Miele G 6730, G 6735 Instructions Manual [bg]

Page 1
Ръководство за употреба Съдомиялна машина
Прочетете задължително ръководството за употреба и монтаж­ния чертеж преди поставяне - монтаж - пускане в експлоатация. Та­ка ще се предпазите и ще предотвратите щети.
bg-BG M.-Nr. 10 539 290HG05
Page 2
2
Page 3
Съдържание
Начин на функциониране на дисплея................................................................ 10
Указания за безопасност и предупреждения............................................... 11
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 21
Икономично миене .............................................................................................. 22
Показание за разхода EcoFeedback .................................................................. 23
Първо пускане в експлоатация....................................................................... 24
Отваряне на вратата ........................................................................................... 24
Затваряне на вратата.......................................................................................... 24
Защита за деца .................................................................................................... 24
Основни настройки ............................................................................................. 25
За първото пускане в експлоатация се нуждаете от: ...................................... 27
Регенерираща сол............................................................................................... 27
Пълнене на сол ............................................................................................... 27
Индикатор за липса на сол............................................................................29
Препарат за изплакване ..................................................................................... 30
Пълнене на препарат за изплакване ............................................................30
Индикатор за липса на препарат за изплакване......................................... 31
Подреждане на съдове и прибори ................................................................. 32
На какво трябва да обърнете внимание............................................................ 32
FlexAssist .............................................................................................................. 34
Горна кошница ..................................................................................................... 34
Преместване на горната кошница ................................................................ 35
Долна кошница .................................................................................................... 36
Прибори................................................................................................................ 38
3D чекмедже за прибори+ (според модела)................................................. 38
Кошница за прибори (според модела).......................................................... 40
Примери за подреждане..................................................................................... 41
Съдомиялна машина с чекмедже за прибори ............................................. 41
Съдомиялна машина с кошница за прибори ............................................... 43
Работа.................................................................................................................. 45
Препарати за миене ............................................................................................ 45
Пълнене на препарат за миене .....................................................................47
Включване............................................................................................................ 48
Избиране на програма ........................................................................................ 48
Стартиране на програма..................................................................................... 49
Показание за време ............................................................................................ 49
3
Page 4
Съдържание
Управление на енергията.................................................................................... 50
Край на програмата ............................................................................................ 50
Изключване.......................................................................................................... 51
Изваждане на съдовете...................................................................................... 51
Прекъсване на програмата ................................................................................ 52
Промяна на програмата...................................................................................... 52
Програмни опции............................................................................................... 53
Опции.................................................................................................................... 53
FlexiTimer с EcoStart ............................................................................................ 54
Миещ агент........................................................................................................... 57
Преглед на програмите..................................................................................... 58
други програми.............................................................................................. 62
Почистване и поддръжка................................................................................. 63
Почистване на камерата за миене..................................................................... 63
Почистване на уплътнението на вратата и вратата ......................................... 63
Почистване на предната страна на уреда......................................................... 64
Контролиране на филтрите в камерата за миене ............................................ 65
Почистване на филтрите .................................................................................... 65
Почистване на пръскащите рамена................................................................... 67
Какво да правим, когато . . . ............................................................................ 68
Технически неизправности ................................................................................. 68
Грешка в захранването с вода ........................................................................... 70
Грешка в източването на водата ........................................................................ 71
Общи проблеми със съдомиялната машина..................................................... 72
Шумове ................................................................................................................ 74
Незадоволителен резултат от миенето.............................................................. 75
Отстраняване на неизправности .................................................................... 79
Почистване на филтъра в захранващия водопровод ...................................... 79
Почистване на източващата помпа и възвратния вентил................................ 80
Сервизно обслужване ...................................................................................... 81
Ремонти ................................................................................................................ 81
Гаранционен срок и гаранционни условия........................................................ 81
За изпитвателните лаборатории ........................................................................ 81
Допълнително закупувани принадлежности ................................................ 82
Електрическо свързване.................................................................................. 84
4
Page 5
Съдържание
Захранващ тръбопровод.................................................................................. 85
Системата за водна защита на Miele ................................................................. 85
Захранване с вода............................................................................................... 85
Източване на водата ........................................................................................... 87
Технически данни .............................................................................................. 88
Технически данни за съдомиялни машини за домашна употреба, ................. 89
Меню "Настройки" ............................................................................................ 93
Отваряне на меню "Настройки"......................................................................... 93
Език................................................................................................................... 93
Време на деня...................................................................................................... 94
Твърдост на водата ............................................................................................. 95
Препарат за изплакване ..................................................................................... 96
Разход (EcoFeedback).......................................................................................... 96
EcoStart................................................................................................................. 97
Накисване ............................................................................................................ 99
Предварително изплакване................................................................................ 99
Яркост .................................................................................................................. 99
5
Page 6

Описание на уреда

Преглед на уреда

a
Горно пръскащо рамо (не се виж-
да)
b
Чекмедже за прибори (според мо-
дела)
c
Горна кошница
d
Средно пръскащо рамо
e
Обратна връзка на топлинния аку-
мулатор (според модела)
f
Долно пръскащо рамо
6
g
Комбиниран филтър
h
Табелка с данни
i
Отделение за препарат за изплак­ване
j
Двукамерно отделение за миещ препарат
k
Отделение за регенерираща сол
Page 7

Панел за управление

Описание на уреда
a
Избор на програма
ECO = ЕКО
Automatic = Автоматична
Intensiv 75 °C = Интензивна 75 °C
QuickPowerWash =
QuickPowerWash
Fein = Финна
Normal 55 °C / weitere = Нор-
мална 55 °C / допълнителни
b
Дисплей
Това ръководство за употреба описва няколко модела съдомиялни машини с различна височина на уреда. Различните модели съдомиялни машини са наречени по следния начин: нормална = съдомиялна машина с височина 80,5cm (уред за вграждане) или височина 84,5cm (самостоятелно стоящ уред) XXL = съдомиялна машина с височина 84,5cm (уред за вграждане).
c
Бутони за опции с контролни инди­катори kurz = Кратко extra sparsam = екстра икономично
d
БутонСтарт с контролна индика­ция
e
Бутони със стрелки
f
БутонOK
g
Бутон (FlexiTimer) с контролна индикация
h
Бутон за избор на програма
i
Бутон (включване/изключване)
7
Page 8
Описание на уреда
English Bulgarian
Back Назад
ECO ЕКО
SolarSave SolarSave *само при връзка с топла
вода
Consumption Консумация
Display On Дисплей вкл.
Add salt добавете сол
Add rinse aid добавете препарат за изплакване -
Гланц
Start at Започни в
Finish at Край в
EcoStart Еко Старт
Change Промени
Delete Изтрий
Check filters Проверете филтрите
Fault FXX Грешка FXX
Waterproof Протичане
Fault F78 Грешка F78
Open stopcock Отвори крана
Water intake Подаване на вода
Intake temp. low Ниска входяща температура
Drain източване
Salt reservoir lid Капак на резервоара за сол
Language Език
Display Дисплей
Clock format Формат на часа
On Включено
Set Настрой
8
Page 9
Описание на уреда
English Bulgarian
Total consumption Обща консумация
Energy Ел. Енергия
Water Вода
Reset Нулиране
Yes Да
Delete T1 Изтрий Т1
ExtraQuiet Екстра Тихо
Demo mode Демо режим
Demo with sound Демо режим със звук
Demo AutoOpen Демо Автом. Отваряне
Cont. BrilliantLight Постоянна Светлина
Finish Приключи
9
Page 10
Описание на уреда

Начин на функциониране на дисплея

Общи положения

Чрез дисплея можете да изберете или да настроите следното:
– програмата
– FlexiTimer (Отложен старт)
– менюто "Настройки"
На дисплея може да се покаже след­ното:
– актуалното време на деня
– раздел от програмата
– очакваното остатъчно време
– разходът на енергия и вода
(EcoFeedback)
– евентуално появяващи се съобще-
ния за грешка и указания
За да пестите енергия, съдомиялна­та машина се изключва след някол­ко минути, ако през това време не натиснете бутон. За да включите отново съдомиялна­та машина, натиснете бутона .

Меню "Настройки"

В менюто "Настройки" можете да адаптирате електрониката към про­менящите се изисквания. Менюто за настройка ще достигнете, като на­тиснете определена комбинация от бутони (вижте глава "Меню настрой­ки").
Стрелките на дисплея показват, че се предлагат други възможности за из­бор. С бутоните със стрелки до дисплея вие можете да избирате тези възможности.
С бутона OK потвърждавате съобще­ния или настройки и превключвате в следващото меню или друго ниво на менюто.
Настроеният избор е обозначен с от­метка .
Ако желаете отново да напуснете подменюто, изберете на дисплея с бутоните със стрелки опцията
Back  и потвърдете с OK.
Ако няколко секунди не натиснете бутон, дисплеят отново превключва едно ниво на менюто назад. Тогава трябва при необходимост да повто­рите вашите настройки.
10
Page 11

Указания за безопасност и предупреждения

Тази съдомиялна машина съответства на предписаните прави­ла за безопасност. Неправилна употреба може да предизвика нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно монтажния чертеж и ръководството за употреба, преди да поставите тази съдомиялна машина и да я пуснете в експлоатация. Чертежът и ръководството съдържат важни указания за монтирането, безопасността, употребата и техническото обслужване. Така ще се предпазите и ще предо­твратите щети по съдомиялната машина.
Съхранявайте монтажния чертеж и ръководството за употре­ба и ги предавайте на евентуален следващ собственик.
Miele не носи отговорност за щети, причинени вследствие на неспазване на тези указания.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Тази съдомиялна машина е предназначена за употреба в до-
макинството и подобна на домашната обстановка.
Тази съдомиялна машина не е предназначена за употреба на
открито.
Използвайте съдомиялната машина само в домашна обста-
новка за миене на домакински съдове. Всички други видове употреба са недопустими.
Лица, които поради своите физически, сетивни или умствени
възможности или тяхната неопитност или незнание не са в със­тояние да обслужват безопасно съдомиялната машина, трябва да бъдат наблюдавани при обслужването. Тези лица могат да ползват съдомиялната машина без надзор само ако съдомиял­ната машина им е била обяснена така, че те могат да я обслуж­ват сигурно. Те трябва да разпознават и разбират възможните опасности вследствие на неправилно обслужване.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Деца под осем години трябва да се пазят от съдомиялната
машина, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Деца над осем години могат да ползват съдомиялната машина
без надзор само ако съдомиялната машина им е била обяснена така, че те могат да я обслужват сигурно. Децата трябва да раз­познават и разбират възможните опасности вследствие на не­правилно обслужване.
Децата не трябва да почистват или поддържат съдомиялната
машина без надзор.
Наблюдавайте децата, които са близо до съдомиялната маши-
на. Не позволявайте на децата да си играят със съдомиялната машина. Съществува опасност деца да се затворят в съдомиял­ната машина!
При активирано автоматично отваряне на вратата (в зависи-
мост от модела) малки деца не трябва да се намират в зоната на отваряне на вратата на съдомиялната машина. В малко вероят­ния случай на следваща неизправност съществува опасност от нараняване.
Опасност от задушаване! По време на игра децата могат да се
увият в опаковъчния материал (напр. фолиа) или да го сложат на главата и да се задушат. Пазете далеч от деца опаковъчния ма­териал.
Предотвратете контакт на деца с препарата за миене! Препа-
ратите за миене могат да причинят изгаряния в устата и гърлото или да доведат до задушаване. Поради това дръжте децата да­леч и от отворената съдомиялна машина. В съдомиялната маши­на може да има още остатъци от препарата за миене. Веднага заведете детето на лекар, ако то е сложило препарат за миене в устата си.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения

Техническа безопасност

Вследствие на неправилен монтаж и техническо обслужване
могат да възникнат значителни опасности за потребителите. Монтаж и техническо обслужване могат да бъдат извършвани само от оторизирани от Miele специалисти.
Повреди по съдомиялната машина могат да застрашат ваша-
та безопасност. Контролирайте машината за видими повреди. Не използвайте никога повредена съдомиялна машина.
Електрическата безопасност на тази съдомиялна машина е
гарантирана, ако тя е свързана към правилно инсталирана за­щитна система. Трябва да има налично защитно съоръжение. При съмнение възложете проверка на електрическата инстала­ция на електротехник. Miele не може да бъде отговорна за щети, които са причинени от липсващ или прекъснат защитен проводник (например електри­чески удар).
Надеждната и сигурна работа на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако съдомиялната машина е включена в об­ществената електрическа мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа само с 3 полюсен щепсел със защитен контакт (без неподвижна връзка). След поставяне контактът трябва да бъде свободно достъпен, за да може съдомиялната машина по всяко време да бъде разединена от електрическата мрежа.
Щепселът на съдомиялната машина не трябва да бъде зад
нея, тъй като дълбочината на нишата за вграждане може да е много малка и чрез натиска върху щепсела има опасност от прегряване (опасност от пожар).
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не трябва да се монтира под котлони.
Отчасти високите температури на излъчване могат да повредят съдомиялната машина. Поради същата причина не се разреша­ва поставянето директно до "необичайни за кухнята" излъчващи топлина уреди (напр. служещи за отопление места с открит пла­мък или други подобни).
Данните за свързване (защита, честота, напрежение) на та-
белката с данни задължително трябва да съвпадат с тези на електрическата мрежа, за да не възникват повреди по съдо­миялната машина. Сравнете ги преди присъединяване. При съм­нение попитайте електротехник.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа едва след приключване на всички инсталационни и монтажни работи, включително настройка на пружините на вратата.
Разклонители или удължаващи кабели не гарантират необхо-
димата сигурност (опасност от пожар). Не включвайте с тях съ­домиялната машина към електрическата мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде използвана само с безу-
пречно функционираща механика на вратата, тъй като при акти­вирано автоматично отваряне на вратата (в зависимост от моде­ла) би могло да възникне опасност. Безупречно функциониращата механика на вратата се разпоз­нава по:
– Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворе­ната врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази позиция. Освен това тя не трябва да пада свободно на­долу.
– След фазата на сушене затварящата шина на вратата се при-
бира автоматично след отваряне на вратата.
15
Page 16
Указания за безопасност и предупреждения
Тази съдомиялна машина не може да бъде използвана на нес-
тационарни места на поставяне (напр. кораби).
Не поставяйте съдомиялната машина в застрашени от зам-
ръзване помещения. Замръзнали маркучи могат да се скъсат или спукат и надеждността на електрониката може да намалее при температури под точката на замръзване.
Използвайте съдомиялната машина само ако е свързана към
напълно обезвъздушена тръбопроводна мрежа, за да избегнете повреди по уреда.
Пластмасовият корпус на извода за свързване на водата съ-
държа електрически вентил. Не потапяйте корпуса в течности.
В захранващия маркуч се намират части под напрежение. По-
ради това маркучът не трябва да бъде скъсяван.
Монтираната система за защита от протичане предпазва при
следните условия надеждно от щети вследствие на вода:
– правилна инсталация,
– ремонт на съдомиялната машина или смяна на части при ви-
дими повреди,
– затваряне на водния кран при по-продължително отсъствие
(напр. ваканция).
Системата за защита от протичане функционира също и когато съдомиялната машина е изключена. Но тя не трябва да е изклю­чена от електрическата мрежа.
Налягането на водата (налягане на потока на захранващия
тръбопровод) трябва да е между 50 и 1000kPa (0,5 и 10bar).
Повредена съдомиялна машина може да застраши вашата
безопасност! Незабавно извадете от употреба повредената съ­домиялна машина и информирайте вашия доставчик или серви­за за ремонт.
16
Page 17
Указания за безопасност и предупреждения
Гаранционните претенции губят валидност, ако съдомиялната
машина не е ремонтирана от оторизиран от Miele сервиз.
Само при оригинални резервни части Miele гарантира, че те
изпълняват изискванията за безопасност. Дефектни компоненти могат да бъдат сменени само с такива части.
При работи по монтажа и техническото обслужване, както и
ремонти съдомиялната машина трябва да бъде изключвана от електрическата мрежа (изключете съдомиялната машина и изва­дете щепсела от контакта).
Повреден захранващ кабел може да бъде сменен само от
специален захранващ кабел от същия тип (предлага се от серви­за на Miele). Поради причини на безопасността смяната може да се извърши само от оторизиран от Miele специалист или сервиз на Мiele.
Поради специалните изисквания (напр. относно температура,
влажност, химическа устойчивост, здравина на изтриване и ви­брации) тази съдомиялна машина е оборудвана със специална лампа (в зависимост от модела). Тази специална лампа може да се използва само за предвидената употреба. Тя не е подходяща за осветление на помещение. Смяната може да се извършва са­мо от оторизиран от Miele специалист или сервиз на Miele.
17
Page 18
Указания за безопасност и предупреждения

Правилно поставяне

Извършете поставянето и свързването на съдомиялната ма-
шина съгласно монтажния чертеж.
Бъдете внимателни преди и при монтажа на съдо-
миялната машина. По някои метални части има опасност от нараняване/порязване. Носете предпазни ръкавици.
Съдомиялната машина трябва да се постави на хоризонтална
основа, за да се гарантира безупречна работа.
За да се гарантира устойчивостта, опорната конструкция и
съдомиялната машина за вграждане трябва да се поставят само под проходен работен плот, който е закрепен с винтове към съ­седните шкафове.
Ако искате да преустроите самостоятелно стояща съдомиял-
на машина в съдомиялна машина под плот и освен това отстра­ните опорния цокъл, трябва да монтирате капак на цокъла на опорната конструкция. За целта използвайте комплекта за пре­устройство. В противен случай има опасност от нараняване по стърчащи метални части!
Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази по­зиция. Освен това тя не трябва да пада свободно надолу. Уредът може да се използва само с правилно регулирани пру­жини на вратата.
18
Page 19
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Не поставяйте разтворители в камерата за миене. Има опас-
ност от експлозия!
Не вдишвайте прахообразни препарати за миене! Не поглъ-
щайте препарат за миене! Препаратите за миене могат да при­чинят изгаряния в носа, устата и гърлото. Потърсете веднага ле­кар, ако сте вдишали или погълнали препарат за миене.
Можете да се нараните на отворената врата или да се спънете
в нея. Не оставяйте вратата отворена, когато не е нужно.
Не стъпвайте и не сядайте върху отворената врата. Съдо-
миялната машина може да се обърне. При това можете да се на­раните или съдомиялната машина може да бъде повредена.
В края на програмата съдовете могат да бъдат много горещи!
Поради това след изключване ги оставете в съдомиялната ма­шина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Използвайте само налични в търговската мрежа препарати за
миене и изплакване за съдомиялни машини за домашна употре­ба. Не използвайте препарати за ръчно миене!
Не използвайте професионални или промишлени препарати
за почистване, могат да възникнат материални щети и има опас­ност от силни химически реакции (напр.реакция на гърмящ газ).
Препаратът за миене разрушава отделението за препарат за
изплакване! Не сипвайте препарат за миене (също и течен пре­парат за миене) в отделението за препарат за изплакване.
Препаратът за измиване разрушава омекотителната инстала-
ция. Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за миене) в отделението за регенерираща сол.
19
Page 20
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте само специални, по възможност едрозърнести
регенериращи соли или чиста готварска сол. Други видове сол могат да съдържат неразтворими във вода съставки, които да причинят нарушения във функциите на омекотителя.
При съдомиялни машини с кошница за прибори (в зависимост
от модела) поради причини на безопасността подреждайте при­борите с остриетата и върховете на вилиците надолу в кошница­та за прибори. Стоящите нагоре остриета на ножовете и върхо­вете на вилиците представляват опасност от нараняване. Все пак приборите по-лесно ще се измият и изсушат, ако ги поставя­те с дръжките надолу в кошницата за прибори.
Не мийте чувствителни към гореща вода пластмасови части,
например кутии или прибори за еднократно ползване. Тези час­ти могат да се деформират под въздействие на температурата.
Ако използвате програмната опция "FlexiTimer/отложен
старт" (в зависимост от модела), отделението за миещия препа­рат трябва да е сухо, при необходимост го подсушете. Във влажно отделение за препарата за миене препаратът става на бучки и евентуално няма да може да се отмие напълно.
За капацитета на съдомиялната машина спазвайте данните в
глава "Технически данни".

Принадлежности

Използвайте само оригинални принадлежности Miele. Ако се
монтират или вграждат други части, гаранционните права и от­говорността на производителя губят валидност.

Третиране на съдомиялната машина като отпадък

За да не могат деца да се затварят в съдомиялната машина
унищожете ключалката на вратата. Отстранете или разрушете заключващия щифт на ключалката на вратата.
20
Page 21

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за транспортиране

Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани на принципа на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.

Изхвърляне на употребяван уред

Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
21
Page 22
Вашият принос към опазването на околната среда

Икономично миене

Тази съдомиялна машина мие извън­редно икономично по отношение на вода и енергия. Вие можете да подпомогнете иконо­мичността, ако обърнете внимание на следните съвети:
– Използвайте пълния капацитет на
кошниците за съдове, без да пре­товарвате съдомиялната машина. Тогава ще миете най-ефективно.
– Избирайте програма, която съот-
ветства на вида на съдовете и сте­пента на замърсяване.
– Изберете програма ECO (ако има
такава) за енергоспестяващо мие­не. Тази програма е най-ефективна за почистване на нормално замър­сени съдове по отношение на кон­сумация на вода и енергия.
– При свързване към топла вода из-
берете програмата SolarSave за ми­ене на нормални до леко замърсе­ни съдове. При тази програма во­дата не се загрява. Поради това след края на програмата съдовете могат да бъдат по-влажни отколко­то при други програми.
Още указания за икономично миене ще намерите в лексикона за миене на Miele на www.miele.de
– Спазвайте данните за дозиране на
производителя на препарата за ми­ене.
– Намалете количеството на препа-
рата за миене с 1/3 при използване на прахообразен или течен препа­рат за миене, ако кошниците за съ­дове са наполовина пълни.
22
Page 23
Вашият принос към опазването на околната среда

Показание за разхода EcoFeedback

Чрез функцията Consumption вие полу­чавате информация за разхода на енергия и вода на вашата съдомиял­на машина (вижте глава "Меню на­стройки, разход").
Могат да се покажат три различни информации:
– прогноза за разхода преди изпъл-
нение на програмата
– действителният разход в края на
изпълнената програма
– общ разход на съдомиялната ма-
шина

1. Прогноза за разхода:

След избора на дадена програма първо се показва името на програма­та и след това за няколко секунди прогнозираният разход на енергия и вода.

2. Действителен разход

В края на програмата можете да ви­дите действителния разход на енер­гия и вода на завършената програма.
Натиснете OK, когато се покаже
съобщението Consumption (OK).
Чрез изключване на съдомиялната машина след края на програмата действителните стойности на раз­хода на завършената програма се изтриват.

3. Настройка "Разход"

При настройката Consumption общият разход на енергия и вода на всички вече завършени програми на вашата съдомиялна машина се сумира (вижте глава "Меню настройки, раз­ход").
Прогнозата за разхода се извършва чрез лентов индикатор. Колкото по­вече ленти () се показват, толкова повече енергия и вода се изразход­ват.
Стойностите се променят в съответ­ствие с избрана програма и програм­ни опции.
Дисплеят автоматично превключва в показанието на остатъчното време.
Показанието на разхода е включено фабрично. Но вие можете да изклю­чите показанието (вижте глава "Меню настройки, разход").
23
Page 24

Първо пускане в експлоатация

Отваряне на вратата

В края на програмите с фаза на су­шене вратата автоматично се открех­ва, за да се подобри сушенето (вижте глава "Преглед на програмите"). Но вие можете да изключите тази функция (вижте глава "Меню на­стройки, AutoOpen").
Хванете вдлъбнатата дръжка и
дръпнете, за да отворите вратата.

Затваряне на вратата

Приберете навътре кошниците за
съдове.
Притиснете вратата до фиксиране.
Опасност от премазване!
Не посягайте в зоната на затваря­не на вратата.

Защита за деца

Ако деца не бива да отварят съдо­миялната машина, обезопасете вра­тата с блокировка за деца. Тогава вратата може да се отвори само при използване на много голяма сила.
Отворете вратата напълно, за да
може затварящата шина на вратата отново да влезе.
Ако отворите вратата по време на работа, изплакващите функции авто­матично се прекъсват.
Когато водата в съдомиялната
машина е гореща, има опасност от попарване!
Поради това отваряйте вратата по време на работа и изобщо много внимателно.
Дръжте зоната на отваряне на
вратата свободна.
24
За да обезопасите вратата, бутнете
плъзгача под вдлъбнатата дръжка надясно.
За да свалите предпазителя на
вратата, бутнете плъзгача наляво.
Page 25
Първо пускане в експлоатация

Основни настройки

Включете съдомиялната машина с
бутона.
При първо включване на съдомиял­ната машина се показва началният екран.

Език

Дисплеят автоматично превключва към настройка на езика.
Изберете с бутоните със стрел-
ки желания език, както и при необходимост страната, и потвър­дете с OK.
За начина на функциониране на дисплея вижте едноименната глава.
Настроеният език е обозначен с от­метка.

Време на деня

Дисплеят превключва към настройка на времето на деня.
Времето на деня е необходимо за из­ползване на програмната опция "FlexiTimer". Освен това можете да покажете акту­алното време на деня на дисплея.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
След това настройте минутите и
потвърдете с OK.
Ако държите натиснати бутоните със стрелки, автоматично се брои по възходящ или низходящ ред.
Дисплеят превключва към настройка на индикацията на времето на деня.
Изберете дали времето на деня да
се показва на дисплея и потвърде­те с OK.
Ако сте избрали Display On, потвър-
дете указанието за по-висок раз­ход на енергия с OK.
25
Page 26
Първо пускане в експлоатация

Твърдост на водата

Дисплеят превключва към настройка на твърдостта на водата.
– Съдомиялната машина трябва да е
програмирана точно за твърдостта на водата във вашия дом.
– При необходимост се информирай-
те от компетентната водоснабди­телна фирма за точната степен на твърдост на вашата вода.
– При променлива твърдост на вода-
та (напр. 10–15°d) програмирайте винаги най-високата стойност (в този пример 15°d).
В евентуално по-късен случай на сервизно обслужване вие ще улесни­те работата на техника, ако знаете твърдостта на водата.
Поради това впишете твърдостта на водата:
____________°d
След това се показват указания.
След потвърждение на тези указания с OK при необходимост се показват двете съобщения Add salt и Add
rinse aid.
Ако е необходимо, сипете сол и
препарат за изплакване (вижте гла­ва "Първо пускане в експлоатация, регенерираща сол" и "Препарат за изплакване").
Потвърдете указанията с OK.
На дисплея за кратко време се по­казва избраната програма и съответ­ният контролен индикатор свети. След това при необходимост за ня­колко секунди се показва прогнозата за разход на енергия и вода на из­браната програма. След това дисплеят превключва в по­казанието на вероятното времетрае­не на избраната програма.
Фабрично е програмирана твърдост на водата 15°d (2,7mmol/l).
Изберете с бутоните със стрел-
ки твърдостта на водата на во­доснабдяването на вашата сграда и потвърдете с OK.
Още информация за настройката на твърдостта на водата вижте в глава "Меню настройки, твърдост на во­дата".
26
Page 27
Първо пускане в експлоатация
За първото пускане в експло­атация се нуждаете от:
– около 1кг регенерираща сол,
– миещ препарат за съдомиялни ма-
шини за домашна употреба,
– препарат за изплакване за съдо-
миялни машини за домашна упо­треба.
Всяка съдомиялна машина се из­питва в завода за нейната функцио­налност. Остатъците от вода са следствие на това изпитване, а не са индикация за предходно използ­ване на съдомиялната машина.

Регенерираща сол

За да постигне добри резултати от миенето, съдомиялната машина се нуждае от мека (бедна на варовик) вода. При твърда вода по съдовете и по стените на камерата за миене се отлагат бели налепи. Вода с твърдост над 4°d (0,7mmol/l) трябва да бъде омекотявана. Това се извършва автоматично във вградена­та омекотителна система. Омекоти­телната система е подходяща за твърдост на водата до 70°d (12,6mmol/l).
Омекотителната инсталация се нуж­дае от регенерираща сол. При използване на комбиниран пре­парат за миене вие можете според твърдостта на водата (<21°d) да не използвате сол (вижте глава "Работа, препарат за миене").
Ако твърдостта на вашата вода по­стоянно е под 5°d (=0,9mmol/l), няма нужда да сипвате сол. Инди­каторът за липса на сол автоматич­но се изключва след съответното програмиране на омекотителната система.
Препаратът за миене разруша-
ва омекотителната инсталация. Не сипвайте препарат за миене
(също и течен препарат за миене) в отделението за регенерираща сол.
Използвайте само специални,
по възможност едрозърнести ре­генериращи соли или чиста гот­варска сол.
Други видове сол могат да съдър­жат неразтворими във вода със­тавки, които да причинят наруше­ния във функциите на омекотите­ля.

Пълнене на сол

При пълненето на солта отворете
вратата наполовина, за да може солта напълно да попадне в отде­лението за солта.
27
Page 28
Първо пускане в експлоатация
Не пълнете вода в отделението!
Натиснете бутона за отваряне на
капака на отделението за солта по посока на стрелката.
Капачето се отваря.
Напълнете максимално количество
сол в отделението толкова, че да се напълни или от отвора да започне да изтича вода. В зависимост от вида сол, отделението побира до около 1 кг сол.
Отворете фунията за пълнене.
28
Напълнете не повече от 1кг сол.
При пълненето на солта от отделе­нието за сол се изтласква вода и за­почва да прелива.
Почистете зоната на пълнене от ос-
татъци от сол и затворете капака на отделението за сол.
След всяко пълнене на сол веднага
стартирайте програмата QuickPowerWash с програмната оп­ция кратка без съдове за миене, за да може евентуално изтеклата сол да се разреди и след това да се из­помпи.
Page 29
Първо пускане в експлоатация

Индикатор за липса на сол

След края на програмата допълне-
те сол, щом се покаже съобщение­то Add salt.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на сол изгасва.
Опасност от корозия!
След всяко пълнене на сол ведна­га стартирайте програмата QuickPowerWash с програмната опция кратко без съдове за миене, за да може евентуално изтеклата сол да се разреди и след това да се изпомпи.
Ако все още не се е образувала дос­татъчно висока концентрация на сол, индикаторът за липса на сол може да продължи да свети след пълненето на сол. В такъв случай потвърдете още веднъж с ОК.
Индикаторът за липса на сол е из­ключен, ако сте програмирали съдо­миялната машина на твърдост на во­дата под 5°d (=0,9mmol/l).
Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти и индика­торите за липса ви смущават, може­те да изключите двете съобщения заедно (вижте глава "Меню на­стройки, индикатори за липса").
Обърнете внимание, че трябва да сипете сол и препарат за блясък, както и отново да включите инди­каторите за липса, ако повече не използвате многофункционален миещ препарат.
29
Page 30
Първо пускане в експлоатация

Препарат за изплакване

Препарат за изплакване е необхо­дим, за да може при сушене водата да се стича като филм от съдовете и съдовете да съхнат по-лесно след миене. Препаратът за изплакване се напъл­ва в отделението и автоматично се дозира по настроеното количество.
Пълнете само препарати за из-
плакване за съдомиялни машини за домашна употреба, в никакъв случай препарати за миене за ръч­на употреба. Така ще разрушите отделението за препарата за из­плакване.
Алтернативно можете
– да използвате кухненски оцет с
максимално 5% съдържание на ки­селина
или
– 10-процентна течна лимонена ки-
селина
Ако желаете да миете само с мно­гофункционални миещи продукти, не трябва да сипвате препарат за изплакване.
Пълнене на препарат за изплаква­не
Натиснете бутона за отваряне на
капака на отделението за препара­та за изплакване по посока на стрелката. Капакът се отваря.
Тогава съдовете ще са по-мокри и с повече петна, отколкото при използ­ване на препарат за изплакване.
В никакъв случай не използ-
вайте оцет с по-висока киселин­ност (напр. оцетна есенция 25-про­центна).
Така съдомиялната машина може да бъде повредена.
30
Page 31
Първо пускане в експлоатация
Напълнете само толкова препарат
за изплакване, докато той започне да се вижда в отвора за пълнене.
Отделението за препарата за из­плакване събира около110ml.

Индикатор за липса на препарат за изплакване

Ако се покаже съобщението Add
rinse aid, има само резерв от препарат
за изплакване за 2-3 изплаквания. Напълнете навреме препарат за
блясък.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на препарат за изплакване изгасва.
Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти и индика­торите за липса на сол и препарат за блясък ви смущават, можете да изключите двете съобщения заедно (вижте глава "Меню настройки, ин­дикатори за липса").
Затворете капачката, докато се
фиксира отчетливо, тъй като в про­тивен случай може да проникне во­да по време на изплакването в от­делението за препарата за изплак­ване.
Избършете добре евентуално изте-
клия препарат за изплакване, за да избегнете силното образуване на пяна в следващото изпълнение на програма.
За да постигнете оптимален резул­тат на миене, можете да регулирате дозираното количество на препара­та за изплакване (вижте глава "Ме­ню настройки, препарат за изплак­ване").
Обърнете внимание, че трябва да сипете сол и препарат за блясък, както и отново да включите инди­каторите за липса, ако повече не използвате многофункционален миещ препарат.
31
Page 32

Подреждане на съдове и прибори

На какво трябва да обърнете внимание

Отстранете едрите остатъци от храна по съдовете.
Предварително изплакване под теча­ща вода не е необходимо!
Не мийте в съдомиялната ма-
шина съдове с пепел, пясък, во­сък, грес или боя. Тези вещества повреждат съдомиялната машина.
Вие можете да подредите всеки съд на всяко място на кошницата за съ­дове. При това спазвайте следните указания:
– Съдовете и приборите не трябва
да се поставят един в друг и не трябва да се припокриват.
– Подреждайте съдовете така, че
всички повърхнини да могат да се обливат от водата. Само тогава мо­гат да се измият!
– Внимавайте всички части да стоят
стабилно.
– Внимавайте пръскащите рамена да
не бъдат блокирани от високи съ­дове или стърчащи от кошниците части. Направете евентуално про­верка като завъртите с ръка.
– Внимавайте дребни части да не из-
падат между пръчките на кошници­те. Поставяйте дребни части, напри­мер капачета, в чекмеджето за приборите или в кошницата (в за­висимост от модела).
Храни, например моркови, домати или кетчуп, може да съдържат на­турални пигменти. Тези пигменти могат да оцветят пластмасови прибори и части на съдомиялната машина, ако те попаднат в големи количества със съдовете в съдо­миялната машина. Стабилността на пластмасовите части не се на­рушава от това оцветяване. Също и при миене на сребърни прибори могат да се оцветят пластмасови части.
– Поставяйте всички кухи съдове,
като порцеланови и стъклени ча­ши, тенджери и др. с отворите на­долу в кошниците.
– Не поставяйте високи, тънки кухи
съдове, като напр.високи чаши за шампанско, в ъглите на кошниците, а в средната зона. Там те могат по­добре да бъдат достигнати от во­дните струи.
– Поставяйте съдове с дълбоки дъна
по възможност под наклон, за да може да се изтича водата.
32
Page 33
Подреждане на съдове и прибори

Неподходящи съдове за миене в съдомиялната машина

– Дървени прибори и съдове или с
дървени части: те стават развлече­ни и грозни. Освен това използва­ните лепила не са подходящи за съдомиялна машина. Последствия­та: Дървени дръжки могат да се отделят.
– Художествени части като антични,
скъпи вази или чаши с декорация: тези съдове не са устойчиви за ми­ене в съдомиялна машина.
– Пласмасови части от неустойчив
на топлина материал: тези части могат да се деформират.
– Предмети от мед, месинг, цинк и
алуминий: те могат да се оцветят или да се матират.
– Декорации върху глазура: след
многократно миене могат да се обезцветят.
– Чувствителни чаши и кристални
предмети: след по-дълга употреба могат да станат мътни.
Моля, обърнете внимание!
Сребро, което е полирано със сре­бърна политура, след завършено
миене може да е влажно и на петна, тъй като водата не се стича като филм. Трябва след това да се подсу­шава с кърпа.
Среброто може да се оцвети след контакт със съдържащи сяра храни­телни продукти. Тук се включват на­пр. белтък, лук, майонеза, горчица, бобови храни, риба, рибни глазури и маринати.
Алуминиеви части (напр. мас-
лени филтри на абсорбатори) не трябва да се мият в съдомиялната машина със силно ецващи алкални препарати за миене от професио­налната и промишлена сфера.
Могат да възникнат материални щети. В екстремен случай същест­вува опасност от експлозивна хи­мическа реакция (напр. реакция на гърмящ газ).
Съвет: Купувайте подходящи за съ­домиялна машина съдове и прибори с обозначение "устойчиви за съдо­миялна машина".

Щадене на стъкло

– След многократно миене стъклени-
те чаши могат да станат мътни. За целта използвайте за чувствителни чаши програми с ниски температу­ри (вижте глава "Преглед на про­грамите") или програми с GlasPflege (в зависимост от моде­ла).Тогава опасността от помътня­ване е по-малка.
– Купувайте подходящи за съдо-
миялна стъклени чаши с обозначе­ние "подходящи за съдомиялна ма­шина" (напр. стъкло Riedel).
– Използвайте препарат за миене
със специални вещества за пред­пазване на стъклото.
– Други указания по темата "Щадене
на стъкло" ще намерите в интернет на "http://www.mieleglasscare.com".
33
Page 34
Подреждане на съдове и прибори

FlexAssist

Жълтите маркировки FlexAssist обо­значават подвижните части в кошни­ците за съдове и чекмеджетата за прибори. Те служат и за дръжка и указват съответно със символ зоната на поставяне на подвижния елемент.

Горна кошница

За подреждане на съдове и прибо­ри следвайте също глава "Подреж­дане на съдове и прибори, примери на подреждане".
По причини на безопасността
мийте само с поставена горна и долна кошница (с изключение на програмата Tall items, ако има така­ва).
В горната кошница подреждайте
малки, леки и чувствителни части, като подложни чинийки, порцела­нови чаши, стъклени чаши, десерт­ни купички и др. В горната кошница можете да поставите и плитка тенджера.

Поставка за порцеланови чаши

Вдигнете нагоре поставката за
порцеланови чаши от жълтата дръжка , за да можете да подре­дите високи части.
Можете да облегнете стъклените ча­ши на поставката за порцеланови ча­ши, за да стоят стабилно.
Сгънете поставката за порцелано-
ви чаши надолу и облегнете стък­лените чаши на нея.
Отделни дълги части, като черпаци,
лъжици за разбъркване и дълги но­жове, поставяйте напречно отпред в горната кошница.
34
Page 35
Подреждане на съдове и прибори

Преместване на горната кошница

За да направите повече място за по­високи съдове в горната или долната кошница, можете да местите горната кошница в три позиции от по2cm разлика във височината.
За да се изтича водата по-добре от вдлъбнати места, можете да постави­те горната кошница под наклон. Но внимавайте кошницата да може сво­бодно да се прибира в камерата за миене.
Извадете горната кошница.

За да преместите горната кошница нагоре:

Издърпайте кошницата нагоре, до-
като се фиксира.

За да преместите горната кошница надолу:

Дръпнете лостовете отстрани на
кошницата нагоре.
В зависимост от настройката на гор­ната кошница можете например да подреждате чинии със следния диа­метър в кошниците.

Съдомиялна машина с кошница за прибори

(за модела вижте типовата табела)
На-
строй­ване на горната
кошни-
Чинии- в cm
Горна кошница Долна
нор-
мална
XXL
кошни-
ца
ца
Горе 20 24 31 (35*)
Среда 22 26 29
Долу 24 28 27

Съдомиялна машина с чекмедже за прибори

(за модела вижте типовата табела)
На-
строй­ване на горната
кошни-
Чинии- в cm
Горна кошница Долна
нор-
мална
XXL
кошни-
ца
ца
Горе 15 19 31 (35*)
Среда 17 21 29
Долу 19 23 27
* При поставяне на чиниите под наклон е възможен диаметър до 35cm (вижте гла­ва "Долна кошница").
Настройте желаната позиция и от-
пуснете лостовете да се фиксират отново.
35
Page 36
Подреждане на съдове и прибори

Долна кошница

За подреждане на съдове и прибо­ри следвайте също глава "Подреж­дане на съдове и прибори, примери на подреждане".
Подредете големи и тежки съдове,
като например чинии, плата, тен­джери, купи и др., в долната кош­ница. В долната кошница можете да под­реждате също и стъклени и порце­ланови чаши, малки чинии и под­ложни чинийки.

Зона MultiComfort

Задната зона на долната кошница служи за миене на порцеланови и стъклени чаши, чинии и тенджери.
За подреждане на високи съдове
вдигнете поставката за чаши
Чаши със столче, например за ви-
но, шампанско или бира, облегнете или ги окачете в отворите на по­ставката за чаши.
Можете да регулирате височината на поставката за чаши в две позиции.
Особено големи чинии поставяйте
в средата на долната кошница.
Ако поставите чиниите под наклон, можете да подредите чинии с диаме­тър до 35cm.
36
Плъзнете поставката за чаши на
желаната височина, докато закреп­ванията се фиксират горе или долу.
Page 37
Подреждане на съдове и прибори

Сгъваеми стойки (според модела)

Предните редове стойки служат за миене на чинии, чинии за супа, плата, купи и подложни чинийки.
Можете да сгъвате стойките, за да направите повече място за големи съдове, например тенджери, тави и купи.
Натиснете жълтия лост надолу и
сгънете редицата стойки .
37
Page 38
Подреждане на съдове и прибори

Прибори

3D чекмедже за прибори+ (според

модела)
За подреждане на съдове и прибо­ри следвайте също глава "Подреж­дане на съдове и прибори, примери на подреждане".
Подредете приборите в чекмедже-
то за прибори.
Ако подреждате ножове, вилици и лъжици в отделни зони, след това лесно можете да извадите прибори­те.
За да може водата да се оттече на­пълно от лъжиците, лопатките трябва да лежат върху стойките.
Горната камера за миене не трябва да е блокирана от много високи съдове (напр. тортени чинии на краче или подобни)!
Можете да преместите страничните вложки от жълтите дръжки към сре­дата, за да можете да подредите по­високи съдове в горната кошница (вижте също и глава "Горна кошница, стойка за чаши").
За оптимален резултат подредете лъ­жиците с вътрешната страна към средата на чекмеджето за прибори.
38
Ако лъжиците не пасват с дръжките между задържащите прегради, по­ставете ги с дръжките върху прегра­дите на стойките.
Page 39
Подреждане на съдове и прибори
За да се освободи повече място в средната част на чекмеджето за при­бори за по-големи прибори, можете да регулирате тази част по височина с помощта на жълтия плъзгач.
Можете да сгънете двете стойки в средната част на чекмеджето за при­бори, за да подредите по-големи при­бори.
Вдигнете стойките нагоре и ги
сгънете .
39
Page 40
Подреждане на съдове и прибори

Кошница за прибори (според моде-

ла)
При необходимост поставяйте на-
ставката на кошницата за прибори.
Можете да поставите кошницата за прибори на произволно място върху предните стойки на долната кошница.
Поради причини на безопасността
подреждайте приборите с остриетата и върховете на вилици­те надолу, без да ги сортирате в от­деленията на кошницата за прибо­ри. Приборите по-лесно ще се из­мият и изсушат, ако ги поставяте с дръжките надолу в кошницата за прибори.
Поставяйте къси прибори в сег-
ментите на три страни на кошница­та за прибори.

Наставка за прибори на кошницата за прибори

Приложената наставка служи за мие­не на силно замърсени прибори. Тъй като приборите се поставят поеди­нично в тази наставка, те не могат да се прилепят един към друг и повърх­ностите могат по-добре да бъдат достигнати от пръскащите струи.
40
Поставяйте приборите с дръжките
надолу в наставката.
Разпределяйте приборите равно-
мерно.
Page 41
Подреждане на съдове и прибори

Примери за подреждане

Съдомиялна машина с чекмедже за прибори

Горна кошница
Долна кошница
41
Page 42
Подреждане на съдове и прибори
Чекмедже за прибори
Силно замърсени съдове
42
Page 43
Подреждане на съдове и прибори

Съдомиялна машина с кошница за прибори

Горна кошница
Долна кошница
43
Page 44
Подреждане на съдове и прибори
Кошница за прибори
Силно замърсени съдове
44
Page 45

Работа

Препарати за миене

Използвайте само препарати
за миене за съдомиялни машини за домашна употреба.

Видове препарати за миене

Съвременните препарати за миене съдържат много активни вещества. Най-важните са:
– Комплексообразуващите вещества
свързват варовика на водата и предотвратяват образуването на котлен камък.
– Алкалността е необходима за на-
кисване на засъхнали замърсява­ния.
– Ензимите разграждат скорбялата и
разтварят белтъка.
– Избелващото средство на кисло-
родна основа отстранява цветни петна (например чай, кафе, дома­тен сос).
Основно се предлагат леко алкални препарати за миене с ензими и кис­лородни избелващи агенти.
Освен обикновените препарати за миене има многофункционални про­дукти (вижте глава "Програмни оп­ции, миещ агент", ако е наличен). Тези продукти имат функция на пре­парат за изплакване и омекотяване на водата (заместител на солта). Ще намерите тези продукти в търговска­та мрежа като "3в1" и с допълнител­ни компоненти като защита за стък­ло, гланц за неръждаема стомана или функция за усилване на измиването като "5в1", "7в1", "Всичков1" и т.н. Използвайте тези комбинирани пре­парати за миене само при твърдост на водата, препоръчана от произво­дителя върху опаковката. Ефективността на почистване и су­шене на тези комбинирани препарати е много различна.
Най-добрите резултати от миенето и сушенето ще получите при използ­ване на препарат за миене заедно с отделно дозиране на сол и препарат за изплакване.
Има различни форми препарати за миене.
– Прахообразни и гелообразни мие-
щи препарати се дозират различно в зависимост от количеството за­редени съдове и замърсяването на съдовете.
– Таблетките съдържат достатъчно
количество миещ препарат за по­вечето приложения.
45
Page 46
Работа

Дозиране на препарата за миене

При дозиране на препарата за мие-
не спазвайте указанията върху опаковката на препарата.
Ако не е посочено друго, дозирай-
те една таблетка или в зависимост от степента на замърсяване на съ­довете 20 до 30ml в камераII. При много силно замърсени съдове мо­жете допълнително да напълните малко количество препарат за мие­не в камераI.
Възможно е някои таблетки да не
се разтварят напълно в програмата "QuickPowerWash" (ако има такава).
Ако използвате по-малко от пре­поръчаното количество, съдовете не могат да се измиват добре.
Препаратите за миене могат
да причинят изгаряния в носа, ус­тата и гърлото.
Не вдишвайте прахообразен пре­парат за миене. Не поглъщайте препарат за миене. Потърсете вед­нага лекар, ако сте вдишали или погълнали препарат за миене. Предотвратете контакт на деца с препарата за миене. В съдомиял­ната машина може да има още ос­татъци от препарата за миене. По­ради това дръжте децата далеч от отворената съдомиялна машина. Пълнете препарат за миене малко преди стартирането на програмата и осигурявайте вратата с блоки­ровка за деца (в зависимост от мо­дела).
46
Page 47

Пълнене на препарат за миене

Натиснете бутона на отвора. Капа-
кът на отделението се отваря.
След програма капакът на отделе­нието е отворен.
Работа
Напълнете препарат за миене в ка-
мерата и затворете капака на отде­лението.
Затворете и опаковката на препа-
рата за миене. В противен случай препаратът може да стане на буч­ки.

Помощно средство за дозиране

В камераI се побират максимално 10ml, в камераII максимално 50ml препа­рат за миене.
В камераII като помощно средство са поставени маркировки: 20, 30. При хоризонтално отворена врата те по­казват ориентировъчно количеството на напълване в ml.
47
Page 48
Работа

Включване

Проверете дали разпръскващите
рамена се въртят свободно.
Затворете вратата.Отворете крана за водата, ако е за-
творен.
Натискайте бутона най-малко в
продължение на 2 секунди.
На дисплея за кратко време се по­казва избраната програма и съответ­ният контролен индикатор свети. След това при необходимост за ня­колко секунди се показва прогнозата за разход на енергия и вода на из­браната програма. След това дисплеят превключва в по­казанието на вероятното времетрае­не на избраната програма.
Контролният индикатор Старт мига.
Ако желаете, вместо програмата ECO да остане избрана последно използваната програма, тогава включете функцията Memory (вижте глава "Меню настройки, памет").

Избиране на програма

Избирайте програма в зависимост от вида на съдовете и степента на за­мърсяване.
В главата "Преглед на програмите" са описани програмите и техните об­ласти на приложение.
Изберете с бутона за избиране на
програма желаната програма.
Контролният индикатор на избраната програма свети.
В други се намират други програ­ми.
При необходимост изберете с про-
грамния бутон опцията други.
На дисплея се показва първата от другите програми.
Изберете с бутоните със стрел-
ки желаната програма на дис­плея.
По време на изпълнение на програ­мата можете с OK да покажете име­то на текущата програма.
48
Сега можете да изберете опциите на програмата (вижте глава "Програмни опции").
Ако са избрани програмни опции, светят съответните контролни инди­катори.
Page 49
Работа

Стартиране на програма

Натиснете бутоните Старт или OK.
Програмата стартира.
Контролният индикатор Старт свети.
Ако изобщо искате да прекъснете програма, направете го само в първите минути на изпълнението на програмата. В противен случай важни етапи от програмата могат да отпаднат.

Показание за време

Преди старта на програмата на дис­плея се показва времетраенето на избраната програма. По време на из­пълнение на програмата се показва оставащото време до края на про­грамата.
Съответният раздел на програмата се обозначава със символ:
Предварително изплакване/на-
кисване
Показанието за продължителността на програмата може да се променя за същата програма. Това може да зависи от температурата на захран­ващата вода, регенериращия цикъл на омекотителната система, вида на миещия препарат, количеството съ­дове и замърсяването на съдовете.
Ако избирате програма за първи път, се показва стойност на времето, коя­то съответства на средна продължи­телност на програма за свързване към студена вода.
Стойностите на времето в прегледа на програмата съответстват на про­дължителността на програмата при нормално зареждане и нормална температура.
При всяко изпълнение на програмата електрониката коригира продължи­телността на програмата в съответ­ствие с температурата на захранва­щата вода и количеството на съдове­те.
Почистване Междинно изплакване Изплакване Сушене Край
49
Page 50
Работа

Управление на енергията

Съдомиялната машина се изключва автоматично 10минути след послед­ното задействане на бутоните или края на програмата, за да се пести енергия.
За да включите отново съдомиял-
ната машина, натиснете бутона.
Ако е активирано показанието на времето на деня, съдомиялната ма­шина не се изключва автоматично (вижте глава "Меню настройки, вре­ме на деня").
Докато работи програма или FlexiTimer, или е налице грешка, съ­домиялната машина не се изключва.

Край на програмата

Програмата е завършена, когато на дисплея се покаже съобщението Finished и вратата е съответно леко открехната.
В програмата QuickPowerWash вратата се отваря няколко минути след края на програмата.
Ако програмната функция Consumption е включена, можете да виждате действителния разход на енергия и вода на завършената програма (вижте глава "Вашият принос за опазването на околната среда, пока­зание за разхода EcoFeedback").
Вентилаторът за сушенето продъл­жава да работи съответно още ня­колко минути след края на програ­мата.
Отворете вратата напълно, за да
може затварящата шина на вратата отново да влезе.
50
Сега можете да извадите съдовете.
Ако сте изключили автоматич-
ното отваряне на вратата (вижте глава "Меню настройки, AutoOpen") и въпреки това след края на програмата искате да от­ворите вратата, тогава отворете вратата напълно.
В противен случай са възможни повреди по кантовете на работния плот от излизащата пара, защото вентилаторът не продължава да работи.
Page 51
Работа

Изключване

След изпълнение на програмата: Вие можете по всяко време да из-
ключите съдомиялната машина с бутона.
Ако изключите съдомиялната машина по време на работеща програма, програмата се прекъсва.
По този начин можете да прекъснете и текущ отложен старт (FlexiTimer).
Заради безопасността затворете крана за водата, ако съдомиялната машина ще остане за по-дълго време без наблюдение, например по време на отпуската.

Изваждане на съдовете

Горещите съдове са чувствителни на удар! Поради това след изключване ги оставете в съдомиялната машина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Ако след изключване отворите врата­та напълно, съдовете се охлаждат по-бързо.
Първо изпразнете долната кошница, след това горната кошница и накрая чекмеджето за прибори (ако има та­кова). Така ще избегнете, водни капки от горната кошница или от чекмеджето за прибори да паднат върху съдовете от долната кошница.
51
Page 52
Работа

Прекъсване на програмата

Програмата се прекъсва, щом се от­вори вратата. Ако отново затворите вратата, про­грамата продължава след няколко секунди от мястото, в което е била прекъсната.
Когато водата в съдомиялната
машина е гореща, има опасност от попарване!
Поради това отваряйте вратата много внимателно, ако изобщо я отваряте. Преди да затворите от­ново вратата, само я притворете за около20сек., за да може в ка­мерата за миене да се изравни температурата. След това при­тиснете вратата до фиксиране на ключалката.

Промяна на програмата

Ако капакът на отделението за миещия препарат вече се е отво­рил, не променяйте повече програ­мата.
Ако програмата вече е стартирала, можете да я промените по следния начин:
Изключете съдомиялната машина с
бутона.
Включете отново съдомиялната
машина с бутона.
Изберете желаната програма и я
стартирайте.
52
Page 53

Програмни опции

Опции

Преди старта на програмата можете да избирате или да отменяте избора на опциите чрез съответните бутони и дисплея.
Включете съдомиялната машина с
бутона.
Контролният индикатор Старт мига.
Изберете програма.Натиснете бутона на желаната оп-
ция.
Контролният индикатор на съответ­ния бутон свети, ако опцията за из­браната програма е на разположе­ние.
Ако избраната програма не може да се комбинира с опцията, на дисплея се показва съответно съобщение.
В този случай потвърдете съобще-
нието с OK.
Стартирайте програмата с бутона
Старт.

кратка

Опцията кратка предизвиква съкра­щаване на времетраенето на програ­мата с до 30% в програми, в които опцията е действаща (вижте глава "Преглед на програмите").
За да се постигне оптимален резул­тат на миене, е възможно незначи­телно да се увеличи потреблението на енергия.
Във връзка с програмата QuickPowerWash опцията кратка за­действа процес на миене без сушене и с това също и без автоматично от­варяне на вратата (ако има такова).

изключително икономична

Опцията изключително икономична предизвиква намаляване на разхода на енергия с до 20% в програми, в които опцията е действаща.
За да се постигне оптимален резул­тат на миене, се удължава продължи­телността на програмата.
Избраната опция остава активна за съответната програма, докато вие промените настройката.
53
Page 54
Програмни опции

FlexiTimer с EcoStart

С FlexiTimer имате три възможнос­ти да стартирате програмата с помо­щта на отложен старт. Можете да на­строите стартовото време и времето на завършване на програмата. Освен това с функцията EcoStart вие имате възможност да използвате различни по време тарифи на тока.
При използване на FlexiTimer вни­мавайте при пълнене на миещия препарат отделението за миещия препарат да е сухо; при необходи­мост подсушете преди това. В про­тивен случай миещият препарат може да стане на бучки и да не се отмие напълно. Не използвайте течни миещи пре­парати. Миещият препарат може да прелее.
За да не могат децата да вли-
зат в контакт с миещия препарат: Пълнете миещия препарат ди-
ректно преди стартирането на програмата, т.е. преди да активи­рате FlexiTimer с OK, и осигурете вратата с блокировка за деца.
Включете съдомиялната машина с
бутона.
Контролният индикатор Старт мига.
Изберете желаната програма.Натиснете бутона.
С бутоните със стрелки можете да избирате между функциите Start at,
Finish at, EcoStart и Back .
Потвърдете желаната функция с
OK.
Показва се актуалното време и ци­фровият блок на часовете е марки­ран.
С бутоните със стрелки сега мо­жете да въведете желаното време и да потвърдите с OK.
Ако при настройване на времето ня­колко секунди не натиснете бутон, дисплеят се превключва отново едно ниво на менюто назад. Тогава трябва да повторите вашите настройки.
При изключено показание на време­то на деня (вижте глава "Меню на­стройки, време на деня") дисплеят се изключва след няколко минути и само контролният индикатор Старт мига бавно.
54
За да включите показанието на дис­плея отново за няколко минути, на­тиснете произволен бутон.
Page 55
Програмни опции

Стартиране в

При функцията Start at настройте же­ланото точно време на стартиране на програмата.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
Часовете се запаметяват и цифрови­ят блок на минутите е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки минутите и потвърдете с OK.
Показва се запаметеното стартово време на избраната програма. Контролният индикатор Старт свети.
При достигане на настроеното време избраната програма стартира авто­матично. На дисплея се показва оставащото време, контролният индикатор из­гасва и контролният индикатор Старт свети.

Край в

При функцията Finish at настройте най-късното желано време за край на програмата.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
Часовете се запаметяват и цифрови­ят блок на минутите е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки минутите и потвърдете с OK.
Показва се изчисленото стартово време на избраната програма. Контролният индикатор Старт свети.
Ако настроеното време за край не може да бъде достигнато поради много дълго време на изпълнение на програмата, се показва указание.
При достигане на изчисленото време избраната програма стартира авто­матично. На дисплея се показва оставащото време, контролният индикатор из­гасва и контролният индикатор Старт свети.
55
Page 56
Програмни опции

EcoStart

С функцията EcoStart можете да из­ползвате различни по време тарифи за тока. За целта трябва предвари­телно да настроите до три времеви зони на тарифи на тока (вижте глава "Меню настройки, EcoStart"). Настройте времето, до което най­късно избраната програма трябва да завърши. Съдомиялната машина стартира ав­томатично в най-изгодната тарифна зона в рамките на настроеното вре­ме.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и потвърдете с OK.
Часовете се запаметяват и цифрови­ят блок на минутите е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки минутите и потвърдете с OK.
Показва се изчисленото стартово време на избраната програма. Контролните индикатори и Старт светят.
Промяна или изтриване на настро­ените времена
Можете да променяте настроените времена или да стартирате програ­мата преди достигане на показаното време за стартиране.
Натиснете бутона .Изберете на дисплея с бутоните
със стрелки настройката, коя­то искате да промените, и потвър­дете с OK.
Изберете на дисплея с бутоните
със стрелки функциите Change или Delete и потвърдете с OK.
След потвърждаване на функцията
Change можете да промените настро-
еното време.
След потвърждение на функцията
Delete на дисплея се показва време-
траенето на избраната програма и програмата стартира. Контролният индикатор изгасва и контролният индикатор Старт свети.
Избраната програма стартира авто­матично в най-изгодната времева зо­на и завършва най-късно в настро­еното време за край. На дисплея се показва оставащото време, контролният индикатор из­гасва и контролният индикатор Старт свети.
56
Page 57

Миещ агент

За да се постигне оптимален резул­тат от миенето, съдомиялната маши­на адаптира изпълнението на програ­мите автоматично към използвания вид миещ препарат. В зависимост от програмата могат да се променят продължителността и разходът на енергия.
Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти и индика­торите за липса ви смущават, можете да изключите двете съобщения заед­но (вижте глава "Меню настройки, индикатори за липса"). С това функ­цията на миещите агенти не се нару­шава.
Обърнете внимание, че трябва да сипете сол и препарат за изплак­ване, както и отново да включите индикаторите за липса, ако повече не използвате многофункционален миещ препарат.
Програмни опции
57
Page 58

Преглед на програмите

Програма Изпълнение на програмата
Предвари-
телно из­плакване
Програма
1)
ECO
Автоматична променливо изпълнение на програмата,сензорно управляемо
адаптиране към количеството съдове и остатъците от храна
според
необходи-
мостта
Интензивна 75°C
QuickPower Wash
Деликатна X 45 X 58 X
Нормална 55°C
ExtraQuiet 46 X 60 X
SolarSave 2X X X X X
Почистване на машината
2X 75 X 58 X
X 55 X 58 X
Почистване Междинно
изплакване
°C °C
52 X 46 X
45 – 65 според
необходи-
мостта
65 X 65 X
75 2X 70 X
Изплакване Сушене
57 – 70 X
1)
Тази програма е най-ефективна за почистване на нормално замърсени съдове по отношение на консумация на вода и енергия.
58
Page 59
Преглед на програмите
Разход
2)
Времетраене
2)
Електрическа енергия Вода
Студена вода Топла вода Литри Студена вода Топла вода
15°C 55°C 15°C 55°C
кВт/ч кВт/ч ч:минh:min ч:минh:min
0,75 3) / 0,74
0,75 5) -1,10
4)
0,45 3) / 0,44
6)
0,50 5) -0,65
4)
6)
9,7 3:46 3:40
6,5 5) -15,0
6)
1:54 – 2:52 1:37 – 2:47
1,35 0,90 14,5 2:59 2:49
1,30 0,80 11,5 0:58 0:58
0,95 0,45 13,5 2:06 1:51
1,05 0,60 13,5 2:17 2:03
1,00 0,70 9,5 4:20 4:11
0,06 27,0 2:30
2,05 1,25 22,0 2:11 1:47
2)
Посочените стойности са определени съгласно EN50242. В практиката поради раз­лични условия или под влияние на сензори могат да възникнат значителни разлики. Посоченото времетраене се настройва според вашите условия на домакинството. Чрез избор на програмни опции се променят разходът и времетраенето на програ­мите (вижте глава "Програмни опции").
3)
Съдомиялна машина с чекмедже за прибори
4)
Съдомиялна машина с кошница за прибори
5)
Частично зареждане със слабо замърсени съдове
6)
Пълно зареждане със силно замърсени съдове
59
Page 60
Преглед на програмите
смесени съдове
тенджери, тави, нечувстви-
телен порцелан и прибори
нормални, леко засъхнали
остатъци от храна
загорели, силно залепнали, силно засъхнали, съдържа-
щи нишесте или белтъчини 1)
остатъци от храна
спестяващ вода
и енергия процес
съкратен процес
средни
програмни стойности
съкратен процес
максимална
мощност на почистване
съкратен процес
1)
Съдържащи нишесте остатъци от храна могат да възникнат например от картофи, макарони, ориз или готвени ястия Съдържащи белтъчини остатъци от храна могат да възникнат от печено месо, риба, яйца или суфлета.
Съдове Остатъци от храна Програмни
характеристики
смесени,
нечувствителни съдове
термочувствителни
чаши и пластмаси
всички типични за домакин-
ството остатъци от храна
пресни, леко залепнали
остатъци от храна
променлив, сензорно упра-
вляван процес
съкратен процес
кратка програма под
1 час
3)
процес с грижа за стъклени
съдове
съкратен процес
без съдове
Остатъци след
напълване на солта
Отстраняване на остатъци
от сол
60
Page 61
Преглед на програмите
-
25ml
или
1 табл.
Автоматична
+кратка
- 1 табл.
3)
Бързо качествено
измиване
-
20ml
или
1 табл.
Деликатна
+кратка
-
25ml
или
1 табл.
Програма ECO
+кратка
-
25ml
или
1 табл.
Нормална 55°C
4)
+кратка
10ml
25ml
или
1 табл.
Интензивна 75°C
+кратка
Препарати за миене
Камера I
2)
Камера II
2)
Програма
- -
Бързо качествено
измиване
+кратка
2)
вижте глава "Препарати за миене"
3)
най-добри резултати от почистването само заедно с бързоразтворимите Miele UltraTab Multi
4)
при "други " (в зависимост от модела)
61
Page 62
Преглед на програмите
други програми

ExtraQuiet

Много тиха програма с удължена продължителност. Програмата е под­ходяща за смесени, нечувствителни съдове, тенджери и тави с нормални, леко засъхнали остатъци от храна.

SolarSave

Програма без нагряване, ако съдо­миялната машина е свързана към то­пла вода с най-малко 45°C (вижте глава "Захранващ водопровод, водо­снабдяване"). Програмата е подходя­ща за миене на смесени съдове и ча­ши с нормални, леко засъхнали оста­тъци от храна.

Почистване на машината

Камерата за миене на съдомиялната машина е до голяма степен самопо­чистваща се. Ако въпреки това са се отложили остатъци или налепи, из­ползвайте за почистване програмата "Почистване на машината" без за­реждане на съдове. Програмата е съгласувана за почистване на каме­рата за миене с поддържащи проду­кти (препарат за почистване на ма­шината, препарат за поддръжка на машината) (вижте глава "Допълнител­но закупувани принадлежности, под­дръжка на уреди"). При това спазвай­те указанията върху опаковката на почистващия препарат.
62
Page 63

Почистване и поддръжка

Контролирайте редовно (на всеки 4 - 6 месеца) общото състояние на вашата съдомиялна машина. Това помага да се избягват неизправ­ности, преди да са настъпили.
Всички повърхности са чувст-
вителни на надраскване. Всички повърхности могат да се
оцветят или променят, ако влязат в контакт с неподходящ препарат за миене.

Почистване на камерата за миене

Камерата за миене е до голяма сте­пен самопочистваща се, ако винаги използвате правилното количество препарат за миене.
Ако въпреки това има отлагания от варовик и мазнини, можете да ги от­страните със специален препарат (предлага се от сервиза на Miele или уеб магазина на Miele). При това спазвайте указанията върху опаков­ката на почистващия препарат.

Почистване на уплътнението на вратата и вратата

Уплътненията на вратата и страните на вратата на съдомиялната машина не се достигат и почистват от пръс­кащите струи. Поради това може да се образува плесен.
Избърсвайте уплътненията на вра-
тата редовно с влажна кърпа, за да отстраните остатъците от храна.
Избърсвайте разсипана храна и
напитки от страните на вратата на съдомиялната машина.
При употреба предимно на програми за изплакване с ниски температури на миене (<50°C) съществува опас­ността от поява на микроорганизми и миризма в камерата за миене. След неколкократно ползване на програми с ниска температура съдомиялната машина автоматично повишава тем­пературата в последния процес на изплакване на избраната програма. Така се избягва появата на налепи и миризми.
Почиствайте редовно филтрите в
камерата за миене.
63
Page 64
Почистване и поддръжка

Почистване на предната страна на уреда

Ако замърсяванията въздейст-
ват по-продължително време, при определени обстоятелства те не могат повече да се отстранят и по­върхностите могат да се оцветят и променят.
Най-добре отстранявайте замър­сяванията веднага.
Почиствайте предната част на уре-
да с чиста гъба, препарат за ръчно миене и топла вода. Подсушете предната страна след това с мека кърпа. За почистването може да използ­вате също и чиста, влажна микро­фазерна кърпа без почистващ пре­парат.
За да избегнете повреди по по­върхностите, не използвайте при почистването:
– почистващи препарати , съдържа-
щи сода, амоняк, киселини или хлор,
– отстраняващи варовик почистващи
препарати,
– абразивни почистващи препарати,
напр. абразивен прах, абразивно мляко, почистващи камъни,
– съдържащи разтворители почист-
ващи препарати,
– почистващи препарати за неръж-
даема стомана,
– препарат за миене за съдомиялни
машини,
– почистващи препарати за фурни,
– препарати за почистване на стък-
ло,
– абразивни твърди гъби и четки (на-
пр. гъби за тенджери, употребява­ни гъби, които съдържат остатъци от абразивни средства),
64
– гуми за отстраняване на замърся-
вания,
– остри метални стъргалки,
– стоманена тел,
– пароструйки.
Page 65
Почистване и поддръжка

Контролиране на филтрите в камерата за миене

Комбинираният филтър на дъното на камерата за миене задържа грубо за­мърсяване от водата за изплакване. Така частиците от замърсяването не могат да попаднат в циркулационната система, която чрез пръскащите ра­мена би могла отново да ги разпръс­не в камерата.
Не трябва да миете без фил-
три!
С течение на времето филтрите мо­гат да се запушат от замърсявания. Периодът зависи от условията във вашето домакинство.
След 50изпълнения на програми (фабрична настройка) на дисплея се показва съобщението Check filters.
Вие можете да настроите интервала за контрол на филтрите между 30 и 60 изпълнения на програми (вижте глава "Меню настройки, контрол на цедките").
Контролирайте комбинираният
филтър.
Почистете комбинираният филтър,
ако е необходимо.

Почистване на филтрите

Изключете съдомиялната машина.
Завъртете дръжката назад и от-
ключете комбинираният филтър .
Извадете комбинирания филтър ,
отстранете грубите замърсявания и изплакнете добре филтъра под те­чаща вода. Използвайте за почистване евенту­ално четка за миене.
Внимавайте едри части от за-
мърсяването да не попаднат в циркулационната система и да я запушат.
След това потвърдете съобщение-
то с OK.
Съобщението изгасва.
65
Page 66
Почистване и поддръжка
За почистване на вътрешната страна на филтъра трябва да отворите за­тварящото устройство:
За целта стиснете гумените вдлъб-
нати дръжки по посока на стрелки­те и отворете затварящото прис­пособление на филтъра .
Почистете всички части под течаща
вода.
След това затворете затварящото
приспособление, така че блокиров­ката да се фиксира.
Поставате комбинираният филтър
така, че да е наравно с дъното на камерата за миене.
След това завъртете дръжката от-
зад напред, докато върховете на стрелките съвпаднат, за да фикси­рате комбинираният филтър.
Комбинираният филтър трябва
да е поставена грижливо и да е фиксиран.
В противен случай едри части от замърсяването могат да попаднат в циркулационната система и да я запушат.
66
Page 67

Почистване на пръскащите рамена

Остатъци от храна могат да се за­държат в дюзите на пръскащите ра­мена. Поради това трябва редовно да контролирате пръскащите рамена (приблизително на 4-6 месеца).
Изключете съдомиялната машина.
Извадете пръскащите рамена по следния начин:
Извадете чекмеджето за прибори
(ако има такова).
Натиснете горното пръскащо рамо
нагоре, за да се фиксира вътреш­ният храпов механизъм и го раз­вийте.
Почистване и поддръжка
Дръпнете силно долното пръска-
що рамо нагоре.
Натиснете средното пръскащо ра-
мо нагоре , за да се фиксира въ­трешният храпов механизъм и го развийте .
Извадете долната кошница.
Извадете остатъците от храна от
дюзите, като ги притиснете с остър предмет да паднат в камерата за миене.
Измийте добре пръскащите рамена
под течаща вода.
Поставете отново пръскащите ра-
мена и проверете дали могат да се въртят добре.
67
Page 68

Какво да правим, когато . . .

Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа, можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и раз­ходи, тъй като не трябва да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще ви помогнат да намерите причината за неизправ­ността или грешката и да я отстраните. Обърнете внимание на следното:
Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат значителни
опасности за потребителите. Поради това ремонти по електрически уреди могат да бъдат извършвани
само от оторизирани специалисти.

Технически неизправности

Проблем Причина и отстраняване
Дисплеят остава тъ­мен и контролният ин­дикатор Старт не мига, след като съдомиял­ната машина е била включена с бутона.
Съдомиялната машина не продължава да мие.
Показанието за време мига при затворена врата. Програмата не стартира.
Щепселът не е включен. Включете щепсела.
Предпазителят на жилището е сработил. Активирайте предпазителя (минимална защита,
вижте табелката с данни).
Предпазителят на жилището е сработил. Активирайте предпазителя (минимална защита,
вижте табелката с данни).
Ако предпазителят сработи отново, обадете се
на сервиза на Miele.
Вратата не е затворена правилно, тъй като след автоматично отваряне на вратата, тя не е била от­ворена напълно.
Отворете вратата напълно, за да може затваря-
щата шина на вратата отново да влезе.
След това затворете вратата.
68
Page 69
Какво да правим, когато . . .
Проблем Причина и отстраняване
На дисплея се показва една от следните грешки:
Fault FXX При определени обстоятелства е възникнала тех-
Waterproof Защитата от протичане е сработила.
Fault F78 Възникнала е грешка в циркулационната помпа.
Преди да отстраните неизправността: Изключете съдомиялната машина с бутона.
ническа неизправност.
След няколко секунди:
Включете отново съдомиялната машина.Изберете желаната програма.Натиснете бутона Старт.
Ако съобщението за грешка се покаже отново, има техническа неизправност.
Обадете се на сервиза на Miele.
Затворете крана на водата.Обадете се на сервиза на Miele.
Изключете съдомиялната машина с бутона
за най-малко 30секунди.
Включете отново съдомиялната машина.Изберете желаната програма.Натиснете бутона Старт.
Ако съобщението за грешка се покаже отново, има техническа неизправност.
Обадете се на сервиза на Miele.
69
Page 70
Какво да правим, когато . . .

Грешка в захранването с вода

Проблем Причина и отстраняване
На дисплея се показва една от следните грешки:
Open stopcock Кранът за водата е затворен.
Отворете напълно крана за водата.
Water intake Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина с бутона.
Грешка при подаването на вода. Отворете напълно крана за водата и стартирай-
те програмата отново.
Почистете цедката на подаването на вода
(вижте глава "Отстраняване на неизправ­ности").
Налягането на потока на свързването към по-
даването на вода е по-ниско от 50kPa (0,5bar). Свържете се с водопроводчик за възможно от­страняване.
В програмата SolarSave на дисплея се показва следната грешка: Intake temp. low
Постъпващата вода не е достигнала необходимата температура от 45°C (вижте глава "Захранващ во­допровод, водоснабдяване").
Стартирайте програмата отново.Ако съобщението за грешка се покаже отново,
използвайте друга програма.
70
Page 71
Какво да правим, когато . . .

Грешка в източването на водата

Проблем Причина и отстраняване
На дисплея се показва следната грешка: Drain
Преди да отстраните неизправността: Изключете съдомиялната машина с бутона.
Грешка при оттичане на водата. В камерата за миене евентуално има вода.
Почистете комбинираният филтър (вижте глава
"Почистване и поддръжка, почистване на фил­трите").
Почистете източващата помпа (вижте глава
"Отстраняване на неизправности").
Почистете възвратния вентил (вижте глава "От-
страняване на неизправности").
При необходимост отстранете прегъване или
висока извивка на източващия маркуч.
71
Page 72
Какво да правим, когато . . .

Общи проблеми със съдомиялната машина

Проблем Причина и отстраняване
Контролните индика­тори и дисплеят са тъмни.
На дисплея се показва следната грешка: Salt reservoir lid
След изплакването в отделението за мие­щия препарат остават залепнали остатъци от препарата.
Капакът на отделение­то за миещ препарат не може да се затвори.
След завършена про­грама върху вътреш­ната врата и евентуал­но върху вътрешните стени се е образувал слой влага.
Съдомиялната машина се изключва автоматично, за да се пести енергия.
Включете отново съдомиялната машина с буто-
на.
Капакът на отделението за сол не е затворен добре.
Затворете капака на отделението за сол.
Капакът на отделението за сол се е отворил по време на изпълнение на програма.
Изключете и отново включете съдомиялната
машина с бутона .
Затворете капака на отделението за сол.Стартирайте програмата отново.
Отделението за миещия препарат е било още влажно при напълването.
Пълнете миещ препарат само в сухо отделение.
Залепнали остатъци от миещия препарат блокират затварянето.
Отстранете остатъците от миещ препарат.
Нормален начин на функциониране на системата за сушене. Влагата се изпарява след известно време.
72
Page 73
Какво да правим, когато . . .
Проблем Причина и отстраняване
След завършване на програмата в камера­та за миене има вода.
Преди да отстраните неизправността: Изключете съдомиялната машина с бутона.
Комбинираният филтър в камерата за миене е за­пушен.
Почистете комбинираният филтър (вижте глава
"Почистване и поддръжка, почистване на фил­трите").
Източващата помпа или възвратният вентил са блокирани.
Почистете източващата помпа или възвратния
вентил (вижте глава "Отстраняване на неиз­правности").
Източващият маркуч е прегънат. Отстранете прегънатото място от източващия
маркуч.
73
Page 74
Какво да правим, когато . . .

Шумове

Проблем Причина и отстраняване
Шум от удряне в каме­рата за миене
Тракащ шум в камера­та за миене
Шум от удряне във во­допровода
Пръскащо рамо се удря в съд. Прекъснете програмата и подредете по друг
начин съдовете, които пречат на пръскащите рамена.
Съдовете се движат в камерата за миене. Прекъснете програмата и подредете стабилно
съдовете.
Чужд предмет (например костилка от череша) се намира в източващата помпа.
Отстранете чуждото тяло от източващата пом-
па (вижте глава "Отстраняване на неизправ­ности, почистване на източваща помпа и въз­вратен вентил").
Евентуално се причинява от полагането на тръбо­провода на място или малкия диаметър на водо­провода.
Не влияе на функционирането на съдомиялната
машина. При необходимост попитайте монтаж­ник.
74
Page 75
Какво да правим, когато . . .

Незадоволителен резултат от миенето

Проблем Причина и отстраняване
Съдовете не са чисти. Съдовете не са били подредени правилно.
Следвайте указанията в глава "Подреждане на
съдове и прибори".
Програмата е била много слаба. Изберете по-силна програма (вижте глава
"Преглед на програмите").
Касае се за упорити замърсявания при по-малко количество на общото замърсяване (напр. остатъ­ци от чай).
Използвайте програмната опция Automatic
(вижте глава "Меню настройки, автоматична").
Дозира се много малко миещ препарат. Използвайте повече миещ препарат или евен-
туално сменете препарата за миене.
Пръскащите рамена са блокирани. Завъртете ги за проверка и при необходимост
подредете съдовете по друг начин.
Комбинираният филтър в камерата за миене не е чист или не е правилно поставен. Вследствие на това могат да са запушени и дюзи­те на пръскащите рамена.
Почистете комбинираният филтър или го поста-
вете правилно.
Почистете при необходимост дюзите на пръс-
кащите рамена (вижте глава "Почистване и поддръжка, почистване на пръскащите раме­на").
Възвратният вентил е блокиран в отворено със­тояние. Мръсна вода се връща в камерата за мие­не.
Почистете източващата помпа и възвратния
вентил (вижте глава "Отстраняване на неиз­правности").
75
Page 76
Какво да правим, когато . . .
Проблем Причина и отстраняване
По стъклените чаши и приборите остават следи. Чашите придо­биват синкав оттенък; налепите могат да се избършат.
Съдовете не се изсу­шават или стъклените чаши и прибори са на петна.
Стъклените чаши се оцветяват в кафеника­во-синкаво; налепите не могат да се отстра­нят.
Стъклените чаши ста­ват мътни и се оцветя­ват; налепите не могат да се избършат.
Количеството на препарата за изплакване е на­строено много високо.
Намалете дозираното количество (вижте глава
"Меню настройки, препарат за изплакване").
Количеството на препарата за изплакване е много малко или отделението за препарата за изплаква­не е празно.
Напълнете препарат за изплакване, увеличете
дозираното количество или при следващо на­пълване сменете препарата за изплакване (вижте глава "Първо пускане в експлоатация, препарат за изплакване").
Съдовете са извадени много рано. Изваждайте съдовете по-късно (вижте глава
"Работа").
Вие използвате многофункционални продукти за миене, чиято мощност на сушене е много ниска.
Сменете препарата за миене или напълнете
препарат за изплакване (вижте глава "Първо пускане в експлоатация, препарат за изплаква­не").
Натрупали са се съставки от препарата за миене. Сменете веднага препарата за миене.
Стъклените чаши не са устойчиви на миене в съ­домиялна машина. Повърхността се променя.
Не се отстранява!
Купувайте стъклени чаши, подходящи за съдо­миялна машина.
76
Page 77
Какво да правим, когато . . .
Проблем Причина и отстраняване
Чай или червило не са напълно отстранени.
Пластмасови части са се оцветили.
Върху съдовете има бял налеп. Чашите и приборите са помът­нели; налепите могат да се избършат.
Избраната програма има ниска температура на миене.
Изберете програма с по-висока температура на
миене.
Препаратът за миене има много ниско избелващо въздействие.
Сменете препарата за миене.
Естествени оцветители, например от моркови, до­мати или кетчуп, може да са причината за това. Количеството препарат за миене или избелващото действие на препарата за миене не са били доста­тъчни за естествените оцветители.
Използвайте повече препарат за миене (вижте
глава "Работа, препарат за миене"). Вече оцветени части няма да възвърнат първо­началния си цвят.
Количеството на препарата за изплакване не е достатъчно.
Увеличете дозираното количество (вижте глава
"Меню настройки, препарат за изплакване").
В отделението за сол не е сипана сол. Сипете регенерираща сол (вижте глава "Първо
пускане в експлоатация, регенерираща сол").
Използвани са неподходящи многофункционални миещи препарати.
Сменете препарата за миене. Използвайте
евентуално нормални таблетки или нормален прахообразен препарат за миене.
Омекотителната система е програмирана на много ниска твърдост на водата.
Програмирайте омекотителната система на по-
висока твърдост на водата (вижте глава "Меню настройки, твърдост на водата").
77
Page 78
Какво да правим, когато . . .
Проблем Причина и отстраняване
По части от приборите се откриват следи от ръжда.
Съответните прибори не са устойчиви на ръжда в достатъчна степен.
Не се отстранява!
Купете прибори, които са подходящи за миене в съдомиялна машина.
След напълване с регенерираща сол не е старти­рана програма. Остатъци от солта са попаднали в нормалното протичане на миенето.
По принцип след всяко пълнене на сол веднага
стартирайте програмата QuickPowerWash с програмната опция кратка без съдове за миене.
78
Page 79

Отстраняване на неизправности

Почистване на филтъра в захранващия водопровод

За защита на входния вентил за во­дата в съединителния щуцер е монти­ран филтър. Ако цедката е замърсе­на, в камерата за миене протича мно­го малко вода.
Пластмасовият корпус на из-
вода за свързване на водата съ­държа електрически вентил.
Поради това не потапяйте корпуса в течности.
Препоръка
Извадете уплътняващата шайба от
присъединителния щуцер.
Ако от опит се знае, че водата съдър­жа много неразтворими съставки, препоръчваме ви да използвате го­лям по площ воден филтър между водния кран и съединителния щуцер на предпазния вентил. Този воден филтър ще намерите при търговец на Miele или сервиз на Miele.

За почистване на филтъра:

Разединете съдомиялната машина
от мрежата. За целта изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта.
Затворете крана на водата.Развийте входния вентил за вода-
та.
Извадете филтъра с комбинирани
клещи или клещи с остри върхове и я почистете.
Поставете отново филтъра и
уплътнението. При това внимавай­те за правилно поставяне.
Завийте входния вентил за водата
към водния кран. При това резбо­вите връзки не трябва да се зави­ват накриво.
Отворете крана за водата.
Ако изтича вода, евентуално не сте затегнали добре съединителния щу­цер или сте го навили накриво.
Поставете входния вентил за вода-
та правилно и го затегнете.
79
Page 80
Отстраняване на неизправности

Почистване на източващата помпа и възвратния вентил

Ако в камерата има вода след за­вършване на програма, водата не се изпомпва. Източващата помпа и въз­вратният вентил може да са блокира­ни от чужди тела. Можете лесно да отстраните чуждите тела.
Изключете съдомиялната машина
от захранващата мрежа. За целта изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта.
Извадете комбинираният филтър
от камерата за миене(вижте глава "Почистване и поддръжка, по­чистване на филтрите").
Изгребете водата с малък съд от
камерата за миене.
Натиснете блокировката на въз-
вратния вентил навътре .
Наклонете възвратния вентил на-
вътре, докато той може да се изва­ди .
Под възвратния вентил се намира из­точващата помпа (стрелка).
Внимателно отстранете всички
чужди тела от източващата помпа (парчета стъкло особено трудно се забелязват). За контрол завъртете на ръка работното колело на източ­ващата помпа. Колелото може да се завърти само назад.
Поставете внимателно възвратния
вентил.
Блокировката задължително
трябва да се фиксира!
Почистете внимателно източ-
ващата помпа и възвратния вен­тил, за да не повредите чувстви­телни компоненти.
Изплакнете го добре под течаща
вода и отстранете всички чужди те­ла от възвратния вентил.
80
Page 81

Сервизно обслужване

Ремонти

При неизправности, които сами не можете да отстраните, уведомете:
– вашия специализиран търговец на
Miele или
– сервиза на Miele.
Телефонният номер на сервиза ще намерите в края на това ръковод­ство за употреба.
Сервизът се нуждае от модела и но­мера на вашата съдомиялна машина. Тези данни ще намерите след отваря­не на вратата на табелката с данни на дясната страна на вратата.
Гаранционен срок и гаран­ционни условия
Гаранционният срок е 2години.
Още информация ще намерите в до­ставените с машината гаранционни условия.
За изпитвателните лаборато­рии
В брошурата "Сравнителни изпит­вания" са посочени всички необхо-
дими информации за сравнителни из­питвания и измервания на шума. Поискайте задължително актуалната брошура по имейл на:
– testinfo@miele.de
При поръчка посочвайте вашия по­щенски адрес, както и модела и но­мера на съдомиялната машина (вижте типовата табела).
81
Page 82

Допълнително закупувани принадлежности

За тази съдомиялна машина вие ще получите препарат за изплакване, препарати за почистване и поддръж­ка, както и допълнително закупувани принадлежности. Всички продукти са съгласувани с уредите на Miele.
Тези и много други интересни проду­кти можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или вашия специализиран търговец на Miele.

Препарати за миене

С вашата съдомиялна машина Miele сте избрали най-доброто качество и ефективност. За да постигате винаги оптимални резултати, е важно да из­ползване правилните препарати за миене. Тъй като не всеки препарат в търговската мрежа е еднакво добър за всяка съдомиялна машина. Поради това има препарати за миене на съдове на Miele, специално за из­ползване в уреди на Miele.

Препарат за миене на таблетки

– блестящи резултати дори и при
упорити замърсявания
– с няколко функции, като например
препарат за изплакване, сол и за­щита на стъкло
– несъдържащи фосфати - незамър-
сяващи околната среда
– не се разопаковат благодарение на
водоразтворимото фолио

Прахообразен препарат за миене

– с активен кислород за основна
чистота
– с ензими - ефективни дори при ни-
ски температури на миене
– с формула за защита на стъкло
срещу корозия на стъклото

Препарат за изплакване

– блестящ гланц за вашите стъклени
чаши
– подпомага съхненето на вашите
съдове
82
– с формула за защита на стъкло
срещу корозия на стъклото
– прецизно и лесно дозиране благо-
дарение на специалното затваряне

Регенерираща сол

– предпазва машината и съдовете от
отлагания на варовик
– екстра зърнеста
Page 83
Допълнително закупувани принадлежности

Поддържане на уреда

За оптималната поддръжка на ваша­та съдомиялна машина Miele има препарати на Miele за миене и из­плакване.
Препарат за почистване на маши­ната
– ефективно почистване на съдо-
миялната машина
– отстранява мазнини, бактерии и
поява на миризми
– гарантира перфектни резултати от
миенето

Препарат за премахване на котлен камък

– отстранява големи натрупвания на
варовик
– мек и щадящ благодарение на на-
туралната лимонена киселина

Поддържащи средства

– отстранява миризми, варовик и ле-
ки натрупвания
– запазва еластичността и плътност-
та на уплътнения

Освежител

– неутрализира неприятни миризми
– свеж и приятен аромат на лимон и
зелен чай
– лесно и удобно се поставя на кош-
ницата за съдове
– много продуктивен, за 60 измива-
ния
83
Page 84

Електрическо свързване

Серийно съдомиялната машина е "го­това за включване" за свързване към защитен контакт.
След поставяне на съдомиял-
ната машина контактът трябва да бъде свободно достъпен. Поради причини на безопасността не из­ползвайте удължаващи кабели (опасност от пожар чрез прегрява­не).
Повреден захранващ кабел може да бъде сменен само от специален захранващ кабел от същия тип (пред­лага се от сервиза на Miele). Поради причини на безопасността смяната може да се извърши само от квали­фициран специалист или сервиз на Мiele.
Съдомиялната машина не трябва да се включва към островни инвертори, които се използват за автономно то­козахранване, напр. соларно енер- госнабдяване. В противен случай, при включване на уреда поради пикови стойности на напрежението, уредът може да се изключи от защи­тата. Може да се повреди електрони­ката! Също така съдомиялната машина не може да се използва заедно с така наречените енергоспестяващи щеп- сели, тъй като се намалява подава­нето на енергия към уреда и уредът се загрява.
Уверете се, че наличните във
вашия дом напрежение, честота и защита съответстват с данните на табелката с данни и инсталираната система контакти съответства на щепселната система на уреда.
За технически данни вижте табелката с данни на дясната страна на врата­та.
Електрическата инсталация
трябва да е изпълнена съгласно VDE0100!
84
Page 85

Захранващ тръбопровод

Системата за водна защита на Miele

За своята система за водна защита Miele гарантира при правилен мон­таж пълна защита от щети, причине­ни от водата.

Захранване с вода

Водата в съдомиялната маши-
на не е питейна вода!
– Съдомиялната машина може да
бъде свързана към студена или то­пла вода до макс.60°C. При енергийно изгодно производ­ство на топла вода, например со­ларна енергия с циркулационен тръбопровод, препоръчваме свързване към топла вода. По този начин се пестят време и разходи за електрическа енергия. При това при всички програми се мие с то­пла вода
– За използване на програмата
SolarSave (ако е налична) е необхо-
димо свързване към топла вода с най-малко 45°C и най-много 60°C (температура на входящата вода). Колкото по-висока е температура­та на входящата вода, толкова по­добри са резултатите от миенето и сушенето.
85
Page 86
Захранващ тръбопровод
– Захранващият маркуч е дълъг при-
близително1,5m. Може да се дос­тави гъвкав метален маркуч с дъл­жина 1,5m за удължаване (изпита­телно налягане 14000kPa/140bar).
– За свързване е необходим спира-
телен вентил с резба за свързване 3/4цола.
– Възвратен вентил не е необходим;
уредът съответства на изисквания­та на стандарта за безопасност на водите IEC/EN/DIN61770// VDE0700 част600.
– Налягането на водата (налягане на
потока на захранващия тръбопро­вод) трябва да е между 50 и 1000kPa (0,5 и 10bar). Ако наляга­нето на водата е по-ниско, на дис­плея се показва съобщението за грешка Water intake (вижте глава "Какво да правим, ако ..."). При по­високо налягане на водата трябва да се монтира редуцирвентил.
След пускане в експлоатация се уверете, че захранващият тръбо­провод няма теч.
Използвайте съдомиялната ма-
шина само ако е свързана към на­пълно обезвъздушена тръбопро­водна мрежа, за да избегнете по­вреди по уреда.
Захранващият маркуч не тряб-
ва да бъде скъсяван или повреж­дан, защото в него се намират час­ти под напрежение (вижте фиг.).
86
Page 87
Захранващ тръбопровод

Източване на водата

– На изхода за източване на съдо-
миялната машина е монтиран въз­вратен клапан, така че мръсна во­да да не може да изтече през из­точващия маркуч в уреда.
– Съдомиялната машина е оборудва-
на с гъвкав източващ маркуч с дължина приблизително1,5m (ши­рина на светлия отвор: 22mm).
– Източващият маркуч може да бъде
удължен с връзка и друг маркуч. Източващият маркуч може да бъде с максимална дължина 4m и висо­чината на изпомпване не трябва да надвишава 1m!
– За свързване на маркуча към ка-
нализационната система на място използвайте приложените в опа­ковката скоби за маркуч (вижте монтажния чертеж).
– Маркучът може да се положи на
дясно или на ляво.
След пускане в експлоатация се уверете, че източващият тръбо­провод няма теч.

Обезвъздушаване на системата за отводняване

Ако свързването за източването на водата на място е по-ниско от водача във вратата за ролките на долната кошница, източването на водата трябва да се обезвъздуши. В проти­вен случай по време на изпълнение на програма водата може да изтече от камерата за миене поради засмукващото въздействие.
За обезвъздушаване отворете на-
пълно вратата на съдомиялната машина.
– Присъединителният щуцер на мяс-
то може да се проектира за раз­лични диаметри на маркуча. Ако щуцерът навлиза много дълбоко в маркуча, той трябва да бъде скъ­сен. В противен случай източващи­ят маркуч може да се запуши.
– Източващият маркуч не трябва да
бъде скъсяван!
Внимавайте за полагане на
маркуча без прегъвания, натиск или опън!
Дръпнете долното пръскащо рамо
нагоре.
Отрежете капачката на обезвъзду-
шаващия вентил в камерата за ми­ене.
87
Page 88

Технически данни

Технически данни

Модел съдомиялна машина нормална XXL
Височина на самостоятелно сто­ящ уред
Височина на уред за вграждане 80,5cm (регулируе-
Височина на нишата за вграждане от 80,5cm
Ширина 59,8cm 59,8cm
Ширина на нишата за вграждане 60cm 60cm
Дълбочина на самостоятелно сто­ящ уред
Дълбочина на уред за вграждане 57cm 57cm
Тегло макс. 64кг макс. 56кг
Напрежение вижте Табелката с данни
Потребявана мощност вижте Табелката с данни
Защита вижте Табелката с данни
Консумация на енергия при из­ключено състояние
Консумация на енергия в неиз­ключено състояние
Присъдени знаци за качество вижте Табелката с данни
Налягане на течащата вода 50 – 1000kPa
Свързване на топла вода до макс. 65°C до макс. 65°C
Височина на изпомпване макс. 1m макс. 1m
Дължина на изпомпване макс. 4m макс. 4m
Захранващ кабел ок. 1,7m ок. 1,7m
Вместимост 13/14 комплекта* 13/14 комплекта*
84,5cm (регулируе­ма +3,5cm)
ма +6,5cm)
(+6,5cm)
60cm -
0,2 W 0,2 W
2,0 W 2,0 W
(0,5 – 10bar)
-
84,5cm (регулируе­ма +6,5cm)
от 84,5cm (+6,5cm)
50 – 1000kPa (0,5 – 10bar)
* според модела
88
Page 89
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна упо­треба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
Модел G 6730 SC
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на по­чистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност) A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et) 0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po) 0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl) 2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност) A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване 226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум 44 dB(A) re 1 pW
За вграждане -
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/годи­на
ECO
10 min
Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консу­мация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
89
Page 90
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна упо­треба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
Модел G 6730 SCI
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на по­чистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност) A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et) 0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po) 0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl) 2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност) A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване 226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум 44 dB(A) re 1 pW
За вграждане
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/годи­на
ECO
10 min
Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консу­мация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
90
Page 91
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна упо­треба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
Модел G 6730 SCU
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на по­чистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност) A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et) 0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po) 0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl) 2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност) A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване 226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум 44 dB(A) re 1 pW
За вграждане -
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/годи­на
ECO
10 min
Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консу­мация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
91
Page 92
Технически данни
Технически данни за съдомиялни машини за домашна упо­треба,
съгласно делегиран регламент (ЕС) No. 1059/2010
MIELE
Модел G 6735 SCI XXL
Номинална мощност в стандартните размери, за стандартния цикъл на по­чистване
Клас на енергийна ефективност
A+++ (с най-висока ефективност) до D (с най-ниска ефективност) A+++
Годишна консумация на енергия (AEc)
Консумация на енергия за стандартния цикъл на почистване (Et) 0,75 kWh
Консумация на енергия при изключено положение (Po) 0,20 W
Консумация на енергия в режим на готовност (Pl) 2,00 W
Средна годишна консумация на вода (AWc)
Клас на ефективност на сушене
A (с най-висока ефективност) to G (с най-ниска ефективност) A
Стандартна програма, за която се отнася информацията на етикета и енер-
гийния стикер
Времетраене на програмата за стандартния цикъл на почистване 226 min
Продължителност на режима за готовност (Tl)
Максимални нива на шум 44 dB(A) re 1 pW
За вграждане
3
1
2
4
14
213 kWh/година
2.716 литри/годи­на
ECO
10 min
Да, има
1
На база на 280 стандартни цикъла на почистване, при използването на студена вода и консу­мация при нисък режим на захранване. Актуалната консумация на енергия зависи от начина на използване на уреда.
2
На база на 280 стандартни цикъла на почистване . Актуалната консумация на вода, зависи от начина на иазползване на уреда.
3
Тази програма е подходяща за почистване на нормално замърсени съдове и е най-ефикасната по отношние на консумация на вода и енергия.
4
Ако съдомиялната е оборудвана със система за управление на захранването .
92
Page 93

Меню "Настройки"

Меню "Настройки" за промя­на на стандартните стой­ности
Отваряне на меню "Настрой­ки"
Включете съдомиялната машина с
бутона , ако все още е изключе­на.
Изберете с бутона за избор на про-
грама опцията други.
На дисплея се показва първата от другите програми.
Изберете с бутоните със стрел-
ки опцията на менюто Settings  и потвърдете с OK.
На дисплея се показва първата опция на менюто за настройка.
За начина на функциониране на дисплея вижте едноименната глава.
Изберете с бутоните със стрел-
ки опцията на менюто, която искате да промените, и потвърдете с OK.
Избраната настройка в подменюта­та е обозначена с отметка .
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, изберете с бутоните със стрелки функцията Back  и потвърдете с OK.
Дисплеят превключва на по-високо ниво на менюто.
Език
Дисплеят може да показва различни езици.
Чрез подменюто Language  можете да промените показания език.
Изберете желания език, както и
при необходимост желаната стра­на, и потвърдете с OK.
Знамето зад думата Language  ви служи за ориентир, ако е настроен език, който не разбирате. В такъв случай избирайте толкова дълго съответната опция на менюто, зад която е поставено знаме, дока­то се покаже подменюто Language .
93
Page 94
Меню "Настройки"

Време на деня

Фабрично показанието на времето на деня е изключено.
Съдомиялната машина се изключва автоматично няколко минути след по­следното задействане на бутоните или края на програмата, за да се пес­ти енергия.

Настройване на показанието на времето на деня

Когато включите показанието на вре­мето на деня, няколко минути след последното натискане на бутоните или след края на програмата ви се показва актуалното време на деня. Така се увеличава разходът на енер­гия.
Изберете опцията на менюто Display
и потвърдете с OK.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Ако сте избрали On , потвърдете
указанието за по-висок разход на енергия с OK.
Настройване на формата на време­то
Вие можете да изберете дали време­то на деня да се показва в 24-часов или в 12-часов формат.
Изберете опцията на менюто Clock
format.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.

Настройване на времето на деня

Можете да настроите актуалното време на деня. Времето на деня е необходимо за из­ползване на програмната опция "FlexiTimer".
Изберете опцията на менюто Set.Настройте с бутоните със стрел-
ки часа и потвърдете с OK. След това настройте минутите и потвърдете с OK.
Настройката на времето се запаметя­ва.
94
Page 95
Меню "Настройки"

Твърдост на водата

Вашата съдомиялна машина е обо­рудвана с омекотителна система. Трябва да настроите омекотителната система на твърдостта на водата на вашия захранващ водопровод.
– Съдомиялната машина трябва да е
програмирана точно за твърдостта на водата във вашия дом.
– При необходимост се информирай-
те от компетентната водоснабди­телна фирма за точната степен на твърдост на вашата вода.
– При променлива твърдост на вода-
та (напр. 10–15°d) програмирайте винаги най-високата стойност (в този пример 15°d).
Изберете твърдоста на вашата во-
да и потвърдете с OK.
Настроената твърдост на водата е обозначена с отметка.
°d mmol/l °f Дисплей
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
°d mmol/l °f Дисплей
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 37-45
46-60 8,2-10,7 82-107 46-60
61-70 10,9-12,5 109-125 61-70
95
Page 96
Меню "Настройки"

Препарат за изплакване

За да постигнете оптимален резултат на миене, можете да регулирате до­зираното количество на препарата за изплакване. Дозираното количество може да се регулира на степени от 0 до 6. Фабрично е настроена степен3.
Чрез автоматичното адаптиране на програмата Автоматична (ако съ­ществува)дозираното количество на препарата за изплакване може да се окаже по-голямо от настроената стойност.
Ако по съдовете остават петна:
– Настройте по-голямо количество
препарат за изплакване.
Ако по съдовете остават замазани места или следи:
– Настройте по-малко количество
препарат за изплакване.
Изберете желаната степен и по-
твърдете с OK.

Разход (EcoFeedback)

Вие можете да настроите дали да се показва разходът на енергия и вода на съответно избраната програма. При това преди изпълнение на про­грамата се показва прогнозираният разход и след края на програмата действителният разход. В това меню можете да покажете съ­що и общият разход на енергия и во­да на всички вече използвани про­грами на вашата съдомиялна машина (вижте глава "Вашият принос за опазване на околната среда, показа­ние на разхода EcoFeedback").

Показание за разхода

Изберете опцията на менюто Display
и потвърдете с OK.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.

Общ разход

Изберете опцията на менюто Total
consumption и потвърдете с OK.
С бутоните със стрелки може-
те да покажете стойностите за
Energy и Water.
96
Можете да върнете всички стойности на общия разход на 0.
Изберете опцията на менюто Reset
и потвърдете с OK.
Изберете опцията на менюто Yes и
потвърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Стойностите се връщат на 0.
Page 97
Меню "Настройки"

EcoStart

За да миете възможно най-изгодно с вашата съдомиялна машина, можете с функцията EcoStart да използвате променливи по време тарифи за тока (вижте глава "Програмни опции, FlexiTimer с EcoStart"). С тази опция можете да стартирате вашата съдомиялна машина автома­тично във време на най-изгодните та­рифи за тока на вашия доставчик на енергия.
За да ползвате тази опция, преди то­ва трябва да настроите до три вре­мена на тарифи на тока, в които вре­мена съдомиялната машина може да стартира. На тези три времеви зони можете да дадете различни приори­тети. Времето с най-изгодна тарифа ще бъде с приоритет 1.
За целта попитайте вашия доставчик на енергия за времената на деня с най-изгодните тарифи на тока.
Ако са настроени времената на тари­фите за тока, с опцията EcoStart мо­жете при всяко изпълнение на про­грама да настройвате желаното най­късно време на завършване на про­грамата. Тогава съдомиялната машина ще стартира автоматично в най-изгодно­то време на тарифата на тока и про­грамата ще завърши в настроеното крайно време.

Настройване на времена за тарифи на тока

Преди да можете да ползвате функ­цията EcoStart, трябва да сте настрои­ли най-малко едно време на тарифа за тока.
Изберете с бутоните със стрел-
ки време на тарифа за тока T1­T3, което желаете да настроите, и потвърдете с OK.
Показва се началото на избраното тарифно време и цифровият блок на часовете е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и минутите на на­чалното време и потвърдете двете настройки с OK.
Показва се краят на избраното тари­фно време и цифровият блок на ча­совете е маркиран.
Настройте с бутоните със стрел-
ки часовете и минутите на крайното време и потвърдете двете настройки с OK.
Времето на тарифата за тока се за­паметява и се показва съответства­щият приоритет.
Настройте с бутоните със стрел-
ки желания приоритет и по­твърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Времето на тарифа за тока е активи­рано.
97
Page 98
Меню "Настройки"

Промяна на времената на тарифите за тока

Можете да промените началото, края или приоритета на времето на тари­фата за тока.
Изберете с бутоните със стрел-
ки време на тарифа за тока T1­T3, което желаете да промените, и потвърдете с OK.
Изберете настройката, която иска-
те да промените, и потвърдете с OK.
Променете с бутоните със стрел-
ки настройката и потвърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Промяната е запаметена.

Изтриване на времена на тарифи за тока

Можете да изтриете настройките
на тарифа за тока и да дезактиви­рате тази времева зона за опцията
EcoStart.
Изберете с бутоните със стрел-
ки време на тарифа за тока T1­T3, което желаете да изтриете, и потвърдете с OK.
Изберете например Delete T1 и по-
твърдете с OK.
Изберете например Delete T1? и по-
твърдете с OK.
Настройките на избраното време на тарифа за тока се нулират.
Потвърдете съобщението с OK.
Времето на тарифа за тока е изтрито.
98
Page 99
Меню "Настройки"

Накисване

Можете да изберете тази функция към избраната програма за накисва­не на засъхнали замърсявания. Ако функцията е включена, тя важи за всички програми, докато не бъде изключена. Ако използвате прахообразен препа­рат за миене, сипете около 5 g пре­парат за миене в камерата за препа­рат I.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.

Предварително изплакване

Можете да изберете тази функция към избраната програма за отстраня­ване на лесно разтворими замърся­вания. Ако функцията е включена, тя важи за всички програми, докато не бъде изключена.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.

Яркост

Яркостта на изображението на дис­плея може да се настройва в седем степени.
Изберете желаната яркост и по-
твърдете с OK.
99
Page 100
Меню "Настройки"

Запаметяване

С включената функция Запаметяване се запаметява коя програма е била изпълнена последно. Ако след край на програмата изклю­чите и отново включите съдомиялна­та машина, не се показва програмата ECO, а директно последно използва­ната програма.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.

Индикатори за липса

Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти и индика­торите за липса на сол и препарат за изплакване ви смущават, можете да изключите двете съобщения заедно. Функцията на миещите агенти не се повлиява (вижте глава "Програмни опции, миещ агент").
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Обърнете внимание, че трябва да сипете сол и препарат за блясък, както и отново да включите инди­каторите за липса, ако повече не използвате многофункционален миещ препарат.
100
Loading...