за домашна употреба. Не използвайте препарати за ръчно миене!
Не използвайте професионални или промишлени препарати
за почистване, могат да възникнат материални щети и има опасност от силни химически реакции (напр.реакция на гърмящ газ).
Препаратът за миене разрушава отделението за препарат за
изплакване! Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за миене) в отделението за препарат за изплакване.
Препаратът за измиване разрушава омекотителната инстала-
ция. Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за
миене) в отделението за регенерираща сол.
19
Page 20
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте само специални, по възможност едрозърнести
регенериращи соли или чиста готварска сол. Други видове сол
могат да съдържат неразтворими във вода съставки, които да
причинят нарушения във функциите на омекотителя.
При съдомиялни машини с кошница за прибори (в зависимост
от модела) поради причини на безопасността подреждайте приборите с остриетата и върховете на вилиците надолу в кошницата за прибори. Стоящите нагоре остриета на ножовете и върховете на вилиците представляват опасност от нараняване. Все
пак приборите по-лесно ще се измият и изсушат, ако ги поставяте с дръжките надолу в кошницата за прибори.
Не мийте чувствителни към гореща вода пластмасови части,
например кутии или прибори за еднократно ползване. Тези части могат да се деформират под въздействие на температурата.
Ако използвате програмната опция "FlexiTimer/отложен
старт" (в зависимост от модела), отделението за миещия препарат трябва да е сухо, при необходимост го подсушете. Във
влажно отделение за препарата за миене препаратът става на
бучки и евентуално няма да може да се отмие напълно.
За капацитета на съдомиялната машина спазвайте данните в
глава "Технически данни".
Принадлежности
Използвайте само оригинални принадлежности Miele. Ако се
монтират или вграждат други части, гаранционните права и отговорността на производителя губят валидност.
Третиране на съдомиялната машина като отпадък
За да не могат деца да се затварят в съдомиялната машина
унищожете ключалката на вратата. Отстранете или разрушете
заключващия щифт на ключалката на вратата.
20
Page 21
Вашият принос към опазването на околната среда
Изхвърляне на опаковката за
транспортиране
Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането. Опаковъчните материали са избрани на
принципа на екологичната съвместимост и технологиите за третиране на
отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката в кръговрата на материалите пести суровини
и намалява натрупването на отпадъци. Вашият търговец ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
21
Page 22
Вашият принос към опазването на околната среда
Икономично миене
Тази съдомиялна машина мие извънредно икономично по отношение на
вода и енергия.
Вие можете да подпомогнете икономичността, ако обърнете внимание на
следните съвети:
– Използвайте пълния капацитет на
кошниците за съдове, без да претоварвате съдомиялната машина.
Тогава ще миете най-ефективно.
– Избирайте програма, която съот-
ветства на вида на съдовете и степента на замърсяване.
– Изберете програма ECO (ако има
такава) за енергоспестяващо миене. Тази програма е най-ефективна
за почистване на нормално замърсени съдове по отношение на консумация на вода и енергия.
– При свързване към топла вода из-
берете програмата SolarSave за миене на нормални до леко замърсени съдове. При тази програма водата не се загрява. Поради това
след края на програмата съдовете
могат да бъдат по-влажни отколкото при други програми.
Още указания за икономично миене
ще намерите в лексикона за миене
на Miele на www.miele.de
– Спазвайте данните за дозиране на
производителя на препарата за миене.
– Намалете количеството на препа-
рата за миене с 1/3 при използване
на прахообразен или течен препарат за миене, ако кошниците за съдове са наполовина пълни.
22
Page 23
Вашият принос към опазването на околната среда
Показание за разхода
EcoFeedback
Чрез функцията Consumption вие получавате информация за разхода на
енергия и вода на вашата съдомиялна машина (вижте глава "Меню настройки, разход").
Могат да се покажат три различни
информации:
– прогноза за разхода преди изпъл-
нение на програмата
– действителният разход в края на
изпълнената програма
– общ разход на съдомиялната ма-
шина
1. Прогноза за разхода:
След избора на дадена програма
първо се показва името на програмата и след това за няколко секунди
прогнозираният разход на енергия и
вода.
2. Действителен разход
В края на програмата можете да видите действителния разход на енергия и вода на завършената програма.
Натиснете OK, когато се покаже
съобщението Consumption (OK).
Чрез изключване на съдомиялната
машина след края на програмата
действителните стойности на разхода на завършената програма се
изтриват.
3. Настройка "Разход"
При настройката Consumption общият
разход на енергия и вода на всички
вече завършени програми на вашата
съдомиялна машина се сумира
(вижте глава "Меню настройки, разход").
Прогнозата за разхода се извършва
чрез лентов индикатор. Колкото повече ленти () се показват, толкова
повече енергия и вода се изразходват.
Стойностите се променят в съответствие с избрана програма и програмни опции.
Дисплеят автоматично превключва в
показанието на остатъчното време.
Показанието на разхода е включено
фабрично. Но вие можете да изключите показанието (вижте глава "Меню
настройки, разход").
23
Page 24
Първо пускане в експлоатация
Отваряне на вратата
В края на програмите с фаза на сушене вратата автоматично се открехва, за да се подобри сушенето (вижте
глава "Преглед на програмите").
Но вие можете да изключите тази
функция (вижте глава "Меню настройки, AutoOpen").
Хванете вдлъбнатата дръжка и
дръпнете, за да отворите вратата.
Затваряне на вратата
Приберете навътре кошниците за
съдове.
Притиснете вратата до фиксиране.
Опасност от премазване!
Не посягайте в зоната на затваряне на вратата.
Защита за деца
Ако деца не бива да отварят съдомиялната машина, обезопасете вратата с блокировка за деца. Тогава
вратата може да се отвори само при
използване на много голяма сила.
Отворете вратата напълно, за да
може затварящата шина на вратата
отново да влезе.
Ако отворите вратата по време на
работа, изплакващите функции автоматично се прекъсват.
Когато водата в съдомиялната
машина е гореща, има опасност от
попарване!
Поради това отваряйте вратата по
време на работа и изобщо много
внимателно.
Дръжте зоната на отваряне на
вратата свободна.
24
За да обезопасите вратата, бутнете
плъзгача под вдлъбнатата дръжка
надясно.
За да свалите предпазителя на
вратата, бутнете плъзгача наляво.
Page 25
Първо пускане в експлоатация
Основни настройки
Включете съдомиялната машина с
бутона.
При първо включване на съдомиялната машина се показва началният
екран.
Език
Дисплеят автоматично превключва
към настройка на езика.
Изберете с бутоните със стрел-
ки желания език, както и при
необходимост страната, и потвърдете с OK.
За начина на функциониране на
дисплея вижте едноименната глава.
Настроеният език е обозначен с отметка.
Време на деня
Дисплеят превключва към настройка
на времето на деня.
Времето на деня е необходимо за използване на програмната опция
"FlexiTimer".
Освен това можете да покажете актуалното време на деня на дисплея.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
След това настройте минутите и
потвърдете с OK.
Ако държите натиснати бутоните
със стрелки, автоматично се
брои по възходящ или низходящ
ред.
Дисплеят превключва към настройка
на индикацията на времето на деня.
Изберете дали времето на деня да
се показва на дисплея и потвърдете с OK.
Ако сте избрали DisplayOn, потвър-
дете указанието за по-висок разход на енергия с OK.
25
Page 26
Първо пускане в експлоатация
Твърдост на водата
Дисплеят превключва към настройка
на твърдостта на водата.
– Съдомиялната машина трябва да е
програмирана точно за твърдостта
на водата във вашия дом.
– При необходимост се информирай-
те от компетентната водоснабдителна фирма за точната степен на
твърдост на вашата вода.
– При променлива твърдост на вода-
та (напр. 10–15°d) програмирайте
винаги най-високата стойност (в
този пример 15°d).
В евентуално по-късен случай на
сервизно обслужване вие ще улесните работата на техника, ако знаете
твърдостта на водата.
Поради това впишете твърдостта на
водата:
____________°d
След това се показват указания.
След потвърждение на тези указания
с OK при необходимост се показват
двете съобщения Add salt и Add
rinse aid.
Ако е необходимо, сипете сол и
препарат за изплакване (вижте глава "Първо пускане в експлоатация,
регенерираща сол" и "Препарат за
изплакване").
Потвърдете указанията с OK.
На дисплея за кратко време се показва избраната програма и съответният контролен индикатор свети.
След това при необходимост за няколко секунди се показва прогнозата
за разход на енергия и вода на избраната програма.
След това дисплеят превключва в показанието на вероятното времетраене на избраната програма.
Фабрично е програмирана твърдост
на водата 15°d (2,7mmol/l).
Изберете с бутоните със стрел-
ки твърдостта на водата на водоснабдяването на вашата сграда
и потвърдете с OK.
Още информация за настройката на
твърдостта на водата вижте в глава
"Меню настройки, твърдост на водата".
26
Page 27
Първо пускане в експлоатация
За първото пускане в експлоатация се нуждаете от:
– около 1кг регенерираща сол,
– миещ препарат за съдомиялни ма-
шини за домашна употреба,
– препарат за изплакване за съдо-
миялни машини за домашна употреба.
Всяка съдомиялна машина се изпитва в завода за нейната функционалност. Остатъците от вода са
следствие на това изпитване, а не
са индикация за предходно използване на съдомиялната машина.
Регенерираща сол
За да постигне добри резултати от
миенето, съдомиялната машина се
нуждае от мека (бедна на варовик)
вода. При твърда вода по съдовете и
по стените на камерата за миене се
отлагат бели налепи.
Вода с твърдост над 4°d (0,7mmol/l)
трябва да бъде омекотявана. Това се
извършва автоматично във вградената омекотителна система. Омекотителната система е подходяща за
твърдост на водата до 70°d
(12,6mmol/l).
Омекотителната инсталация се нуждае от регенерираща сол.
При използване на комбиниран препарат за миене вие можете според
твърдостта на водата (<21°d) да не
използвате сол (вижте глава "Работа,
препарат за миене").
Ако твърдостта на вашата вода постоянно е под 5°d (=0,9mmol/l),
няма нужда да сипвате сол. Индикаторът за липса на сол автоматично се изключва след съответното
програмиране на омекотителната
система.
Препаратът за миене разруша-
ва омекотителната инсталация.
Не сипвайте препарат за миене
(също и течен препарат за миене)
в отделението за регенерираща
сол.
Използвайте само специални,
по възможност едрозърнести регенериращи соли или чиста готварска сол.
Други видове сол могат да съдържат неразтворими във вода съставки, които да причинят нарушения във функциите на омекотителя.
Пълнене на сол
При пълненето на солта отворете
вратата наполовина, за да може
солта напълно да попадне в отделението за солта.
27
Page 28
Първо пускане в експлоатация
Не пълнете вода в отделението!
Натиснете бутона за отваряне на
капака на отделението за солта по
посока на стрелката.
Капачето се отваря.
Напълнете максимално количество
сол в отделението толкова, че да се
напълни или от отвора да започне
да изтича вода. В зависимост от
вида сол, отделението побира до
около 1 кг сол.
Отворете фунията за пълнене.
28
Напълнете не повече от 1кг сол.
При пълненето на солта от отделението за сол се изтласква вода и започва да прелива.
Почистете зоната на пълнене от ос-
татъци от сол и затворете капака
на отделението за сол.
След всяко пълнене на сол веднага
стартирайте програмата
QuickPowerWash с програмната опция кратка без съдове за миене, за
да може евентуално изтеклата сол
да се разреди и след това да се изпомпи.
Page 29
Първо пускане в експлоатация
Индикатор за липса на сол
След края на програмата допълне-
те сол, щом се покаже съобщението Add salt.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на сол изгасва.
Опасност от корозия!
След всяко пълнене на сол веднага стартирайте програмата
QuickPowerWash с програмната
опция кратко без съдове за миене,
за да може евентуално изтеклата
сол да се разреди и след това да
се изпомпи.
Ако все още не се е образувала достатъчно висока концентрация на сол,
индикаторът за липса на сол може да
продължи да свети след пълненето
на сол. В такъв случай потвърдете
още веднъж с ОК.
Индикаторът за липса на сол е изключен, ако сте програмирали съдомиялната машина на твърдост на водата под 5°d (=0,9mmol/l).
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса ви смущават, можете да изключите двете съобщения
заедно (вижте глава "Меню настройки, индикатори за липса").
Обърнете внимание, че трябва да
сипете сол и препарат за блясък,
както и отново да включите индикаторите за липса, ако повече не
използвате многофункционален
миещ препарат.
29
Page 30
Първо пускане в експлоатация
Препарат за изплакване
Препарат за изплакване е необходим, за да може при сушене водата
да се стича като филм от съдовете и
съдовете да съхнат по-лесно след
миене.
Препаратът за изплакване се напълва в отделението и автоматично се
дозира по настроеното количество.
Пълнете само препарати за из-
плакване за съдомиялни машини
за домашна употреба, в никакъв
случай препарати за миене за ръчна употреба. Така ще разрушите
отделението за препарата за изплакване.
Алтернативно можете
– да използвате кухненски оцет с
максимално 5% съдържание на киселина
или
– 10-процентна течна лимонена ки-
селина
Ако желаете да миете само с многофункционални миещи продукти,
не трябва да сипвате препарат за
изплакване.
Пълнене на препарат за изплакване
Натиснете бутона за отваряне на
капака на отделението за препарата за изплакване по посока на
стрелката. Капакът се отваря.
Тогава съдовете ще са по-мокри и с
повече петна, отколкото при използване на препарат за изплакване.
В никакъв случай не използ-
вайте оцет с по-висока киселинност (напр. оцетна есенция 25-процентна).
Така съдомиялната машина може
да бъде повредена.
30
Page 31
Първо пускане в експлоатация
Напълнете само толкова препарат
за изплакване, докато той започне
да се вижда в отвора за пълнене.
Отделението за препарата за изплакване събира около110ml.
Индикатор за липса на препарат за
изплакване
Ако се покаже съобщението Add
rinse aid, има само резерв от препарат
за изплакване за 2-3 изплаквания.
Напълнете навреме препарат за
блясък.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на препарат за
изплакване изгасва.
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса на сол и препарат
за блясък ви смущават, можете да
изключите двете съобщения заедно
(вижте глава "Меню настройки, индикатори за липса").
Затворете капачката, докато се
фиксира отчетливо, тъй като в противен случай може да проникне вода по време на изплакването в отделението за препарата за изплакване.
Избършете добре евентуално изте-
клия препарат за изплакване, за да
избегнете силното образуване на
пяна в следващото изпълнение на
програма.
За да постигнете оптимален резултат на миене, можете да регулирате
дозираното количество на препарата за изплакване (вижте глава "Меню настройки, препарат за изплакване").
Обърнете внимание, че трябва да
сипете сол и препарат за блясък,
както и отново да включите индикаторите за липса, ако повече не
използвате многофункционален
миещ препарат.
31
Page 32
Подреждане на съдове и прибори
На какво трябва да обърнете
внимание
Отстранете едрите остатъци от храна
по съдовете.
Предварително изплакване под течаща вода не е необходимо!
Не мийте в съдомиялната ма-
шина съдове с пепел, пясък, восък, грес или боя. Тези вещества
повреждат съдомиялната машина.
Вие можете да подредите всеки съд
на всяко място на кошницата за съдове. При това спазвайте следните
указания:
– Съдовете и приборите не трябва
да се поставят един в друг и не
трябва да се припокриват.
– Подреждайте съдовете така, че
всички повърхнини да могат да се
обливат от водата. Само тогава могат да се измият!
– Внимавайте всички части да стоят
стабилно.
– Внимавайте пръскащите рамена да
не бъдат блокирани от високи съдове или стърчащи от кошниците
части. Направете евентуално проверка като завъртите с ръка.
– Внимавайте дребни части да не из-
падат между пръчките на кошниците.
Поставяйте дребни части, например капачета, в чекмеджето за
приборите или в кошницата (в зависимост от модела).
Храни, например моркови, домати
или кетчуп, може да съдържат натурални пигменти. Тези пигменти
могат да оцветят пластмасови
прибори и части на съдомиялната
машина, ако те попаднат в големи
количества със съдовете в съдомиялната машина. Стабилността
на пластмасовите части не се нарушава от това оцветяване.
Също и при миене на сребърни
прибори могат да се оцветят
пластмасови части.
– Поставяйте всички кухи съдове,
като порцеланови и стъклени чаши, тенджери и др. с отворите надолу в кошниците.
– Не поставяйте високи, тънки кухи
съдове, като напр.високи чаши за
шампанско, в ъглите на кошниците,
а в средната зона. Там те могат подобре да бъдат достигнати от водните струи.
– Поставяйте съдове с дълбоки дъна
по възможност под наклон, за да
може да се изтича водата.
32
Page 33
Подреждане на съдове и прибори
Неподходящи съдове за миене в
съдомиялната машина
– Дървени прибори и съдове или с
дървени части: те стават развлечени и грозни. Освен това използваните лепила не са подходящи за
съдомиялна машина. Последствията: Дървени дръжки могат да се
отделят.
– Художествени части като антични,
скъпи вази или чаши с декорация:
тези съдове не са устойчиви за миене в съдомиялна машина.
– Пласмасови части от неустойчив
на топлина материал: тези части
могат да се деформират.
– Предмети от мед, месинг, цинк и
алуминий: те могат да се оцветят
или да се матират.
– Декорации върху глазура: след
многократно миене могат да се
обезцветят.
– Чувствителни чаши и кристални
предмети: след по-дълга употреба
могат да станат мътни.
Моля, обърнете внимание!
Сребро, което е полирано със сребърна политура, след завършено
миене може да е влажно и на петна,
тъй като водата не се стича като
филм. Трябва след това да се подсушава с кърпа.
Среброто може да се оцвети след
контакт със съдържащи сяра хранителни продукти. Тук се включват напр. белтък, лук, майонеза, горчица,
бобови храни, риба, рибни глазури и
маринати.
Алуминиеви части (напр. мас-
лени филтри на абсорбатори) не
трябва да се мият в съдомиялната
машина със силно ецващи алкални
препарати за миене от професионалната и промишлена сфера.
Могат да възникнат материални
щети. В екстремен случай съществува опасност от експлозивна химическа реакция (напр. реакция на
гърмящ газ).
Съвет: Купувайте подходящи за съдомиялна машина съдове и прибори
с обозначение "устойчиви за съдомиялна машина".
Щадене на стъкло
– След многократно миене стъклени-
те чаши могат да станат мътни. За
целта използвайте за чувствителни
чаши програми с ниски температури (вижте глава "Преглед на програмите") или програми с
GlasPflege (в зависимост от модела).Тогава опасността от помътняване е по-малка.
– Купувайте подходящи за съдо-
миялна стъклени чаши с обозначение "подходящи за съдомиялна машина" (напр. стъкло Riedel).
– Използвайте препарат за миене
със специални вещества за предпазване на стъклото.
– Други указания по темата "Щадене
на стъкло" ще намерите в интернет
на "http://www.mieleglasscare.com".
33
Page 34
Подреждане на съдове и прибори
FlexAssist
Жълтите маркировки FlexAssist обозначават подвижните части в кошниците за съдове и чекмеджетата за
прибори. Те служат и за дръжка и
указват съответно със символ зоната
на поставяне на подвижния елемент.
Горна кошница
За подреждане на съдове и прибори следвайте също глава "Подреждане на съдове и прибори, примери
на подреждане".
По причини на безопасността
мийте само с поставена горна и
долна кошница (с изключение на
програмата Tall items, ако има такава).
В горната кошница подреждайте
малки, леки и чувствителни части,
като подложни чинийки, порцеланови чаши, стъклени чаши, десертни купички и др.
В горната кошница можете да
поставите и плитка тенджера.
Поставка за порцеланови чаши
Вдигнете нагоре поставката за
порцеланови чаши от жълтата
дръжка , за да можете да подредите високи части.
Можете да облегнете стъклените чаши на поставката за порцеланови чаши, за да стоят стабилно.
Сгънете поставката за порцелано-
ви чаши надолу и облегнете стъклените чаши на нея.
Отделни дълги части, като черпаци,
лъжици за разбъркване и дълги ножове, поставяйте напречно отпред
в горната кошница.
34
Page 35
Подреждане на съдове и прибори
Преместване на горната кошница
За да направите повече място за повисоки съдове в горната или долната
кошница, можете да местите горната
кошница в три позиции от по2cm
разлика във височината.
За да се изтича водата по-добре от
вдлъбнати места, можете да поставите горната кошница под наклон. Но
внимавайте кошницата да може свободно да се прибира в камерата за
миене.
Извадете горната кошница.
За да преместите горната кошница
нагоре:
Издърпайте кошницата нагоре, до-
като се фиксира.
За да преместите горната кошница
надолу:
Дръпнете лостовете отстрани на
кошницата нагоре.
В зависимост от настройката на горната кошница можете например да
подреждате чинии със следния диаметър в кошниците.
Съдомиялна машина с кошница за
прибори
(за модела вижте типовата табела)
На-
стройване на
горната
кошни-
Чинии- в cm
Горна кошницаДолна
нор-
мална
XXL
кошни-
ца
ца
Горе202431 (35*)
Среда222629
Долу242827
Съдомиялна машина с чекмедже
за прибори
(за модела вижте типовата табела)
На-
стройване на
горната
кошни-
Чинии- в cm
Горна кошницаДолна
нор-
мална
XXL
кошни-
ца
ца
Горе151931 (35*)
Среда172129
Долу192327
* При поставяне на чиниите под наклон е
възможен диаметър до 35cm (вижте глава "Долна кошница").
Настройте желаната позиция и от-
пуснете лостовете да се фиксират
отново.
35
Page 36
Подреждане на съдове и прибори
Долна кошница
За подреждане на съдове и прибори следвайте също глава "Подреждане на съдове и прибори, примери
на подреждане".
Подредете големи и тежки съдове,
като например чинии, плата, тенджери, купи и др., в долната кошница.
В долната кошница можете да подреждате също и стъклени и порцеланови чаши, малки чинии и подложни чинийки.
Зона MultiComfort
Задната зона на долната кошница
служи за миене на порцеланови и
стъклени чаши, чинии и тенджери.
За подреждане на високи съдове
вдигнете поставката за чаши
Чаши със столче, например за ви-
но, шампанско или бира, облегнете
или ги окачете в отворите на поставката за чаши.
Можете да регулирате височината на
поставката за чаши в две позиции.
Особено големи чинии поставяйте
в средата на долната кошница.
Ако поставите чиниите под наклон,
можете да подредите чинии с диаметър до 35cm.
36
Плъзнете поставката за чаши на
желаната височина, докато закрепванията се фиксират горе или долу.
Page 37
Подреждане на съдове и прибори
Сгъваеми стойки (според модела)
Предните редове стойки служат за
миене на чинии, чинии за супа, плата,
купи и подложни чинийки.
Можете да сгъвате стойките, за да
направите повече място за големи
съдове, например тенджери, тави и
купи.
Натиснете жълтия лост надолу и
сгънете редицата стойки .
37
Page 38
Подреждане на съдове и прибори
Прибори
3D чекмедже за прибори+ (според
модела)
За подреждане на съдове и прибори следвайте също глава "Подреждане на съдове и прибори, примери
на подреждане".
Подредете приборите в чекмедже-
то за прибори.
Ако подреждате ножове, вилици и
лъжици в отделни зони, след това
лесно можете да извадите приборите.
За да може водата да се оттече напълно от лъжиците, лопатките трябва
да лежат върху стойките.
Горната камера за миене не трябва
да е блокирана от много високи
съдове (напр. тортени чинии на
краче или подобни)!
Можете да преместите страничните
вложки от жълтите дръжки към средата, за да можете да подредите повисоки съдове в горната кошница
(вижте също и глава "Горна кошница,
стойка за чаши").
За оптимален резултат подредете лъжиците с вътрешната страна към
средата на чекмеджето за прибори.
38
Ако лъжиците не пасват с дръжките
между задържащите прегради, поставете ги с дръжките върху преградите на стойките.
Page 39
Подреждане на съдове и прибори
За да се освободи повече място в
средната част на чекмеджето за прибори за по-големи прибори, можете
да регулирате тази част по височина
с помощта на жълтия плъзгач.
Можете да сгънете двете стойки в
средната част на чекмеджето за прибори, за да подредите по-големи прибори.
Вдигнете стойките нагоре и ги
сгънете .
39
Page 40
Подреждане на съдове и прибори
Кошница за прибори (според моде-
ла)
При необходимост поставяйте на-
ставката на кошницата за прибори.
Можете да поставите кошницата за
прибори на произволно място върху
предните стойки на долната кошница.
Поради причини на безопасността
подреждайте приборите с
остриетата и върховете на вилиците надолу, без да ги сортирате в отделенията на кошницата за прибори. Приборите по-лесно ще се измият и изсушат, ако ги поставяте с
дръжките надолу в кошницата за
прибори.
Поставяйте къси прибори в сег-
ментите на три страни на кошницата за прибори.
Наставка за прибори на кошницата
за прибори
Приложената наставка служи за миене на силно замърсени прибори. Тъй
като приборите се поставят поединично в тази наставка, те не могат да
се прилепят един към друг и повърхностите могат по-добре да бъдат
достигнати от пръскащите струи.
40
Поставяйте приборите с дръжките
надолу в наставката.
Разпределяйте приборите равно-
мерно.
Page 41
Подреждане на съдове и прибори
Примери за подреждане
Съдомиялна машина с чекмедже за прибори
Горна кошница
Долна кошница
41
Page 42
Подреждане на съдове и прибори
Чекмедже за прибори
Силно замърсени съдове
42
Page 43
Подреждане на съдове и прибори
Съдомиялна машина с кошница за прибори
Горна кошница
Долна кошница
43
Page 44
Подреждане на съдове и прибори
Кошница за прибори
Силно замърсени съдове
44
Page 45
Работа
Препарати за миене
Използвайте само препарати
за миене за съдомиялни машини
за домашна употреба.
Видове препарати за миене
Съвременните препарати за миене
съдържат много активни вещества.
Най-важните са:
– Комплексообразуващите вещества
свързват варовика на водата и
предотвратяват образуването на
котлен камък.
– Алкалността е необходима за на-
кисване на засъхнали замърсявания.
– Ензимите разграждат скорбялата и
разтварят белтъка.
– Избелващото средство на кисло-
родна основа отстранява цветни
петна (например чай, кафе, доматен сос).
Основно се предлагат леко алкални
препарати за миене с ензими и кислородни избелващи агенти.
Освен обикновените препарати за
миене има многофункционални продукти (вижте глава "Програмни опции, миещ агент", ако е наличен).
Тези продукти имат функция на препарат за изплакване и омекотяване
на водата (заместител на солта). Ще
намерите тези продукти в търговската мрежа като "3в1" и с допълнителни компоненти като защита за стъкло, гланц за неръждаема стомана или
функция за усилване на измиването
като "5в1", "7в1", "Всичков1" и
т.н.
Използвайте тези комбинирани препарати за миене само при твърдост
на водата, препоръчана от производителя върху опаковката.
Ефективността на почистване и сушене на тези комбинирани препарати
е много различна.
Най-добрите резултати от миенето и
сушенето ще получите при използване на препарат за миене заедно с
отделно дозиране на сол и препарат
за изплакване.
Има различни форми препарати за
миене.
– Прахообразни и гелообразни мие-
щи препарати се дозират различно
в зависимост от количеството заредени съдове и замърсяването на
съдовете.
– Таблетките съдържат достатъчно
количество миещ препарат за повечето приложения.
45
Page 46
Работа
Дозиране на препарата за миене
При дозиране на препарата за мие-
не спазвайте указанията върху
опаковката на препарата.
Ако не е посочено друго, дозирай-
те една таблетка или в зависимост
от степента на замърсяване на съдовете 20 до 30ml в камераII. При
много силно замърсени съдове можете допълнително да напълните
малко количество препарат за миене в камераI.
Възможно е някои таблетки да не
се разтварят напълно в програмата
"QuickPowerWash" (ако има такава).
Ако използвате по-малко от препоръчаното количество, съдовете
не могат да се измиват добре.
Препаратите за миене могат
да причинят изгаряния в носа, устата и гърлото.
Не вдишвайте прахообразен препарат за миене. Не поглъщайте
препарат за миене. Потърсете веднага лекар, ако сте вдишали или
погълнали препарат за миене.
Предотвратете контакт на деца с
препарата за миене. В съдомиялната машина може да има още остатъци от препарата за миене. Поради това дръжте децата далеч от
отворената съдомиялна машина.
Пълнете препарат за миене малко
преди стартирането на програмата
и осигурявайте вратата с блокировка за деца (в зависимост от модела).
46
Page 47
Пълнене на препарат за миене
Натиснете бутона на отвора. Капа-
кът на отделението се отваря.
След програма капакът на отделението е отворен.
Работа
Напълнете препарат за миене в ка-
мерата и затворете капака на отделението.
Затворете и опаковката на препа-
рата за миене. В противен случай
препаратът може да стане на бучки.
Помощно средство за дозиране
В камераI се побират максимално
10ml,
в камераII максимално 50ml препарат за миене.
В камераII като помощно средство
са поставени маркировки: 20, 30. При
хоризонтално отворена врата те показват ориентировъчно количеството
на напълване в ml.
47
Page 48
Работа
Включване
Проверете дали разпръскващите
рамена се въртят свободно.
Затворете вратата.
Отворете крана за водата, ако е за-
творен.
Натискайте бутона най-малко в
продължение на 2 секунди.
На дисплея за кратко време се показва избраната програма и съответният контролен индикатор свети.
След това при необходимост за няколко секунди се показва прогнозата
за разход на енергия и вода на избраната програма.
След това дисплеят превключва в показанието на вероятното времетраене на избраната програма.
Контролният индикатор Старт мига.
Ако желаете, вместо програмата
ECO да остане избрана последно
използваната програма, тогава
включете функцията Memory (вижте
глава "Меню настройки, памет").
Избиране на програма
Избирайте програма в зависимост от
вида на съдовете и степента на замърсяване.
В главата "Преглед на програмите"
са описани програмите и техните области на приложение.
Изберете с бутона за избиране на
програма желаната програма.
Контролният индикатор на избраната
програма свети.
В други се намират други програми.
При необходимост изберете с про-
грамния бутон опцията други.
На дисплея се показва първата от
другите програми.
Изберете с бутоните със стрел-
ки желаната програма на дисплея.
По време на изпълнение на програмата можете с OK да покажете името на текущата програма.
48
Сега можете да изберете опциите на
програмата (вижте глава "Програмни
опции").
Ако са избрани програмни опции,
светят съответните контролни индикатори.
Page 49
Работа
Стартиране на програма
Натиснете бутоните Старт или OK.
Програмата стартира.
Контролният индикатор Старт свети.
Ако изобщо искате да прекъснете
програма, направете го само в
първите минути на изпълнението
на програмата. В противен случай
важни етапи от програмата могат
да отпаднат.
Показание за време
Преди старта на програмата на дисплея се показва времетраенето на
избраната програма. По време на изпълнение на програмата се показва
оставащото време до края на програмата.
Съответният раздел на програмата
се обозначава със символ:
Предварително изплакване/на-
кисване
Показанието за продължителността
на програмата може да се променя
за същата програма. Това може да
зависи от температурата на захранващата вода, регенериращия цикъл
на омекотителната система, вида на
миещия препарат, количеството съдове и замърсяването на съдовете.
Ако избирате програма за първи път,
се показва стойност на времето, която съответства на средна продължителност на програма за свързване
към студена вода.
Стойностите на времето в прегледа
на програмата съответстват на продължителността на програмата при
нормално зареждане и нормална
температура.
При всяко изпълнение на програмата
електрониката коригира продължителността на програмата в съответствие с температурата на захранващата вода и количеството на съдовете.
Съдомиялната машина се изключва
автоматично 10минути след последното задействане на бутоните или
края на програмата, за да се пести
енергия.
За да включите отново съдомиял-
ната машина, натиснете бутона.
Ако е активирано показанието на
времето на деня, съдомиялната машина не се изключва автоматично
(вижте глава "Меню настройки, време на деня").
Докато работи програма или
FlexiTimer, или е налице грешка, съдомиялната машина не се изключва.
Край на програмата
Програмата е завършена, когато на
дисплея се покаже съобщението
Finished и вратата е съответно леко
открехната.
В програмата QuickPowerWash вратата
се отваря няколко минути след края
на програмата.
Ако програмната функция Consumption
е включена, можете да виждате
действителния разход на енергия и
вода на завършената програма
(вижте глава "Вашият принос за
опазването на околната среда, показание за разхода EcoFeedback").
Вентилаторът за сушенето продължава да работи съответно още няколко минути след края на програмата.
Отворете вратата напълно, за да
може затварящата шина на вратата
отново да влезе.
50
Сега можете да извадите съдовете.
Ако сте изключили автоматич-
ното отваряне на вратата (вижте
глава "Меню настройки,
AutoOpen") и въпреки това след
края на програмата искате да отворите вратата, тогава отворете
вратата напълно.
В противен случай са възможни
повреди по кантовете на работния
плот от излизащата пара, защото
вентилаторът не продължава да
работи.
Page 51
Работа
Изключване
След изпълнение на програмата:
Вие можете по всяко време да из-
ключите съдомиялната машина с
бутона.
Ако изключите съдомиялната машина
по време на работеща програма,
програмата се прекъсва.
По този начин можете да прекъснете
и текущ отложен старт (FlexiTimer).
Заради безопасността затворете
крана за водата, ако съдомиялната
машина ще остане за по-дълго
време без наблюдение, например
по време на отпуската.
Изваждане на съдовете
Горещите съдове са чувствителни на
удар! Поради това след изключване
ги оставете в съдомиялната машина
да се охладят, докато могат да се
хващат добре.
Ако след изключване отворите вратата напълно, съдовете се охлаждат
по-бързо.
Първо изпразнете долната кошница,
след това горната кошница и накрая
чекмеджето за прибори (ако има такова).
Така ще избегнете, водни капки от
горната кошница или от чекмеджето
за прибори да паднат върху съдовете
от долната кошница.
51
Page 52
Работа
Прекъсване на програмата
Програмата се прекъсва, щом се отвори вратата.
Ако отново затворите вратата, програмата продължава след няколко
секунди от мястото, в което е била
прекъсната.
Когато водата в съдомиялната
машина е гореща, има опасност от
попарване!
Поради това отваряйте вратата
много внимателно, ако изобщо я
отваряте. Преди да затворите отново вратата, само я притворете
за около20сек., за да може в камерата за миене да се изравни
температурата. След това притиснете вратата до фиксиране на
ключалката.
Промяна на програмата
Ако капакът на отделението за
миещия препарат вече се е отворил, не променяйте повече програмата.
Ако програмата вече е стартирала,
можете да я промените по следния
начин:
Изключете съдомиялната машина с
бутона.
Включете отново съдомиялната
машина с бутона.
Изберете желаната програма и я
стартирайте.
52
Page 53
Програмни опции
Опции
Преди старта на програмата можете
да избирате или да отменяте избора
на опциите чрез съответните бутони
и дисплея.
Включете съдомиялната машина с
бутона.
Контролният индикатор Старт мига.
Изберете програма.
Натиснете бутона на желаната оп-
ция.
Контролният индикатор на съответния бутон свети, ако опцията за избраната програма е на разположение.
Ако избраната програма не може да
се комбинира с опцията, на дисплея
се показва съответно съобщение.
В този случай потвърдете съобще-
нието с OK.
Стартирайте програмата с бутона
Старт.
кратка
Опцията кратка предизвиква съкращаване на времетраенето на програмата с до 30% в програми, в които
опцията е действаща (вижте глава
"Преглед на програмите").
За да се постигне оптимален резултат на миене, е възможно незначително да се увеличи потреблението
на енергия.
Във връзка с програмата
QuickPowerWash опцията кратка задейства процес на миене без сушене
и с това също и без автоматично отваряне на вратата (ако има такова).
изключително икономична
Опцията изключително икономична
предизвиква намаляване на разхода
на енергия с до 20% в програми, в
които опцията е действаща.
За да се постигне оптимален резултат на миене, се удължава продължителността на програмата.
Избраната опция остава активна за
съответната програма, докато вие
промените настройката.
53
Page 54
Програмни опции
FlexiTimer с EcoStart
С FlexiTimer имате три възможности да стартирате програмата с помощта на отложен старт. Можете да настроите стартовото време и времето
на завършване на програмата. Освен
това с функцията EcoStart вие имате
възможност да използвате различни
по време тарифи на тока.
При използване на FlexiTimer внимавайте при пълнене на миещия
препарат отделението за миещия
препарат да е сухо; при необходимост подсушете преди това. В противен случай миещият препарат
може да стане на бучки и да не се
отмие напълно.
Не използвайте течни миещи препарати. Миещият препарат може
да прелее.
За да не могат децата да вли-
зат в контакт с миещия препарат:
Пълнете миещия препарат ди-
ректно преди стартирането на
програмата, т.е. преди да активирате FlexiTimer с OK, и осигурете
вратата с блокировка за деца.
С бутоните със стрелки можете
да избирате между функциите Start at,
Finish at, EcoStart и Back .
Потвърдете желаната функция с
OK.
Показва се актуалното време и цифровият блок на часовете е маркиран.
С бутоните със стрелки сега можете да въведете желаното време и
да потвърдите с OK.
Ако при настройване на времето няколко секунди не натиснете бутон,
дисплеят се превключва отново едно
ниво на менюто назад. Тогава трябва
да повторите вашите настройки.
При изключено показание на времето на деня (вижте глава "Меню настройки, време на деня") дисплеят
се изключва след няколко минути и
само контролният индикатор Старт
мига бавно.
54
За да включите показанието на дисплея отново за няколко минути, натиснете произволен бутон.
Page 55
Програмни опции
Стартиране в
При функцията Start at настройте желаното точно време на стартиране на
програмата.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
Часовете се запаметяват и цифровият блок на минутите е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки минутите и потвърдете с
OK.
Показва се запаметеното стартово
време на избраната програма.
Контролният индикатор Старт свети.
При достигане на настроеното време
избраната програма стартира автоматично.
На дисплея се показва оставащото
време, контролният индикатор изгасва и контролният индикатор Старт
свети.
Край в
При функцията Finish at настройте
най-късното желано време за край
на програмата.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
Часовете се запаметяват и цифровият блок на минутите е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки минутите и потвърдете с
OK.
Показва се изчисленото стартово
време на избраната програма.
Контролният индикатор Старт свети.
Ако настроеното време за край не
може да бъде достигнато поради
много дълго време на изпълнение на
програмата, се показва указание.
При достигане на изчисленото време
избраната програма стартира автоматично.
На дисплея се показва оставащото
време, контролният индикатор изгасва и контролният индикатор Старт
свети.
55
Page 56
Програмни опции
EcoStart
С функцията EcoStart можете да използвате различни по време тарифи
за тока. За целта трябва предварително да настроите до три времеви
зони на тарифи на тока (вижте глава
"Меню настройки, EcoStart").
Настройте времето, до което найкъсно избраната програма трябва да
завърши.
Съдомиялната машина стартира автоматично в най-изгодната тарифна
зона в рамките на настроеното време.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
Часовете се запаметяват и цифровият блок на минутите е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки минутите и потвърдете с
OK.
Показва се изчисленото стартово
време на избраната програма.
Контролните индикатори и Старт
светят.
Промяна или изтриване на настроените времена
Можете да променяте настроените
времена или да стартирате програмата преди достигане на показаното
време за стартиране.
Натиснете бутона .
Изберете на дисплея с бутоните
със стрелки настройката, която искате да промените, и потвърдете с OK.
Изберете на дисплея с бутоните
със стрелки функциите Change
или Delete и потвърдете с OK.
След потвърждаване на функцията
Change можете да промените настро-
еното време.
След потвърждение на функцията
Delete на дисплея се показва време-
траенето на избраната програма и
програмата стартира.
Контролният индикатор изгасва и
контролният индикатор Старт свети.
Избраната програма стартира автоматично в най-изгодната времева зона и завършва най-късно в настроеното време за край.
На дисплея се показва оставащото
време, контролният индикатор изгасва и контролният индикатор Старт
свети.
56
Page 57
Миещ агент
За да се постигне оптимален резултат от миенето, съдомиялната машина адаптира изпълнението на програмите автоматично към използвания
вид миещ препарат. В зависимост от
програмата могат да се променят
продължителността и разходът на
енергия.
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса ви смущават, можете
да изключите двете съобщения заедно (вижте глава "Меню настройки,
индикатори за липса"). С това функцията на миещите агенти не се нарушава.
Обърнете внимание, че трябва да
сипете сол и препарат за изплакване, както и отново да включите
индикаторите за липса, ако повече
не използвате многофункционален
миещ препарат.
Програмни опции
57
Page 58
Преглед на програмите
ПрограмаИзпълнение на програмата
Предвари-
телно изплакване
Програма
1)
ECO
Автоматичнапроменливо изпълнение на програмата,сензорно управляемо
адаптиране към количеството съдове и остатъците от храна
според
необходи-
мостта
Интензивна
75°C
QuickPower
Wash
ДеликатнаX45X58X
Нормална
55°C
ExtraQuiet46X60X
SolarSave2XXXXX
Почистване
на машината
2X75X58X
X55X58X
ПочистванеМеждинно
изплакване
°C°C
52X46X
45 – 65според
необходи-
мостта
65X65X
752X70X
ИзплакванеСушене
57 – 70X
1)
Тази програма е най-ефективна за почистване на нормално замърсени съдове по
отношение на консумация на вода и енергия.
58
Page 59
Преглед на програмите
Разход
2)
Времетраене
2)
Електрическа енергияВода
Студена водаТопла водаЛитриСтудена водаТопла вода
15°C55°C15°C55°C
кВт/чкВт/чч:минh:minч:минh:min
0,75 3) / 0,74
0,75 5) -1,10
4)
0,45 3) / 0,44
6)
0,50 5) -0,65
4)
6)
9,73:463:40
6,5 5) -15,0
6)
1:54 – 2:521:37 – 2:47
1,350,9014,52:592:49
1,300,8011,50:580:58
0,950,4513,52:061:51
1,050,6013,52:172:03
1,000,709,54:204:11
0,0627,02:30
2,051,2522,02:111:47
2)
Посочените стойности са определени съгласно EN50242. В практиката поради различни условия или под влияние на сензори могат да възникнат значителни разлики.
Посоченото времетраене се настройва според вашите условия на домакинството.
Чрез избор на програмни опции се променят разходът и времетраенето на програмите (вижте глава "Програмни опции").
3)
Съдомиялна машина с чекмедже за прибори
4)
Съдомиялна машина с кошница за прибори
5)
Частично зареждане със слабо замърсени съдове
6)
Пълно зареждане със силно замърсени съдове
59
Page 60
Преглед на програмите
смесени съдове
тенджери, тави, нечувстви-
телен порцелан и прибори
нормални, леко засъхнали
остатъци от храна
загорели, силно залепнали,
силно засъхнали, съдържа-
щи нишесте или белтъчини 1)
остатъци от храна
спестяващ вода
и енергия процес
съкратен процес
средни
програмни стойности
съкратен процес
максимална
мощност на почистване
съкратен процес
1)
Съдържащи нишесте остатъци от храна могат да възникнат например от картофи, макарони,
ориз или готвени ястия
Съдържащи белтъчини остатъци от храна могат да възникнат от печено месо, риба, яйца
или суфлета.
СъдовеОстатъци от хранаПрограмни
характеристики
смесени,
нечувствителни съдове
термочувствителни
чаши и пластмаси
всички типични за домакин-
ството остатъци от храна
пресни, леко залепнали
остатъци от храна
променлив, сензорно упра-
вляван процес
съкратен процес
кратка програма под
1 час
3)
процес с грижа за стъклени
съдове
съкратен процес
без съдове
Остатъци след
напълване на солта
Отстраняване на остатъци
от сол
60
Page 61
Преглед на програмите
-
25ml
или
1 табл.
Автоматична
+кратка
-1 табл.
3)
Бързо качествено
измиване
-
20ml
или
1 табл.
Деликатна
+кратка
-
25ml
или
1 табл.
Програма ECO
+кратка
-
25ml
или
1 табл.
Нормална 55°C
4)
+кратка
10ml
25ml
или
1 табл.
Интензивна 75°C
+кратка
Препарати за миене
Камера I
2)
Камера II
2)
Програма
--
Бързо качествено
измиване
+кратка
2)
вижте глава "Препарати за миене"
3)
най-добри резултати от почистването само заедно с бързоразтворимите Miele UltraTab Multi
4)
при "други " (в зависимост от модела)
61
Page 62
Преглед на програмите
други програми
ExtraQuiet
Много тиха програма с удължена
продължителност. Програмата е подходяща за смесени, нечувствителни
съдове, тенджери и тави с нормални,
леко засъхнали остатъци от храна.
SolarSave
Програма без нагряване, ако съдомиялната машина е свързана към топла вода с най-малко 45°C (вижте
глава "Захранващ водопровод, водоснабдяване"). Програмата е подходяща за миене на смесени съдове и чаши с нормални, леко засъхнали остатъци от храна.
Почистване на машината
Камерата за миене на съдомиялната
машина е до голяма степен самопочистваща се. Ако въпреки това са се
отложили остатъци или налепи, използвайте за почистване програмата
"Почистване на машината" без зареждане на съдове. Програмата е
съгласувана за почистване на камерата за миене с поддържащи продукти (препарат за почистване на машината, препарат за поддръжка на
машината) (вижте глава "Допълнително закупувани принадлежности, поддръжка на уреди"). При това спазвайте указанията върху опаковката на
почистващия препарат.
62
Page 63
Почистване и поддръжка
Контролирайте редовно (на всеки
4 - 6 месеца) общото състояние на
вашата съдомиялна машина. Това
помага да се избягват неизправности, преди да са настъпили.
Всички повърхности са чувст-
вителни на надраскване.
Всички повърхности могат да се
оцветят или променят, ако влязат в
контакт с неподходящ препарат за
миене.
Почистване на камерата за
миене
Камерата за миене е до голяма степен самопочистваща се, ако винаги
използвате правилното количество
препарат за миене.
Ако въпреки това има отлагания от
варовик и мазнини, можете да ги отстраните със специален препарат
(предлага се от сервиза на Miele или
уеб магазина на Miele). При това
спазвайте указанията върху опаковката на почистващия препарат.
Почистване на уплътнението
на вратата и вратата
Уплътненията на вратата и страните
на вратата на съдомиялната машина
не се достигат и почистват от пръскащите струи. Поради това може да
се образува плесен.
Избърсвайте уплътненията на вра-
тата редовно с влажна кърпа, за да
отстраните остатъците от храна.
Избърсвайте разсипана храна и
напитки от страните на вратата на
съдомиялната машина.
При употреба предимно на програми
за изплакване с ниски температури
на миене (<50°C) съществува опасността от поява на микроорганизми и
миризма в камерата за миене. След
неколкократно ползване на програми
с ниска температура съдомиялната
машина автоматично повишава температурата в последния процес на
изплакване на избраната програма.
Така се избягва появата на налепи и
миризми.
Почиствайте редовно филтрите в
камерата за миене.
63
Page 64
Почистване и поддръжка
Почистване на предната
страна на уреда
Ако замърсяванията въздейст-
ват по-продължително време, при
определени обстоятелства те не
могат повече да се отстранят и повърхностите могат да се оцветят и
променят.
Най-добре отстранявайте замърсяванията веднага.
Почиствайте предната част на уре-
да с чиста гъба, препарат за ръчно
миене и топла вода. Подсушете
предната страна след това с мека
кърпа.
За почистването може да използвате също и чиста, влажна микрофазерна кърпа без почистващ препарат.
За да избегнете повреди по повърхностите, не използвайте при
почистването:
пр. гъби за тенджери, употребявани гъби, които съдържат остатъци
от абразивни средства),
64
– гуми за отстраняване на замърся-
вания,
– остри метални стъргалки,
– стоманена тел,
– пароструйки.
Page 65
Почистване и поддръжка
Контролиране на филтрите в
камерата за миене
Комбинираният филтър на дъното на
камерата за миене задържа грубо замърсяване от водата за изплакване.
Така частиците от замърсяването не
могат да попаднат в циркулационната
система, която чрез пръскащите рамена би могла отново да ги разпръсне в камерата.
Не трябва да миете без фил-
три!
С течение на времето филтрите могат да се запушат от замърсявания.
Периодът зависи от условията във
вашето домакинство.
След 50изпълнения на програми
(фабрична настройка) на дисплея се
показва съобщението Check filters.
Вие можете да настроите интервала
за контрол на филтрите между 30 и
60 изпълнения на програми (вижте
глава "Меню настройки, контрол на
цедките").
Контролирайте комбинираният
филтър.
Почистете комбинираният филтър,
ако е необходимо.
Почистване на филтрите
Изключете съдомиялната машина.
Завъртете дръжката назад и от-
ключете комбинираният филтър .
Извадете комбинирания филтър ,
отстранете грубите замърсявания и
изплакнете добре филтъра под течаща вода.
Използвайте за почистване евентуално четка за миене.
Внимавайте едри части от за-
мърсяването да не попаднат в
циркулационната система и да я
запушат.
След това потвърдете съобщение-
то с OK.
Съобщението изгасва.
65
Page 66
Почистване и поддръжка
За почистване на вътрешната страна
на филтъра трябва да отворите затварящото устройство:
За целта стиснете гумените вдлъб-
нати дръжки по посока на стрелките и отворете затварящото приспособление на филтъра .
Почистете всички части под течаща
вода.
След това затворете затварящото
приспособление, така че блокировката да се фиксира.
Поставате комбинираният филтър
така, че да е наравно с дъното на
камерата за миене.
След това завъртете дръжката от-
зад напред, докато върховете на
стрелките съвпаднат, за да фиксирате комбинираният филтър.
Комбинираният филтър трябва
да е поставена грижливо и да е
фиксиран.
В противен случай едри части от
замърсяването могат да попаднат
в циркулационната система и да я
запушат.
66
Page 67
Почистване на пръскащите
рамена
Остатъци от храна могат да се задържат в дюзите на пръскащите рамена. Поради това трябва редовно да
контролирате пръскащите рамена
(приблизително на 4-6 месеца).
Изключете съдомиялната машина.
Извадете пръскащите рамена по
следния начин:
Извадете чекмеджето за прибори
(ако има такова).
Натиснете горното пръскащо рамо
нагоре, за да се фиксира вътрешният храпов механизъм и го развийте.
Почистване и поддръжка
Дръпнете силно долното пръска-
що рамо нагоре.
Натиснете средното пръскащо ра-
мо нагоре , за да се фиксира вътрешният храпов механизъм и го
развийте .
Извадете долната кошница.
Извадете остатъците от храна от
дюзите, като ги притиснете с остър
предмет да паднат в камерата за
миене.
Измийте добре пръскащите рамена
под течаща вода.
Поставете отново пръскащите ра-
мена и проверете дали могат да се
въртят добре.
67
Page 68
Какво да правим, когато . . .
Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа,
можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и разходи, тъй като не трябва да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще ви помогнат да намерите причината за неизправността или грешката и да я отстраните. Обърнете внимание на следното:
Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат значителни
опасности за потребителите.
Поради това ремонти по електрически уреди могат да бъдат извършвани
само от оторизирани специалисти.
Технически неизправности
ПроблемПричина и отстраняване
Дисплеят остава тъмен и контролният индикатор Старт не мига,
след като съдомиялната машина е била
включена с бутона.
Съдомиялната машина
не продължава да мие.
Показанието за време
мига при затворена
врата. Програмата не
стартира.
Щепселът не е включен.
Включете щепсела.
Предпазителят на жилището е сработил.
Активирайте предпазителя (минимална защита,
вижте табелката с данни).
Предпазителят на жилището е сработил.
Активирайте предпазителя (минимална защита,
вижте табелката с данни).
Ако предпазителят сработи отново, обадете се
на сервиза на Miele.
Вратата не е затворена правилно, тъй като след
автоматично отваряне на вратата, тя не е била отворена напълно.
Отворете вратата напълно, за да може затваря-
щата шина на вратата отново да влезе.
След това затворете вратата.
68
Page 69
Какво да правим, когато . . .
ПроблемПричина и отстраняване
На дисплея се показва
една от следните
грешки:
Fault FXXПри определени обстоятелства е възникнала тех-
WaterproofЗащитата от протичане е сработила.
Fault F78Възникнала е грешка в циркулационната помпа.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина с бутона.
Ако съобщението за грешка се покаже отново,
има техническа неизправност.
Обадете се на сервиза на Miele.
69
Page 70
Какво да правим, когато . . .
Грешка в захранването с вода
ПроблемПричина и отстраняване
На дисплея се показва
една от следните
грешки:
Open stopcockКранът за водата е затворен.
Отворете напълно крана за водата.
Water intakeПреди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина с бутона.
Грешка при подаването на вода.
Отворете напълно крана за водата и стартирай-
те програмата отново.
Почистете цедката на подаването на вода
(вижте глава "Отстраняване на неизправности").
Налягането на потока на свързването към по-
даването на вода е по-ниско от 50kPa (0,5bar).
Свържете се с водопроводчик за възможно отстраняване.
В програмата SolarSave
на дисплея се показва
следната грешка:
Intake temp. low
Постъпващата вода не е достигнала необходимата
температура от 45°C (вижте глава "Захранващ водопровод, водоснабдяване").
Стартирайте програмата отново.
Ако съобщението за грешка се покаже отново,
използвайте друга програма.
70
Page 71
Какво да правим, когато . . .
Грешка в източването на водата
ПроблемПричина и отстраняване
На дисплея се показва
следната грешка:
Drain
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина с бутона.
Грешка при оттичане на водата.
В камерата за миене евентуално има вода.
Почистете комбинираният филтър (вижте глава
"Почистване и поддръжка, почистване на филтрите").
Почистете източващата помпа (вижте глава
"Отстраняване на неизправности").
Почистете възвратния вентил (вижте глава "От-
страняване на неизправности").
При необходимост отстранете прегъване или
висока извивка на източващия маркуч.
71
Page 72
Какво да правим, когато . . .
Общи проблеми със съдомиялната машина
ПроблемПричина и отстраняване
Контролните индикатори и дисплеят са
тъмни.
На дисплея се показва
следната грешка:
Salt reservoir lid
След изплакването в
отделението за миещия препарат остават
залепнали остатъци от
препарата.
Капакът на отделението за миещ препарат
не може да се затвори.
След завършена програма върху вътрешната врата и евентуално върху вътрешните
стени се е образувал
слой влага.
Съдомиялната машина се изключва автоматично,
за да се пести енергия.
Включете отново съдомиялната машина с буто-
на.
Капакът на отделението за сол не е затворен
добре.
Затворете капака на отделението за сол.
Капакът на отделението за сол се е отворил по
време на изпълнение на програма.
Изключете и отново включете съдомиялната
машина с бутона .
Затворете капака на отделението за сол.
Стартирайте програмата отново.
Отделението за миещия препарат е било още
влажно при напълването.
Пълнете миещ препарат само в сухо отделение.
Залепнали остатъци от миещия препарат блокират
затварянето.
Отстранете остатъците от миещ препарат.
Нормален начин на функциониране на системата
за сушене. Влагата се изпарява след известно
време.
72
Page 73
Какво да правим, когато . . .
ПроблемПричина и отстраняване
След завършване на
програмата в камерата за миене има вода.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина с бутона.
Комбинираният филтър в камерата за миене е запушен.
Почистете комбинираният филтър (вижте глава
"Почистване и поддръжка, почистване на филтрите").
Източващата помпа или възвратният вентил са
блокирани.
Почистете източващата помпа или възвратния
вентил (вижте глава "Отстраняване на неизправности").
Източващият маркуч е прегънат.
Отстранете прегънатото място от източващия
маркуч.
73
Page 74
Какво да правим, когато . . .
Шумове
ПроблемПричина и отстраняване
Шум от удряне в камерата за миене
Тракащ шум в камерата за миене
Шум от удряне във водопровода
Пръскащо рамо се удря в съд.
Прекъснете програмата и подредете по друг
начин съдовете, които пречат на пръскащите
рамена.
Съдовете се движат в камерата за миене.
Прекъснете програмата и подредете стабилно
съдовете.
Чужд предмет (например костилка от череша) се
намира в източващата помпа.
Отстранете чуждото тяло от източващата пом-
па (вижте глава "Отстраняване на неизправности, почистване на източваща помпа и възвратен вентил").
Евентуално се причинява от полагането на тръбопровода на място или малкия диаметър на водопровода.
Не влияе на функционирането на съдомиялната
машина. При необходимост попитайте монтажник.
74
Page 75
Какво да правим, когато . . .
Незадоволителен резултат от миенето
ПроблемПричина и отстраняване
Съдовете не са чисти.Съдовете не са били подредени правилно.
Следвайте указанията в глава "Подреждане на
съдове и прибори".
Програмата е била много слаба.
Изберете по-силна програма (вижте глава
"Преглед на програмите").
Касае се за упорити замърсявания при по-малко
количество на общото замърсяване (напр. остатъци от чай).
Използвайте програмната опция Automatic
(вижте глава "Меню настройки, автоматична").
Дозира се много малко миещ препарат.
Използвайте повече миещ препарат или евен-
туално сменете препарата за миене.
Пръскащите рамена са блокирани.
Завъртете ги за проверка и при необходимост
подредете съдовете по друг начин.
Комбинираният филтър в камерата за миене не е
чист или не е правилно поставен.
Вследствие на това могат да са запушени и дюзите на пръскащите рамена.
Почистете комбинираният филтър или го поста-
вете правилно.
Почистете при необходимост дюзите на пръс-
кащите рамена (вижте глава "Почистване и
поддръжка, почистване на пръскащите рамена").
Възвратният вентил е блокиран в отворено състояние. Мръсна вода се връща в камерата за миене.
Почистете източващата помпа и възвратния
вентил (вижте глава "Отстраняване на неизправности").
75
Page 76
Какво да правим, когато . . .
ПроблемПричина и отстраняване
По стъклените чаши и
приборите остават
следи. Чашите придобиват синкав оттенък;
налепите могат да се
избършат.
Съдовете не се изсушават или стъклените
чаши и прибори са на
петна.
Стъклените чаши се
оцветяват в кафеникаво-синкаво; налепите
не могат да се отстранят.
Стъклените чаши стават мътни и се оцветяват; налепите не могат
да се избършат.
Количеството на препарата за изплакване е настроено много високо.
Намалете дозираното количество (вижте глава
"Меню настройки, препарат за изплакване").
Количеството на препарата за изплакване е много
малко или отделението за препарата за изплакване е празно.
Напълнете препарат за изплакване, увеличете
дозираното количество или при следващо напълване сменете препарата за изплакване
(вижте глава "Първо пускане в експлоатация,
препарат за изплакване").
Съдовете са извадени много рано.
Изваждайте съдовете по-късно (вижте глава
"Работа").
Вие използвате многофункционални продукти за
миене, чиято мощност на сушене е много ниска.
Сменете препарата за миене или напълнете
препарат за изплакване (вижте глава "Първо
пускане в експлоатация, препарат за изплакване").
Натрупали са се съставки от препарата за миене.
Сменете веднага препарата за миене.
Стъклените чаши не са устойчиви на миене в съдомиялна машина. Повърхността се променя.
Не се отстранява!
Купувайте стъклени чаши, подходящи за съдомиялна машина.
76
Page 77
Какво да правим, когато . . .
ПроблемПричина и отстраняване
Чай или червило не са
напълно отстранени.
Пластмасови части са
се оцветили.
Върху съдовете има
бял налеп. Чашите и
приборите са помътнели; налепите могат
да се избършат.
Избраната програма има ниска температура на
миене.
Изберете програма с по-висока температура на
миене.
Препаратът за миене има много ниско избелващо
въздействие.
Сменете препарата за миене.
Естествени оцветители, например от моркови, домати или кетчуп, може да са причината за това.
Количеството препарат за миене или избелващото
действие на препарата за миене не са били достатъчни за естествените оцветители.
Използвайте повече препарат за миене (вижте
глава "Работа, препарат за миене").
Вече оцветени части няма да възвърнат първоначалния си цвят.
Количеството на препарата за изплакване не е
достатъчно.
Увеличете дозираното количество (вижте глава
"Меню настройки, препарат за изплакване").
В отделението за сол не е сипана сол.
Сипете регенерираща сол (вижте глава "Първо
пускане в експлоатация, регенерираща сол").
Използвани са неподходящи многофункционални
миещи препарати.
Сменете препарата за миене. Използвайте
евентуално нормални таблетки или нормален
прахообразен препарат за миене.
Омекотителната система е програмирана на много
ниска твърдост на водата.
Програмирайте омекотителната система на по-
висока твърдост на водата (вижте глава "Меню
настройки, твърдост на водата").
77
Page 78
Какво да правим, когато . . .
ПроблемПричина и отстраняване
По части от приборите
се откриват следи от
ръжда.
Съответните прибори не са устойчиви на ръжда в
достатъчна степен.
Не се отстранява!
Купете прибори, които са подходящи за миене
в съдомиялна машина.
След напълване с регенерираща сол не е стартирана програма. Остатъци от солта са попаднали в
нормалното протичане на миенето.
По принцип след всяко пълнене на сол веднага
стартирайте програмата QuickPowerWash с
програмната опция кратка без съдове за миене.
78
Page 79
Отстраняване на неизправности
Почистване на филтъра в
захранващия водопровод
За защита на входния вентил за водата в съединителния щуцер е монтиран филтър. Ако цедката е замърсена, в камерата за миене протича много малко вода.
Пластмасовият корпус на из-
вода за свързване на водата съдържа електрически вентил.
Поради това не потапяйте корпуса
в течности.
Препоръка
Извадете уплътняващата шайба от
присъединителния щуцер.
Ако от опит се знае, че водата съдържа много неразтворими съставки,
препоръчваме ви да използвате голям по площ воден филтър между
водния кран и съединителния щуцер
на предпазния вентил.
Този воден филтър ще намерите при
търговец на Miele или сервиз на
Miele.
За почистване на филтъра:
Разединете съдомиялната машина
от мрежата.
За целта изключете съдомиялната
машина и извадете щепсела от
контакта.
Затворете крана на водата.
Развийте входния вентил за вода-
та.
Извадете филтъра с комбинирани
клещи или клещи с остри върхове
и я почистете.
Поставете отново филтъра и
уплътнението. При това внимавайте за правилно поставяне.
Завийте входния вентил за водата
към водния кран. При това резбовите връзки не трябва да се завиват накриво.
Отворете крана за водата.
Ако изтича вода, евентуално не сте
затегнали добре съединителния щуцер или сте го навили накриво.
Поставете входния вентил за вода-
та правилно и го затегнете.
79
Page 80
Отстраняване на неизправности
Почистване на източващата
помпа и възвратния вентил
Ако в камерата има вода след завършване на програма, водата не се
изпомпва. Източващата помпа и възвратният вентил може да са блокирани от чужди тела. Можете лесно да
отстраните чуждите тела.
Изключете съдомиялната машина
от захранващата мрежа. За целта
изключете съдомиялната машина и
извадете щепсела от контакта.
Извадете комбинираният филтър
от камерата за миене(вижте глава
"Почистване и поддръжка, почистване на филтрите").
Изгребете водата с малък съд от
камерата за миене.
Натиснете блокировката на въз-
вратния вентил навътре .
Наклонете възвратния вентил на-
вътре, докато той може да се извади .
Под възвратния вентил се намира източващата помпа (стрелка).
Внимателно отстранете всички
чужди тела от източващата помпа
(парчета стъкло особено трудно се
забелязват). За контрол завъртете
на ръка работното колело на източващата помпа. Колелото може да
се завърти само назад.
Поставете внимателно възвратния
вентил.
Блокировката задължително
трябва да се фиксира!
Почистете внимателно източ-
ващата помпа и възвратния вентил, за да не повредите чувствителни компоненти.
Изплакнете го добре под течаща
вода и отстранете всички чужди тела от възвратния вентил.
80
Page 81
Сервизно обслужване
Ремонти
При неизправности, които сами не
можете да отстраните, уведомете:
– вашия специализиран търговец на
Miele или
– сервиза на Miele.
Телефонният номер на сервиза ще
намерите в края на това ръководство за употреба.
Сервизът се нуждае от модела и номера на вашата съдомиялна машина.
Тези данни ще намерите след отваряне на вратата на табелката с данни на
дясната страна на вратата.
Гаранционен срок и гаранционни условия
Гаранционният срок е 2години.
Още информация ще намерите в доставените с машината гаранционни
условия.
За изпитвателните лаборатории
В брошурата "Сравнителни изпитвания" са посочени всички необхо-
дими информации за сравнителни изпитвания и измервания на шума.
Поискайте задължително актуалната
брошура по имейл на:
– testinfo@miele.de
При поръчка посочвайте вашия пощенски адрес, както и модела и номера на съдомиялната машина
(вижте типовата табела).
81
Page 82
Допълнително закупувани принадлежности
За тази съдомиялна машина вие ще
получите препарат за изплакване,
препарати за почистване и поддръжка, както и допълнително закупувани
принадлежности.
Всички продукти са съгласувани с
уредите на Miele.
Тези и много други интересни продукти можете да закупите в интернет
магазина на Miele, сервиза на Miele
или вашия специализиран търговец
на Miele.
Препарати за миене
С вашата съдомиялна машина Miele
сте избрали най-доброто качество и
ефективност. За да постигате винаги
оптимални резултати, е важно да използване правилните препарати за
миене. Тъй като не всеки препарат в
търговската мрежа е еднакво добър
за всяка съдомиялна машина.
Поради това има препарати за миене
на съдове на Miele, специално за използване в уреди на Miele.
Препарат за миене на таблетки
– блестящи резултати дори и при
упорити замърсявания
– с няколко функции, като например
препарат за изплакване, сол и защита на стъкло
– несъдържащи фосфати - незамър-
сяващи околната среда
– не се разопаковат благодарение на
водоразтворимото фолио
Прахообразен препарат за миене
– с активен кислород за основна
чистота
– с ензими - ефективни дори при ни-
ски температури на миене
– с формула за защита на стъкло
срещу корозия на стъклото
Препарат за изплакване
– блестящ гланц за вашите стъклени
чаши
– подпомага съхненето на вашите
съдове
82
– с формула за защита на стъкло
срещу корозия на стъклото
– прецизно и лесно дозиране благо-
дарение на специалното затваряне
Регенерираща сол
– предпазва машината и съдовете от
отлагания на варовик
– екстра зърнеста
Page 83
Допълнително закупувани принадлежности
Поддържане на уреда
За оптималната поддръжка на вашата съдомиялна машина Miele има
препарати на Miele за миене и изплакване.
Препарат за почистване на машината
– ефективно почистване на съдо-
миялната машина
– отстранява мазнини, бактерии и
поява на миризми
– гарантира перфектни резултати от
миенето
Препарат за премахване на котлен
камък
– отстранява големи натрупвания на
варовик
– мек и щадящ благодарение на на-
туралната лимонена киселина
Поддържащи средства
– отстранява миризми, варовик и ле-
ки натрупвания
– запазва еластичността и плътност-
та на уплътнения
Освежител
– неутрализира неприятни миризми
– свеж и приятен аромат на лимон и
зелен чай
– лесно и удобно се поставя на кош-
ницата за съдове
– много продуктивен, за 60 измива-
ния
83
Page 84
Електрическо свързване
Серийно съдомиялната машина е "готова за включване" за свързване към
защитен контакт.
След поставяне на съдомиял-
ната машина контактът трябва да
бъде свободно достъпен. Поради
причини на безопасността не използвайте удължаващи кабели
(опасност от пожар чрез прегряване).
Повреден захранващ кабел може да
бъде сменен само от специален
захранващ кабел от същия тип (предлага се от сервиза на Miele). Поради
причини на безопасността смяната
може да се извърши само от квалифициран специалист или сервиз на
Мiele.
Съдомиялната машина не трябва да
се включва към островни инвертори,
които се използват за автономно токозахранване, напр. соларно енер-госнабдяване. В противен случай,
при включване на уреда поради
пикови стойности на напрежението,
уредът може да се изключи от защитата. Може да се повреди електрониката!
Също така съдомиялната машина не
може да се използва заедно с така
наречените енергоспестяващи щеп-сели, тъй като се намалява подаването на енергия към уреда и уредът
се загрява.
Уверете се, че наличните във
вашия дом напрежение, честота и
защита съответстват с данните на
табелката с данни и инсталираната
система контакти съответства на
щепселната система на уреда.
За технически данни вижте табелката
с данни на дясната страна на вратата.
Електрическата инсталация
трябва да е изпълнена съгласно
VDE0100!
84
Page 85
Захранващ тръбопровод
Системата за водна защита
на Miele
За своята система за водна защита
Miele гарантира при правилен монтаж пълна защита от щети, причинени от водата.
Захранване с вода
Водата в съдомиялната маши-
на не е питейна вода!
– Съдомиялната машина може да
бъде свързана към студена или топла вода до макс.60°C.
При енергийно изгодно производство на топла вода, например соларна енергия с циркулационен
тръбопровод, препоръчваме
свързване към топла вода. По този
начин се пестят време и разходи
за електрическа енергия. При това
при всички програми се мие с топла вода
– За използване на програмата
SolarSave (ако е налична) е необхо-
димо свързване към топла вода с
най-малко 45°C и най-много 60°C
(температура на входящата вода).
Колкото по-висока е температурата на входящата вода, толкова подобри са резултатите от миенето и
сушенето.
85
Page 86
Захранващ тръбопровод
– Захранващият маркуч е дълъг при-
близително1,5m. Може да се достави гъвкав метален маркуч с дължина 1,5m за удължаване (изпитателно налягане 14000kPa/140bar).
– За свързване е необходим спира-
телен вентил с резба за свързване
3/4цола.
– Възвратен вентил не е необходим;
уредът съответства на изискванията на стандарта за безопасност на
водите IEC/EN/DIN61770//
VDE0700 част600.
– Налягането на водата (налягане на
потока на захранващия тръбопровод) трябва да е между 50 и
1000kPa (0,5 и 10bar). Ако налягането на водата е по-ниско, на дисплея се показва съобщението за
грешка Water intake (вижте глава
"Какво да правим, ако ..."). При повисоко налягане на водата трябва
да се монтира редуцирвентил.
След пускане в експлоатация се
уверете, че захранващият тръбопровод няма теч.
Използвайте съдомиялната ма-
шина само ако е свързана към напълно обезвъздушена тръбопроводна мрежа, за да избегнете повреди по уреда.
Захранващият маркуч не тряб-
ва да бъде скъсяван или повреждан, защото в него се намират части под напрежение (вижте фиг.).
86
Page 87
Захранващ тръбопровод
Източване на водата
– На изхода за източване на съдо-
миялната машина е монтиран възвратен клапан, така че мръсна вода да не може да изтече през източващия маркуч в уреда.
– Съдомиялната машина е оборудва-
на с гъвкав източващ маркуч с
дължина приблизително1,5m (ширина на светлия отвор: 22mm).
– Източващият маркуч може да бъде
удължен с връзка и друг маркуч.
Източващият маркуч може да бъде
с максимална дължина 4m и височината на изпомпване не трябва да
надвишава 1m!
– За свързване на маркуча към ка-
нализационната система на място
използвайте приложените в опаковката скоби за маркуч (вижте
монтажния чертеж).
– Маркучът може да се положи на
дясно или на ляво.
След пускане в експлоатация се
уверете, че източващият тръбопровод няма теч.
Обезвъздушаване на системата за
отводняване
Ако свързването за източването на
водата на място е по-ниско от водача
във вратата за ролките на долната
кошница, източването на водата
трябва да се обезвъздуши. В противен случай по време на изпълнение
на програма водата може да изтече
от камерата за миене поради
засмукващото въздействие.
За обезвъздушаване отворете на-
пълно вратата на съдомиялната
машина.
– Присъединителният щуцер на мяс-
то може да се проектира за различни диаметри на маркуча. Ако
щуцерът навлиза много дълбоко в
маркуча, той трябва да бъде скъсен. В противен случай източващият маркуч може да се запуши.
– Източващият маркуч не трябва да
бъде скъсяван!
Внимавайте за полагане на
маркуча без прегъвания, натиск
или опън!
Дръпнете долното пръскащо рамо
нагоре.
Отрежете капачката на обезвъзду-
шаващия вентил в камерата за миене.
87
Page 88
Технически данни
Технически данни
Модел съдомиялна машинанормалнаXXL
Височина на самостоятелно стоящ уред
Височина на уред за вграждане80,5cm (регулируе-
Височина на нишата за вграждане от 80,5cm
Ширина59,8cm59,8cm
Ширина на нишата за вграждане60cm60cm
Дълбочина на самостоятелно стоящ уред
Дълбочина на уред за вграждане57cm57cm
Тегломакс. 64кгмакс. 56кг
Напрежениевижте Табелката с данни
Потребявана мощноствижте Табелката с данни
Защитавижте Табелката с данни
Консумация на енергия при изключено състояние
Консумация на енергия в неизключено състояние
Присъдени знаци за качествовижте Табелката с данни
Налягане на течащата вода50 – 1000kPa
Свързване на топла водадо макс. 65°Cдо макс. 65°C
Височина на изпомпванемакс. 1mмакс. 1m
Дължина на изпомпванемакс. 4mмакс. 4m
Захранващ кабелок. 1,7mок. 1,7m
Вместимост13/14 комплекта*13/14 комплекта*
84,5cm (регулируема +3,5cm)
ма +6,5cm)
(+6,5cm)
60cm-
0,2 W0,2 W
2,0 W2,0 W
(0,5 – 10bar)
-
84,5cm (регулируема +6,5cm)
от 84,5cm
(+6,5cm)
50 – 1000kPa
(0,5 – 10bar)
* според модела
88
Page 89
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна употреба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
МоделG 6730 SC
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на почистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност)A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et)0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po)0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl)2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум44 dB(A) re 1 pW
За вграждане-
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/година
ECO
10 min
● Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консумация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на
използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от
начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната
по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
89
Page 90
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна употреба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
МоделG 6730 SCI
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на почистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност)A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et)0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po)0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl)2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум44 dB(A) re 1 pW
За вграждане●
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/година
ECO
10 min
● Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консумация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на
използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от
начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната
по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
90
Page 91
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна употреба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
МоделG 6730 SCU
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на почистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност)A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et)0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po)0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl)2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум44 dB(A) re 1 pW
За вграждане-
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/година
ECO
10 min
● Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консумация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на
използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от
начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната
по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
91
Page 92
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна употреба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
МоделG 6735 SCI XXL
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на почистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност)A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et)0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po)0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl)2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност)A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум44 dB(A) re 1 pW
За вграждане●
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/година
ECO
10 min
● Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консумация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на
използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от
начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната
по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
92
Page 93
Меню "Настройки"
Меню "Настройки" за промяна на стандартните стойности
Отваряне на меню "Настройки"
Включете съдомиялната машина с
бутона , ако все още е изключена.
Изберете с бутона за избор на про-
грама опцията други.
На дисплея се показва първата от
другите програми.
Изберете с бутоните със стрел-
ки опцията на менюто Settings
и потвърдете с OK.
На дисплея се показва първата опция
на менюто за настройка.
За начина на функциониране на
дисплея вижте едноименната глава.
Изберете с бутоните със стрел-
ки опцията на менюто, която
искате да промените, и потвърдете
с OK.
Избраната настройка в подменютата е обозначена с отметка .
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, изберете с бутоните
със стрелки функцията Back
и потвърдете с OK.
Дисплеят превключва на по-високо
ниво на менюто.
Език
Дисплеят може да показва различни
езици.
Чрез подменюто Language можете
да промените показания език.
Изберете желания език, както и
при необходимост желаната страна, и потвърдете с OK.
Знамето зад думата Language ви
служи за ориентир, ако е настроен
език, който не разбирате.
В такъв случай избирайте толкова
дълго съответната опция на менюто,
зад която е поставено знаме, докато се покаже подменюто Language .
93
Page 94
Меню "Настройки"
Време на деня
Фабрично показанието на времето на
деня е изключено.
Съдомиялната машина се изключва
автоматично няколко минути след последното задействане на бутоните
или края на програмата, за да се пести енергия.
Настройване на показанието на
времето на деня
Когато включите показанието на времето на деня, няколко минути след
последното натискане на бутоните
или след края на програмата ви се
показва актуалното време на деня.
Така се увеличава разходът на енергия.
Изберете опцията на менюто Display
и потвърдете с OK.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Ако сте избрали On , потвърдете
указанието за по-висок разход на
енергия с OK.
Настройване на формата на времето
Вие можете да изберете дали времето на деня да се показва в 24-часов
или в 12-часов формат.
Изберете опцията на менюто Clock
format.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Настройване на времето на деня
Можете да настроите актуалното
време на деня.
Времето на деня е необходимо за използване на програмната опция
"FlexiTimer".
Изберете опцията на менюто Set.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часа и потвърдете с OK.
След това настройте минутите и
потвърдете с OK.
Настройката на времето се запаметява.
94
Page 95
Меню "Настройки"
Твърдост на водата
Вашата съдомиялна машина е оборудвана с омекотителна система.
Трябва да настроите омекотителната
система на твърдостта на водата на
вашия захранващ водопровод.
– Съдомиялната машина трябва да е
програмирана точно за твърдостта
на водата във вашия дом.
– При необходимост се информирай-
те от компетентната водоснабдителна фирма за точната степен на
твърдост на вашата вода.
– При променлива твърдост на вода-
та (напр. 10–15°d) програмирайте
винаги най-високата стойност (в
този пример 15°d).
Изберете твърдоста на вашата во-
да и потвърдете с OK.
Настроената твърдост на водата е
обозначена с отметка.
°dmmol/l°fДисплей
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
°dmmol/l°fДисплей
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8037-45
46-608,2-10,782-10746-60
61-7010,9-12,5109-12561-70
95
Page 96
Меню "Настройки"
Препарат за изплакване
За да постигнете оптимален резултат
на миене, можете да регулирате дозираното количество на препарата за
изплакване.
Дозираното количество може да се
регулира на степени от 0 до 6.
Фабрично е настроена степен3.
Чрез автоматичното адаптиране на
програмата Автоматична (ако съществува)дозираното количество на
препарата за изплакване може да се
окаже по-голямо от настроената
стойност.
Ако по съдовете остават петна:
– Настройте по-голямо количество
препарат за изплакване.
Ако по съдовете остават замазани
места или следи:
– Настройте по-малко количество
препарат за изплакване.
Изберете желаната степен и по-
твърдете с OK.
Разход (EcoFeedback)
Вие можете да настроите дали да се
показва разходът на енергия и вода
на съответно избраната програма.
При това преди изпълнение на програмата се показва прогнозираният
разход и след края на програмата
действителният разход.
В това меню можете да покажете също и общият разход на енергия и вода на всички вече използвани програми на вашата съдомиялна машина
(вижте глава "Вашият принос за
опазване на околната среда, показание на разхода EcoFeedback").
Показание за разхода
Изберете опцията на менюто Display
и потвърдете с OK.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Общ разход
Изберете опцията на менюто Total
consumption и потвърдете с OK.
С бутоните със стрелки може-
те да покажете стойностите за
Energy и Water.
96
Можете да върнете всички стойности
на общия разход на 0.
Изберете опцията на менюто Reset
и потвърдете с OK.
Изберете опцията на менюто Yes и
потвърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Стойностите се връщат на 0.
Page 97
Меню "Настройки"
EcoStart
За да миете възможно най-изгодно с
вашата съдомиялна машина, можете
с функцията EcoStart да използвате
променливи по време тарифи за тока
(вижте глава "Програмни опции,
FlexiTimer с EcoStart").
С тази опция можете да стартирате
вашата съдомиялна машина автоматично във време на най-изгодните тарифи за тока на вашия доставчик на
енергия.
За да ползвате тази опция, преди това трябва да настроите до три времена на тарифи на тока, в които времена съдомиялната машина може да
стартира. На тези три времеви зони
можете да дадете различни приоритети. Времето с най-изгодна тарифа
ще бъде с приоритет 1.
За целта попитайте вашия доставчик
на енергия за времената на деня с
най-изгодните тарифи на тока.
Ако са настроени времената на тарифите за тока, с опцията EcoStart можете при всяко изпълнение на програма да настройвате желаното найкъсно време на завършване на програмата.
Тогава съдомиялната машина ще
стартира автоматично в най-изгодното време на тарифата на тока и програмата ще завърши в настроеното
крайно време.
Настройване на времена за тарифи
на тока
Преди да можете да ползвате функцията EcoStart, трябва да сте настроили най-малко едно време на тарифа
за тока.
Изберете с бутоните със стрел-
ки време на тарифа за тока T1T3, което желаете да настроите, и
потвърдете с OK.
Показва се началото на избраното
тарифно време и цифровият блок на
часовете е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и минутите на началното време и потвърдете двете
настройки с OK.
Показва се краят на избраното тарифно време и цифровият блок на часовете е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и минутите на
крайното време и потвърдете двете
настройки с OK.
Времето на тарифата за тока се запаметява и се показва съответстващият приоритет.
Настройте с бутоните със стрел-
ки желания приоритет и потвърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Времето на тарифа за тока е активирано.
97
Page 98
Меню "Настройки"
Промяна на времената на тарифите
за тока
Можете да промените началото, края
или приоритета на времето на тарифата за тока.
Изберете с бутоните със стрел-
ки време на тарифа за тока T1T3, което желаете да промените, и
потвърдете с OK.
Изберете настройката, която иска-
те да промените, и потвърдете с
OK.
Променете с бутоните със стрел-
ки настройката и потвърдете с
OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Промяната е запаметена.
Изтриване на времена на тарифи
за тока
Можете да изтриете настройките
на тарифа за тока и да дезактивирате тази времева зона за опцията
EcoStart.
Изберете с бутоните със стрел-
ки време на тарифа за тока T1T3, което желаете да изтриете, и
потвърдете с OK.
Изберете например Delete T1 и по-
твърдете с OK.
Изберете например Delete T1? и по-
твърдете с OK.
Настройките на избраното време на
тарифа за тока се нулират.
Потвърдете съобщението с OK.
Времето на тарифа за тока е изтрито.
98
Page 99
Меню "Настройки"
Накисване
Можете да изберете тази функция
към избраната програма за накисване на засъхнали замърсявания.
Ако функцията е включена, тя важи
за всички програми, докато не бъде
изключена.
Ако използвате прахообразен препарат за миене, сипете около 5 g препарат за миене в камерата за препарат I.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Предварително изплакване
Можете да изберете тази функция
към избраната програма за отстраняване на лесно разтворими замърсявания.
Ако функцията е включена, тя важи
за всички програми, докато не бъде
изключена.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Яркост
Яркостта на изображението на дисплея може да се настройва в седем
степени.
Изберете желаната яркост и по-
твърдете с OK.
99
Page 100
Меню "Настройки"
Запаметяване
С включената функция Запаметяване
се запаметява коя програма е била
изпълнена последно.
Ако след край на програмата изключите и отново включите съдомиялната машина, не се показва програмата
ECO, а директно последно използваната програма.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Индикатори за липса
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса на сол и препарат за
изплакване ви смущават, можете да
изключите двете съобщения заедно.
Функцията на миещите агенти не се
повлиява (вижте глава "Програмни
опции, миещ агент").
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Обърнете внимание, че трябва да
сипете сол и препарат за блясък,
както и отново да включите индикаторите за липса, ако повече не
използвате многофункционален
миещ препарат.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.