MIELE G 6720 SC User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
Lave-vaisselle
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE M.-Nr. 10 398 510HG05
Page 2
Contenu
Description de l'appareil....................................................................................... 5
Description de l’appareil.......................................................................................... 5
Bandeau de commande.......................................................................................... 6
Fonctionnement de l'afficheur................................................................................. 7
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 8
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 18
Élimination de l'emballage de transport................................................................ 18
Élimination de l'ancien appareil............................................................................. 18
Lavage économique.............................................................................................. 19
Affichage des consommations EcoFeedback....................................................... 20
Première mise en service ................................................................................... 21
Ouverture de la porte ............................................................................................ 21
Fermeture de la porte ............................................................................................ 21
Sécurité enfants .................................................................................................... 21
Réglages de base.................................................................................................. 22
Pour la première mise en service, vous avez besoin de:...................................... 24
Sel de régénération ............................................................................................... 24
Remplissage du réservoir de sel ...................................................................... 25
Message de remplissage de sel.......................................................................26
Produit de rinçage................................................................................................. 27
Remplissage du réservoir de produit de rinçage .............................................27
Affichage de remplissage du produit de rinçage .............................................28
Rangement de la vaisselle et des couverts ......................................................29
Conseils................................................................................................................. 29
FlexAssist .............................................................................................................. 31
Panier supérieur .................................................................................................... 31
Réglage du panier supérieur ............................................................................32
Panier inférieur ...................................................................................................... 33
Couverts................................................................................................................ 35
Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle)............................................................35
Panier à couverts (en fonction du modèle)....................................................... 37
Exemples de rangement........................................................................................ 38
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................38
Lave-vaisselle avec panier à couverts .............................................................40
Fonctionnement................................................................................................... 42
Détergents............................................................................................................. 42
Remplissage du détergent ...............................................................................44
Activation............................................................................................................... 45
Sélection du programme....................................................................................... 45
Page 3
Contenu
Démarrage du programme.................................................................................... 46
Affichage de l’heure............................................................................................... 46
Gestion de l'énergie .............................................................................................. 47
Fin de programme................................................................................................. 47
Désactiver.............................................................................................................. 48
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 48
Interruption du programme ................................................................................... 49
Modification du programme.................................................................................. 49
Options de programme.......................................................................................50
Options.................................................................................................................. 50
FlexiTimer avec EcoStart ...................................................................................... 51
Accumulateur de chaleur ...................................................................................... 54
Reconnaissance du détergent............................................................................... 55
Tableau des programmes................................................................................... 56
Autres programmes......................................................................................... 60
Nettoyage et entretien ........................................................................................61
Nettoyage de l’espace de lavage.......................................................................... 61
Nettoyage des joints de porte et de la porte......................................................... 61
Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... 62
Contrôle des filtres de la cuve............................................................................... 63
Nettoyage des filtres ............................................................................................. 63
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 65
Que faire, si.......................................................................................................... 66
Anomalies techniques ........................................................................................... 66
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau................................................................... 68
Anomalie au niveau du système de vidange......................................................... 69
Problèmes d'ordre général.................................................................................... 70
Bruits ..................................................................................................................... 71
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 72
Élimination des anomalies.................................................................................. 76
Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau.................................................... 76
Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 77
Service après-vente ............................................................................................ 78
Réparations ........................................................................................................... 78
Conditions et durée de garantie............................................................................ 78
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 78
Accessoires en option ........................................................................................79
Page 4
Contenu
Raccordement électrique ................................................................................... 81
Raccordement à l'eau.........................................................................................82
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................................... 82
Arrivée d’eau ......................................................................................................... 82
Système de vidange.............................................................................................. 84
Caractéristiques techniques .............................................................................. 85
Caractéristiques techniques.................................................................................. 85
Menu "Réglages"............................................................................................... 86
Ouvrir le menu "Réglages".................................................................................. 86
Langue............................................................................................................... 86
Heure..................................................................................................................... 87
Dureté de l’eau ...................................................................................................... 88
Produit de rinçage................................................................................................. 89
Consommation (EcoFeedback)............................................................................. 89
EcoStart................................................................................................................. 90
Trempage............................................................................................................... 92
Prérinçage ............................................................................................................. 92
Luminosité............................................................................................................. 92
Mémoire ................................................................................................................ 92
Avertissements de remplissage............................................................................. 93
Contrôle des filtres ................................................................................................ 93
Automatic .............................................................................................................. 93
AutoOpen .............................................................................................................. 94
Accumulateur de chaleur ...................................................................................... 94
Version du logiciel ................................................................................................. 95
Revendeur ............................................................................................................. 95
Réglages d’usine................................................................................................... 95
Fermeture du menu "Réglage"............................................................................ 95
Page 5

Description de l’appareil

Description de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (selon le modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Retour de l’accumulateur de chaleur
(selon le modèle)
f
Bras de lavage inférieur
g
Filtre
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Bac à détergent, double compartiment
k
Réservoir à sel régénérant
Page 6
Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Liste des programmes
b
Écran
c
Touches d’options avec voyants de
contrôle
d
Touche Start avec voyant de contrôle
e
Flèches
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hauteurs. Les différents modèles sont les suivants: normal= lave-vaisselle d'une hauteur de 80,5cm (appareil intégrable) ou de 84,5cm (appareil à poser) et XXL= lave-vaisselle d'une hauteur de 84,5cm (appareil intégrable).
f
ToucheOK
g
Touche (FlexiTimer) avec voyant de contrôle
h
Touche de sélection des programmes
i
Touche (Marche/Arrêt)
Page 7
Description de l'appareil

Fonctionnement de l'afficheur

Informations générales

L'afficheur vous permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants:
– le programme; – le FlexiTimer (départ différé); – le menu "Réglages". L'afficheur vous permet de consulter les
éléments suivants: – l'heure actuelle; – la phase de programme; – le temps restant estimé; – la consommation d'énergie et d'eau
(EcoFeedback);
– les éventuels messages d'erreur et
indications.
Afin d'économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint après quelques minutes si aucune autre touche n'est actionnée pendant ce temps. Pour remettre le lave-vaisselle en marche, appuyez sur la touche .
Menu "Réglages"
Le menu "Réglages" vous permet d'adapter le système électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu "Réglages", vous devez appuyer sur une combinaison de touches déterminée (voir chapitre "Menu "Réglages"").
Les flèches dans l'afficheur indiquent que d'autres possibilités de sélection sont disponibles. Vous pouvez les sélectionner à l'aide des touches fléchées situées en dessous de l'afficheur.
La touche OK vous permet de valider les messages ou les réglages et d'accéder au prochain menu ou de passer à un autre niveau de menu.
L'option sélectionnée est indiquée par la coche .
Si vous souhaitez quitter un sous-menu, sélectionnez l'option retour  dans l'afficheur au moyen des touches fléchées, puis confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK. Si aucune touche n'est actionnée pendant plusieurs secondes, l'afficheur repasse au niveau de menu précédent. Vous devez alors redéfinir vos réglages.
Page 8

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Veuillez lire attentivement la notice de montage et le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de votre lave­vaisselle. Ces deux documents contiennent des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. De cette manière vous vous protégez tout en évitant d’endommager votre lave-vaisselle.
Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettez­les au propriétaire suivant éventuel.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect de ces consignes.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un
environnement de type domestique ou équivalent.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde

Si vous avez des enfants

Tenez les enfants âgés de moins de 8ans à l'écart du lave-
vaisselle, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus sont autorisés à utiliser le lave-
vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle
sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-vaisselle. Ne
laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient entre autres s'y enfermer!
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
peuvent causer des brûlures de la bouche et de la gorge ou encore provoquer l'asphyxie. Tenez donc également les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé du détergent.
10
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux!
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau électrique public.
Le lave-vaisselle doit uniquement être raccordé au réseau
électrique par une fiche triphasée reliée à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas rendre la prise d'un autre appareil
électrique inaccessible, étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée.
Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
figurent sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris le réglage des ressorts de porte.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la
sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccorder le lave-vaisselle au réseau électrique.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un
mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à:
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé dans un environnement
mobile (par exemple, sur un bateau).
12
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
N'installez pas le lave-vaisselle dans des pièces exposées au gel.
S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du système électronique peut décroître en cas de températures négatives.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une
électrovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides!
Le tuyau d'arrivée d'eau contient des conduites sous tension. Ne
le raccourcissez donc pas!
Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable
contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes:
– installation conforme; – entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces
défectueuses;
– fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
La pression de l’eau (débit au niveau du raccord d’eau) doit être
située entre 50et1000kPa (0,5et10bar).
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Mettez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-
vaisselle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il est
impératif de débrancher le lave-vaisselle du réseau électrique (mettez d'abord le lave-vaisselle hors tension, puis débranchez la fiche).
Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le service après-vente Miele.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un éclairage spécial pour satisfaire
des exigences particulières (par exemple en ce qui concerne la température, l’humidité, la résistance aux produits chimiques, aux frottements et aux vibrations) (en fonction du modèle). Cet éclairage spécial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
14
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour
installer et raccorder le lave-vaisselle.
Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle.
Certaines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure. Portez des gants de protection.
Pour pouvoir fonctionner correctement, le lave-vaisselle doit être
mis à niveau.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan de travail continu vissé aux meubles avoisinants.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lave-
vaisselle intégrable et que vous en démontez le socle, vous allez également devoir monter un panneau de socle d'encastrement. Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon, vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dépassent.
Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des
deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié (angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée. L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont réglés correctement.
15
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion!N'inhalez pas de détergent en poudre! N'avalez pas de détergent
liquide! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.
Vous pouvez vous cogner contre la porte du lave-vaisselle ouverte
ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-
vaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager le lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme! Laissez-
la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselles
ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (par exemple, réaction de gaz oxhydrique).
Le détergent endommage le réservoir de produit de rinçage! Ne
versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de produit de rinçage.
Le détergent endommage l'adoucisseur. Ne versez jamais de
détergent (même liquide) dans le réservoir de sel régénérant.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains ou d'autres sels marins fins. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur!
16
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et fourchettes
avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Les couverts seront toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermorésistante
(par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ
différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide d’un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de se compacter et ne sera donc pas complètement dissout.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux
données figurant au chapitre "Caractéristiques techniques".

Accessoires

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Élimination du lave-vaisselle

Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que
les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou détruisez le dispositif de verrouillage du système de fermeture de la porte.
17
Page 18

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

L'emballage protège votre lave-vaisselle contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Il s'agit plus exactement des matériaux suivants:
Emballage extérieur: – carton ondulé en matériau jusqu'à
100% recyclé; ou film en polyéthylène (PE);
– rubans synthétiques en
polypropylène (PP). Emballage intérieur: – polystyrène expansé (PSE) sans ajout
de chlore ni de fluor; – fond, cadre de couvercle et tiges en
bois naturel non traité provenant de
l'exploitation forestière; – film de protection en polyéthylène
(PE). Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et de réduire la quantité de déchets. Votre revendeur reprend l'emballage ou peut vous informer quant au lieu de reprise le plus proche.

Élimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classiques.
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre distributeur.
18
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit enlevé.
Page 19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Toutes les pièces en plastique de l'appareil portent un symbole international normalisé. Il permet d'effectuer le tri des pièces en plastique lors de l'élimination des appareils usagés en vue d'un recyclage écologique.

Lavage économique

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en tenant compte des conseils suivants:
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle, c’est ainsi que vous ferez le plus d’économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO (si
présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de
détergent d'1/3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins.
Consultez notre site Internet pour davantage de conseils.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau chaude, optez pour le programme Economique Solaire pour laver la vaisselle légèrement à normalement sale. Puisque l'eau de lavage n'est pas chauffée, il se peut qu'en fin de programme, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les dosages des
fabricants de produits.
19
Page 20
Votre contribution à la protection de l'environnement

Affichage des consommations EcoFeedback

La fonction Consommation vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu "Réglages"­Consommation").
Vous avez la possibilité d'afficher trois types d'informations:
– une prévision de consommation
avant le lancement d'un programme; – la consommation réelle à la fin d'un
programme; – la consommation totale du lave-
vaisselle.
1. Prévision de consommation:
Après la sélection d'un programme, le nom du programme s'affiche dans un premier temps, ensuite une prévision de consommation d'énergie et d'eau apparaît pendant quelques secondes.

2. Consommation réelle

À la fin du programme, vous pouvez afficher la consommation réelle d'énergie et d'eau du programme.
Lorsque le message Consommation
(ok) apparaît, appuyez sur la touche
OK.
La mise hors tension du lave­vaisselle à la fin du programme supprime les valeurs de consommation réelle du programme que l'appareil vient d'exécuter.
3. Réglage"Consommation"
Le réglage Consommation vous permet d'additionner les consommations d'énergie et d'eau de tous les programmes que le lave-vaisselle a exécutés (voir chapitre "Menu "Réglages"-Consommation").
La prévision de consommation s'affiche sous la forme d'un indicateur à barres. Plus il y a de barres (), plus le lave­vaisselle consomme d'énergie ou d'eau.
Les valeurs changent en fonction du programme et des options de programme sélectionnés.
Ensuite, la durée restante apparaît automatiquement dans l'afficheur.
L'affichage des consommations est activé par défaut. Vous pouvez tout de même aussi désactiver cet affichage (voir chapitre "Menu ""Réglages" ­Consommation").
20
Page 21

Première mise en service

Ouverture de la porte

À la fin des programmes avec phase de séchage (voir chapitre "Tableau des programmes"), la porte s'entrouvre automatiquement pour accélérer le séchage. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction (voir chapitre "Menu ""Réglages" -AutoOpen").
Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Laissez la zone d'ouverture de la
porte dégagée.

Fermeture de la porte

Insérez les paniers à vaisselle.Appuyez sur la porte jusqu'à
enclenchement.
Risque d'écrasement!
Ne laissez pas les mains dans la zone de fermeture de la porte.

Sécurité enfants

La porte doit être verrouillée avec la sécurité enfants pour les empêcher d’ouvrir le lave-vaisselle. Elle ne peut alors être ouverte qu’avec force.
Ouvrez la porte complètement, de
sorte que le rail de fermeture de la porte s'enclenche à nouveau.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement interrompues.
Lorsque l'eau présente dans la
cuve du lave-vaisselle est chaude, la vapeur peut provoquer des brûlures!
N'ouvrez donc la porte que si nécessaire pendant le fonctionnement de l'appareil et en faisant très attention.
Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur vers la gauche.
21
Page 22
Première mise en service

Réglages de base

Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche.
Au premier enclenchement du lave­vaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche.

Langue

L’écran passe automatiquement au réglage de la langue.
A l’aide des flèches, sélectionnez
la langue souhaitée, ainsi que le pays si nécessaire, puis validez avec OK.
Pour le fonctionnement de l’écran, voir le chapitre correspondant.
La langue sélectionnée est cochée.

Heure

L’écran passe au réglage de l’heure. L’heure doit être réglée pour pouvoir
utiliser l’option «FlexiTimer». Vous pouvez également afficher l’heure actuelle.
Réglez les heures avec les
flèches, puis validez avec OK.
Réglez ensuite les minutes puis
validez en appuyant sur OK.
Si vous maintenez les touches avec les flèches, les chiffres défilent automatiquement en augmentant ou en diminuant.
L’écran bascule dans le réglage de l’affichage des heures.
Déterminez si l’heure doit s’afficher à
l’écran puis validez avec OK.
Si vous avez sélectionné Affichage
Marche, validez la remarque signalant
que la consommation d’énergie augmente, en appuyant sur OK.
22
Page 23
Première mise en service

Dureté de l’eau

L’écran passe automatiquement au réglage de la dureté de l’eau.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
avec précision en fonction de la
dureté de l’eau de votre habitation. – Le cas échéant, renseignez-vous
auprès de votre fournisseur d’eau en
ce qui concerne le degré de dureté
exact de votre eau. – Si la dureté varie (entre10et15°d
par exemple), programmez toujours
la valeur maximale (dans notre
exemple15°d). Le jour où vous ferez appel au service
après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous pouvez lui indiquer la dureté de votre eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l’eau:
____________°d
Puis des remarques s’affichent. Après avoir validé ces remarques en
appuyant sur OK, les deux messages Remplir sel et Remplir prod. rinç. s’affichent éventuellement.
Si nécessaire, versez du sel et du
produit de rinçage (voir chapitres «Première mise en service, sel de régénération» et «Produit de
rinçage»). Validez les messages avec OK. Le programme sélectionné apparaît
brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume. Puis les prévisions de consommation d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes. Enfin, l’écran indique la durée prévue pour le programme choisi.
Une dureté de15°d (2,7mmol/l) est programmée par défaut.
Réglez le degré de dureté de l’eau de
votre installation à l’aide des flèches puis validez en appuyant sur OK.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant le réglage de la dureté de l’eau au chapitre «Réglages, dureté d’eau».
23
Page 24
Première mise en service
Pour la première mise en service, vous avez besoin de:
– env. 2l d’eau, – env. 2kg de sel régénérant, – du détergent pour lave-vaisselle
ménager,
– un produit de rinçage pour lave-
vaisselle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave­vaisselle a été précédemment utilisé.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4°d (0,7 mmol/l) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70°d (12,6mmol/l).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanence en-dessous de 5 d (=
0,9 mmol/l). Le message de manque de sel est automatiquement
désactivé, après la programmation de l'adoucisseur.
Le détergent endommage
l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le bac à sel.
N'utilisez que des sels
régénérants spéciaux pour lave­vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant. En fonction de la dureté de l'eau (<21°d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir chapitre "Fonctionnement­Détergent").
24
Page 25

Remplissage du réservoir de sel

Important! Il faut verser env. 2l d’eau dans le réservoir avant de le remplir la première fois pour que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir est toujours suffisante.
Sortez le panier inférieur de la cuve et
dévissez le bouchon du réservoir.
À chaque fois que vous ouvrez le couvercle du réservoir de sel, de l’eau ou de la saumure s’écoule.
Ouvrez le réservoir de sel uniquement pour rajouter du sel.
Versez d’abord env. 2l d’eau dans le
réservoir.
Première mise en service
Mettez l’entonnoir en place et
remplissez le réservoir de sel jusqu’à
ce qu’il soit plein. Le réservoir peut
contenir jusqu’à 2kg suivant le type
de sel. Retirez les résidus de sel dans la
zone de remplissage puis revissez le
bouchon du réservoir à fond. Après chaque remplissage de sel et
avant de charger le lave-vaisselle,
lancez immédiatement le programme
QuickPowerWash avec l’option Turbo
afin de diluer puis de vidanger la
saumure qui a éventuellement
débordé.
25
Page 26
Première mise en service

Message de remplissage de sel

Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message Remplir sel
s’affiche. Validez avec OK. Le message de manque de sel
disparaît.
Risque de corrosion!
Après chaque remplissage de sel, lancez immédiatement à vide le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo pour diluer puis vidanger l’eau salée qui aurait pu déborder.
Si la concentration de sel n’est pas encore assez élevée, il se peut que le message de manque de sel persiste. Dans ce cas, validez une nouvelle fois avec la touche OK.
Le message de manque de sel est désactivé si vous avez programmé le lave-vaisselle pour une dureté d’eau inférieure à5°d (=0,9mmol/l).
Si vous utilisez des détergents multifonctions et que les deux messages de manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre "Menu Réglages, messages de manques").
Si vous n’utilisez plus de détergent multifonction, veillez à remplir les réservoirs de sel et de produit de rinçage puis à réactiver les messages de manques.
26
Page 27
Première mise en service

Produit de rinçage

Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle. Le produit de rinçage se verse dans le réservoir correspondant et il est dosé automatiquement en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de
rinçage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit vaisselle ou un autre détergent. Vous risqueriez d'endommager le réservoir de produit de rinçage!
Vous pouvez aussi utiliser: – du vinaigre ménager avec un taux
d'acidité de 5% maximum ou – de l'acide citrique liquide à 10%. La vaisselle risque néanmoins d'être
plus humide et de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous n'avez pas besoin d'ajouter de produit de rinçage.

Remplissage du réservoir de produit de rinçage

Appuyez (dans le sens de la flèche)
sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Le couvercle s'ouvre.
N'utilisez en aucun cas du
vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par exemple, du vinaigre d'alcool à 25%).
Le lave-vaisselle pourrait être endommagé.
27
Page 28
Première mise en service

Affichage de remplissage du produit de rinçage

Lorsque le message Remplir prod. rinç. apparaît, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3programmes de lavage.
Remplissez le réservoir de produit de
rinçage sans tarder. Confirmez à l'aide de la touche OK. L'affichage de remplissage du produit
de rinçage s'éteint.
Versez le produit jusqu'à ce qu'il
devienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110ml.
Fermez le couvercle jusqu'à
enclenchement pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rinçage pendant le lavage.
Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage suivant.
Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du produit de rinçage (voir chapitre "Menu "Réglages" - Produit de rinçage").
Si vous utilisez toujours des détergents multifonctions et que les affichages de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez désactiver les deux messages simultanément (voir chapitre "Menu "Réglages"­Affichages de remplissage").
Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplissage si vous n'utilisez plus de détergents multifonctions.
28
Page 29

Rangement de la vaisselle et des couverts

Conseils

Débarrassez la vaisselle des gros restes d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas d'ustensiles
couverts de cendres, de sable, de cire, de graisse ou de peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Tenez néanmoins compte des instructions suivantes:
– La vaisselle ne doit ni s'entrechoquer
ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces. Il s'agit là de la seule manière de garantir de bons résultats de lavage.
dépassant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.
– Veillez à ce que les petits éléments
ne tombent pas des paniers. Posez les petites pièces, par exemple les couvercles, dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le modèle).
Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les pièces en plastique du lave-vaisselle si vous rangez de la vaisselle comportant de grandes quantités de ces aliments dans le lave-vaisselle. Cette coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des pièces en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également décolorer des pièces en plastique.
– Veillez à ce que les pièces ne
bougent pas.
– Rangez les récipients creux comme
les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec le dessus vers le bas.
– Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux.
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais afin que l'eau puisse s'écouler.
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments
29
Page 30
Rangement de la vaisselle et des couverts

Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle

– Couverts et pièces en bois ou
composés d'éléments en bois: l'excès d'eau leur fera perdre leur aspect esthétique. Par ailleurs, les colles utilisées ne sont pas adaptées à un lavage en lave-vaisselle. Les manches en bois peuvent donc se défaire.
– Pièces d'arts comme les vases
antiques et précieux ou les verres décorés: ces pièces ne peuvent pas aller au lave-vaisselle.
– Éléments en plastique non
thermorésistants: ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium: ils peuvent se décolorer ou devenir mats.
– Pièces décorées après vitrification:
ces dernières peuvent perdre leur éclat au fil des lavages.
– Verres fragiles et objets en cristal: ils
peuvent devenir ternes.
Attention! L'argent qui a été poli avec un produit
spécial risque d'être encore humide ou
recouvert de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra essuyer ces pièces avec un chiffon.
Les pièces en aluminium (par
exemple, les filtres à graisses de hottes) ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle avec des détergents alcalins caustiques à usage industriel.
Ces pièces risqueraient d'être endommagées. Dans le pire des cas, il y a un risque de réaction chimique (par exemple, réaction de gaz oxhydrique).
Remarque : Achetez de la vaisselle et des couverts adaptés au lave-vaisselle et identifiés comme tels.

Protection des verres

– Après de nombreux lavages, les
verres peuvent devenir opaques.
C'est pourquoi nous vous
recommandons de laver les verres
fragiles à l'aide d'un programme à
basse température (voir chapitre
"Tableau des programmes") ou d'un
programme avec fonction GlassCare
(selon le modèle). Les verres se
terniront ainsi moins rapidement. – Achetez des verres adaptés au lave-
vaisselle.
L'argent risque de se décolorer en cas de contact avec des aliments contenant du soufre (par exemple, jaune d'œuf, oignons, mayonnaise, moutarde, légumineuses, poissons, poissons en saumure et marinades).
30
Page 31
Rangement de la vaisselle et des couverts

FlexAssist

Les repères jaunes FlexAssist caractérisent les pièces mobiles dans les paniers du lave-vaisselle et dans le tiroir à couverts. Ils servent aussi de poignées et renvoient, le cas échéant, au domaine d’application de l’élément mobile par un symbole.

Panier supérieur

Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
Pour des raisons de sécurité, ne
faites fonctionner votre lave-vaisselle que lorsque le panier supérieur et le panier inférieur sont en place (excepté pour le programme
Volumineux, si disponible).
Placez les petites pièces fragiles et
légères comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes, etc. dans le panier supérieur. Vous pouvez également poser une casserole plate dans ce panier.

Support à tasses

Relevez le complément à tasses par
la poignée jaune pour placer des
pièces plus hautes. Vous pouvez poser les verres contre le
support à tasses pour leur donner un appui.
Rabattez le support à tasses et posez
les verres contre.
Rangez les pièces longues telles que
les louches, les cuillères en bois et les longs couteaux en biais dans la partie avant du panier supérieur.
31
Page 32
Rangement de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur

Afin d'obtenir plus de place dans le panier supérieur ou inférieur pour de la vaisselle plus haute, vous avez la possibilité de régler le panier supérieur sur trois positions différentes espacées de 2cm.
Pour que l'eau s'écoule mieux, vous pouvez également régler le panier supérieur en oblique. Veillez tout de même à ce que le panier se laisse glisser correctement dans la cuve.
Sortez le panier supérieur.
En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple ranger des assiettes avec les diamètres repris dans le tableau ci-dessous dans le lave-vaisselle.

Lave-vaisselle avec panier à couverts

(modèle voir plaque signalétique)
Position
du
panier
supérie
ur
Supérie
ure
Central
e
Inférieur
e

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

(modèle voir plaque signalétique)
Diamètre de l'assiette en
cm
Panier supérieur Panier
normal XXL
20 24 31 (35*)
22 26 29
24 28 27
inférieur
Pour déplacer le panier supérieur vers le haut:
Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Pour déplacer le panier supérieur vers le bas:
Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
Choisissez la position souhaitée, puis
enclenchez à nouveau les manettes.
32
Position
du
panier
supérie
ur
Supérie
ure
Central
e
Inférieur
e
* Si vous disposez les assiettes en oblique, vous pouvez ranger des assiettes d'un diamètre maximal de 35cm dans le panier inférieur (voir chapitre "Panier inférieur").
Diamètre de l'assiette en
cm
Panier supérieur Panier
normal XXL
15 19 31 (35*)
17 21 29
19 23 27
inférieur
Page 33
Rangement de la vaisselle et des couverts

Panier inférieur

Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
Placez les pièces de vaisselle plus
grandes et plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers, etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également ranger des verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes dans le panier inférieur.

Zone MultiComfort

La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles.
Pour ranger des pièces de vaisselle
hautes, relevez le repose-verres Les verres à pied comme les flûtes à
champagne, les verres à vin ou les
verres à bière, peuvent être disposés
dans les découpes du repose-verres. Le repose-verres peut être réglé sur
deux hauteurs.
Placez les très grandes assiettes au
centre du panier inférieur.
Si vous disposez les assiettes en biais, vous pouvez en placer jusqu’à35cm de diamètre.
Décalez le repose-verres à la hauteur
souhaitée jusqu’à ce que les fixations
s’enclenchent en haut ou en bas.
33
Page 34
Rangement de la vaisselle et des couverts

Pics rabattables (selon le modèle)

Les rangées de pics avant permettent de laver des assiettes plates, creuses, des plateaux, des bols et des soucoupes.
Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin d’obtenir plus de place pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers.
Baissez le levier jaune et rabattez
les rangées de pics .
34
Page 35
Rangement de la vaisselle et des couverts

Couverts

Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle)

Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
Rangez les couverts dans le tiroir à
couverts.
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme.
Afin que les cuillers puissent sécher parfaitement, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés.
Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces trop hautes (par ex. pelles à tarte, etc.)!
Vous pouvez décaler les compléments latéraux sur les poignées jaunes vers le milieu pour pouvoir ranger une pièce de vaisselle encombrante dans le panier supérieur (voir aussi chapitre "Panier supérieur, porte-verres").
Si les cuillers ne peuvent être insérées entre les supports, placez-les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés.
Pour obtenir d’excellents résultats de lavage, placez l’intérieur de la cuillère vers le milieu du tiroir à couverts.
35
Page 36
Rangement de la vaisselle et des couverts
Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à couverts peuvent être rabattues afin de ranger de plus grandes pièces de vaisselle.
Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à couverts, vous pouvez régler sa hauteur avec le curseur jaune.
Relevez les rangées de pics puis
rabattez-les .
36
Page 37
Rangement de la vaisselle et des couverts

Panier à couverts (en fonction du modèle)

Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les rangées de pics avant du panier inférieur.
Si nécessaire, posez le complément
sur le panier à couverts.
Pour des raisons de sécurité, rangez
les couteaux et les fourchettes avec les pointes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas.
Disposez les petits couverts dans les
rangements prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts.

Complément pour le panier à couverts

Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont accrochés individuellement, ils ne se chevauchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus facilement.
Disposez les cuillères avec les
manches vers le bas dans le
complément. Répartissez bien les couverts dans le
panier.
37
Page 38
Rangement de la vaisselle et des couverts

Exemples de rangement

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

Panier supérieur
Panier inférieur
38
Page 39
Tiroir à couverts
Vaisselle très sale
Rangement de la vaisselle et des couverts
39
Page 40
Rangement de la vaisselle et des couverts

Lave-vaisselle avec panier à couverts

Panier supérieur
Panier inférieur
40
Page 41
Panier à couverts
Vaisselle très sale
Rangement de la vaisselle et des couverts
41
Page 42

Fonctionnement

Détergents

Utilisez exclusivement des
détergents pour lave-vaisselle ménagers.

Types de détergents

Les détergents modernes contiennent de nombreux agents actifs. Les principaux sont:
– les agents complexants fixent la
dureté de l’eau, évitant ainsi les dépôts de tartre.
– les produits alcalins sont nécessaires
pour gonfler les salissures séchées.
– les enzymes dégradent l’amidon et
dissolvent l’albumine.
– les agents de blanchiment à base
d’oxygène éliminent les taches de couleur (thé, café, sauce tomate, par ex.).
La plupart des détergents proposés sont des produits peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à l’oxygène.
En plus des détergents classiques, il existe des produits multifonctions (voir chapitre "Réglages, reconnaissance du détergent", si disponible). Ces produits ont une fonction de rinçage et d’adoucisseur (substitut de sel). Ils sont disponibles dans le commerce sous la désignation "3en1", et avec des fonctions supplémentaires comme la protection du verre, la brillance des couverts ou le renforçateur de nettoyage, également sous les désignations "5en1", "7en1", "Tout en1", etc. Veuillez utiliser ces détergents multifonctions en respectant les plages de dureté indiquées sur l’emballage par le fabricant. Les performances de lavage et de séchage de ces produits sont très variées.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats de lavage et de séchage avec des détergents associés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.
Il existe différentes formes de détergents.
– Le dosage des détergents varie en
fonction du chargement du lave­vaisselle et du degré de salissure, selon qu’ils soient sous forme de poudre ou de gel.
– Les pastilles contiennent une
quantité de détergent suffisante pour la plupart des applications.
42
Page 43
Fonctionnement

Dosage du détergent

Pour le dosage, veuillez respecter les
instructions indiquées sur l’emballage du produit.
Sauf indication contraire, introduisez
une pastille ou20à30ml de poudre dans le compartimentII, en fonction du degré de salissure de la vaisselle. Si la vaisselle est très sale, vous pouvez rajouter une petite quantité de détergent supplémentaire dans le compartimentI.
Certaines pastilles ne se dissolvent
pas totalement si vous utilisez le programme "QuickPowerWash" (si disponible).
Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas être parfaitement propre.
Les détergents peuvent
provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge.
N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des restes de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave­vaisselle lorsqu’il est ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte avec la sécurité enfants (selon le modèle).
43
Page 44
Fonctionnement

Remplissage du détergent

Appuyez sur la touche d’ouverture.
Le couvercle s’ouvre.
Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.
Versez le détergent dans les
compartiments et fermez le
couvercle. Fermez également le paquet de
détergent. Le produit pourrait sinon
s'agglomérer.
44

Aide au dosage

Le compartiment I contient environ 10ml, et le compartiment II au maximum 50ml de détergent.
Des repères gradués sont disponibles dans le compartiment II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l’horizontale.
Page 45
Fonctionnement

Activation

Assurez-vous que les bras de lavage
tournent librement.
Fermez la porte.Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé.Appuyez sur la touche pendant au
moins 2secondes.
Le programme sélectionné apparaît brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume. Puis les prévisions de consommation d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes. Enfin, l’écran indique la durée prévue pour le programme choisi.
Le voyant de contrôle Start clignote.
Si vous souhaitez que le dernier programme choisi reste automatiquement sélectionné à la place du programme ECO, activez la fonction Mémoire (voir chapitre "Menu Réglages, Mémoire").

Sélection du programme

Choisissez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Le chapitre "Tableau des programmes" décrit les programmes et leurs domaines d'application.
Sélectionnez le programme souhaité
à l'aide de la touche de sélection du
programme. Le témoin de contrôle du programme
sélectionné s'allume. D'autres programmes sont disponibles
en sélectionnant Autres . Si vous souhaitez y accéder,
sélectionnez l'option Autres avec
la touche de sélection de programme
. Le premier programme supplémentaire
apparaît dans l'afficheur. Naviguez avec les flèches  pour
sélectionner le programme qui vous
convient.
Pendant le déroulement d'un programme, vous pouvez afficher le nom du programme en cours en appuyant sur OK.
Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapitre "Options de programme").
Si vous avez sélectionné des options de programme, les témoins de contrôle correspondants s'allument.
45
Page 46
Fonctionnement

Démarrage du programme

Appuyez sur les touches Start ou OK. Le programme démarre. Le témoin de contrôle Start s'allume.
Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Sinon, des phases de programme importantes risquent d'être annulées.

Affichage de l’heure

Avant le démarrage d’un programme, la durée prévue du programme sélectionné apparaît en heures et minutes. Le temps restant s’affiche pendant le déroulement du programme.
La phase du programme en cours est représentée par un symbole:
Prélavage / Trempage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Fin
La durée indiquée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d’arrivée de l’eau, du cycle de régénération de l’adoucisseur, du type de détergent, de la quantité et du degré de salissure de la vaisselle.
46
Si vous sélectionnez un programme pour la première fois, la durée qui s’affiche correspond à une durée de programme moyenne avec raccord d’eau froide.
Les valeurs indiquées dans le tableau des programmes correspondent à la durée d’un programme à charge et températures normales.
Le système électronique du lave­vaisselle adapte la durée du programme à chaque cycle en fonction de la température de l’arrivée d’eau et de la quantité de vaisselle.
Page 47
Fonctionnement

Gestion de l'énergie

Dix minutes après le dernier actionnement d'une touche ou la fin du programme, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension afin d'économiser de l'énergie.
Pour remettre le lave-vaisselle en
marche, appuyez sur la touche .
Si l'affichage de l'heure est activé, le lave-vaisselle ne se met pas automatiquement hors tension (voir chapitre "Menu "Réglages"- Heure").
Le lave-vaisselle ne se met pas hors tension pendant un programme, lorsque le FlexiTimer s'écoule ou lorsqu'une erreur s'est produite.

Fin de programme

Le programme est terminé lorsque l’écran affiche Terminé et que la porte est éventuellement entrouverte.
Dans le programme QuickPowerWash, la porte ne s’ouvre qu’au bout de quelques minutes après la fin du programme.
Si la fonction Consommation est activée, vous pouvez afficher la consommation réelle d’énergie et d’eau du programme écoulé (voir chapitre "Votre contribution à la protection de l’environnement, affichage de la consommation EcoFeedback").
Le cas échéant, le ventilateur de séchage fonctionne encore pendant quelques minutes après la fin du programme.
Ouvrez la porte entièrement pour que
le rail de fermeture de la porte se
remette en place. Vous pouvez maintenant vider le lave-
vaisselle.
Si vous avez désactivé
l’ouverture automatique de la porte (voir chapitre "Menu Réglages, AutoOpen") mais souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme, ouvrez celle-ci entièrement.
Dans le cas contraire, la vapeur d’eau risque d’endommager les bords fragiles des plans de travail, le ventilateur n’étant plus en marche.
47
Page 48
Fonctionnement

Désactiver

En fin de programme: Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle
à tout moment avec la touche .
Si vous arrêtez le lave-vaisselle en cours de programme, le programme est interrompu.
Vous pouvez également annuler un départ différé (FlexiTimer) lancé de cette manière.
Pour des raisons de sécurité, fermez le robinet d’eau si vous ne comptez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une durée prolongée, par ex. pendant les vacances.

Déchargement de la vaisselle

La vaisselle chaude est fragile! Laissez­la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher.
Si vous ouvrez complètement la porte après avoir mis le lave-vaisselle hors tension, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur et enfin le tiroir à couverts (en fonction du modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle située dans le panier inférieur.
48
Page 49
Fonctionnement

Interruption du programme

Le programme de lavage s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Si vous refermez la porte, le programme reprend là où il a été interrompu après quelques secondes.
Lorsque l'eau présente dans la
cuve du lave-vaisselle est chaude, la vapeur peut provoquer des brûlures!
N'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Avant de refermer la porte complètement, laissez-la entrouverte pendant environ 20secondes afin qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans la cuve. Appuyez ensuite sur la porte jusqu'à enclenchement du système de fermeture.

Modification du programme

Attention: ne changez plus de programme si le clapet du réservoir à détergent est déjà ouvert.
Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit:
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche . Mettez à nouveau le lave-vaisselle en
marche avec la touche. Sélectionnez le programme souhaité
et lancez-le.
49
Page 50

Options de programme

Options

Vous pouvez activer ou désactiver les options avant le démarrage du programme à l’aide des touches correspondantes et de l’écran.
Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche.
Le voyant de contrôle Start clignote.
Sélectionnez un programme.Appuyez sur la touche de l’option
souhaitée.
Le voyant de contrôle de la touche correspondante s’allume si l’option est disponible pour le programme sélectionné.
Si le programme sélectionné n’est pas compatible avec l’option, un message vous le signale sur l’écran.
Dans ce cas, validez le message en
appuyant sur OK.
Démarrez le programme avec la
touche Start.

Turbo

L’option Turbo raccourcit jusqu’à 30% la durée des programmes avec lesquels elle est compatible (voir chapitre «Tableau des programmes»).
Pour optimiser les résultats de lavage, la consommation d’énergie peut être légèrement augmentée.
En lien avec le programme QuickPowerWash, l’option Turbo permet de lancer un rinçage sans séchage et par conséquent sans ouverture automatique de porte (si disponible).

Lavage Economique

L'option Lavage Economique raccourcit la consommation d'énergie du programme pour lequel elle est activée de 20 % au maximum.
Pour un résultat de lavage optimal, la durée du programme augmente.
L’option sélectionnée reste active pour le programme en cours jusqu’à ce que le réglage soit à nouveau modifié.
50
Page 51
Options de programme

FlexiTimer avec EcoStart

FlexiTimer offre trois possibilités pour démarrer un programme à départ différé. Vous pouvez régler l’heure de début ou de fin de programme. Ou utiliser la fonction EcoStart pour bénéficier des tarifs d’électricité moins chers.
Si vous utilisez FlexiTimer, le réservoir à détergent doit être sec avant d’y verser le produit; essuyez­le au préalable, si nécessaire. Dans le cas contraire, le détergent risque de s’agglutiner et ne pas être entièrement entraîné par le bain de lavage. N’utilisez pas de détergent liquide. Il risque de couler.
Pour éviter que les enfants
n’entrent en contact avec le détergent:
Versez le produit juste avant de démarrer le programme, c’est-à-dire avant d’activer le FlexiTimer en appuyant sur OK, puis verrouillez la porte en activant la sécurité enfants.
Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche. Le voyant de contrôle Start clignote.
Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche.
Les flèches permettent de choisir parmi les fonctions Départ à, Terminé à,
EcoStart et retour .
Confirmez la fonction souhaitée en
appuyant sur OK. L’heure actuelle s’affiche et le bloc des
heures est en surbrillance. L’heure souhaitée peut être
sélectionnée avec les flèches puis validée en appuyant sur OK.
Si, pendant le réglage de l’heure, vous n’effectuez aucune modification pendant quelques secondes, l’écran revient au niveau précédent. Dans ce cas, vous devez recommencer les réglages.
Si l’affichage de l’heure est désactivé, (voir chapitre "Menu Réglages, heure"), l’écran s’éteint au bout de quelques minutes et seul le voyant de contrôle Start clignote lentement.
Pour réactiver l’affichage pendant quelques minutes, appuyez sur n’importe quelle touche.
51
Page 52
Options de programme

Démarrage à

La fonction Départ à permet de régler l’heure précise souhaitée pour le démarrage du programme.
Réglez les heures avec les
flèches, puis validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc des minutes est en surbrillance.
Réglez les minutes avec les
flèches, puis validez avec OK.
L’heure enregistrée pour le démarrage du programme s’affiche. Le voyant de contrôle Start est allumé.
Dès que l’heure réglée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement. La durée restante s’affiche, le voyant s’éteint et le voyant Start s’allume.

Fin à

La fonction Terminé à permet de régler l’heure d’arrêt la plus tardive du programme.
Réglez les heures avec les
flèches, puis validez avec OK. Les heures sont enregistrées et le bloc
des minutes est en surbrillance. Réglez les minutes avec les
flèches, puis validez avec OK. L’heure de démarrage calculée du
programme sélectionné s’affiche. Le voyant de contrôle Start s’allume.
Si l’heure de fin réglée ne peut pas être atteinte en raison d’une durée de programme trop longue, un message s’affiche.
Dès que l’heure calculée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement. La durée restante s’affiche, le voyant s’éteint et le voyant Start s’allume.
52
Page 53
Options de programme

EcoStart

La fonction EcoStart permet d’appliquer des tarifs variables pour la consommation d’électricité. Pour cela, il suffit de régler au préalable, une seule fois, jusqu’à trois créneaux horaires (voir chapitre "Menu Réglages, EcoStart"). Réglez ensuite l’heure à laquelle le programme sélectionné doit être terminé au plus tard. Le lave-vaisselle démarre automatiquement dans le créneau le moins cher, dans les limites de la période réglée.
Réglez les heures avec les
flèches, puis validez avec OK.
Les heures sont enregistrées et le bloc des minutes est en surbrillance.
Réglez les minutes avec les
flèches, puis validez avec OK.
L’heure de démarrage calculée du programme sélectionné s’affiche. Les voyants de contrôle et Start s’allument.

Modifier ou supprimer les heures réglées

Vous pouvez modifier les heures réglées ou démarrer le programme avant d’avoir atteint l’heure réglée.
Appuyez sur la touche.A l’aide des flèches, sélectionnez
le réglage que vous souhaitez
modifier, puis validez avec la touche
OK. A l’aide des flèches , sélectionnez
les fonctions modifier ou effacer, puis
validez avec OK. Après avoir validé la fonction modifier,
vous pouvez modifier l’heure réglée. Après avoir validé la fonction effacer, la
durée du programme sélectionné s’affiche et le programme démarre. Le voyant s’éteint et le voyant Start s’allume.
Le programme sélectionné démarre automatiquement dans le créneau le moins cher et se termine au plus tard à l’heure de fin réglée. L’écran affiche le temps restant, le voyant s’éteint et le voyantStart s’allume.
53
Page 54
Options de programme

Accumulateur de chaleur

Ce lave-vaisselle est équipé d’un accumulateur de chaleur qui préchauffe l’eau nécessaire au rinçage, à fins d’économies d’énergie. Vers la fin du rinçage, cet accumulateur est à nouveau rempli d’eau fraîche qui y est stockée jusqu’au prochain rinçage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, vous pouvez la désactiver (voir chapitre "Menu Réglages, accumulateur de chaleur").
Si l’eau qui se trouve dans l’accumulateur de chaleur n’est pas utilisée pendant plusieurs semaines, elle est automatiquement évacuée et vidangée pour des raisons d’hygiène. Ce processus dure quelques minutes et est lancé même lorsque le lave­vaisselle est désactivé et la porte ouverte. Dans ce cas, l’écran reste éteint. En appuyant sur la touche, le message
Vider accumulat. s’affiche. Les autres
fonctions ne sont pas disponibles au cours de ce processus. La vidange automatique ne peut pas être interrompue.
L’accumulateur de chaleur n’est utile qu’en lien avec un raccord d’eau froide.
Désactivez par conséquent cette fonction si vous raccordez le lave­vaisselle à un raccord d’eau chaude.
Vous pouvez vidanger l’accumulateur de chaleur manuellement si vous souhaitez transporter le lave-vaisselle, par exemple lors d’un déménagement (voir chapitre "Menu Réglages, accumulateur de chaleur").
54
Page 55

Reconnaissance du détergent

Pour obtenir un résultat de lavage optimal, le lave-vaisselle adapte automatiquement les programmes au type de détergent utilisé. La durée et la consommation d’énergie peuvent varier en fonction du programme.
Si vous utilisez surtout des détergents multifonctions et que les messages signalant les manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre "Réglages, messages de manques"). La fonction de reconnaissance du détergent n’en sera pas affectée.
Si vous n’utilisez plus de pastilles multifonctions, n’oubliez pas de rajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver les messages signalant les manques.
Options de programme
55
Page 56

Tableau des programmes

Programme Déroulement du programme
Prélavage Lavage Rinçage
intermédiaire
°C °C
1)
ECO Automatic Programme variable, adaptation commandée
par capteur à la quantité de vaisselle et aux restes d’aliments
selon les
besoins Intensif 75°C 2X 75 X 58 X QuickPower
Wash Fragile X 45 X 58 X Normal55°C X 55 X 58 X Extra
silencieux SolarEco 2X X X X X Nettoyage
machine
54 X 44 X
45-65 selon les
besoins
65 X 65 X
46 X 64 X
75 2X 70 X
Rinçage final Séchage
57-70 X
1)
En ce qui concerne la consommation combinée d’énergie et d’eau, ce programme est le plus efficace pour laver la vaisselle normalement sale.
56
Page 57
Tableau des programmes
Consommation
2)
Durée
2)
Énergie électrique Eau
Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude
15°C 55°C 15°C 55°C
kWh kWh h:min h:min 0,67 0,49 9,9 3:42 3:20
0,75 3) -1,05
4)
0,50 3) -0,65
4)
6,5 3) -15,0
4)
2:05-3:21 1:48-2:58
1,30 0,90 14,5 3:28 3:05 1,30 0,80 11,5 0:58 0:58
0,90 0,45 13,5 2:33 2:07 1,00 0,55 13,5 2:41 2:19 1,05 0,75 9,5 4:34 4:25
0,06 27,0 2:20
2,10 1,30 22,0 2:36 2:11
2)
Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN50242. En pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions diffèrent ou en fonction des capteurs utilisés. La durée affichée s’adapte aux besoins. La sélection d’options modifie également la consommation et la durée des programmes (voir chapitre "Options de programme").
3)
Demi-charge peu sale
4)
Pleine charge très sale
57
Page 58
vaisselle mixte
casseroles, poêles, porcelaine
résistante et couverts
restes alimentaires normaux,
légèrement desséchés
restes alimentaires brûlés, très
incrustés, très desséchés,
contenant de l'amidon ou des
protéines
1)
déroulement avec économie
d'eau et d'énergie
déroulement rapide
programme avec
valeurs moyennes
déroulement rapide
performance
de lavage maximale
déroulement rapide
1)
les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz. les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou encore des gratins.
Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques
du programme
vaisselle mixte,
peu fragile
verres et plastiques sensibles
aux hautes températures
restes alimentaires normaux
restes alimentaires frais,
peu incrustés
déroulement variable
commandé par capteur
déroulement rapide
Programme court ne dépas-
sant pas 1heure
3)
programme prenant soin des
verres
déroulement rapide
sans vaisselle
Résidus après
avoir rempli du sel
Supprimer les résidus de sel
Tableau des programmes
58
Page 59
-
25 ml
ou
1 tablette
Automatic
+ Turbo
- 1 tablette
3)
QuickPowerWash
-
20 ml
ou
1 tablette
Fragile
+ Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
ECO
+ Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
Quotidien 55°C
4)
+ Turbo
10ml
25 ml
ou
1 tablette
Intensif 75°C
+ Turbo
Détergent
Compartiment I
2)
Compartiment II
2)
Programme
- -
QuickPowerWash
+Turbo
2)
voir chapitre "Détergent"
3)
des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement
solubles Miele UltraTab Multi
4)
sous "autres " (selon modèle)
Tableau des programmes
59
Page 60
Tableau des programmes
Autres programmes

Extra Silencieux

Programme très silencieux avec durée prolongée. Ce programme convient pour un assortiment de vaisselle non sensible, casseroles et poêles présentant des résidus alimentaires normaux à légèrement secs.

SolarEco

Programme sans chauffage, lorsque le lave-vaisselle est raccordé à une eau chaude à au moins 45 °C (voir chapitre "Raccordement d'eau, Arrivée d'eau"). Ce programme convient pour nettoyer un assortiment de vaisselle et de verres présentant des résidus alimentaires normaux à légèrement secs.

Nettoyage machine

La cuve du lave-vaisselle est largement auto-nettoyante. Si toutefois des dépôts et résidus se sont accumulés, utilisez pour la nettoyer le programme Nettoyage machine, sans charge. Ce programme est conçu pour nettoyer la cuve avec des produits d'entretien (nettoyant machine, soin machine) (voir chapitre "Accessoires en option, Entretien de l'appareil). Respectez également les indications du fabricant de détergent.
60
Page 61

Nettoyage et entretien

Vérifiez régulièrement (environ tous les 4à 6mois) l’état général de votre lave-vaisselle. Vous pourrez ainsi prévenir les pannes.
Toutes les surfaces se rayent
facilement. Toutes les surfaces peuvent se
décolorer ou être altérées si elles entrent en contact avec des détergents inappropriés.

Nettoyage de l’espace de lavage

L’espace de lavage est dans une large mesure autonettoyant si vous utilisez toujours la quantité adéquate de détergent.
Vous pouvez éliminer les dépôts éventuels de tartre ou de graisse avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele). Veuillez tenir compte des instructions sur l’emballage du détergent.

Nettoyage des joints de porte et de la porte

Les jets d'aspersion ne permettent pas d'atteindre les joints et le pourtour de la porte du lave-vaisselle. Des moisissures peuvent s'y développer.
Essuyez régulièrement les joints de
porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
Essuyez les restes d'aliments et de
boissons qui ont été renversés sur le pourtour de la porte du lave-vaisselle.
Si vous utilisez principalement des programmes de lavage à basses températures (<50°C), des germes et des odeurs risquent de se former dans l’espace de lavage. Après plusieurs programmes basses températures, le lave-vaisselle augmente automatiquement la température au cours du dernier rinçage du programme sélectionné. Ceci permet d’éviter les germes et les odeurs.
Nettoyez régulièrement les filtres
dans la cuve.
61
Page 62
Nettoyage et entretien

Nettoyage de la façade de l'appareil

Si les salissures restent trop
longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Éliminez les salissures aussi rapidement que possible.
Utilisez une éponge propre et de
l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Séchez ensuite la façade à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas:
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore; – de détergents détartrants; – de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou
encore les pierres de nettoyage; – de détergents contenant des
solvants; – de détergents pour acier inoxydable; – de produits de nettoyage pour lave-
vaisselle; – de produits de nettoyage pour four; – de produits nettoyants pour verre; – de brosses ou d'éponges abrasives
dures, comme les éponges à récurer
pour casseroles ou les éponges
usagées contenant encore des
résidus de produit abrasif;
62
– de gommes anti-salissures; – de grattoirs métalliques; – de laine d'acier; – de systèmes de nettoyage à la
vapeur.
Page 63
Nettoyage et entretien

Contrôle des filtres de la cuve

Les filtres dans le fond de la cuve retiennent les grosses particules contenues dans l'eau de lavage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation, qui les répartirait à nouveau dans la cuve par l'intermédiaire des bras de lavage.
Ne lancez jamais le lave-vaisselle
lorsque les filtres ne sont pas installés!
Les filtres peuvent s'obstruer par les salissures au fil du temps. Vérifiez par conséquent régulièrement le système de filtrage.
Après environ 50programmes (réglage d'usine), le message Contrôler filtres apparaît dans l'afficheur.
Vous pouvez régler un intervalle compris entre 30 et 60programmes pour le contrôle des filtres (voir "Menu "Réglages"- Contrôle des filtres").
Contrôlez les filtres.Nettoyez les filtres le cas échéant.

Nettoyage des filtres

Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres .
Retirez les filtres du lave-vaisselle ,
éliminez les grosses particules, puis lavez soigneusement les filtres à l'eau claire. Le cas échéant, utilisez une brosse à vaisselle.
Évitez que de grosses particules
s'introduisent dans le système de circulation et le bouchent.
Confirmez le message à l'aide de la
touche OK.
Le message disparaît.
63
Page 64
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur:
Appuyez sur les poignées en
direction des flèches et ouvrez l'obturateur du filtre .
Nettoyez toutes les pièces à l'eau
courante.
Refermez ensuite l'obturateur en
veillant à ce que le verrouillage s'enclenche.
Remettez les filtres en place de sorte
qu'ils reposent parfaitement sur le fond de la cuve.
Tournez la poignée de l'arrière vers
l'avant (jusqu'à ce que les flèches pointent l'une vers l'autre) afin de verrouiller les filtres.
Les filtres doivent être remis en
place et verrouillés correctement. Sinon, de grosses particules
pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
64
Page 65

Nettoyage des bras de lavage

Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Par conséquent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).
Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant
compte des instructions suivantes: Retirez le tiroir à couverts (en fonction
du modèle).
Nettoyage et entretien
Poussez le bras de lavage supérieur
vers le haut afin de faire encranter l'engrenage interne, puis dévissez-le.
Poussez le bras de lavage central
vers le haut , de façon à ce que l'engrenage s'encrante et dévissez-le
.
Retirez le panier inférieur.
Tirez le bras de lavage inférieur vers
le haut avec force.
À l'aide d'un objet pointu, poussez
les restes de nourriture dans les gicleurs des bras de lavage.
Rincez les bras de lavage à l'eau
courante.
Remontez les bras de lavage et
vérifiez s'ils tournent librement.
65
Page 66

Que faire, si...

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionnements qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à identifier les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez toutefois garde aux points suivants:
Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des
risques considérables pour l'utilisateur. Par conséquent, les interventions techniques doivent être exécutées
exclusivement par des professionnels agréés.

Anomalies techniques

Problème Cause et solution
L'afficheur est sombre et le témoin de contrôle Départ ne clignote pas après la mise sous tension du lave­vaisselle à l'aide de la touche .
Le lave-vaisselle s'arrête.
L’affichage de temps clignote lorsque la porte est fermée. Le programme ne démarre pas.
La fiche n'est pas branchée. Branchez-la.
Le fusible de l'installation électrique a sauté. Réactivez-le (fusible min., voir plaque
signalétique).
Le fusible de l'installation électrique a sauté. Réactivez-le (fusible min., voir plaque
signalétique).
Si le fusible saute à nouveau, contactez le service
après-vente Miele.
La porte est mal fermée, n’ayant pas été entièrement ouverte après une ouverture de porte automatique.
Ouvrez la porte entièrement pour que le rail de
fermeture de la porte se remette en place.
Puis fermez la porte.
66
Page 67
Que faire, si...
Problème Cause et solution
L'une des erreurs suivantes apparaît dans l'afficheur:
Anomalie FXX Un dysfonctionnement technique s'est peut-être
Aquasécurité Le système Aquasécurité s'est déclenché.
Anomalie F78 Une erreur s'est produite au niveau de la pompe de
Avant de résoudre la panne: Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la
touche .
produit. Attendez quelques secondes, puis:
Remettez le lave-vaisselle sous tension.Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Départ.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une anomalie technique.
Contactez le service après-vente Miele.
Fermez le robinet d'eau.Contactez le service après-vente Miele.
circulation. Mettez le lave-vaisselle hors tension pendant au
moins 30secondes à l'aide de la touche .
Remettez le lave-vaisselle sous tension.Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Départ.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, l'appareil présente une anomalie technique.
Contactez le service après-vente Miele.
67
Page 68
Que faire, si...

Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau

Problème Cause et solution
L’écran affiche l’une des erreurs suivantes:
Ouvrir robinet Le robinet d’eau est fermé.
Ouvrez entièrement le robinet d’eau.
Arrivée d'eau Avant d’éliminer le défaut:
Désactivez le lave-vaisselle à l’aide de la touche
.
Erreur au niveau de l’arrivée d’eau. Ouvrez entièrement le robinet d’eau et redémarrez
le programme.
Nettoyez le filtre au niveau de l’arrivée d’eau (voir
chapitre "Élimination des défauts").
La pression d’écoulement au niveau du
raccordement de l’eau est inférieure à50kPa (0,5bar). Demandez conseil à un technicien.
Dans le programme
Economique Solaire,
l’erreur suivante s’affiche: T. eau ent. trop bas.
L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise de 45°C (voir chapitre «Raccordement de l’eau, arrivée d’eau»).
Redémarrez le programme.Si le message d’erreur s’affiche à nouveau,
appliquez un autre programme.
68
Page 69

Anomalie au niveau du système de vidange

Problème Cause et solution
L'erreur suivante apparaît dans l'afficheur: Vidange
Avant de résoudre la panne: Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la
touche .
Une anomalie s'est produite au niveau du système de vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
Nettoyez les filtres (voir chapitre "Nettoyage et
entretien- Nettoyage des filtres").
Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre
"Élimination des anomalies").
Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre
"Élimination des anomalies").
Le cas échéant, éliminez un coude ou une boucle
dans le tuyau de vidange.
Que faire, si...
69
Page 70
Que faire, si...

Problèmes d'ordre général

Problème Cause et solution
Les témoins de contrôle sont éteints et l'afficheur est sombre.
Des résidus de détergent restent collés dans le bac de détergent.
Le clapet du bac de détergent ne se ferme pas.
En fin de programme, un film d'humidité se trouve sur la surface intérieure de la porte et éventuellement sur les parois internes.
Il reste de l'eau au fond de la cuve en fin de programme.
Le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie.
Remettez le lave-vaisselle sous tension à l'aide de
la touche .
Le bac de détergent était encore humide lorsque vous y avez versé le produit.
Ne remplissez le bac que lorsqu'il est sec.
Des résidus de produit séché bloquent la fermeture. Éliminez les résidus de produit.
Il s'agit du fonctionnement normal du système de séchage. L'humidité s'évapore après un certain temps.
Avant de résoudre la panne: Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la
touche .
Les filtres au fond de la cuve sont encrassés. Nettoyez les filtres (voir chapitre "Nettoyage et
entretien- Nettoyage des filtres").
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-
retour (voir chapitre "Élimination des anomalies").
Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude.
70
Page 71

Bruits

Problème Cause et solution
Bruits attribuables à des chocs dans la cuve
Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Bruits de choc dans la conduite d'eau
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
Interrompez le programme et repositionnez la
vaisselle qui gêne le bras de lavage.
La vaisselle bouge dans la cuve. Interrompez le programme et rangez la vaisselle de
manière plus stable.
Il est possible qu'un corps étranger (par exemple, un noyau de cerise) bloque la pompe de vidange.
Éliminez les corps étrangers au niveau de la
pompe de vidange (voir chapitre "Élimination des anomalies- Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour").
L'origine des bruits peut être attribuée à la pose de la conduite d'eau ou à son diamètre trop étroit.
Il n'y a aucune incidence sur le fonctionnement du
lave-vaisselle. Contactez éventuellement votre installateur.
Que faire, si...
71
Page 72
Que faire, si...

Résultat de lavage insatisfaisant

Problème Cause et solution
La vaisselle n'est pas propre.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Veuillez consulter les instructions figurant au
chapitre "Rangement de la vaisselle et des couverts".
Le programme n'était pas assez puissant. Sélectionnez un programme plus puissant (voir
chapitre "Tableau des programmes").
Il s'agit de salissures tenaces, mais peu importantes (par exemple, résidus de thé).
Utilisez l'option de programme Adapt. progr. Auto
(voir chapitre "Menu "Réglages"- Programme Automatic").
Le dosage du détergent est insuffisant. Versez une plus grande quantité de produit ou
changez éventuellement de détergent.
Les bras de lavage sont bloqués par de la vaisselle. Vérifiez si les bras de lavage tournent
correctement et, si nécessaire, rangez la vaisselle différemment.
Les filtres de la cuve ne sont pas propres ou sont mal installés. Il se peut donc également que les gicleurs des bras de lavage soient obstrués.
Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien­Nettoyage des bras de lavage").
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. L'eau sale coule à nouveau dans la cuve.
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-
retour (voir chapitre "Élimination des anomalies").
72
Page 73
Problème Cause et solution
Des stries apparaissent sur les verres et les couverts et les verres ont des reflets bleuâtres. Ces traces disparaissent lorsque vous les essuyez.
La vaisselle n'est pas sèche ou des taches apparaissent sur les verres et les couverts.
Les verres ont une couleur brunâtre ou bleuâtre. Les traces ne disparaissent pas lorsque vous les essuyez.
Les verres se décolorent et s'opacifient. Les traces ne disparaissent pas lorsque vous les essuyez.
Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. Réduisez le dosage (voir chapitre "Menu
"Réglages"- Produit de rinçage").
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir de produit de rinçage est vide.
Remplissez le réservoir de produit de rinçage,
augmentez le dosage ou changez de produit de rinçage lors du prochain remplissage (voir chapitre "Première mise en service- Produit de rinçage").
Vous avez sorti la vaisselle trop tôt de l'appareil. Attendez plus longtemps avant de retirer la
vaisselle (voir chapitre "Fonctionnement").
Vous utilisez des détergents multifonctions dont la capacité de séchage est insuffisante.
Changez de détergent ou remplissez le réservoir
de produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service- Produit de rinçage").
Des résidus du détergent se sont déposés sur les verres.
Changez immédiatement de détergent.
Les verres ne conviennent pas pour un lavage au lave-vaisselle. La surface des verres est modifiée.
Il n'y a pas de solution!
Achetez des verres qui peuvent aller au lave­vaisselle.
Que faire, si...
73
Page 74
Que faire, si...
Problème Cause et solution
Il reste des traces de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle.
Les pièces en plastique se décolorent.
La vaisselle est recouverte d’un dépôt blanc. Les verres et les couverts ont un aspect laiteux; les dépôts disparaissent en les essuyant.
La température de lavage du programme sélectionné est trop basse.
Sélectionnez un programme avec une température
de lavage plus élevée.
Le détergent ne blanchit pas suffisamment. Changez de détergent.
Des colorants naturels, provenant par exemple de carottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de produit ou sa capacité de blanchiment sont trop faibles pour les colorants naturels.
Utilisez davantage de détergent (voir chapitre
"Fonctionnement- Détergent"). Les pièces déjà décolorées ne retrouveront pas leur couleur d'origine.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante. Augmentez le dosage (voir chapitre "Menu
Réglages, produits de rinçage").
Le réservoir à sel ne contient pas de sel. Remplissez-le de sel régénérant (voir chapitre
"Première mise en service- sel régénérant").
Le clapet du réservoir de sel est mal fermé. Posez le clapet bien droit et vissez-le fermement.
Des détergents multifonctions inappropriés ont été utilisés.
Changez de détergent. Utilisez éventuellement des
pastilles ou un détergent normal sous forme de poudre.
L’adoucisseur est programmé pour une dureté d’eau trop faible.
Programmez l’adoucisseur pour une dureté d’eau
supérieure (voir chapitre "Menu Réglages, dureté de l’eau").
74
Page 75
Problème Cause et solution
Les couverts présentent des traces de rouille.
Les couverts concernés ne résistent pas suffisamment à l’oxydation.
Aucune solution!
Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle.
Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal.
Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez
systématiquement le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo sans charge.
Le clapet du réservoir de sel est mal fermé. Posez le clapet bien droit et vissez-le fermement.
Que faire, si...
75
Page 76

Élimination des anomalies

Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau

Un filtre est monté dans le raccord de la vanne d'arrivée d'eau afin de protéger cette dernière contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, une quantité insuffisante d'eau arrivera dans la cuve.
Le boîtier en plastique du
raccordement d'eau contient une électrovanne.
N'immergez pas le boîtier dans des liquides!
Recommandation:
Si l'eau contient beaucoup de particules insolubles, nous vous conseillons d'installer un filtre à grande surface entre le robinet et le raccord de la vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à eau chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
Retirez le joint d'étanchéité du
raccord.
Extrayez le filtre à l'aide d'une pince
universelle ou d'une pince à bec et nettoyez-le.
Remettez le filtre et le joint en place.
Veillez à ce qu'ils soient bien fixés.
Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur
le robinet. Veillez à ne pas coincer le raccord.
Pour nettoyer le filtre:
Débranchez le lave-vaisselle du
réseau électrique. Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle hors tension et retirez la fiche électrique de la prise.
Fermez le robinet d'eau.Dévissez la vanne d'arrivée d'eau.
76
Ouvrez le robinet. Si de l'eau s'écoule, il est possible que
vous n'ayez pas suffisamment ou correctement vissé le raccord.
Positionnez la vanne d'arrivée d'eau
bien droite et vissez-la.
Page 77
Nettoyer la pompe de vidange
et le clapet anti-retour
Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entièrement évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Vous pouvez les retirer facilement.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
Retirez le filtre de la cuve (voir
chapitre "Nettoyage et entretien, nettoyage des filtres").
Ecopez l’eau à l’aide d’un petit
récipient.
Élimination des anomalies
Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche).
Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de verre sont particulièrement difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange à la main. Elle tourne par à­coups.
Appuyez le verrouillage du clapet
anti-retour vers l’intérieur .
Basculez le clapet anti-retour vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’il puisse être retiré .
Rincez le clapet anti-retour sous l’eau
courante et retirez tous les corps étrangers qui s’y trouvent.
Remontez soigneusement le clapet
anti-retour.
Le verrouillage doit
impérativement s’enclencher!
Nettoyez la pompe de vidange et
le clapet anti-retour avec précaution pour ne pas abîmer les éléments fragiles.
77
Page 78

Service après-vente

Réparations

Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez pas remédier par vous­même, faites appel
– à votre distributeur Miele ou – au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil, sur le côté droite de la porte.

Conditions et durée de garantie

La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples
informations dans les conditions de garantie fournies avec l'appareil.

Pour les instituts de contrôle

Dans la brochure relative aux tests comparatifs, vous trouverez toutes les
informations nécessaires pour les tests comparatifs et les mesures du niveau sonore. Vous pouvez commander cette brochure par courrier électronique à l'adresse:
– testinfo@miele.de. Lors de la commande, veuillez indiquer
votre adresse postale ainsi que le modèle et le numéro de fabrication du lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
78
Page 79

Accessoires en option

Des produits vaisselle, des détergents et des produits d’entretien ainsi qu’une gamme d’accessoires sont disponibles pour ce lave-vaisselle. Tous les produits sont adaptés aux appareils Miele.
Ces articles et bien d’autres produits intéressants peuvent être commandés en ligne sur le site Internet de Miele. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele.

Produits vaisselle

En optant pour un lave-vaisselle Miele, vous avez choisi un appareil performant de grande qualité. Pour que les résultats de lavage restent toujours excellents, il est important d’utiliser le détergent approprié. Les produits disponibles dans le commerce ne nettoient pas tous de la même manière selon le lave-vaisselle. C’est pourquoi il existe une gamme de produits spécialement adaptée aux appareils Miele (CareCollection de Miele).

Pastilles

– pour des résultats étincelants, même
avec des salissures tenaces – multifonctions incluant le produit de
rinçage, le sel et la protection du
verre – sans phosphates - respectueux de
l’environnement – emballées dans un sachet hydro
entièrement soluble à ne pas retirer

Poudre de lavage

– avec oxygène actif pour une propreté
impeccable – avec enzymes - efficaces dès les
basses températures – avec formule de protection contre la
corrosion du verre

Produit de rinçage

– pour une brillance parfaite de vos
verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la
corrosion du verre – avec bouchon spécial pour un
dosage précis et simple

Sel régénérant

– protège la machine et la vaisselle
contre les dépôts de tartre – à gros grains
79
Page 80
Accessoires en option

Entretien de l’appareil

Les détergents et produits d’entretien Miele optimisent l’entretien de votre lave-vaisselle Miele.

Nettoyant pour lave-vaisselle

– nettoie votre lave-vaisselle en
profondeur
– élimine les graisses, bactéries et
mauvaises odeurs
– garantit d’excellents résultats de
lavage

Détartrant

– élimine les dépôts de calcaire
importants
– contient de l’acide citrique naturel
pour un détartrage tout en douceur

Produit d’entretien

– élimine les odeurs, le tartre et les
dépôts légers
– préserve l’élasticité et l’étanchéité
des joints

Désodorisant lave-vaisselle

– neutralise les mauvaises odeurs – parfum agréable et frais de citron et
thé vert – facile à fixer sur le panier – assure jusqu’à60lavages
80
Page 81

Raccordement électrique

Le lave-vaisselle est équipé en série d'un système de raccordement à une prise de sécurité prêt à l'emploi.
Après l'installation du lave-
vaisselle, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges (par exemple, risque d'incendie en raison d'une surchauffe).
Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le service après-vente Miele.
Le lave-vaisselle ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec des systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des
systèmes d'alimentation à énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure
de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. Le système électronique risquerait d'être endommagé! De même, ne raccordez pas le lave­vaisselle à des prises à économie d'énergie. En effet, il risquerait de surchauffer en raison d'une alimentation en électricité réduite.
Assurez-vous que la tension, la
fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
Pour connaître les caractéristiques techniques, reportez-vous à la plaque signalétique située sur le côté droit de la porte.
L'installation électrique doit être
conforme à la norme VDE0100.
81
Page 82

Raccordement à l'eau

Système de protection contre les fuites d'eau de Miele

Miele garantit une protection totale contre les dégâts des eaux, sous réserve que l'installation du système WPS soit conforme.

Arrivée d’eau

L’eau dans le lave-vaisselle n’est
pas potable!
– Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une arrivée d’eau froide ou d’eau chaude jusqu’à 60°C max. En cas de raccordement à une production d’eau chaude plus économique comme l’énergie solaire, nous recommandons le raccordement à l’eau chaude. Cette solution permet d’économiser du temps et de l’argent. Le lavage se fait alors à l’eau chaude dans tous les programmes
– Pour utiliser le programme
Economique Solaire (si disponible),
prévoir un raccordement à une eau de45°C min. et60°C max. (température de l’arrivée d’eau). Plus la température est élevée, plus les résultats de lavage et de séchage sont bons.
82
Page 83
Raccordement à l'eau
– Le tuyau d’alimentation mesure
env.1,5m de long. Un flexible
métallique d’une longueur de 1,5m
(pression
d’essais14000kPa/140bar) est
disponible comme rallonge. – Pour le raccordement, prévoir un
robinet d’arrêt à raccord fileté
de3/4pouces. – Un clapet anti-retour n’est pas
nécessaire; l’appareil répond aux
exigences des normes de sécurité
requises pour l’eau IEC/EN/
DIN61770// VDE0700 partie600. – La pression d’eau (débit au niveau du
raccord d’eau) doit se situer entre
50et1000kPa (0,5et10bars). Si la
pression d’eau est inférieure, l’écran
affiche le message d’erreur Arrivée
d'eau (voir chapitre "Que faire,
si ..."). Si la pression d’eau est
supérieure, prévoir le montage d’un
réducteur de pression.
Après la mise en service, assurez­vous que l’arrivée d’eau est étanche.
Ne faites fonctionner le lave-
vaisselle que s’il est raccordé à une tuyauterie entièrement purgée afin de ne pas endommager l’appareil.
Le tuyau d’arrivée ne doit pas
être raccourci ni endommagé étant donné qu’il contient des éléments sous tension (voir croquis).
83
Page 84
Raccordement à l'eau

Système de vidange

– Le système de vidange du lave-
vaisselle comporte un clapet anti-
retour, de sorte que l'eau sale ne
peut pas repénétrer dans l'appareil
par le tuyau de vidange. – Le lave-vaisselle est équipé d'un
tuyau de vidange flexible d'environ
1,5m de longueur (cote de passage:
22mm). – Le tuyau de vidange peut être
rallongé à l'aide d'un raccord et d'un
autre tuyau. La longueur maximale de
la conduite de vidange est de 4m et
la hauteur de vidange ne doit pas
dépasser 1m! – Pour le raccordement du tuyau au
système de vidange domestique,
vous trouverez un collier joint à
l'appareil (reportez-vous à la notice
de montage). – Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche. – Le raccord domestique pour le tuyau
de vidange peut être adapté à
différents diamètres de tuyaux. Si le
raccord s'insère trop loin dans le
tuyau de vidange, il faudra le
raccourcir. Sinon, le tuyau de vidange
risque de s'obstruer.

Aération du système de vidange

Si le raccord domestique pour le système de vidange est situé plus bas que les guides des roulettes du panier inférieur dans la porte, le système de vidange doit être aéré. Sinon, l'eau risque de s'écouler de la cuve pendant un programme par un effet de siphon.
Pour l'aération, ouvrez complètement
la porte du lave-vaisselle.
Retirez le bras de lavage inférieur
vers le haut.
Coupez le capuchon de la vanne
d'aération dans la cuve.
– Ne raccourcissez pas le tuyau de
vidange!
Veillez à une pose sans coude et
sans pli du tuyau de vidange.
Après la mise en service du lave­vaisselle, assurez-vous que le système de vidange est étanche.
84
Page 85

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Modèle de lave-vaisselle normal XXL
Hauteur de l'appareil à poser 84,5 cm
(réglable + 3,5 cm)
Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche d'encastrement
Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche
d'encastrement Profondeur de l'appareil à poser 60 cm ­Profondeur de l'appareil intégrable 57 cm 57 cm Poids max. 64 kg max. 56 kg Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommation lorsque l'appareil
est à l'arrêt Consommation lorsque l'appareil
est en marche
à partir de 80,5 cm (+6,5cm)
60 cm 60 cm
0,2 W 0,2 W
2,0 W 2,0 W
-
84,5 cm (réglable + 6,5 cm)
à partir de 84,5cm (+6,5cm)
Labels de conformité Voir plaque signalétique Pression d’arrivée d’eau 50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars) Raccordement à l'eau chaude jusqu'à 60 °C max jusqu'à 60 °C max Hauteur de vidange max. 1 m max. 1 m Longueur de vidange max. 4 m max. 4 m Cordon d'alimentation Env. 1,7m Env. 1,7m Capacité 13/14 couverts* 13/14 couverts*
*selon modèle
50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bars)
85
Page 86
Menu "Réglages"
Menu "Réglages" pour modifier des valeurs standard
Ouvrir le menu "Réglages"
Enclenchez le lave-vaisselle avec la
touche au cas où il serait encore hors tension.
Sélectionnez l’option Autres avec
la touche de sélection des programmes.
Le premier programme supplémentaire s’affiche.
Sélectionnez à l’aide des flèches
l’option Réglages  puis validez avec OK.
L’écran affiche la première option du menu de réglage.
Pour le fonctionnement de l’écran, voir le chapitre correspondant.
Avec les flèches , sélectionnez
l’option que vous souhaitez modifier, puis validez avec la touche OK.
Le réglage sélectionné dans les sous­menus est coché .
Si vous souhaitez quitter un sous-
menu, sélectionnez avec les flèches la fonctionretour  puis validez avec la touche OK.
L’écran bascule dans le menu supérieur.
Langue
Le lave-vaisselle peut être configuré dans différentes langues.
Le sous-menu Langue  vous permet de modifier la langue affichée.
Sélectionnez la langue et, le cas
échéant, le pays de votre choix, puis confirmez votre réglage à l'aide de la touche OK.
86
Le drapeau derrière le mot Langue  vous servira de repère si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas. Dans ce cas, sélectionnez toujours le point de menu accompagné du drapeau, jusqu'à ce que le sous-menu
Langue  apparaisse à nouveau.
Page 87
Menu "Réglages"

Heure

L'affichage de l'heure est désactivé en usine.
Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser de l'énergie.Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser de l'énergie.

Réglage de l'affichage de l'heure

Si vous activez l'affichage de l'heure, l'heure actuelle vous est affichée quelques minutes après le dernier actionnement de touche ou après la fin du programme. Cela augmente la consommation d'énergie.
Sélectionnez l'option Affichage et
validez avec OK.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Régler le format de temps

Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12h.
Sélectionnez l'option Format heure.Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Réglage de l'heure

Vous pouvez régler l'heure actuelle. Celle-ci est nécessaire pour pouvoir utiliser l'option de programme "FlexiTimer".
Sélectionnez l'option régler.Réglez l'heure avec les touches 
et validez avec la touche OK. Réglez ensuite les minutes et validez avec la touche OK.
Le réglage de l'heure est mémorisé.
Si vous avez sélectionné Marche
validez la remarque indiquant que la consommation d'énergie sera accrue avec OK.
87
Page 88
Menu "Réglages"

Dureté de l’eau

Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre habitation.
– Le cas échéant, renseignez-vous
auprès de votre fournisseur d’eau en ce qui concerne le degré de dureté exact de votre eau.
– Si la dureté varie (entre10et15°d
par exemple), programmez toujours la valeur maximale (dans notre exemple15°d).
Sélectionnez la dureté de votre eau
puis validez avec OK.
La dureté de l’eau réglée est cochée.
°d mmol/l °f Écran
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
°d mmol/l °f Écran
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 37-45
46-60 8,2-10,7 82-107 46-60
61-70 10,9-12,5 109-125 61-70
88
Page 89
Menu "Réglages"

Produit de rinçage

Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de dosage du produit de rinçage. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit de rinçage est réglée sur env. 3 ml à l'usine.
Le dosage automatique du produit de rinçage en programme Automatic (si présent) peut entraîner une consommation de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches: – Augmentez le dosage du produit de
rinçage.
Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures:
– Réduisez le dosage du produit de
rinçage.
Sélectionnez la langue désirée et
validez avec OK.

Consommation (EcoFeedback)

Vous pouvez choisir d'afficher ou non la consommation d'eau et d'énergie de chaque programme sélectionné. La consommation prévue s'affiche avant le démarrage du programme, et la consommation réelle s'affiche à la fin du programme. Dans ce menu, vous pouvez également demander l'affichage de la consommation totale d'énergie et d'eau de tous les cycles de lavage déjà réalisés (voir chapitre "Votre contribution à la protection de l'environnement, Affichage de la consommation EcoFeedback").

Affichage de la consommation

Sélectionnez l'option de menu
Affichage consos et confirmez en
appuyant sur OK.
Sélectionnez le réglage souhaité et
confirmez en appuyant sur OK.

Consommation totale

Sélectionnez l'option de menu Consos
totales et confirmez en appuyant sur
OK.
Utilisez les touches fléchées
pour afficher les valeurs de Energie et de Eau.
Vous pouvez réinitialiser la consommation totale à 0.
Sélectionnez l'option de menu
réinitialiser et confirmez en appuyant
sur OK.
Sélectionnez l'option de menu oui et
confirmez en appuyant sur OK.
Validez le message en appuyant sur
la touche OK.
Les valeurs sont réinitialisées à 0.
89
Page 90
Menu "Réglages"

EcoStart

Pour pouvoir laver économiquement avec votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses avec l'option EcoStart (voir chapitre "Options de programme, FlexiTimer avec EcoStart". Cette option vous permet de démarrer votre lave-vaisselle au moment des heures creuses.
Pour utiliser cette option, vous devez configurer jusqu'à 3 créneaux horaires de tarif d'électricité, pendant lesquels le lave-vaisselle peut être démarré. Vous pouvez attribuer un ordre de priorité à ces créneaux. Le créneau horaire correspondant aux heures creuses aura le niveau de priorité 1.
Demandez les horaires des heures creuses à votre fournisseur d'énergie.
Si les créneaux horaires de tarifs d'électricité sont réglés, vous pouvez sélectionner une heure de fin de programme maximale avec l'option
EcoStart pour chaque programme.
Le lave-vaisselle démarra alors automatiquement pendant le créneau le moins cher et le programme est terminé au plus tard à l'heure spécifiée

Régler les tarifs électricité (créneaux horaires)

Avant de pouvoir utiliser l'option
EcoStart, vous devez avoir programmé
au moins un tarif électricité (créneau horaire).
Avec les flèches  sélectionnez le
tarif électricité parmi T1 à T3, que vous souhaitez programmer et validez avec la touche OK.
L'heure de début du tarif électricité sélectionné est affichée et le bloc des heures est en surbrillance.
Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de début et validez avec OK.
L'heure de fin du tarif d'électricité choisi est affichée et le bloc des heures est en surbrillance
Avec les flèches  réglez les
heures et les minutes de l'heure de fin et validez avec OK.
L'horaire de tarif d'électricité est enregistré et la priorité correspondante est affichée.
Avec les flèches  réglez la priorité
et validez avec OK.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
90
L'horaire de tarif électricité est activé.
Page 91
Menu "Réglages"

Modifier le créneau horaire d'un tarif électricité

Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'un temps de tarif électricité.
Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité parmi T1 à T3 que vous souhaitez modifier et validez avec OK.
Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier et validez avec la touche OK.
Avec les touches  modifiez le
réglage et validez avec la touche OK.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
La modification est enregistrée.

Supprimer un créneau horaire de tarif électricité

Vous pouvez supprimer les réglages
d'un des horaires de tarif d'électricité et ainsi désactiver ce créneau pour l'option EcoStart.
Sélectionnez avec les touches 
l'horaire de tarif électricité que vous souhaitez supprimer parmi T1 à T3 et validez avec OK.
Sélectionnez par exemple Effacer T1
et validez avec OK.
Sélectionnez par exemple Effacer
vraiment T1 et validez avec OK.
Les réglages correspondants à l'horaire de tarif électricité sont annulés.
Confirmez le message en appuyant
sur la touche OK.
L'horaire de tarif électricité est supprimé.
91
Page 92
Menu "Réglages"

Trempage

Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour que les salissures incrustées se détachent plus facilement. Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à ce qu'elle soit désactivée. Si vous utilisez du détergent en poudre, versez approximativement 5g de détergent dans le compartiment I.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Prérinçage

Vous pouvez sélectionner cette fonction avec le programme choisi pour éliminer les salissures qui se détachent plus facilement. Si la fonction est activée, elle est valable pour tous les programmes jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.

Luminosité

Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur sur septniveaux différents.
Sélectionnez la luminosité souhaitée
et confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK.

Mémoire

La fonction mémoire permet d’enregistrer le dernier programme écoulé. Si vous arrêtez puis réenclenchez le lave-vaisselle en fin de programme, ce n’est pas le programme ECO mais le dernier programme utilisé qui s’affiche.
Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
92
Page 93
Menu "Réglages"

Avertissements de remplissage

Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les avertissements de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez désactiver simultanément ces deux messages. La fonction du détergent ne sera en rien influencée (voir chapitre "Options de programme, Agent de nettoyage").
Sélectionnez le réglage souhaité et
confirmez en appuyant sur OK.
Veillez à ajouter du sel et du produit de rinçage et à réactiver les avertissements de remplissage si vous n'utilisez plus de détergent multifonction.

Contrôle des filtres

Vous pouvez régler la durée entre les avertissements vous invitant à contrôler les filtres. Vous pouvez paramétrer un intervalle compris entre 30 et 60lavages.
Par défaut, cet intervalle est réglé sur 50cycles de lavage.
Sélectionnez l'intervalle souhaité et
confirmez votre sélection à l'aide de la touche OK.

Automatic

Pour éliminer des salissures très tenaces alors que le reste de la vaisselle est normalement sale, vous pouvez adapter le programme Automatic. Dans ce cas, la consommation d’énergie augmente.
Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
93
Page 94
Menu "Réglages"

AutoOpen

En fin de programme avec phase de séchage, la porte s’entrouvre automatiquement pour améliorer le séchage (voir chapitre "Tableau des programmes"). Dans le programme ECO, la porte est déjà ouverte pendant la phase de séchage. Dans le programmeQuickPowerWash elle ne s’ouvre qu’au bout de quelques minutes après la fin du programme.
Vous pouvez également désactiver cette fonction.
Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.
Si vous avez désactivé
l’ouverture automatique de porte et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte en fin de programme, ouvrez-la entièrement. Dans le cas contraire, la vapeur d’eau risque d’abîmer les bords fragiles du plan de travail étant donné que le ventilateur est arrêté.

Accumulateur de chaleur

Ce lave-vaisselle est équipé d’un accumulateur de chaleur (voir chapitre "Options de programme, accumulateur de chaleur").

État

Si vous ne souhaitez pas utiliser l’accumulateur de chaleur, vous pouvez désactiver cette fonction.
Sélectionnez l’option Etat.Sélectionnez le réglage souhaité et
validez avec OK.

Vidange manuelle

Vous pouvez vidanger l’accumulateur de chaleur manuellement, par exemple en cas d’absence prolongée ou transporter le lave-vaisselle.
Sélectionnez l’option Vider
manuellement puis validez avec OK.
Le processus démarre immédiatement.
94
Page 95
Menu "Réglages"

Version du logiciel

Vous pouvez afficher la version de logiciel du système électronique de votre lave-vaisselle en cas d’intervention éventuelle du service après-vente.
Validez le message affiché avec OK.

Revendeur

Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle est équipé de différents programmes de démonstration.
Mode expo
Programme de démonstration pour les show rooms
Démo bruits lavage
Le programme active la pompe de circulation pour faire la démonstration du bruit de fonctionnement.

Réglages d’usine

Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du lave-vaisselle aux valeurs définies en usine.
Les réglages du module Wifi (si disponible) doivent être réinitialisés séparément (voir chapitre "Réglages, Miele@home, réglages du module").
Sélectionnez réinitialiser et validez
avec OK.
Fermeture du menu "Réglage"
Vous pouvez quitter le menu "Réglages" à l'aide de terminer.
Sélectionnez terminer et confirmez
votre sélection à l'aide de OK.
L'afficheur indique brièvement le programme sélectionné et le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume.
Démo AutoOpen
La porte est automatiquement ouverte.
Eclair. BrilliantLight
L'éclairage interne est activé en continu.
95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse)
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
Allemagne Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29
Page 100
G6720 / G6725
M.-Nr. 10 398 510 / 01fr-BE
Loading...