Задължително прочетете ръководството за употреба и монтажната схема преди поставяне, монтаж и пускане в експлоатация.
Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BGM.-Nr. 11 522 100HG07
Page 2
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения.............................................5
Описание на уреда .......................................................................................... 15
Преглед на уреда............................................................................................... 15
Панел за управление.........................................................................................16
Начин на функциониране на дисплея.............................................................. 17
Вашият принос към опазването на околната среда ................................. 18
Първо пускане в експлоатация.....................................................................19
Отваряне на вратата ......................................................................................... 19
Затваряне на вратата........................................................................................ 19
Основни настройки ........................................................................................... 20
Настройване на езика .................................................................................. 20
Настройка на твърдостта на водата ........................................................... 20
Тази съдомиялна машина съответства на предписаните правила за безопасност. Неправилната употреба може да предизвика нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно монтажната схема и ръководството за
употреба, преди да монтирате тази съдомиялна машина и да я
пуснете в експлоатация. Те съдържат важни указания за монтажа, безопасността, употребата и техническото обслужване.
Така ще се предпазите и ще предотвратите щети по съдомиялната машина.
Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внимание на това, че главата за монтажа на съдомиялната машина,
както и указанията за безопасност и предупрежденията трябва непременно да се прочетат и да се спазват.
Miele не може да отговаря за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Съхранете монтажната схема и ръководството за употреба и
ги предайте на евентуален следващ собственик.
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Тази съдомиялна машина е предназначена за употреба в до-
макинството и подобна на домашната обстановка.
Тази съдомиялна машина не е предназначена за употреба на
открито.
Съдомиялната машина е подходяща за използване до над-
морска височина 4.000m.
Използвайте съдомиялната машина само в домашна обста-
новка за миене на домакински съдове. Всички други видове
употреба са недопустими.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно съдомиялната машина, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация.
Тези лица могат да използват съдомиялната машина без надзор
само когато работата с нея им е обяснена така, че да могат да я
използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и да
разбират потенциалните опасности от неправилна употреба.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Деца под 8години трябва да се пазят от съдомиялната маши-
на, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Деца над 8години могат да използват съдомиялната машина
без надзор само когато работата с нея им е обяснена така, че да
могат да я използват по безопасен начин. Децата трябва да разпознават и да разбират възможните опасности вследствие на
неправилното обслужване.
Децата не трябва да почистват или поддържат съдомиялната
машина без надзор.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до съдо-
миялната машина. Не позволявайте на децата да си играят със
съдомиялната машина. Наред с другото, съществува опасност
децата да се затворят в съдомиялната машина.
При активирано автоматично отваряне на вратата (в зависи-
мост от модела) малки деца не трябва да се намират в зоната на
отваряне на вратата на съдомиялната машина. В малко вероятния случай на следваща неизправност съществува опасност от
нараняване.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на
недостъпно за деца място.
Предотвратете контакта на деца с препарата за миене. Препа-
ратите за миене причиняват тежки изгаряния на кожата и тежки
увреждания на очите. Препаратите за миене могат да причинят
изгаряния в носа, устата и гърлото и да доведат до задушаване.
Затова дръжте деца далече и от отворената съдомиялна машина. Все още може да има остатъци от препарата за миене в съдомиялната машина. Веднага заведете детето си на лекар, ако в
устата му са попаднали препарати за миене.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Вследствие на неправилно извършена работа по монтажа,
техническото обслужване или ремонта може да възникне сериозна опасност за потребителя. Инсталационни дейности, дейности по поддръжката или ремонти могат да бъдат извършвани
само от оторизирани специалисти.
Повреди по съдомиялната машина могат да застрашат Ваша-
та безопасност. Контролирайте съдомиялната машина за видими повреди. Никога не използвайте съдомиялната машина, ако е
повредена.
Електрическата безопасност на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако тя е свързана към правилно инсталирана
защитна система. Тази основна защитна функция трябва да е
налице. При съмнение възложете проверка на електрическата
инсталация на електротехник.
Miele не може да бъде подведена под отговорност за щети, които са причинени от липсващ или прекъснат защитен проводник
(напр. електрически удар).
Надеждната и сигурна работа на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако съдомиялната машина е включена в обществената електрическа мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа само с 3-полюсен щепсел със защитен контакт
(без неподвижна връзка). След поставяне контактът трябва да
бъде свободно достъпен, за да може съдомиялната машина по
всяко време да бъде разединена от електрическата мрежа.
Щепселът на съдомиялната машина не трябва да бъде зад
нея, тъй като дълбочината на нишата за вграждане може да е
много малка и чрез натиска върху щепсела има опасност от
прегряване (опасност от пожар).
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не може да се вгражда под готварски
плот. Понякога високите температури на излъчване могат да повредят съдомиялната машина. Поради същата причина не се
разрешава поставянето директно до “необичайни за кухнята”
излъчващи топлина уреди (напр. служещи за отопление места с
открит пламък или други подобни).
Данните за свързване (предпазител, честота, напрежение) на
табелката с данни на съдомиялната машина задължително трябва да съвпадат с тези на електрическата мрежа, за да не възникват повреди по съдомиялната машина. Сравнете тези данни
за свързване преди свързване. В случай на съмнение попитайте
електротехник.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа едва след приключване на всички инсталационни
и монтажни работи, включително настройка на пружините на
вратата.
Съдомиялната машина може да бъде използвана само с безу-
пречно функционираща механика на вратата, тъй като при активирано автоматично отваряне на вратата (в зависимост от модела) би могло да възникне опасност.
Безупречно функциониращата механика на вратата се разпознава по:
- Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в
тази позиция. Освен това вратата не трябва да пада свободно
надолу.
- След фазата на сушене затварящата шина на вратата се прибира автоматично след отваряне на вратата.
Разклонители или удължители не осигуряват необходимата
безопасност (опасност от пожар). Не включвайте съдомиялната
машина с разклонители или удължители към електрическата
мрежа.
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не може да бъде използвана на неста-
ционарни места на поставяне (напр. кораби).
Не поставяйте съдомиялната машина в застрашени от зам-
ръзване помещения. Замръзналите маркучи могат да се скъсат
или да се спукат. Надеждността на електрониката може да намалее при температури под точката на замръзване.
Използвайте съдомиялната машина само ако е свързана към
напълно обезвъздушена тръбопроводна мрежа, за да избегнете
повреди по уреда.
Пластмасовият корпус на извода за свързване на водата съ-
държа електрически вентил. Не потапяйте корпуса в течности.
В захранващия маркуч се намират части под напрежение. По-
ради това маркучът не трябва да бъде скъсяван.
Монтираната система за защита от протичане предпазва при
следните условия надеждно от щети вследствие на вода:
- правилна инсталация,
- ремонт на съдомиялната машина и смяна на части при видими повреди,
- затваряне на водния кран при по-продължително отсъствие
(напр. ваканция).
Системата за защита от протичане функционира също и когато
съдомиялната машина е изключена. Но съдомиялната машина
не трябва да е изключена от електрическата мрежа.
Налягането на водата на входа трябва да е между 50и
1.000kPa.
Повредена съдомиялна машина може да застраши Вашата
безопасност. Незабавно извадете от употреба повредената съдомиялна машина и информирайте Вашия доставчик или сервиза за ремонт.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Гаранционните претенции губят валидност, ако съдомиялната
машина не е ремонтирана от оторизиран от Miele сервиз.
Препоръчваме дефектните компоненти да бъдат подменяни с
оригинални резервни части. При съобразен с изискванията монтаж на оригинални резервни части Miele гарантира, че се запазва цялостното изпълнение на изискванията за безопасност, както и гаранционните претенции.
При работи по монтажа и техническото обслужване, както и
ремонти, съдомиялната машина трябва да бъде изключвана от
електрическата мрежа (изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта).
Повреденият захранващ кабел може да се сменя само със
специален захранващ кабел от същия тип (предлаган от сервиза
на Miele). От съображения за безопасност смяната може да се
извърши само от оторизиран от Miele специалист или от сервиз
на Мiele.
Правилно поставяне
Извършете поставянето и свързването на съдомиялната ма-
шина съгласно монтажната схема.
Бъдете внимателни преди и при монтажа на съдо-
миялната машина. По някои метални части има опасност
от нараняване/порязване. Носете предпазни ръкавици.
Съдомиялната машина трябва да се постави на хоризонтална
основа, за да се гарантира безупречна работа.
За да се гарантира устойчивостта, опорната конструкция и
съдомиялната машина за вграждане трябва да се поставят само
под проходен работен плот, който е закрепен с винтове към съседните шкафове.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Монтажът на съдомиялната машина във висок шкаф е допус-
тим само с допълнителни мерки за обезопасяване. За безопасен
монтаж във висок шкаф използвайте “Монтажен комплект за
висок шкаф” и съблюдавайте приложения монтажен чертеж. В
противен случай съществува опасност шкафът да се преобърне.
Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената
врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази позиция. Освен това вратата не трябва да пада свободно надолу.
Уредът трябва да бъде използван само с правилно настроени
пружини на вратата.
Ако вратата не може да бъде настроена правилно, се обърнете
към сервиза на Miele.
Максималното тегло на предната плоча, което може да бъде поето от фабрично монтираните пружини на вратата, е 7–9kg (в
зависимост от модела).
Правилна употреба
Не поставяйте разтворители в камерата за миене. Има опас-
ност от експлозия.
Препаратите за миене могат да причинят изгаряния на кожа-
та, очите, носа, устата и гърлото. Избягвайте контакт с препарата за миене. Не вдишвайте прахообразни препарати за миене.
Не поглъщайте препарата за миене. Веднага отидете на лекар,
ако сте вдишали или погълнали препарат за миене.
Не оставяйте вратата на съдомиялната машина отворена, ко-
гато не е нужно. Можете да се нараните на отворената врата или
да се спънете в нея.
Не заставайте и не сядайте върху отворената врата. Съдо-
миялната машина може да се обърне. При това можете да се нараните или съдомиялната машина може да бъде повредена.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Съдовете могат да са много горещи в края на програмата.
Поради това след изключване оставете съдовете в съдомиялната машина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Използвайте само налични в търговската мрежа препарати за
миене и изплакване за съдомиялни машини за домашна употреба. Не използвайте препарати за ръчно миене.
Не използвайте професионални или промишлени препарати
за миене. Могат да възникнат материални щети и има опасност
от силни химически реакции (напр. реакция на гърмящ газ).
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в отделението за препарат за изплакване. Препаратът за
миене разрушава отделението за препарат за изплакване.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в системата за дозиране AutoDos (в зависимост от модела).
Изпуснат препарат за миене ще разруши системата AutoDos.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в отделението за сол. Препаратът за миене разрушава омекотителната инсталация.
Използвайте само специални, по възможност едрозърнести
регенериращи соли или чиста готварска сол. Други видове сол
могат да съдържат неразтворими във вода съставки, които да
причинят нарушения във функциите на омекотителя.
При съдомиялни машини с кошница за прибори (в зависимост
от модела) поради причини на безопасността подреждайте приборите с остриетата и върховете на вилиците надолу в кошницата за прибори. Поставени нагоре остриета на ножове и върхове
на вилици създават опасност от нараняване. Приборите по-лесно ще се измият и изсушат, ако ги поставяте с дръжките надолу
в кошницата за прибори.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Не мийте чувствителни към гореща вода пластмасови части,
например кутии или прибори за еднократно ползване. Тези части могат да се деформират под въздействие на температурата.
Когато използвате опцията “Таймер” (в зависимост от моде-
ла), отделението за препарат за миене трябва да е сухо. При необходимост подсушете отделението за препарат за миене. Във
влажно отделение за препарат за миене препаратът става на
бучки и евентуално не се промива напълно.
За капацитета на съдомиялната машина вижте глава “Техни-
чески данни”.
Аксесоари и резервни части
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. Ако се
монтират или вграждат други части, се губят правата на гаранция и евентуално гаранционните услуги и/или отговорността на
производителя.
Miele Ви предоставя до 15-годишна гаранция за доставка за
функционалните резервни части след края на серийното производство на Вашата съдомиялна машина.
Транспорт
Транспортирайте съдомиялната машина само изправена, за
да не протече остатъчна вода в електрическото управление,
която да причини неизправности.
За транспортирането извадете съдовете от съдомиялната ма-
шина и закрепете всички свободни части, напр. кошници, маркучи и кабели.
14
Page 15
Преглед на уреда
Описание на уреда
a
Горно пръскащо рамо
b
Чекмедже за прибори (в зависимост от модела)
c
Горна кошница (в зависимост от
модела)
d
Средно пръскащо рамо
e
Обезвъздушителен вентил
f
Долно пръскащо рамо
g
Комбиниран филтър
h
Контейнер за сол
i
Табелка с данни
j
Отделение за препарат за изплакване
k
Отделение за препарат за миене
15
Page 16
Описание на уреда
Панел за управление
a
Оптичен функционален контрол
За показване на изпълняваща се
програма за миене при затворена
врата.
Бутон Таймер
За избор на по-късен старт на програмата.
d
БутонOK
За избор на показаните опции на
менюто и стойности.
За потвърждение на съобщения.
e
Бутони
За избор на програма.
За промяна на показаните стойности.
За прелистване до други страници
на менюто.
f
Дисплей
За повече информация вижте глава “Описание на уреда”, раздел
“Начин на функциониране на дисплея”.
g
Бутон назад
За превключване на предходното
ниво на менюто или отхвърляне на
предварително настроени стойности.
h
Бутон Програмни опцииЕкспресна програма: за съкра-
щаване на времето на изпълнение
на програмата.
IntenseZone: за увеличаване на
ефективността на миене в долната
кошница.
i
Бутон за избор на програма
За избор на програма.
j
БутонВключване/изключване
За включване и изключване на съдомиялната машина.
16
Page 17
Описание на уреда
Начин на функциониране на
дисплея
Чрез дисплея можете да изберете
или да настроите следното:
- програмата
- таймера
- Settings .
На дисплея може да се покаже следното:
- раздел от програмата
- очакваното остатъчно време на
програмата
- разходът на енергия и вода
(EcoFeedback)
- евентуално появяващи се съобщения за грешка и указания
За да пестите енергия, съдомиялната машина се изключва след няколко минути, ако през това време не
натиснете бутон.
За да включите отново съдомиялната машина, натиснете бутона.
С бутона OK потвърждавате съобщения или настройки и превключвате в
следващото меню или друго ниво на
менюто.
На други програми/настройки вдясно на дисплея се показва лента за
превъртане. Тук се предлагат други
възможности за избор. Тези възможности за избор могат да се покажат с
бутоните.
В менюто “Настройки” можете да
адаптирате управлението на съдомиялната машина към променящите
се изисквания (вижте глава “Настройки”).
Настроеният избор е обозначен с отметка .
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, натиснете бутон на-зад.
Ако няколко секунди не натиснете
бутон, дисплеят се превключва отново едно ниво на менюто назад. Тогава
трябва евентуално да зададете отново Вашите настройки.
17
Page 18
Вашият принос към опазването на околната среда
Изхвърляне на опаковката за
транспортиране
Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането. Опаковъчните материали са избрани на
принципа на екологичната съвместимост и технологиите за третиране на
отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката в кръговрата на материалите пести суровини
и намалява натрупването на отпадъци. Вашият търговец ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
18
Page 19
Първо пускане в експлоатация
Всяка съдомиялна машина се изпитва в завода за нейната функционалност. Остатъците от вода са
следствие на това изпитване, а не
са индикация за предходно използване на съдомиялната машина.
Отваряне на вратата
При няколко програми вратата автоматично се открехва, за да се подобри сушенето.
Можете също и да изключите тази
функция (вижте глава “Настройки”,
раздел “AutoOpen”).
Ако отворите вратата по време на
работа, изплакващите функции автоматично се прекъсват.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода.
По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи.
Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимателно.
Опасност от нараняване
вследствие на автоматично отваряща се врата.
Вратата може да се отвори автоматично в края на дадена програма.
Дръжте зоната на отваряне на
вратата свободна.
Затваряне на вратата
Приберете навътре кошниците за
съдове.
Дръпнете за дръжката, за да отво-
рите вратата.
Издърпайте вратата изцяло от за-
ключването.
При край на програмата с включена
функция “AutoOpen” затварящата
шина на вратата се прибира.
Не задържайте затварящата шина
на вратата при прибиране, за да не
възникне техническа неизправност.
Притиснете вратата до фиксиране
на ключалката на вратата.
Опасност от премазване
вследствие на затваряща се врата.
При затваряне на вратата можете
да притиснете пръстите си.
Не посягайте в зоната на затваря-
не на вратата.
19
Page 20
Първо пускане в експлоатация
Основни настройки
Включване на съдомиялната машина
Отворете вратата.
Включете съдомиялната машина с
бутона.
При включване на съдомиялната машина се показва началният екран.
За начина на функциониране на
дисплея вижте глава “Описание на
уреда”, раздел “Начин на функциониране на дисплея”.
Настройване на езика
Дисплеят автоматично превключва
към настройка на езика.
Изберете желания език с бутони-
те, както и при необходимост
желаната страна, и потвърдете с
OK.
Още информация за настройката на
езика вижте в глава “Настройки”,
раздел “Език”.
Настроеният език е обозначен с отметка.
Настройка на твърдостта на водата
Дисплеят превключва към настройка
на твърдостта на водата.
- Програмирайте съдомиялната машина точно за твърдостта на водата във Вашия дом.
- При необходимост се информирайте от компетентната водоснабдителна фирма за точната степен на
твърдост на водата във Вашия
дом.
- При променлива твърдост на водата (напр. 10–15°dH) програмирайте
винаги най-високата стойност (в
този пример 15°dH).
В евентуално по-късен случай на
сервизно обслужване ще улесните
работата на техника, ако знаете
твърдостта на водата.
Поради това впишете твърдостта на
водата:
____________°dH
Фабрично е програмирана твърдост
на водата 14°dH.
Настройте твърдостта на водата
във Вашия дом и потвърдете с OK.
20
Още информация за настройката на
твърдостта на водата вижте в глава
“Настройки”, раздел “Твърдост на
водата”.
Page 21
Първо пускане в експлоатация
След това се показват указания.
След потвърждение на тези указания
с OK евентуално се показват двата
индикатора за липса Refill salt и
Refill rinse aid.
Ако е необходимо, сипете сол и
препарат за изплакване (вижте глава “Първо пускане в експлоатация”,
раздел “Регенерираща сол” и раздел “Препарат за изплакване”).
Потвърдете съобщенията сOK.
На дисплея за кратко време се показва избраната програма и съответният контролен индикатор свети.
След това, евентуално се показва за
няколко секунди прогнозата за разхода на енергия и вода на избраната
програма.
След това дисплеят преминава към
показанието на очакваната продължителност за избраната програма.
21
Page 22
Първо пускане в експлоатация
Регенерираща сол
За да се постигнат добри резултати
от миенето, съдомиялната машина се
нуждае от мека (бедна на варовик)
вода. При твърда вода стават бели
отлагания върху съдовете и стените
на камерата за миене.
Затова вода с твърдост от 5°dH нагоре трябва да бъде омекотена. Това
се случва автоматично във вградената омекотителна система. Омекотителната система е подходяща за
твърдост на водата до 70°dH.
За да се поддържа функционирането
на омекотителната система, трябва
омекотителят да се регенерира редовно. Тази регенерация се извършва при всяко единадесето изпълнение на програма. В началото на съответната следваща програма са необходими допълнително 4,4l вода за
този процес, разходът на енергия се
увеличава с 0,015kWh и програмата
се удължава с 3минути.
Тези данни са валидни само за програматаECO при твърдост на водата
от 14°dH. При други програми и
твърдости на водата честотата на регенерацията се различава.
Омекотителната система се нуждае
от регенерираща сол за регенерацията.
При използване на комбиниран препарат за миене можете според твърдостта на водата (<21°dH) да не използвате сол (вижте глава “Препарати за миене”, раздел “Видове препарати за миене”).
Ако твърдостта на водата е постоянно под 5°dH, няма нужда да сипвате сол. Индикаторът за липса на
сол се изключва автоматично след
съответната настройка на твърдостта на водата (вижте глава “Настройки”, раздел “Твърдост на водата”).
Повреди вследствие на препа-
рат за миене в омекотителната
система.
Препаратът за миене разрушава
омекотителната система.
Не сипвайте препарат за миене
(също и течен препарат за миене)
в отделението за сол.
Повреди вследствие на непод-
ходящи видове сол.
Някои видове сол могат да съдър-
жат неразтворими във вода съставки, които да причинят нарушения във функциите на омекотителя.
Използвайте само специални, по
възможност едрозърнести регенериращи соли или чиста готварска
сол.
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса Ви смущават, можете да изключите двата индикатора
за липса заедно (вижте глава “Настройки”, раздел “Индикатори за
липса”).
Ако вече не използвате многофункционален препарат за миене,
напълнете сол и препарат за изплакване. Включете при необходимост индикаторите за липса.
22
Page 23
Първо пускане в експлоатация
Пълнене на сол
Преди първото пълнене на сол
трябва да напълните отделението за
сол с приблизително 1l вода, за да
може солта да се разтвори.
След пускането в експлоатация в
отделението винаги има достатъчно
вода.
Извадете долната кошница от ка-
мерата за миене и отворете капачката на отделението за сол.
Опасност от корозия вслед-
ствие на солен разтвор.
При всяко отваряне на капачката
на отделението за сол от него изтича вода или солен разтвор. Изтичащият солен разтвор може да
причини корозия в камерата за
миене и на съдовете.
Отваряйте отделението за сол само за да сипвате сол.
Първо напълнете отделението за
сол с около1l вода.
Поставете фунията за пълнене и
напълнете толкова сол, че отделението да се напълни. Отделението
за сол събира в зависимост от вида сол до 1kg.
Почистете зоната на пълнене от ос-
татъци от сол. След това затегнете
капачката на отделението за сол.
След всяко пълнене на сол и след
всяко отваряне на капачката на отделението за сол веднага стартирайте програмата 65°C
QuickPowerWash с програмната опция Експресна програма без съдове за миене, за да може евентуално изтеклият солен разтвор да
се разреди и след това да се изпомпи.
23
Page 24
Първо пускане в експлоатация
Допълване на сол
След края на програмата допълне-
те сол, щом се покаже индикаторът
за липса Refill salt.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на сол изгасва.
Опасност от корозия вслед-
ствие на солен разтвор.
Изтичащият солен разтвор може
да причини корозия в камерата за
миене и на съдовете.
След всяко отваряне на капачката
на отделението за сол веднага
стартирайте програмата65°C
QuickPowerWash с програмната
опцияЕкспресна програма без
съдове за миене. По този начин
евентуално изтеклият солен разтвор може да се разреди и след
това да се изпомпи.
Ако все още не се е образувала достатъчно висока концентрация на сол,
индикаторът за липса на сол може да
продължи да свети след пълненето
на сол. В такъв случай потвърдете
още веднъж с OK.
Индикаторът за липса на сол е изключен, ако сте програмирали съдомиялната машина на твърдост на водата под 5°dH.
24
Page 25
Първо пускане в експлоатация
Препарат за изплакване
Препарат за изплакване е необходим, за да може при сушене водата
да се стича като филм от съдовете и
съдовете да съхнат по-лесно след
миене.
Препаратът за изплакване се напълва в отделението и автоматично се
дозира по настроеното количество.
Повреди вследствие на препа-
рати за ръчно миене или почистващи препарати.
Препаратите за ръчно миене и почистващите препарати разрушават
отделението за препарат за изплакване.
Пълнете само препарат за изплакване за съдомиялни машини за домашна употреба.
Алтернативно можете да използвате
10-процентна течна лимонена киселина. Тогава съдовете ще са по-мокри и с повече петна, отколкото при
използване на препарат за изплакване.
Ако желаете да миете само с многофункционални миещи продукти,
не трябва да сипвате препарат за
изплакване.
Най-добрите резултати от миенето
и сушенето ще получите при използване на препарат за миене заедно с отделно дозиране на сол и
препарат за изплакване.
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса Ви смущават, можете да изключите двата индикатора
за липса на сол и препарат за изплакване заедно (вижте глава “Настройки”, раздел “Индикатори за
липса”).
Ако вече не използвате многофункционален препарат за миене,
напълнете сол и препарат за изплакване. Включете при необходимост индикаторите за липса.
Повреди вследствие на кисе-
лини.
Съдомиялната машина може да се
повреди вследствие на киселини с
по-висока концентрация.
В никакъв случай не използвайте
лимонена киселина с по-висока
киселинност.
25
Page 26
Първо пускане в експлоатация
Пълнене на препарат за изплакване
Повдигнете жълтия бутон на капа-
ка на отделението за препарат за
изплакване .
Капакът изскача.
Затворете капака, докато се фи-
ксира отчетливо, тъй като в противен случай може да проникне вода
по време на изплакването в отделението за препарата за изплакване.
Избършете добре евентуално изте-
клия препарат за изплакване, за да
избегнете силното образуване на
пяна в следващото изпълнение на
програма.
За да постигнете оптимален резултат на миене, можете да регулирате
дозираното количество на препарата за изплакване (вижте глава “Настройки”, раздел “Препарат за изплакване”).
Допълване на препарат за изплакване
Ако се покаже индикаторът за липсаRefill rinse aid, има резерв от препарат за изплакване само за 2–3изплаквания.
Напълнете толкова препарат за из-
плакване, че индикаторът за нивото на пълнене (стрелка) при хоризонтално отворена врата да е оцветен в тъмно.
Отделението за препарат за изплакване събира около110ml.
26
Напълнете навреме препарат за
изплакване.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на препарат за
изплакване изгасва.
Page 27
Щадящо околната среда миене на съдове
Икономично миене
Тази съдомиялна машина мие извънредно икономично по отношение на
вода и енергия.
Вие можете да подпомогнете икономичността, ако обърнете внимание на
следните съвети:
- Машинно миене по принцип
спестява повече вода и енергия от
миенето на ръка.
- Предварително изплакване под течаща вода не е необходимо и повишава излишно разхода на вода и
енергия.
- Използвайте пълния капацитет на
кошниците за съдове, без да претоварвате съдомиялната машина.
Тогава ще миете най-ефективно и
ще спестите енергия и вода.
- Избирайте програма, която съответства на вида на съдовете и степента на замърсяване (вижте глава
“Преглед на програмите”).
- Можете да свържете съдомиялната
машина към топла вода. Особено
подходящо е свързването към топла вода при енергийно изгодно
производство на топла вода, например соларна енергия с циркулационен тръбопровод.
При отопляеми с електричество
системи препоръчваме свързване
към тръбопровода със студена вода.
- Изберете програмата ECO за енергоспестяващо миене. Тази програма е най-ефективна за почистване
на нормално замърсени съдове по
отношение на консумация на вода
и енергия.
- Спазвайте данните за дозиране на
производителя на препарата за миене.
- Намалете количеството на препарата за миене с 1/3 при използване
на прахообразен или течен препарат за миене, ако кошниците за съдове са само наполовина пълни.
27
Page 28
Щадящо околната среда миене на съдове
Показание за разхода
EcoFeedback
Чрез функцията “Разход” Вие получавате информация за разхода на
енергия и вода на Вашата съдомиялна машина (вижте глава “Настройки”,
раздел “Разход”).
На дисплея може да се показва следната информация:
- прогноза за разхода преди изпълнение на програмата
- действителният разход в края на
изпълнената програма
- общият разход на съдомиялната
машина
1. Прогноза за разхода
След избора на дадена програма
първо се показва името на програмата и след това за няколко секунди се
показва прогнозираният разход на
енергия и вода .
2. Показване на разхода
В края на програмата можете да видите действителния разход на енергия и вода на завършената програма.
Потвърдете съобщението
Consumption (OK) сOK.
Чрез изключване на съдомиялната
машина след края на програмата
действителните стойности на разхода на завършената програма се изтриват.
3. Общ разход
Можете да извикате общия разход на
енергия и вода на всички вече използвани програми на Вашата съдомиялна машина (вижте глава “Настройки”, раздел “Разход”).
Прогнозата за разхода се представя
като лентова диаграма. Колкото повече ленти () се показват, толкова
по-голямо количество енергия и вода
се изразходва.
Стойностите се променят според
програмата, програмните опции,
околните условия и количеството съдове.
Дисплеят автоматично превключва
от прогнозата за разхода в показанието на остатъчното време.
Прогнозата за разхода е включена
фабрично. Можете и да изключите
индикатора (вижте глава “Настройки”, раздел “Разход”).
28
Page 29
Подреждане на съдове и прибори
Общи указания
Отстранете едрите остатъци от храна
по съдовете.
Предварително изплакване под течаща вода не е необходимо.
Повреди вследствие на пепел,
пясък, восък, смазка или боя.
Тези вещества замърсяват съдо-
миялната машина и не могат повече да бъдат отстранени.
Не мийте съдове с такива замърсявания в съдомиялната машина.
Вие можете да подредите всеки съд
на всяко място на кошницата за съдове. При това, обаче, моля спазвайте следните указания:
- Съдовете и приборите не трябва
да се поставят един в друг и не
трябва да се припокриват.
- Подреждайте съдовете така, че
всички повърхнини да могат да се
обливат от водата. Само тогава могат да се измият.
- Внимавайте всички части да стоят
стабилно.
- Поставяйте всички кухи съдове,
като порцеланови и стъклени чаши, тенджери и др. с отворите надолу в кошниците.
- Поставяйте съдове с дълбоки дъна
по възможност под наклон, за да
може да се изтича водата.
- Внимавайте пръскащите рамена да
не бъдат блокирани от твърде високи съдове или стърчащи от кошниците части. Направете евентуално проверка като завъртите пръскащите рамена с ръка.
- Внимавайте дребни части да не изпадат между пръчките на кошниците.
Поставяйте дребните части, например капачета, в чекмеджето за
прибори.
Храни, например моркови, домати
или кетчуп, може да съдържат натурални пигменти. Тези пигменти могат да оцветят пластмасови прибори и части на съдомиялната машина, ако попаднат в големи количества със съдовете в съдомиялната
машина. Стабилността на пластмасовите части не се нарушава от това оцветяване.
Също и при миене на сребърни прибори могат да се оцветят пластмасови части.
- Не поставяйте високи, тънки кухи
съдове, като например високи чаши за шампанско, в ъглите на кошниците, а в средната зона. Там кухите съдове могат по-добре да бъдат достигнати от водните струи.
29
Page 30
Подреждане на съдове и прибори
Неподходящи съдове за миене:
- Дървени прибори и съдове или с
дървени части: те стават развлечени и грозни. Освен това използваните лепила не са подходящи за
съдомиялна машина. Последствията: дървени дръжки могат да се отделят.
- Художествени части като антични,
скъпи вази или чаши с декорация:
тези съдове не са устойчиви за миене в съдомиялна машина.
- Пластмасови части от неустойчив
на топлина материал: тези части
могат да се деформират.
- Предмети от мед, месинг, цинк и
алуминий: те могат да се оцветят
или да се матират.
- Декорации върху глазура: след
многократно миене могат да се
обезцветят.
- Чувствителни чаши и кристални
предмети: след по-дълга употреба
могат да станат мътни.
Сребро
Среброто може да се оцвети след
контакт със съдържащи сяра хранителни продукти. Тук се включват напр. белтък, лук, майонеза, горчица,
бобови храни, риба, рибни глазури и
маринати.
Сребро, което е полирано със сребърна политура, след завършено
миене може да е влажно и на петна,
тъй като водата не се стича като
филм.
Съвет: Трябва след това среброто да
се подсушава с кърпа.
Повреди вследствие на ецва-
щи алкални препарати за миене.
По алуминиеви части (напр. фил-
три за мазнини на абсорбатори)
могат да възникнат материални
щети. В екстремен случай съществува опасност от експлозивна химическа реакция (напр. реакция на
гърмящ газ).
Не мийте алуминиеви части в съдомиялната машина със силно ецващи алкални препарати за миене
от професионалната и промишлена сфера.
Съвет: Използвайте подходящи за
съдомиялна машина съдове и прибори с обозначение “устойчиви за съдомиялна машина”.
Щадене на стъкло
- След многократно миене стъклените чаши могат да станат мътни. За
целта използвайте за чувствителни
чаши програми с ниски температури (вижте глава “Преглед на програмите”). Тогава опасността от
помътняване е по-малка.
- Използвайте подходящи за съдомиялна машина стъклени чаши с
обозначение “подходящи за съдомиялна машина” или “устойчиви за
съдомиялна машина” (напр. стъкло
Riedel).
- Използвайте препарат за миене
със специални вещества за предпазване на стъклото.
- Други указания по темата “Щадене
на стъкло” ще намерите в интернет
на “http://www.mieleglasscare.com”.
30
Page 31
Подреждане на съдове и прибори
Горна кошница
За подреждане на съдове и прибори следвайте също глава “Подреждане на съдове и прибори”, раздел
“Примери на подреждане”.
Подреждане на горната кошница
Повреди вследствие на изтича-
ща вода.
При миене без горна кошница от
съдомиялната машина може да изтече вода.
Мийте само с поставена горна
кошница (с изключение на програмата Tall items, ако има такава).
В горната кошница подреждайте
малки, леки и чувствителни части,
като подложни чинийки, порцеланови чаши, стъклени чаши, десертни купички.
В горната кошница можете да
поставите и плитка тенджера.
Поставяне на поставката за порцеланови чаши FlexCare
Върху поставката за порцеланови чаши FlexCare можете да поставяте
порцеланови чаши, малки купички и
други плоски съдове. Можете да облегнете стъклените чаши на поставката за порцеланови чаши, за да стоят стабилно.
Със силиконовите елементи на поставката за чаши особено чашите
със столче стоят стабилно.
Отделни дълги части, като черпаци
и лъжици за разбъркване, поставяйте напречно отпред в горната
кошница.
Сгънете поставката за порцелано-
ви чаши надолу.
За да можете да подредите високи
части, вдигнете нагоре поставката
за порцеланови чаши.
31
Page 32
Подреждане на съдове и прибори
Преместване на поставката за порцеланови чаши FlexCare
Можете да регулирате височината и
дълбочината на поставката за порцеланови чаши в 2степени. По този начин можете да поставите по-високи
съдове под поставката за чаши и отгоре да сложите по-големи съдове.
Издърпайте поставката за чаши на-
горе и я оставете отново да се фиксира в желаната позиция (вижте
стрелките).
32
Page 33
Подреждане на съдове и прибори
Преместване на горната кошница
За да направите повече място за повисоки съдове в горната или долната
кошница, можете да местите горната
кошница в 3позиции от по2cm разлика във височината.
За да се изтича водата по-добре от
вдлъбнати места, можете да поставите горната кошница под наклон. Но
внимавайте кошницата да може свободно да се прибира в камерата за
миене.
Извадете горната кошница.
За да преместите горната кошница
нагоре:
Издърпайте кошницата нагоре, до-
като се фиксира.
За да преместите горната кошница
надолу:
Дръпнете лостовете отстрани на
кошницата нагоре.
Настройте желаната позиция и от-
пуснете лостовете да се фиксират
отново.
Преместете горната кошница така,
че средното пръскащо рамо да не
е блокирано.
33
Page 34
Подреждане на съдове и прибори
Долна кошница
За подреждане на съдове и прибори вижте “Подреждане на съдове и
прибори”, раздел “Примери на подреждане”.
Подреждане на долната кошница
В долната кошница подреждайте
големи и тежки съдове, напр. чинии, плата, тенджери, купи.
В долната кошница можете да подреждате също и стъклени и порцеланови чаши, малки чинии и подложни чинийки.
Сгъване на стойките
Предните редове стойки служат за
миене на чинии, чинии за супа, плата,
купи и подложни чинийки.
Можете да сгъвате редиците стойки,
за да направите повече място за големи съдове, като например тенджери, тави и купи.
Поставяне на поставка за чаши
FlexCare
Чрез силиконовите елементи поставките за чаши осигуряват на чувствителните чаши със столче сигурно и
стабилно задържане.
Чаши със столче, като например за
вино, шампанско или бира, облегнете или окачете в отворите за захващане на поставката за чаши.
За подреждане на високи съдове
вдигнете поставката за чаши.
Можете да регулирате височината на
поставката за чаши в две позиции.
Натиснете жълтия лост надолу и
сгънете редицата стойки.
34
Плъзнете поставката за чаши на
желаната височина, докато закрепванията се фиксират горе или долу.
Page 35
Подреждане на съдове и прибори
Чекмедже за прибори
За подреждане на съдове и прибори вижте глава “Подреждане на съдове и прибори”, раздел “Примери
на подреждане”.
Подреждайте приборите в чекме-
джето за прибори.
Подреждане на чекмеджето за
прибори
Ако подреждате ножове, вилици и
лъжици в отделни зони, след това
лесно можете да извадите приборите.
За да може водата да се оттече напълно от лъжиците, лопатките трябва
да лежат върху стойките.
Ако лъжиците не пасват с дръжки-
те между задържащите прегради,
поставете ги с дръжките върху
преградите на стойките.
Сортирайте високи съдове (напр.
тортени чинии на краче) така, че
горното пръскащо рамо да не е
блокирано.
35
Page 36
Подреждане на съдове и прибори
Примери за подреждане
Съдомиялна машина с чекмедже за прибори
Горна кошница
Долна кошница
36
Page 37
Чекмедже за прибори
Силно замърсени съдове
Подреждане на съдове и прибори
37
Page 38
Препарати за миене
Видове препарати за миене
Повреди вследствие на непод-
ходящи препарати за миене.
Препарати за миене, които не са
подходящи за съдомиялни машини
за домашна употреба, могат да
причинят щети на съдомиялната
машина или на съдовете за миене.
Използвайте само препарати за
миене за съдомиялни машини за
домашна употреба.
Съвременните препарати за миене
съдържат много активни вещества.
Най-важните активни вещества са:
- Комплексообразуващите вещества
свързват варовика на водата и
предотвратяват образуването на
котлен камък.
- Алкалността е необходима за накисване на засъхнали замърсявания.
- Ензимите разграждат скорбялата и
разтварят белтъка.
- Избелващото средство на кислородна основа отстранява цветни
петна (например чай, кафе, доматен сос).
Основно се предлагат леко алкални
препарати за миене с ензими и кислородни избелващи агенти.
Има различни форми препарати за
миене:
- Прахообразни и гелообразни миещи препарати се дозират различно
в зависимост от количеството заредени съдове и замърсяването на
съдовете.
- Таблетките съдържат достатъчно
количество препарат за миене за
повечето приложения.
Освен нормалните препарати за миене, има и продукти с няколко функции.
Тези продукти включват функция за
изплакване и за омекотяване на вода
(заместител на сол).
Използвайте тези комбинирани препарати за миене само в препоръчания от производителя върху опаковката диапазон на твърдостта на водата.
Ефективността на почистване и сушене на тези комбинирани препарати
за миене е много различна.
Най-добрите резултати от миенето и
сушенето ще получите при използване на препарат за миене заедно с
отделно дозиране на сол и препарат
за изплакване.
38
Page 39
Препарати за миене
Опасност от химическо изга-
ряне вследствие на препарат за
миене.
Препаратите за миене могат да
причинят изгаряния на кожата,
очите, носа, устата и гърлото.
Избягвайте контакт с препарата за
миене.
Не вдишвайте прахообразния препарат за миене. Не поглъщайте
препарата за миене. Веднага отидете на лекар, ако сте вдишали
или погълнали препарат за миене.
Предотвратете контакта на деца с
препарата за миене. Все още може да има остатъци от препарата
за миене в съдомиялната машина.
Затова дръжте деца далече от отворената съдомиялна машина.
Пълнете препарата за миене директно преди стартирането на
програмата и обезопасявайте вратата със защитата от деца (в зависимост от модела).
Дозиране на препарати за
миене
В отделението за препарат за миене
се събират максимум 50ml препарат
за миене.
В отделението за препарат за миене
като помощно средство са поставени
маркировки: 20, 30, макс. При хоризонтално отворена врата те показват
ориентировъчно количеството на напълване в ml и максималната височина на напълване.
При дозиране на препарата за мие-
не спазвайте указанията върху
опаковката на препарата.
Ако не е посочено друго, дозирай-
те една таблетка или в зависимост
от степента на замърсяване на съдовете 20до 30g препарат за миене в отделението за препарат.
Ако използвате по-малко от препоръчаното количество, съдовете не могат да се измиват добре.
Възможно е някои таблетки да не се
разтварят напълно в програмата
QuickPowerWash.
39
Page 40
Препарати за миене
Пълнене на препарат за миене
Повдигнете жълтия бутон на капа-
ка на отделението за препарат за
миене .
Капакът изскача.
След изпълнение на програма капакът също е отворен.
Капакът на отделението за препарат за миене не трябва да се задръства от препарат за миене. Това може да доведе до това, капакът да не се отваря по време на
изпълнението на програмата.
Не препълвайте отделението за
препарат за миене.
Затворете и опаковката на препа-
рата за миене. В противен случай
препаратът може да стане на бучки.
Напълнете препарата за миене в
отделението за препарат за миене.
Затворете капака на отделението
за препарат за миене, докато се
фиксира с отчетливо щракване.
40
При програми с предварително из-
плакване (вижте глава “Преглед на
програмите”) можете допълнително
да напълните малко количество
препарат за миене във вътрешния
панел на вратата.
Page 41
Работа
Включване на съдомиялната
машина
Отворете крана за водата, ако е за-
творен.
Отворете вратата.
Проверете дали разпръскващите
рамена се въртят свободно.
Натиснете бутона.
На дисплея за кратко време се показва избраната програма и съответният контролен индикатор свети.
След това евентуално се показва за
няколко секунди прогнозата за разхода на енергия и вода на избраната
програма.
След това дисплеят преминава към
показанието на очакваната продължителност за избраната програма.
Избиране на програма
Избирайте програма в зависимост от
вида на съдовете и степента на замърсяване.
В главата “Преглед на програмите”
са описани програмите и техните области на приложение.
Изберете с бутона за избор на про-
грама желаната програма.
Контролният индикатор на избраната
програма свети.
В се намират други програми.
При необходимост изберете с про-
грамния бутон опцията.
На дисплея се показва първата от
другите програми.
Изберете с бутоните желаната
програма на дисплея.
Сега можете да изберете програмните опции (вижте глава “Програмни
опции”).
Ако са избрани програмни опции,
светят съответните контролни индикатори.
41
Page 42
Работа
Индикатор на продължителността на програмата
Преди старта на програмата на дисплея се показва времетраенето на
избраната програма. По време на изпълнение на програмата при отворена врата се показва оставащото време до края на програмата.
Съответният раздел на програмата
се обозначава със символ:
Показанието за продължителността
може да се променя за същата програма. Това може да зависи например от температурата на захранващата вода, регенериращия цикъл на
омекотителната система, вида на
препарата за миене, количеството
съдове и замърсяването на съдовете.
При всяко изпълнение на програмата
управлението коригира продължителността на програмата в съответствие с температурата на захранващата вода и количеството на съдовете.
Стартиране на програма
Стартирайте програмата, като за-
творите вратата.
При необходимост потвърдете показаните преди това на дисплея съобщения сOK.
Оптичният функционален контрол
свети като потвърждение за стартирано изпълнение на програма.
По време на изпълнение на програмата при отворена врата можете с
OK да покажете името на текущата
програма.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода.
По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи.
Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимателно.
Ако избирате програма за първи път,
се показва стойност на времето, която съответства на средна продължителност на програма за свързване
към студена вода.
Стойностите на времето в глава
“Преглед на програмите” съответстват на продължителността на програмата при нормално зареждане и
нормална температура.
42
Page 43
Работа
Край на програмата
В края на програма при затворена
врата мига бавно оптичният функционален контрол и съответно прозвучават звуковите сигнали.
Оптичният функционален контрол
угасва 10минути след края на програмата при затворена врата.
Програмата е завършена, когато на
дисплея се появи съобщението
Finished.
Ако е включена функцията
“AutoOpen”, вратата се открехва автоматично при някои програми
(вижте глава “Настройки”, раздел
“AutoOpen”). По този начин се подобрява сушенето.
Ако програмната функция Consumption
е включена, можете да виждате
действителния разход на енергия и
вода на завършената програма
(вижте глава “Щадящо околната среда миене на съдове”, раздел “Показание за разхода EcoFeedback”).
Вентилаторът за сушенето продължава да работи при необходимост
още няколко минути след края на
програмата.
Повреди вследствие на водна
пара.
Водната пара може да повреди
чувствителните кантове на работния плот, ако отворите вратата
след края на програмата и вентилаторът не продължава да работи.
Ако сте изключили автоматичното
отваряне на вратата (вижте глава
“Настройки”, раздел “AutoOpen”) и
въпреки това след края на програмата искате да отворите вратата,
тогава отворете вратата напълно.
Управление на енергията
Съдомиялната машина се изключва
автоматично 10минути след последното задействане на бутоните или
края на програмата, за да се пести
енергия.
Можете да включите отново съдомиялната машина с бутона.
Докато работи програма или е налице грешка, съдомиялната машина
не се изключва самостоятелно.
43
Page 44
Работа
Изключване на съдомиялната машина
Отворете вратата.
Вие можете по всяко време да из-
ключите съдомиялната машина с
бутона.
Потвърдете запитването Switch off с
OK.
Ако изключите съдомиялната машина
по време на работеща програма,
програмата се прекъсва.
По този начин можете да прекъснете
и текущ таймер.
Ако сте натиснали бутона, но не
искате да прекъснете програмата,
на дисплея изберете опцията Do not
switch off с бутона и потвърдете с
ОК.
Повреди вследствие на изтича-
ща вода.
Изтичащата вода може да причини
щети.
Заради безопасността затворете
крана за водата, ако съдомиялната
машина ще остане за по-дълго
време без наблюдение, например
по време на отпуска.
Изваждане на съдовете
Горещите съдове са чувствителни на
удар. Поради това след изключване
оставете съдовете в съдомиялната
машина да се охладят, докато могат
да се хващат добре.
Ако след изключване отворите вратата напълно, съдовете се охлаждат
по-бързо.
Първо изпразнете долната кошни-
ца, след това горната кошница и
накрая чекмеджето за прибори.
Така ще избегнете да попаднат водни капки от горната кошница или
от чекмеджето за прибори върху
съдовете от долната кошница.
44
Page 45
Работа
Прекъсване на програмата
Програмата се прекъсва, когато отворите вратата.
Ако отново затворите вратата, програмата продължава след няколко
секунди от мястото, в което е била
прекъсната.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода.
По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи.
Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимателно.
Прекъсване или превключване на програмата
При прекъсване на програма важни етапи от програмата могат да
отпаднат.
Прекъсвайте дадена програма само в първите минути на изпълнението на програмата.
Ако програмата вече е стартирала,
можете да я прекъснете по следния
начин:
Отворете вратата.
Изключете съдомиялната машина с
бутона.
Потвърдете запитването Switch off с
OK.
Ако искате да изберете друга програма:
Включете отново съдомиялната
машина с бутона.
При ръчно дозиране на препарата
за миене проверете дали отделението за препарат за миене е затворено.
Ако капакът на отделението за препарат за миене вече е отворен, напълнете отново препарат за миене
и затворете капака.
Изберете желаната програма и я
стартирайте като затворите вратата.
Оптичният функционален контрол
свети като потвърждение за стартирано изпълнение на програма.
45
Page 46
Опции
Таймер
Можете да настроите времето за
старт за дадена програма. За целта
можете да забавите старта между
30минути и 24часа.
При забавяне на старта между 30минути и 9часа и 30минути времето се
настройва в стъпки от 30минути и
освен това в стъпки от часове.
При ръчно дозиране на препарата
за миене може препaратът да стане на бучки във влажно отделение
за препарат за миене и след това
да не се промива напълно.
При използване на таймера внимавайте при пълнене на препарата за
миене отделението за препарат да
е сухо. При необходимост подсушете отделението за препарат за
миене преди това.
Не използвайте течни препарати
за миене. Препаратът за миене
може да изтече.
Активиране на таймера
Отворете вратата.
Включете съдомиялната машина с
На дисплея се показва последно зададеното време “Стартиране в”.
С бутоните задайте желаното
време, след което програмата да
се стартира автоматично.
Ако държите натиснати бутоните
или, броенето продължава автоматично.
Потвърдете с OK.
Затворете вратата.
Опасност за здравето вслед-
ствие на препарати за миене.
За да не могат децата да влизат в
контакт с препарата за миене:
Пълнете препарата за миене ди-
ректно преди стартирането на
програмата, преди да активирате
таймера.
46
Page 47
Опции
След активиране на таймера всички
индикатори се изключват след няколко минути, за да пестят енергия.
За да включите показанието на дисплея отново за няколко минути, натиснете бутона.
Отворете вратата, ако желаете да
контролирате оставащото време на
таймера.
Времето до стартиране на програмата се отброява в обратна последователност: над 10часа на стъпки в часове, под 10часа на стъпки в минути.
При изтичане на настроеното време
избраната програма стартира автоматично. На дисплея се показва оставащото време и контролният индикаторТаймер свети.
Представяне на времето на таймера на дисплея:
до 59минути:
напр. 30минути=:
1час до 9часа и 30минути:
напр. 5часа=:
Промяна или изтриване на таймер
Можете да променяте или изтривате
настроеното време на таймера.
времетраенето на избраната програма.
Контролният индикатор на избраната
програма свети.
Сега можете да стартирате програмата или да изключите съдомиялната
машина.
Ако изключите съдомиялната машина
по време на работещ таймер, таймерът също се прекъсва.
над 10часа:
напр. 15часа=
47
Page 48
Преглед на програмите
тенджери, тави,
нечувствителен порцелан и
прибори
нормално засъхнали,
типични за домакинството
остатъци от храна
силно засъхнали, загорели,
силно залепнали съдържащи
нишесте или белтъчини1
остатъци от храна
спестяващ вода и
енергия процес
максимална
мощност на почистване
СъдовеОстатъци от хранаПрограмни
характеристики
чувствителни на
температура съдове, чаши и
пластмаси
смесени съдове
леко засъхнали,
типични за домакинството
остатъци от храна
всички типични за
домакинството
остатъци от храна
леко засъхнали,
типични за домакинството
остатъци от храна
процес със щадене на
стъкло
променлив,
сензорно управляван
процес
кратка програма под
един час
без съдове
Остатъци от сол след
напълване на солта
отстраняване на остатъци
от сол
1
Съдържащи нишесте остатъци от храна могат да възникнат например от картофи,
макарони или ориз.
Съдържащи белтъчини остатъци от храна могат да възникнат от печено месо или риба.
48
Page 49
Преглед на програмите
Деликатна45°C
Автоматична 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
Програма ECO 50°C
Интензивна 75°C
Програма
2
Прогноза за разхода
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
Всички програми могат да се комбинират с програмните опции “Express” или “IntenseZone”.
3
Прогнозните стойности могат да се променят поради избраните настройки,
програмни опции или условия на използване.
Продължителност на програмата 13минути,
без загряване,
единствено за изплакване на солите.
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
49
Page 50
Преглед на програмите
ПрограмаИзпълнение на програмата
Предвари-
телно из-
плакване
Програма
ECO50°C
Автоматична
45–65°C
Интензивна
75°C
QuickPowerWash
65°C
Деликатна 45°C4555–70
PowerWash
60°C
ЕкстраТихо
55°C
Почистване на
машината
1
-5444
Променливо изпълнение на програмата, сензорно управляемо
адаптиране към количеството съдове и остатъците от храна
според
необходи-
мостта
7555–70
-6565
5568
-5555–70
-7570
ПочистванеМеждинно
изплакване
°C°C
45–65според
необходи-
мостта
ИзплакванеСушене
55–70
1
Тази програма е най-ефективна за почистване на нормално замърсени съдове по
отношение на консумация на вода и енергия.
50
Page 51
Преглед на програмите
Разход
Електрическа енергияВода
2
Време
Студена водаТопла водаЛитриСтудена водаТопла вода
15°C60°C15°C60°C
kWhkWhч:минч:мин
0,693, 0,62
0,60–1,10
5,6
4
0,417,7
0,40–0,65
5,6
6,0–14,0
5,6
3:493, 3:50
1:58–3:401:55–3:30
4
3:46
1,100,7512,03:022:56
0,950,6510,00:580:58
0,800,4012,02:292:19
1,000,6512,02:202:10
0,850,558,53:593:55
1,450,9516,02:572:46
2
Посочените стойности за програматаECO са получени при стандартизирани условия на изпитване. Посочените стойности за останалите програми са установени при
сравними условия на изпитване.
В практиката могат да възникнат различаващи се стойности поради избрани настройки, програмни опции или условия на използване.
Минимална стойност: частично зареждане със слабо замърсени съдове
6
Максимална стойност: пълно зареждане със силно замърсени съдове
51
Page 52
Преглед на програмите
други програми
PowerWash60°C
Програма за почистване на смесени
съдове с всички типични за домакинството остатъци от храна.
Екстра Тихо 55°C
Много тиха програма с удължена
продължителност. Програмата е подходяща за смесени съдове с леко засъхнали, типични за домакинството
остатъци от храна.
Почистване на машината
Камерата за миене на съдомиялната
машина е до голяма степен самопочистваща се. Ако въпреки това се отложат остатъци от храна или налепи,
използвайте за почистване програмата Maintenance. При това съдомиялната машина не трябва да е заредена. Програмата е съгласувана за почистване на камерата за миене с
продукти за поддръжка (препарат за
почистване на машини, поддържащо
средство) (вижте глава “Допълнително закупувани аксесоари”, раздел
“Поддържане на уреда”). При това
спазвайте и указанията върху опаковката на продукта. При използването на поддържащи продукти не
трябва да се дозира препарат за миене. Затова за тази програма е деактивирано автоматичното дозиране на
препарат за миене (ако е налично).
52
Page 53
Програмни опции
Избор на програмни опции
Можете да адаптирате програмите с
помощта на програмните опции.
За целта можете да изберете или да
откажете избора на програмните опции преди старта на програмата.
Отворете вратата.
Включете съдомиялната машина с
бутона.
Контролният индикатор на избраната
програма свети.
Ако желаете, изберете друга про-
грама.
Натиснете и задръжте бутонаПро-
грамни опции, докато не светне
контролният индикатор за желаната програмна опция.
Ако избраната програма не може да
се комбинира с опцията, на дисплея
се показва съответно съобщение.
В този случай потвърдете съобще-
нието с OK.
Стартирайте програмата, като за-
творите вратата.
Избраната програмна опция остава
активна за съответната програма, докато не промените настройката (освен в програмата ECO).
Експресна програма
Програмната опцияЕкспресна
програма предизвиква съкращаване
на времетраенето на програмата.
За да се постигне оптимален резултат на миене, температурата се увеличава, а с това и потреблението на
енергия.
Скъсяването на продължителността
на програмата е различно в зависимост от избраната програма.
Изборът на програмната опцияЕкспресна програма евентуално има предимство спрямо други избрани опции.
Във връзка с програмата
QuickPowerWash програмната опцияЕкспресна програма задейства процес на миене изцяло за отстраняване на соления разтвор,
който е прелял при пълнене на отделението за сол.
IntenseZone
Програмната опцияIntenseZone
води до увеличение на ефективността на миене в долната кошница.
Чрез увеличена продължителност на
изплакване в долната кошница и увеличаване на температурата се увеличава разходът на енергия.
53
Page 54
Почистване и поддръжка
Контролирайте редовно (на всеки
4–6месеца) общото състояние на
Вашата съдомиялна машина. Това
помага да се избягват неизправности, преди да са настъпили.
Повреди вследствие на непод-
ходящи почистващи препарати.
Всички повърхности са чувстви-
телни на надраскване. Всички повърхности могат да се оцветят или
променят, ако влязат в контакт с
неподходящ препарат за миене.
Използвайте само почистващи
препарати, подходящи за съответната повърхност.
Почистване на камерата за
миене
Камерата за миене е до голяма степен самопочистваща се, ако винаги
използвате подходящото количество
препарат за миене.
При използване предимно на програми за изплакване с ниски температури на миене (<50°C) съществува
опасност от поява на микроорганизми и миризма в камерата за миене.
За да почистите камерата за миене и
да предотвратите образуването на
миризми, веднъж в месеца трябва да
изпълнявате програмата Интензив-на75°C.
закупувани аксесоари”, раздел “Поддръжка на уреда”). При това спазвайте указанията върху опаковката на
почистващия препарат.
Продуктите за почистване и поддръжка на Miele можете да получите
чрез сервиза или интернет магазина
на Miele.
Почиствайте редовно филтрите в
камерата за миене.
Почистване на уплътнението
на вратата и вратата
Уплътненията на вратата и страните
на вратата на съдомиялната машина
не се достигат и почистват от пръскащите струи. Затова там може да се
образува мухъл.
Избърсвайте уплътненията на вра-
тата редовно с влажна кърпа, за да
отстраните остатъците от храна.
Избърсвайте разсипана храна и
напитки от страните на вратата на
съдомиялната машина.
Ако въпреки това се отложи например варовик или мазнина, използвайте за почистване програмата
Maintenance (вижте глава “Преглед на
програмите”, раздел “Други програми”) с препарат за почистване на
машини (вижте глава “Допълнително
54
Page 55
Почистване и поддръжка
Почистване на пулта на управление
Почиствайте пулта за управление
само с влажна кърпа.
Почистване на оптичния кабел
Оптичният кабел на оптичния функционален контрол се намира върху
покриващото фолио под работния
плот.
При необходимост почиствайте оп-
тичния кабел само с влажна кърпа.
Почистване на лицевия панел
на уреда
Повреди вследствие на замър-
сявания.
Ако замърсяванията въздействат
по-продължително време, при определени обстоятелства те не могат повече да се отстранят и повърхностите могат да се оцветят и
променят.
Най-добре отстранявайте замърсяванията веднага.
Почиствайте лицевия панел на уре-
да с чиста попиваща кърпа, препарат за ръчно почистване и топла
вода. След това подсушавайте лицевия панел с мека кърпа.
За почистването можете да използвате също и чиста, влажна микрофибърна кърпа без почистващ
препарат.
- почистващи препарати, съдържащи сода, амоняк, киселини или
хлориди,
- абразивни твърди гъби и четки (напр. гъби за тенджери, употребявани гъби, които съдържат остатъци
от абразивни средства),
- обезмаслители,
- остри метални стъргалки,
- стоманена тел,
- пароструйки.
За да избегнете повреди по повърхностите, не използвайте при
почистването:
55
Page 56
Почистване и поддръжка
Почистване на пръскащите
рамена
Остатъци от храна могат да се задържат в дюзите на пръскащите рамена. Поради това трябва редовно
(приблизително на всеки 2–4месеца)
да контролирате пръскащите рамена.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркулационната система.
Без филтър частици от замърсяването попадат в циркулационната
система и могат да я запушат.
Не мийте без долно пръскащо рамо и без филтър.
Внимавайте при почистването на
филтъра и на пръскащите рамена
едри частици от замърсяването да
не попаднат в циркулационната
система.
Изключете съдомиялната машина.
Завъртете винтовото съединение
на средното пръскащо рамо по по-
сока на часовниковата стрелка
(вижте фигурата) и свалете пръска-
щото рамо.
Изваждане на долното пръскащо
рамо
Извадете долната кошница.
Изваждане на горното и средното
пръскащо рамо
Извадете чекмеджето за прибори
(ако има такова).
Натиснете горното пръскащо рамо
нагоре, за да се фиксира вътрешният храпов механизъм, и го развийте обратно на часовниковата
стрелка.
56
Завъртете винтовото съединение
на долното пръскащо рамо обра-
тно на часовниковата стрелка и
изтеглете пръскащото рамо наго-
ре.
Page 57
Почистване и поддръжка
Почистване на пръскащите рамена
Извадете остатъците от храна от
дюзите, като ги притиснете с остър
предмет да паднат в камерата за
миене.
Измийте добре пръскащото рамо
под течаща вода.
Поставяне на пръскащите рамена
Поставете отново горното и сред-
ното пръскащо рамо.
Поставете отново долното пръска-
що рамо и внимавайте комбинираният филтър да лежи наравно с дъното на камерата за миене.
Завъртете винтовото съединение
на долното пръскащо рамо по посока на часовниковата стрелка, докато наблюдателното прозорче не
посочи символа за ключалка.
Проверете дали разпръскващите
рамена се въртят свободно.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркулационната система.
С долното пръскащо рамо се закрепва комбинираният филтър. Без
филтър едри частици от замърсяването могат да попаднат в циркулационната система и да я запушат.
Не мийте без долно пръскащо рамо и без филтър.
57
Page 58
Почистване и поддръжка
Контролиране на филтрите в
камерата за миене
Комбинираният филтър на дъното на
камерата за миене задържа грубо замърсяване от водата за изплакване.
Така частиците от замърсяването не
могат да попаднат в циркулационната
система, която чрез пръскащите рамена би могла отново да ги разпръсне в камерата.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркулационната система.
Без филтър частици от замърсяването попадат в циркулационната
система и могат да я запушат.
Не мийте без долно пръскащо рамо и без филтър.
Внимавайте при почистването на
филтъра и на пръскащите рамена
едри частици от замърсяването да
не попаднат в циркулационната
система.
(вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на
пръскащите рамена”).
Преди да извадите комбинирания
филтър, отстранете едри частици
на замърсяването, за да не попаднат в циркулационната система.
С течение на времето филтрите могат да се запушат от замърсявания.
Периодът зависи от условията във
Вашето домакинство.
След 50изпълнения на програми на
дисплея се показва съобщението
Check filters.
Контролирайте комбинирания фил-
тър.
Почистете комбинирания филтър,
ако е необходимо.
След това потвърдете съобщение-
то с OK.
58
Извадете комбинирания филтър.
Page 59
Почистване и поддръжка
За почистване на вътрешната стра-
на на филтъра изтеглете микрофилтъра надолу с помощта на
пластмасовия пръстен.
Почистете всички части под течаща
вода.
За почистване използвайте евентуално четка за съдове.
Поставете отново микрофилтъра
върху комбинирания филтър.
Поставете комбинирания филтър
така, че да е наравно с дъното на
камерата за миене.
Поставете отново долното пръска-
що рамо с винтовото съединение
върху комбинирания филтър.
Завъртете винтовото съединение
по посока на часовниковата стрелка, докато наблюдателното прозорче не посочи символа за ключалка.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркулационната система.
С долното пръскащо рамо се закрепва комбинираният филтър. Без
филтър едри частици от замърсяването могат да попаднат в циркулационната система и да я запушат.
Не мийте без долно пръскащо рамо и без филтър.
59
Page 60
Почистване и поддръжка
Почистване на филтъра в
захранващия водопровод
За защита на входния вентил за водата в съединителния щуцер е монтиран филтър. Ако филтърът е замърсен, в камерата за миене протича
много малко вода.
Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение.
Пластмасовият корпус на извода
за свързване на водата съдържа
електрически вентил.
Не потапяйте корпуса в течности.
Изключете съдомиялната машина
от захранващата мрежа.
За целта изключете съдомиялната
машина и извадете щепсела от
контакта.
Затворете крана за водата.
Развийте входния вентил за вода-
та.
Извадете уплътняващата шайба от
присъединителния щуцер.
Хванете дръжката на пластмасовия
филтър с комбинирани клещи или
клещи с остри върхове и извадете
цедката.
Почистете филтъра под течаща во-
да.
Сглобяването се извършва в обра-
тна последователност.
60
Затегнете добре винтовото съединение на крана за водата. Отворете бавно крана за водата. Ако изтича вода, затегнете допълнително
винтовото съединение.
След почистването цедката за замърсявания трябва да се монтира
отново.
Page 61
Почистване на източващата
помпа
Ако в камерата има вода след завършване на програма, водата не се
изпомпва. Източващата помпа и възвратният вентил може да са блокирани от чужди тела. Можете лесно да
отстраните чуждите тела.
Изключете съдомиялната машина
от захранващата мрежа.
За целта изключете съдомиялната
машина и извадете щепсела от
контакта.
Извадете комбинираният филтър
от камерата за миене (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел
“Почистване на филтрите”).
Изгребете водата с малък съд от
камерата за миене.
Почистване и поддръжка
Натиснете блокировката на капака
на източващата помпа навътре .
Наклонете капака навътре, докато
той може да се извади .
Изплакнете капака добре под теча-
ща вода и отстранете всички чужди
тела.
61
Page 62
Почистване и поддръжка
Под капака се намира източващата
помпа (стрелка).
Опасност от нараняване
вследствие на парченца стъкло.
Парченца стъкло се виждат особе-
но трудно в източващата помпа.
Почиствайте внимателно източва-
щата помпа.
Повреди вследствие на непра-
вилно почистване.
Компонентите са чувствителни и
могат да бъдат повредени при почистване.
Почиствайте внимателно източващата помпа.
Отстранете внимателно всички
чужди предмети от източващата
помпа. За проверка на работното
колело завъртете източващата
помпа на ръка. При това колелото
може да се върти само рязко.
Поставете отново капака вертикал-
но отгоре.
Задължително фиксирайте блокировката.
62
Page 63
Какво да правим, когато...
Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа,
можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и разходи, тъй като не се налага да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще Ви помогнат да намерите причините за дадена неизправност или грешка и да я отстраните.
Изброени са само грешките, които евентуално можете да отстраните сами.
Всички други грешки са обобщени на Грешки FXX.
Технически неизправности
ПроблемПричина и отстраняване
Съдомиялната машина
не стартира.
Съдомиялната машина
не продължава да мие.
Вратата не е правилно затворена.
Притиснете вратата до фиксиране на ключал-
ката на вратата.
Мрежовият щепсел не е поставен в контакта.
Поставете мрежовия щепсел в контакта.
Предпазителят на жилището е сработил.
Активирайте предпазителя (относно минимал-
ната защита вижте табелката с данни).
Ако предпазителят сработи отново, обадете се
на сервиза на Miele.
Съдомиялната машина не е включена.
Включете съдомиялната машина с бутона.
Предпазителят на жилището е сработил.
Активирайте предпазителя (за минимална за-
щита вижте табелката с данни).
Ако предпазителят сработи отново, обадете се
на сервиза на Miele.
63
Page 64
Какво да правим, когато...
Съобщения за грешка
ПроблемПричина и отстраняване
Оптичният функционален контрол мига бързо.
Прозвучава предупредителният сигнал.
На дисплея се показва
една от следните
грешки:
Fault FXXПри определени обстоятелства е възникнала тех-
Ако грешката се покаже отново, има техническа
неизправност.
Изключете съдомиялната машина.
Затворете крана за водата.
Обадете се на сервиза на Miele.
64
Page 65
Какво да правим, когато...
Бутон за отваряне на вратата
ПроблемПричина и отстраняване
Оптичният функционален контрол мига бързо.
Прозвучава предупредителният сигнал.
На дисплея се показва
следната грешка:
Fault F33Вратата не се отваря автоматично.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
При определени обстоятелства е възникнала техническа неизправност.
Отворете вратата ръчно (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Отваряне на
вратата”) и включете отново съдомиялната машина.
Ако съобщението за грешка се покаже отново,
обадете се на сервиза на Miele.
Затварящата шина на вратата не се прибира след
отваряне на вратата.
При определени обстоятелства е възникнала техническа неизправност.
Включете отново съдомиялната машина.
Ако съобщението за грешка се покаже отново,
обадете се на сервиза на Miele.
65
Page 66
Какво да правим, когато...
Грешка в подаването на вода
ПроблемПричина и отстраняване
Оптичният функционален контрол мига бързо.
Прозвучава предупредителният сигнал.
На дисплея се показва
едно от следните съобщения:
Open stopcockКранът за водата е затворен.
Отворете напълно крана за водата.
Water intakeПреди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
Грешка при подаването на вода.
Отворете напълно крана за водата и стартирай-
те програмата отново.
Почистете филтъра в подаването на вода
(вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел
“Почистване на филтъра в подаването на вода”).
Налягането на водата на входа е под 50kPa.
Свържете се с водопроводчик за възможно отстраняване.
Евентуално връзката за източването на водата
на място е твърде навътре и трябва да обезвъздушите източването на водата (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Източване на водата”).
66
Page 67
Какво да правим, когато...
Грешка в източването на водата
ПроблемПричина и отстраняване
Оптичният функционален контрол мига бързо.
Прозвучава предупредителният сигнал.
На дисплея се показва
следното съобщение:
Drain
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
Грешка при източването на вода.
В камерата за миене евентуално има вода.
Почистете комбинирания филтър (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване
на филтрите”).
Почистете източващата помпа (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване
на източващата помпа”).
При необходимост отстранете прегъване или
висока извивка на източващия маркуч.
67
Page 68
Какво да правим, когато...
Общи проблеми със съдомиялната машина
ПроблемПричина и отстраняване
Контролните индикатори и дисплеят са
тъмни.
След изплакването в
отделението за препарата за миене остават
залепнали остатъци от
препарата.
Капакът на отделението за препарата за миене не може да се затвори.
След завършена програма върху вътрешната врата и евентуално върху вътрешните
стени се е образувал
слой влага.
След завършване на
програмата в камерата за миене има вода.
Съдомиялната машина се изключва автоматично,
за да се пести енергия.
Включете отново съдомиялната машина с буто-
на.
Отделението за препарата за миене е било още
влажно при напълването.
Напълнете препарата за миене в сухо отделе-
ние.
Залепнали остатъци от препарата за миене блокират затварянето.
Отстранете остатъците от препарат за миене.
Нормален начин на функциониране на системата
за сушене. Влагата се изпарява след известно
време.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
Комбинираният филтър в камерата за миене е запушен.
Почистете комбинирания филтър (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване
на филтрите”).
Източващата помпа е блокирана.
Почистете източващата помпа (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване
на източващата помпа”).
Източващият маркуч е прегънат.
Отстранете прегънатото място от източващия
маркуч.
68
Page 69
Какво да правим, когато...
Шумове
ПроблемПричина и отстраняване
Шум от удряне в камерата за миене
Тракащ шум в камерата за миене
Шум от удряне във водопровода
Пръскащо рамо се удря в съд.
Отворете внимателно вратата и подредете по
друг начин съдовете, които пречат на пръскащите рамена.
Съдовете се движат в камерата за миене.
Отворете внимателно вратата и подредете ста-
билно съдовете.
Чужд предмет (например счупено парче) се намира в източващата помпа.
Отстранете чуждия предмет от източващата
помпа (вижте глава “Почистване и поддръжка”,
раздел “Почистване на източващата помпа”).
Шумът евентуално се причинява от полагането на
тръбопровода на място или от малкия диаметър
на водопровода.
Това не влияе на функционирането на съдо-
миялната машина. Евентуално се свържете с
водопроводчик.
69
Page 70
Какво да правим, когато...
Незадоволителен резултат от миенето
ПроблемПричина и отстраняване
Съдовете не са чисти.Съдовете не са били подредени правилно.
Следвайте указанията в глава “Подреждане на
съдове и прибори”.
Програмата е била много слаба.
Изберете по-силна програма (вижте глава
“Преглед на програмите”).
При ръчно дозиране на препарат за миене е дозиран твърде малко препарат.
Използвайте повече препарат за миене или
евентуално сменете продукта за миене.
Пръскащите рамена са блокирани от съдове.
Завъртете ги за проверка и при необходимост
подредете съдовете по друг начин.
Комбинираният филтър в камерата за миене не е
чист или не е правилно поставен.
Вследствие на това могат да са запушени и дюзите на пръскащите рамена.
Почистете комбинирания филтър или го поста-
вете правилно.
Почистете при необходимост дюзите на пръс-
кащите рамена (вижте глава “Почистване и
поддръжка”, раздел “Почистване на пръскащите рамена”).
По стъклените чаши и
приборите остават
следи. Чашите придобиват синкав оттенък.
Налепите могат да се
избършат.
Количеството на препарата за изплакване е настроено много високо.
Намалете дозираното количество (вижте глава
“Настройки”, раздел “Препарат за изплакване”).
70
Page 71
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Съдовете не се изсушават или стъклените
чаши и прибори са на
петна.
Стъклените чаши се
оцветяват в кафеникаво-синкаво. Налепите
не могат да се отстранят.
Стъклените чаши стават мътни и се оцветяват. Налепите не могат
да се отстранят.
Количеството на препарата за изплакване е много
малко или отделението за препарата за изплакване е празно.
Напълнете препарат за изплакване, увеличете
дозираното количество или при следващо напълване сменете препарата за изплакване
(вижте глава “Първо пускане в експлоатация”,
раздел “Препарат за изплакване”).
Съдовете са извадени много рано.
Изваждайте съдовете по-късно (вижте глава
“Работа”, раздел “Изваждане на съдовете”).
Продължителността на фазата на сушене на избраната програма не е достатъчна за наличните
съдове.
Изберете функцията “Екстра сухо” (вижте глава
“Настройки”, раздел “Екстра сухо”).
Вие използвате многофункционални продукти за
миене, чиято мощност на сушене е много ниска.
Сменете препарата за миене или напълнете
препарат за изплакване (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Препарат за
изплакване”).
Натрупали са се съставки от препарата за миене.
Сменете веднага продукта за миене.
Стъклените чаши не са устойчиви на миене в съдомиялна машина. Повърхността се е променила.
Не може да се отстрани.
Купувайте стъклени чаши, подходящи за съдомиялна машина.
71
Page 72
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Чай или червило не са
напълно отстранени.
Пластмасови части са
се оцветили.
Избраната програма има ниска температура на
миене.
Изберете програма с по-висока температура на
миене.
Препаратът за миене има много ниско избелващо
въздействие.
Сменете продукта за миене.
Естествени оцветители, например от моркови, домати или кетчуп, може да са причината за това.
Количеството препарат за миене или избелващото действие на препарата за миене не са били
достатъчни за естествените оцветители.
Използвайте повече препарат за миене (вижте
глава “Препарати за миене”).
Вече оцветени части не възвръщат първоначалния си цвят.
72
Page 73
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
Върху съдовете има
бял налеп. Чашите и
приборите са помътнели. Налепите могат
да се избършат.
Количеството на препарата за изплакване не е
достатъчно.
Увеличете дозираното количество (вижте глава
“Настройки”, раздел “Препарат за изплакване”).
В отделението за сол не е сипана сол.
Сипете регенерираща сол (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Регенерираща сол”).
Затварящата капачка на отделението за сол не е
затегната.
Поставете капачката правилно и я затегнете.
Използвани са неподходящи многофункционални
продукти за миене.
Сменете продукта за миене. Използвайте евен-
туално таблетки или прахообразен препарат за
миене, които не са многофункционални, и напълнете допълнително регенрираща сол и препарат за изплакване.
Омекотителната система е програмирана на много ниска твърдост на водата.
Програмирайте омекотителната система на по-
висока твърдост на водата (вижте глава “Настройки”, раздел “Твърдост на водата”).
73
Page 74
Какво да правим, когато...
ПроблемПричина и отстраняване
По части от приборите
се откриват следи от
ръжда.
Съответните прибори не са устойчиви на ръжда в
достатъчна степен.
Не може да се отстрани.
Купете прибори, които са подходящи за миене
в съдомиялна машина.
След напълване с регенерираща сол не е стартирана програма. Остатъци от солта са попаднали в
нормалното протичане на миенето.
По принцип след всяко пълнене на сол веднага
стартирайте програмата 65°C
QuickPowerWash с програмната опция Експресна програма без съдове за миене.
Затварящата капачка на отделението за сол не е
затегната.
Поставете капачката правилно и я затегнете.
74
Page 75
Сервизно обслужване
AC xxxV xxHz
x,x kW
xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx
Контакт при неизправности
При неизправности, които не можете
да отстраните сами, уведомете например Вашия специализиран търговец на Miele или сервиза на Miele.
Можете да запазите час в сервиза
на Miele онлайн на адрес
www.miele.bg/service.
Телефонния номер на сервиза на
Miele ще откриете в края на този документ.
Сервизът се нуждае от идентификатора на модела и фабричния номер
(фабр./сериен номер/№). Данните ще
намерите на табелката с данни.
Табелката с данните се намира от
дясната страна на вратата.
База данниEPREL
От 1март2021г. информацията за
енергийното етикетиране и изискванията за екопроектиране могат да
бъдат намерени в европейската продуктова база данни(EPREL). Можете
да отворите продуктовата база данни
от следната връзка: https://
eprel.ec.europa.eu/. Ще бъдете поканени да въведете идентификатора на
модела.
Ще намерите идентификатора на модела върху табелката с данни.
75
Page 76
Сервизно обслужване
Гаранция
Гаранционният срок е 2години.
Повече информация можете да намерите в доставените с машината гаранционни условия.
За изпитвателните лаборатории
В брошурата “Сравнителни изпитвания” е посочена цялата необходи-
ма информация за сравнителни изпитвания и измервания на шума.
Моля, непременно заявете актуалната брошура по имейл на:
- testinfo@miele.de
При поръчка посочвайте Вашия пощенски адрес, както и модела и номера на съдомиялната машина
(вижте табелката с данни).
Можете да изтеглите брошурата и от
интернет страницата на Miele.
76
Page 77
Допълнителни закупувани аксесоари
За тази съдомиялна машина вие ще
получите препарат за изплакване,
препарати за почистване и поддръжка, както и допълнително закупувани
аксесоари.
Всички продукти са съгласувани с
уредите на Miele.
Тези и много други интересни продукти можете да закупите в интернет
магазина на Miele, сервиза на Miele
или от Вашия специализиран търговец на Miele.
Препарати за миене
С Вашата съдомиялна машина Miele
сте взели решение за най-добро качество и ефективност. За да постигате винаги оптимални резултати, е важно и да използвате правилните
средства за миене. Понеже не всяко
налично в търговската мрежа средство за миене почиства еднакво
добре във всяка съдомиялна машина.
Затова има препарат за миене на съдове Miele специално за използване в
уреди на Miele.
Прахообразен препарат за миене
- с активен кислород за основна
чистота
- с ензими – ефективни дори при ниски температури на миене
- с формула за защита на стъкло
срещу корозия на стъклото
Препарат за изплакване
- блестящ гланц за Вашите стъклени
чаши
- подпомага съхненето на Вашите
съдове
- с формула за защита на стъкло
срещу корозия на стъклото
- прецизно и лесно дозиране благодарение на специалното затваряне
Регенерираща сол
- предпазва машината и съдовете от
отлагания на варовик
- екстра зърнеста
Препарат за миене на таблетки
- блестящи резултати дори и при
упорити замърсявания
- с няколко функции, като например
препарат за изплакване, сол и защита на стъкло
- не се разопаковат благодарение на
водоразтворимото фолио
77
Page 78
Допълнителни закупувани аксесоари
Почистване на машината
За оптималната поддръжка на Вашата съдомиялна машина Miele има
препарати на Miele за миене и изплакване.
Препарат за почистване на машината
- за използване с програмата
Maintenance без дозиране на по-
чистващ препарат
- ефективно почистване на съдомиялната машина
- отстранява мазнини, бактерии и
поява на миризми
- гарантира перфектни резултати от
миенето
Препарат за отстраняване на котлен камък
- отстранява големи натрупвания на
варовик
- много продуктивен, за 60измивания
- мек и щадящ благодарение на натуралната лимонена киселина
Поддържащо средство
- отстранява миризми, варовик и леки натрупвания
- запазва еластичността и плътността на уплътнения
Освежител
- неутрализира неприятни миризми
- свеж и приятен аромат на лимон и
зелен чай
- лесно и удобно се закрепва на
кошницата за съдове
78
Page 79
*INSTALLATION*
Монтаж
Системата за водна защита
на Miele
За своята система за водна защита
Miele гарантира при правилен монтаж пълна защита от щети, причинени от водата.
Подаване на вода
Опасност за здравето вслед-
ствие на вода за изплакване.
Водата в съдомиялната машина не
е питейна вода.
Не пийте вода от съдомиялната
машина.
Опасност за здравето и повре-
ди поради замърсена навлизаща
вода.
Качеството на навлизащата вода
трябва да съответства на предписанието за питейна вода на съответната страна, в която се използва съдомиялната машина.
Свържете съдомиялната машина
към питейна вода.
Съдомиялната машина може да се
свързва към студена или топла вода
с максимум65°C.
При енергийно изгодно производство
на топла вода, напр. соларна енергия
или циркулационен тръбопровод,
препоръчваме свързване към топла
вода. По този начин се спестяват
време и разходи за електроенергия.
При това във всички програми се мие
с топла вода.
За използване на програмата
SolarSave (ако е налична) е необходи-
мо свързване към топла вода с наймалко 45°C и най-много 65°C (температура на входящата вода).
Колкото по-висока е температурата
на входящата вода, толкова по-добри
са резултатите от миенето и сушенето.
Захранващ маркуч е с дължина около1,5m. За удължаване може да се
достави гъвкав метален маркуч с
дължина 1,5m (изпитателно налягане
14.000kPa/140bar) от специализираните магазини или сервиза на Miele.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Монтаж
За свързване е необходим спирателен кран с резба за свързване ¾".
Ако липсва спирателен кран, съдомиялната машина трябва да се монтира към водопровода за питейна вода само от оторизиран монтьор.
Не е необходим възвратен вентил.
Уредът съответства на изискванията
на валидните DIN стандарти.
Налягането на водата на входа трябва да е между 50и 1.000kPa. При повисоко присъединително налягане на
водата трябва да се монтира редуцирвентил.
Повреди вследствие на изтича-
ща вода.
Винтовото съединение е подложе-
но на налягането на водопровода и
изтичащата вода може да причини
щети.
Поради това проверявайте дали
свързването е херметично уплътнено чрез бавно отваряне на крана за водата. При необходимост
коригирайте положението на
уплътнението и винтовото съединение.
Повреди вследствие на свръх-
налягане.
Увеличено за кратко налягане на
водата може да повреди компоненти на съдомиялната машина.
Използвайте съдомиялната машина само ако е свързана към напълно обезвъздушена тръбопроводна
мрежа.
Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение.
В захранващия маркуч има части,
провеждащи напрежение.
Захранващият маркуч не трябва
да бъде скъсяван или повреждан,
защото (вижте фигурата).
80
Page 81
*INSTALLATION*
Монтаж
Източване на водата
На изхода за източване на съдомиялната машина е монтиран възвратен
клапан, така че мръсна вода да не
може да изтече през източващия
маркуч в уреда.
Съдомиялната машина е оборудвана
с гъвкав източващ маркуч с дължина
приблизително1,5m (ширина на
светлия отвор: 22mm).
Източващият маркуч може да бъде
удължен с връзка и друг маркуч. Източващият маркуч може да бъде с
максимална дължина 4m и височината на изпомпване не трябва да
надвишава 1m.
За свързване на маркуча към канализационната система на място използвайте приложените в опаковката
скоби за маркуч (вижте монтажния
чертеж).
Маркучът може да се положи надясно или наляво.
Полагайте източващия маркуч без
прегъвания, натиск или опън.
Повреди вследствие на изтича-
ща вода.
Изтичащата вода може да причини
щети.
След пускане в експлоатация се
уверете, че източващият тръбопровод няма теч.
Присъединителният щуцер на място
може да се проектира за различни
диаметри на маркуча. Ако щуцерът
навлиза много дълбоко в маркуча,
той трябва да бъде скъсен. В противен случай източващият маркуч може
да се запуши.
Източващият маркуч не трябва да
бъде скъсяван.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Монтаж
Обезвъздушаване на източването
на вода
Ако връзката за източването на водата на място се намира по-ниско от
водача във вратата за ролките на долната кошница, източването на водата трябва да се вентилира. В противен случай по време на изпълнение
на програма водата може да изтече
от камерата за миене поради
засмукващото въздействие.
Отворете напълно вратата на съдо-
миялната машина.
Извадете долната кошница.
Пъхнете отвертка в средния отвор
на обезвъздушителния вентил в лявата стена на камерата за мие-
не.
Натиснете отвертката навътре в от-
вора и пробийте намиращата се от-
зад мембрана.
Сега отворът за обезвъздушаване на
източването на водата е отворен.
82
Page 83
*INSTALLATION*
Монтаж
Електрическо свързване
Серийно съдомиялната машина е “готова за включване” за свързване към
защитен контакт.
Опасност от задушаване
вследствие на пушек.
Използването на съдомиялната
машина с разклонители или удължители за захранване може да доведе до претоварване на кабелите.
По този начин може да се предизвика пожар, при който се образува
токсичен пушек.
От съображения за безопасност
не използвайте разклонители или
удължители за захранване.
Опасност от пожар вследствие
на прегряване.
Използването на съдомиялната
машина с разклонители или удължители за захранване може да доведе до претоварване на кабелите.
От съображения за безопасност
не използвайте разклонители или
удължители за захранване.
Съдомиялната машина не трябва да
се свързва към автономни инвертори
на напрежение, които се използват
при автономно захранване, като напр. соларно електрозахранване. В
противен случай при включването на
уреда може да се стигне чрез пикове
на напрежението до изключване на
предпазител. Електрониката може да
се повреди.
Също така съдомиялната машина не
бива да се използва в комбинация с
така наречените енергоспестяващищепсели, понеже така се редуцира
енергоподаването към уреда и той
може да стане твърде топъл.
Уверете се, че наличните във Вашия
дом напрежение, честота и защита
съответстват с данните на табелката
с данни и че инсталираната система
контакти съответства на щепселната
система на уреда.
За технически данни вижте табелката
с данни на дясната страна на вратата.
Електрическата инсталация трябва
да е изпълнена съгласно VDE0100.
Поставете съдомиялната машина
така, че контактът да е достъпен
свободно.
Повреденият захранващ кабел може
да се сменя само със специален
захранващ кабел от същия тип (предлаган от сервиза на Miele). От съображения за безопасност смяната
трябва да се извършва само от квалифициран специалист или от сервиза на Miele.
83
Page 84
Технически данни
Технически данни
Височина80,5cm (регулируема +6,5cm)
Височина на нишата за вгражданеот 80,5cm (+6,5cm)
Ширина44,8cm
Ширина на нишата за вграждане45cm
Дълбочина57cm
Тегломакс. 44kg
Напрежениевижте табелката с данни
Присъединена мощноствижте табелката с данни
Предпазителивижте табелката с данни
Консумация на енергия при режим
“Изключен”
Предоставен знак за проверкавижте табелката с данни
Налягане на водния поток50–1000kPa
Връзка за топла водадо макс. 65°C
Височина на изпомпванемакс. 1m
Дължина на изпомпванемакс. 4m
Захранващ кабелок. 1,7m
Вместимост9комплекта
0,3 W
(0,5–10bar)
84
Page 85
Настройки
С настройките можете да адаптирате управлението на съдомиялната
машина към променящите се изисквания.
Настройките можете да променяте
по всяко време.
Отваряне на настройките
Включете съдомиялната машина с
бутона, ако все още е изключена.
Изберете с бутона за избор на про-
грама опцията “Други програми/настройки”.
На дисплея се показва първата от
другите програми.
Изберете опцията на менюто
Settings с бутоните и потвър-
дете с OK.
На дисплея се показва първата опция
на менюто за настройка.
Промяна на настройките
Изберете с бутоните опцията
на менюто, която искате да промените, и потвърдете с OK.
Избраната настройка в подменютата е обозначена с отметка .
Изберете желаната настройка с бу-
тона и потвърдете с OK.
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, натиснете бутон (назад).
Дисплеят превключва на по-високо
ниво на менюто.
Завършване на настройките
Натиснете бутона.
Дисплеят превключва обратно към
меню .
За начина на функциониране на
дисплея вижте глава “Описание на
уреда”, раздел “Начин на функциониране на дисплея”.
85
Page 86
Настройки
Език
Дисплеят може да показва различни
езици.
Чрез подменюто Language можете
да промените показания език, както
и страната при необходимост.
Знамето след думата Language Ви
служи за ориентация, ако е настроен език, който не разбирате.
В такъв случай избирайте толкова
дълго опцията на менюто, зад която
е поставено знаме, докато се покаже подменюто Language .
Water hardness
Вашата съдомиялна машина е оборудвана с омекотителна система.
- Програмирайте съдомиялната машина точно за твърдостта на водата във Вашия дом.
- При необходимост се информирайте от компетентната водоснабдителна фирма за точната степен на
твърдост на водата във Вашия
дом.
- При променлива твърдост на водата (напр. 10–15°dH) програмирайте
винаги най-високата стойност (в
този пример 15°dH).
Ако знаете степента на твърдост на
водата във Вашия дом в различна
от °dH мерна единица, можете да
преобразувате стойностите по следния начин:
1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
86
Настройка на твърдостта на водата
Изберете твърдостта на водата във
Вашия дом и потвърдете с OK.
Page 87
Настройки
Rinse aid
За да постигнете оптимален резултат
на миене, можете да регулирате дозираното количество на препарата за
изплакване.
Дозираното количество може да се
настройва от 0до 6ml.
Фабрично са настроени 3ml.
Чрез автоматично адаптиране на
програмата дозираното количество
на препарата за изплакване може да
се окаже по-голямо от настроената
стойност.
Ако по съдовете остават петна:
- Настройте по-голямо количество
препарат за изплакване.
Ако по съдовете остават замазани
места или следи:
- Настройте по-малко количество
препарат за изплакване.
Consumption (функция
EcoFeedback)
Можете да настроите дали да се показва разходът на енергия и вода на
съответно избраната програма. При
това преди изпълнение на програма
се показва прогнозният разход, а
след края на програмата – действителният разход.
В това меню можете да покажете и
общия разход на енегия и вода на
всички вече използвани измивания
на Вашата съдомиялна машина
(вижте глава “Щадящо околната среда миене на съдове”, раздел “Показание за разхода EcoFeedback”).
Показване на Consumption
Изберете опцията на менюто
Consumption display и потвърдете с
OK.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Показване на Total consumption
Изберете опцията на менюто Total
consumption и потвърдете с OK.
С бутоните можете да покаже-
те стойностите за Energy и Water.
Можете да върнете всички стойности
на общия разход на 0.
Изберете опцията на менюто Reset
и потвърдете с OK.
Изберете опцията на менюто Yes и
потвърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Стойностите се връщат на 0.
87
Page 88
Настройки
Display brightness
Можете да настроите яркостта на изображението на дисплея в 7степени.
Buzzer
При активирани звукови сигнали краят на програма за изплакване и евентуално появяващи се грешки се сигнализират с последователност от тонове.
Звуковите сигнали в края на програмата и предупредителният сигнал при
поява на грешка прозвучават 4пъти
в интервали с кратка пауза.
Вие можете да изключите звуковите
сигнали, така че те да не прозвучават
в края на програмата.
Не може да изключите предупредителния сигнал в случай на грешка.
Refill reminders
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти или автоматичното дозиране на препарат за
миене с Miele PowerDisk (ако е налично) и индикаторите за липса на сол и
препарат за изплакване Ви смущават, можете да изключите двата индикатора за липса.
Ако вече не използвате многофункционален препарат за миене,
напълнете сол и препарат за изплакване. Включете отново индикаторите за липса.
AutoOpen
При няколко програми вратата автоматично се открехва, за да се подобри сушенето.
Можете да изключите тази функция.
Повреди вследствие на водна
пара.
Водната пара може да повреди
чувствителните кантове на работния плот, ако отворите вратата
след края на програмата и вентилаторът не продължава да работи.
Ако сте изключили автоматичното
отваряне на вратата и въпреки това след края на програмата искате
да отворите вратата, тогава отворете вратата напълно.
88
Page 89
Настройки
Extra clean
Можете да изберете тази функция, за
да увеличите ефективността на миене на програмата.
При активиране на тази функция се
удължава продължителността на
програмите и се повишават температурите за миене. Разходът на енергия
и вода може да се повиши.
Ако функцията е включена, тя важи
за всички програми, докато не бъде
изключена.
Extra dry
Можете да изберете тази функция, за
да увеличите ефективността на сушене на програмата.
При активиране на тази функция се
удължава продължителността на
програмите и се повишават температурите за изплакване. Разходът на
енергия може да се повиши.
Showroom
Само за специализирани търговци.
Съдомиялната машина е оборудвана
с демонстрационен режим за специализирани търговци.
Factory default
Можете да върнете всички настройки
на съдомиялната машина към фабричните настройки.
Изберете Reset и потвърдете с OK.
Ако функцията е включена, тя важи
за всички програми, докато не бъде
изключена.
Software version
За сервизно обслужване можете да
покажете състоянието на софтуера
на електрониката на Вашата съдомиялна машина.
89
Page 90
Page 91
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД
Ул. Бяла черква №24
гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg
www.miele.bg
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Deutschland
+ 359 2 426 00 89
+ 359 882 391 073
Page 92
G5690
M.-Nr. 11 522 100 / 00bg-BG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.