Miele G 5690 Instructions Manual [bg]

Page 1
Ръководство за употреба Съдомиялна машина
Задължително прочетете ръководството за употреба и монтаж­ната схема преди поставяне, монтаж и пускане в експлоатация. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални ще­ти.
bg-BG M.-Nr. 11 522 100HG07
Page 2
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения............................................. 5
Описание на уреда .......................................................................................... 15
Преглед на уреда............................................................................................... 15
Панел за управление......................................................................................... 16
Начин на функциониране на дисплея.............................................................. 17
Вашият принос към опазването на околната среда ................................. 18
Първо пускане в експлоатация..................................................................... 19
Отваряне на вратата ......................................................................................... 19
Затваряне на вратата........................................................................................ 19
Основни настройки ........................................................................................... 20
Настройване на езика .................................................................................. 20
Настройка на твърдостта на водата ........................................................... 20
Регенерираща сол............................................................................................. 22
Пълнене на сол ............................................................................................. 23
Допълване на сол ......................................................................................... 24
Препарат за изплакване ................................................................................... 25
Пълнене на препарат за изплакване .......................................................... 26
Допълване на препарат за изплакване ...................................................... 26
Щадящо околната среда миене на съдове................................................. 27
Икономично миене ............................................................................................ 27
Показание за разхода EcoFeedback ................................................................ 28
Подреждане на съдове и прибори ............................................................... 29
Общи указания .................................................................................................. 29
Горна кошница ................................................................................................... 31
Преместване на горната кошница ................................................................... 33
Долна кошница .................................................................................................. 34
Чекмедже за прибори ....................................................................................... 35
Подреждане на чекмеджето за прибори.................................................... 35
Примери за подреждане................................................................................... 36
Съдомиялна машина с чекмедже за прибори ........................................... 36
Препарати за миене ........................................................................................ 38
Видове препарати за миене ............................................................................ 38
Дозиране на препарати за миене .................................................................... 39
Пълнене на препарат за миене ........................................................................ 40
Работа................................................................................................................ 41
Включване на съдомиялната машина.............................................................. 41
Избиране на програма...................................................................................... 41
Индикатор на продължителността на програмата......................................... 42
Page 3
Съдържание
Стартиране на програма................................................................................... 42
Край на програмата .......................................................................................... 43
Управление на енергията.................................................................................. 43
Изключване на съдомиялната машина............................................................ 44
Изваждане на съдовете.................................................................................... 44
Прекъсване на програмата .............................................................................. 45
Прекъсване или превключване на програмата .............................................. 45
Опции ................................................................................................................. 46
Таймер ........................................................................................................... 46
Преглед на програмите................................................................................... 48
други програми ............................................................................................ 52
Програмни опции............................................................................................. 53
Избор на програмни опции............................................................................... 53
Експресна програма ............................................................................... 53
IntenseZone.............................................................................................. 53
Почистване и поддръжка............................................................................... 54
Почистване на камерата за миене................................................................... 54
Почистване на уплътнението на вратата и вратата ....................................... 54
Почистване на пулта на управление ................................................................ 55
Почистване на оптичния кабел ........................................................................ 55
Почистване на лицевия панел на уреда .......................................................... 55
Почистване на пръскащите рамена................................................................. 56
Контролиране на филтрите в камерата за миене .......................................... 58
Почистване на филтрите .................................................................................. 58
Почистване на филтъра в захранващия водопровод .................................... 60
Почистване на източващата помпа.................................................................. 61
Какво да правим, когато... ............................................................................ 63
Технически неизправности ............................................................................... 63
Съобщения за грешка....................................................................................... 64
Бутон за отваряне на вратата .......................................................................... 65
Грешка в подаването на вода........................................................................... 66
Грешка в източването на водата ...................................................................... 67
Общи проблеми със съдомиялната машина................................................... 68
Шумове .............................................................................................................. 69
Незадоволителен резултат от миенето............................................................ 70
Сервизно обслужване .................................................................................... 75
Контакт при неизправности ............................................................................. 75
База данниEPREL ............................................................................................. 75
Page 4
Съдържание
Гаранция ............................................................................................................. 76
За изпитвателните лаборатории ...................................................................... 76
Допълнителни закупувани аксесоари ......................................................... 77
Монтаж .............................................................................................................. 79
Системата за водна защита на Miele ............................................................... 79
Подаване на вода .............................................................................................. 79
Източване на водата ......................................................................................... 81
Електрическо свързване .................................................................................. 83
Технически данни ............................................................................................ 84
Настройки ......................................................................................................... 85
Отваряне на настройките ................................................................................. 85
Промяна на настройките .................................................................................. 85
Завършване на настройките ............................................................................ 85
Език................................................................................................................. 86
Water hardness ................................................................................................... 86
Rinse aid.............................................................................................................. 87
Consumption (функция EcoFeedback)............................................................... 87
Display brightness............................................................................................... 88
Buzzer.................................................................................................................. 88
Refill reminders.................................................................................................... 88
AutoOpen ............................................................................................................ 88
Extra clean........................................................................................................... 89
Extra dry .............................................................................................................. 89
Software version.................................................................................................. 89
Showroom ........................................................................................................... 89
Factory default..................................................................................................... 89
Page 5

Указания за безопасност и предупреждения

Тази съдомиялна машина съответства на предписаните прави­ла за безопасност. Неправилната употреба може да предизви­ка нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно монтажната схема и ръководството за употреба, преди да монтирате тази съдомиялна машина и да я пуснете в експлоатация. Те съдържат важни указания за мон­тажа, безопасността, употребата и техническото обслужване. Така ще се предпазите и ще предотвратите щети по съдомиял­ната машина.
Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внима­ние на това, че главата за монтажа на съдомиялната машина, както и указанията за безопасност и предупрежденията тряб­ва непременно да се прочетат и да се спазват. Miele не може да отговаря за щети, които са причинени от не­спазване на тези указания.
Съхранете монтажната схема и ръководството за употреба и ги предайте на евентуален следващ собственик.
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Тази съдомиялна машина е предназначена за употреба в до-
макинството и подобна на домашната обстановка.
Тази съдомиялна машина не е предназначена за употреба на
открито.
Съдомиялната машина е подходяща за използване до над-
морска височина 4.000m.
Използвайте съдомиялната машина само в домашна обста-
новка за миене на домакински съдове. Всички други видове употреба са недопустими.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незна­ние не са в състояние да използват правилно съдомиялната ма­шина, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация. Тези лица могат да използват съдомиялната машина без надзор само когато работата с нея им е обяснена така, че да могат да я използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и да разбират потенциалните опасности от неправилна употреба.
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Деца под 8години трябва да се пазят от съдомиялната маши-
на, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Деца над 8години могат да използват съдомиялната машина
без надзор само когато работата с нея им е обяснена така, че да могат да я използват по безопасен начин. Децата трябва да раз­познават и да разбират възможните опасности вследствие на неправилното обслужване.
Децата не трябва да почистват или поддържат съдомиялната
машина без надзор.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до съдо-
миялната машина. Не позволявайте на децата да си играят със съдомиялната машина. Наред с другото, съществува опасност децата да се затворят в съдомиялната машина.
При активирано автоматично отваряне на вратата (в зависи-
мост от модела) малки деца не трябва да се намират в зоната на отваряне на вратата на съдомиялната машина. В малко вероят­ния случай на следваща неизправност съществува опасност от нараняване.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на недостъпно за деца място.
Предотвратете контакта на деца с препарата за миене. Препа-
ратите за миене причиняват тежки изгаряния на кожата и тежки увреждания на очите. Препаратите за миене могат да причинят изгаряния в носа, устата и гърлото и да доведат до задушаване. Затова дръжте деца далече и от отворената съдомиялна маши­на. Все още може да има остатъци от препарата за миене в съ­домиялната машина. Веднага заведете детето си на лекар, ако в устата му са попаднали препарати за миене.
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения

Техническа безопасност

Вследствие на неправилно извършена работа по монтажа,
техническото обслужване или ремонта може да възникне сери­озна опасност за потребителя. Инсталационни дейности, дей­ности по поддръжката или ремонти могат да бъдат извършвани само от оторизирани специалисти.
Повреди по съдомиялната машина могат да застрашат Ваша-
та безопасност. Контролирайте съдомиялната машина за види­ми повреди. Никога не използвайте съдомиялната машина, ако е повредена.
Електрическата безопасност на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако тя е свързана към правилно инсталирана защитна система. Тази основна защитна функция трябва да е налице. При съмнение възложете проверка на електрическата инсталация на електротехник. Miele не може да бъде подведена под отговорност за щети, кои­то са причинени от липсващ или прекъснат защитен проводник (напр. електрически удар).
Надеждната и сигурна работа на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако съдомиялната машина е включена в об­ществената електрическа мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа само с 3-полюсен щепсел със защитен контакт (без неподвижна връзка). След поставяне контактът трябва да бъде свободно достъпен, за да може съдомиялната машина по всяко време да бъде разединена от електрическата мрежа.
Щепселът на съдомиялната машина не трябва да бъде зад
нея, тъй като дълбочината на нишата за вграждане може да е много малка и чрез натиска върху щепсела има опасност от прегряване (опасност от пожар).
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не може да се вгражда под готварски
плот. Понякога високите температури на излъчване могат да по­вредят съдомиялната машина. Поради същата причина не се разрешава поставянето директно до “необичайни за кухнята” излъчващи топлина уреди (напр. служещи за отопление места с открит пламък или други подобни).
Данните за свързване (предпазител, честота, напрежение) на
табелката с данни на съдомиялната машина задължително тряб­ва да съвпадат с тези на електрическата мрежа, за да не въз­никват повреди по съдомиялната машина. Сравнете тези данни за свързване преди свързване. В случай на съмнение попитайте електротехник.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа едва след приключване на всички инсталационни и монтажни работи, включително настройка на пружините на вратата.
Съдомиялната машина може да бъде използвана само с безу-
пречно функционираща механика на вратата, тъй като при акти­вирано автоматично отваряне на вратата (в зависимост от моде­ла) би могло да възникне опасност. Безупречно функциониращата механика на вратата се разпоз­нава по:
- Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворе­ната врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази позиция. Освен това вратата не трябва да пада свободно надолу.
- След фазата на сушене затварящата шина на вратата се при­бира автоматично след отваряне на вратата.
Разклонители или удължители не осигуряват необходимата
безопасност (опасност от пожар). Не включвайте съдомиялната машина с разклонители или удължители към електрическата мрежа.
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не може да бъде използвана на неста-
ционарни места на поставяне (напр. кораби).
Не поставяйте съдомиялната машина в застрашени от зам-
ръзване помещения. Замръзналите маркучи могат да се скъсат или да се спукат. Надеждността на електрониката може да нама­лее при температури под точката на замръзване.
Използвайте съдомиялната машина само ако е свързана към
напълно обезвъздушена тръбопроводна мрежа, за да избегнете повреди по уреда.
Пластмасовият корпус на извода за свързване на водата съ-
държа електрически вентил. Не потапяйте корпуса в течности.
В захранващия маркуч се намират части под напрежение. По-
ради това маркучът не трябва да бъде скъсяван.
Монтираната система за защита от протичане предпазва при
следните условия надеждно от щети вследствие на вода:
- правилна инсталация,
- ремонт на съдомиялната машина и смяна на части при види­ми повреди,
- затваряне на водния кран при по-продължително отсъствие (напр. ваканция).
Системата за защита от протичане функционира също и когато съдомиялната машина е изключена. Но съдомиялната машина не трябва да е изключена от електрическата мрежа.
Налягането на водата на входа трябва да е между 50и
1.000kPa.
Повредена съдомиялна машина може да застраши Вашата
безопасност. Незабавно извадете от употреба повредената съ­домиялна машина и информирайте Вашия доставчик или серви­за за ремонт.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Гаранционните претенции губят валидност, ако съдомиялната
машина не е ремонтирана от оторизиран от Miele сервиз.
Препоръчваме дефектните компоненти да бъдат подменяни с
оригинални резервни части. При съобразен с изискванията мон­таж на оригинални резервни части Miele гарантира, че се запаз­ва цялостното изпълнение на изискванията за безопасност, как­то и гаранционните претенции.
При работи по монтажа и техническото обслужване, както и
ремонти, съдомиялната машина трябва да бъде изключвана от електрическата мрежа (изключете съдомиялната машина и изва­дете щепсела от контакта).
Повреденият захранващ кабел може да се сменя само със
специален захранващ кабел от същия тип (предлаган от сервиза на Miele). От съображения за безопасност смяната може да се извърши само от оторизиран от Miele специалист или от сервиз на Мiele.

Правилно поставяне

Извършете поставянето и свързването на съдомиялната ма-
шина съгласно монтажната схема.
Бъдете внимателни преди и при монтажа на съдо-
миялната машина. По някои метални части има опасност от нараняване/порязване. Носете предпазни ръкавици.
Съдомиялната машина трябва да се постави на хоризонтална
основа, за да се гарантира безупречна работа.
За да се гарантира устойчивостта, опорната конструкция и
съдомиялната машина за вграждане трябва да се поставят само под проходен работен плот, който е закрепен с винтове към съ­седните шкафове.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Монтажът на съдомиялната машина във висок шкаф е допус-
тим само с допълнителни мерки за обезопасяване. За безопасен монтаж във висок шкаф използвайте “Монтажен комплект за висок шкаф” и съблюдавайте приложения монтажен чертеж. В противен случай съществува опасност шкафът да се преобърне.
Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази по­зиция. Освен това вратата не трябва да пада свободно надолу. Уредът трябва да бъде използван само с правилно настроени пружини на вратата. Ако вратата не може да бъде настроена правилно, се обърнете към сервиза на Miele.
Максималното тегло на предната плоча, което може да бъде по­ето от фабрично монтираните пружини на вратата, е 7–9kg (в зависимост от модела).

Правилна употреба

Не поставяйте разтворители в камерата за миене. Има опас-
ност от експлозия.
Препаратите за миене могат да причинят изгаряния на кожа-
та, очите, носа, устата и гърлото. Избягвайте контакт с препара­та за миене. Не вдишвайте прахообразни препарати за миене. Не поглъщайте препарата за миене. Веднага отидете на лекар, ако сте вдишали или погълнали препарат за миене.
Не оставяйте вратата на съдомиялната машина отворена, ко-
гато не е нужно. Можете да се нараните на отворената врата или да се спънете в нея.
Не заставайте и не сядайте върху отворената врата. Съдо-
миялната машина може да се обърне. При това можете да се на­раните или съдомиялната машина може да бъде повредена.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Съдовете могат да са много горещи в края на програмата.
Поради това след изключване оставете съдовете в съдомиялна­та машина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Използвайте само налични в търговската мрежа препарати за
миене и изплакване за съдомиялни машини за домашна употре­ба. Не използвайте препарати за ръчно миене.
Не използвайте професионални или промишлени препарати
за миене. Могат да възникнат материални щети и има опасност от силни химически реакции (напр. реакция на гърмящ газ).
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в отделението за препарат за изплакване. Препаратът за миене разрушава отделението за препарат за изплакване.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в системата за дозиране AutoDos (в зависимост от модела). Изпуснат препарат за миене ще разруши системата AutoDos.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в отделението за сол. Препаратът за миене разрушава оме­котителната инсталация.
Използвайте само специални, по възможност едрозърнести
регенериращи соли или чиста готварска сол. Други видове сол могат да съдържат неразтворими във вода съставки, които да причинят нарушения във функциите на омекотителя.
При съдомиялни машини с кошница за прибори (в зависимост
от модела) поради причини на безопасността подреждайте при­борите с остриетата и върховете на вилиците надолу в кошница­та за прибори. Поставени нагоре остриета на ножове и върхове на вилици създават опасност от нараняване. Приборите по-лес­но ще се измият и изсушат, ако ги поставяте с дръжките надолу в кошницата за прибори.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Не мийте чувствителни към гореща вода пластмасови части,
например кутии или прибори за еднократно ползване. Тези час­ти могат да се деформират под въздействие на температурата.
Когато използвате опцията “Таймер” (в зависимост от моде-
ла), отделението за препарат за миене трябва да е сухо. При не­обходимост подсушете отделението за препарат за миене. Във влажно отделение за препарат за миене препаратът става на бучки и евентуално не се промива напълно.
За капацитета на съдомиялната машина вижте глава “Техни-
чески данни”.

Аксесоари и резервни части

Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. Ако се
монтират или вграждат други части, се губят правата на гаран­ция и евентуално гаранционните услуги и/или отговорността на производителя.
Miele Ви предоставя до 15-годишна гаранция за доставка за
функционалните резервни части след края на серийното произ­водство на Вашата съдомиялна машина.

Транспорт

Транспортирайте съдомиялната машина само изправена, за
да не протече остатъчна вода в електрическото управление, която да причини неизправности.
За транспортирането извадете съдовете от съдомиялната ма-
шина и закрепете всички свободни части, напр. кошници, марку­чи и кабели.
14
Page 15

Преглед на уреда

Описание на уреда

a
Горно пръскащо рамо
b
Чекмедже за прибори (в зависи­мост от модела)
c
Горна кошница (в зависимост от модела)
d
Средно пръскащо рамо
e
Обезвъздушителен вентил
f
Долно пръскащо рамо
g
Комбиниран филтър
h
Контейнер за сол
i
Табелка с данни
j
Отделение за препарат за изплак­ване
k
Отделение за препарат за миене
15
Page 16
Описание на уреда

Панел за управление

a
Оптичен функционален контрол За показване на изпълняваща се програма за миене при затворена врата.
b
Избор на програма
ECO50°C = ПрограмаECO50°C
Auto = Автоматична45–65°C45°C = Деликатна45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Интензивна75°C = други програми/на-
стройки
c
Бутон Таймер За избор на по-късен старт на про­грамата.
d
БутонOK За избор на показаните опции на менюто и стойности. За потвърждение на съобщения.
e
Бутони За избор на програма. За промяна на показаните стой­ности. За прелистване до други страници на менюто.
f
Дисплей За повече информация вижте гла­ва “Описание на уреда”, раздел “Начин на функциониране на дис­плея”.
g
Бутон назад За превключване на предходното ниво на менюто или отхвърляне на предварително настроени стой­ности.
h
Бутон Програмни опции Експресна програма: за съкра- щаване на времето на изпълнение на програмата. IntenseZone: за увеличаване на ефективността на миене в долната кошница.
i
Бутон за избор на програма За избор на програма.
j
БутонВключване/изключване За включване и изключване на съ­домиялната машина.
16
Page 17
Описание на уреда

Начин на функциониране на дисплея

Чрез дисплея можете да изберете или да настроите следното:
- програмата
- таймера
- Settings .
На дисплея може да се покаже след­ното:
- раздел от програмата
- очакваното остатъчно време на програмата
- разходът на енергия и вода (EcoFeedback)
- евентуално появяващи се съобще­ния за грешка и указания
За да пестите енергия, съдомиялна­та машина се изключва след някол­ко минути, ако през това време не натиснете бутон. За да включите отново съдомиялна­та машина, натиснете бутона.
С бутона OK потвърждавате съобще­ния или настройки и превключвате в следващото меню или друго ниво на менюто.
На други програми/настройки вдя­сно на дисплея се показва лента за превъртане. Тук се предлагат други възможности за избор. Тези възмож­ности за избор могат да се покажат с бутоните.
В менюто “Настройки” можете да адаптирате управлението на съдо­миялната машина към променящите се изисквания (вижте глава “На­стройки”).
Настроеният избор е обозначен с от­метка .
Ако желаете отново да напуснете подменюто, натиснете бутон на- зад.
Ако няколко секунди не натиснете бутон, дисплеят се превключва отно­во едно ниво на менюто назад. Тогава трябва евентуално да зададете отно­во Вашите настройки.
17
Page 18

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за транспортиране

Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани на принципа на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.

Изхвърляне на употребяван уред

Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
18
Page 19

Първо пускане в експлоатация

Всяка съдомиялна машина се из­питва в завода за нейната функцио­налност. Остатъците от вода са следствие на това изпитване, а не са индикация за предходно използ­ване на съдомиялната машина.

Отваряне на вратата

При няколко програми вратата авто­матично се открехва, за да се подо­бри сушенето. Можете също и да изключите тази функция (вижте глава “Настройки”, раздел “AutoOpen”).
Ако отворите вратата по време на работа, изплакващите функции авто­матично се прекъсват.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода. По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи. Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимател­но.
Опасност от нараняване
вследствие на автоматично отва­ряща се врата.
Вратата може да се отвори авто­матично в края на дадена програ­ма.
Дръжте зоната на отваряне на вратата свободна.

Затваряне на вратата

Приберете навътре кошниците за
съдове.
Дръпнете за дръжката, за да отво-
рите вратата.
Издърпайте вратата изцяло от за-
ключването.
При край на програмата с включена функция “AutoOpen” затварящата шина на вратата се прибира.
Не задържайте затварящата шина на вратата при прибиране, за да не възникне техническа неизправ­ност.
Притиснете вратата до фиксиране
на ключалката на вратата.
Опасност от премазване
вследствие на затваряща се врата. При затваряне на вратата можете
да притиснете пръстите си. Не посягайте в зоната на затваря-
не на вратата.
19
Page 20
Първо пускане в експлоатация

Основни настройки

Включване на съдомиялната маши­на
Отворете вратата.Включете съдомиялната машина с
бутона.
При включване на съдомиялната ма­шина се показва началният екран.
За начина на функциониране на дисплея вижте глава “Описание на уреда”, раздел “Начин на функцио­ниране на дисплея”.

Настройване на езика

Дисплеят автоматично превключва към настройка на езика.
Изберете желания език с бутони-
те, както и при необходимост желаната страна, и потвърдете с OK.
Още информация за настройката на езика вижте в глава “Настройки”, раздел “Език”.
Настроеният език е обозначен с от­метка.

Настройка на твърдостта на водата

Дисплеят превключва към настройка на твърдостта на водата.
- Програмирайте съдомиялната ма­шина точно за твърдостта на вода­та във Вашия дом.
- При необходимост се информирай­те от компетентната водоснабди­телна фирма за точната степен на твърдост на водата във Вашия дом.
- При променлива твърдост на вода­та (напр. 10–15°dH) програмирайте винаги най-високата стойност (в този пример 15°dH).
В евентуално по-късен случай на сервизно обслужване ще улесните работата на техника, ако знаете твърдостта на водата.
Поради това впишете твърдостта на водата:
____________°dH
Фабрично е програмирана твърдост на водата 14°dH.
Настройте твърдостта на водата
във Вашия дом и потвърдете с OK.
20
Още информация за настройката на твърдостта на водата вижте в глава “Настройки”, раздел “Твърдост на водата”.
Page 21
Първо пускане в експлоатация
След това се показват указания.
След потвърждение на тези указания с OK евентуално се показват двата индикатора за липса Refill salt и Refill rinse aid.
Ако е необходимо, сипете сол и
препарат за изплакване (вижте гла­ва “Първо пускане в експлоатация”, раздел “Регенерираща сол” и раз­дел “Препарат за изплакване”).
Потвърдете съобщенията сOK.
На дисплея за кратко време се по­казва избраната програма и съответ­ният контролен индикатор свети. След това, евентуално се показва за няколко секунди прогнозата за раз­хода на енергия и вода на избраната програма. След това дисплеят преминава към показанието на очакваната продъл­жителност за избраната програма.
21
Page 22
Първо пускане в експлоатация

Регенерираща сол

За да се постигнат добри резултати от миенето, съдомиялната машина се нуждае от мека (бедна на варовик) вода. При твърда вода стават бели отлагания върху съдовете и стените на камерата за миене. Затова вода с твърдост от 5°dH на­горе трябва да бъде омекотена. Това се случва автоматично във вградена­та омекотителна система. Омекоти­телната система е подходяща за твърдост на водата до 70°dH.
За да се поддържа функционирането на омекотителната система, трябва омекотителят да се регенерира ре­довно. Тази регенерация се извърш­ва при всяко единадесето изпълне­ние на програма. В началото на съот­ветната следваща програма са необ­ходими допълнително 4,4l вода за този процес, разходът на енергия се увеличава с 0,015kWh и програмата се удължава с 3минути. Тези данни са валидни само за про­граматаECO при твърдост на водата от 14°dH. При други програми и твърдости на водата честотата на ре­генерацията се различава.
Омекотителната система се нуждае от регенерираща сол за регенераци­ята. При използване на комбиниран пре­парат за миене можете според твър­достта на водата (<21°dH) да не из­ползвате сол (вижте глава “Препара­ти за миене”, раздел “Видове препа­рати за миене”).
Ако твърдостта на водата е посто­янно под 5°dH, няма нужда да сип­вате сол. Индикаторът за липса на сол се изключва автоматично след съответната настройка на твърдост­та на водата (вижте глава “Настрой­ки”, раздел “Твърдост на водата”).
Повреди вследствие на препа-
рат за миене в омекотителната система.
Препаратът за миене разрушава омекотителната система.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за миене) в отделението за сол.
Повреди вследствие на непод-
ходящи видове сол. Някои видове сол могат да съдър-
жат неразтворими във вода със­тавки, които да причинят наруше­ния във функциите на омекотите­ля.
Използвайте само специални, по възможност едрозърнести регене­риращи соли или чиста готварска сол.
Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти и индика­торите за липса Ви смущават, може­те да изключите двата индикатора за липса заедно (вижте глава “На­стройки”, раздел “Индикатори за липса”).
Ако вече не използвате много­функционален препарат за миене, напълнете сол и препарат за из­плакване. Включете при необходи­мост индикаторите за липса.
22
Page 23
Първо пускане в експлоатация

Пълнене на сол

Преди първото пълнене на сол трябва да напълните отделението за сол с приблизително 1l вода, за да може солта да се разтвори.
След пускането в експлоатация в отделението винаги има достатъчно вода.
Извадете долната кошница от ка-
мерата за миене и отворете капач­ката на отделението за сол.
Опасност от корозия вслед-
ствие на солен разтвор. При всяко отваряне на капачката
на отделението за сол от него из­тича вода или солен разтвор. Из­тичащият солен разтвор може да причини корозия в камерата за миене и на съдовете.
Отваряйте отделението за сол са­мо за да сипвате сол.
Първо напълнете отделението за
сол с около1l вода.
Поставете фунията за пълнене и
напълнете толкова сол, че отделе­нието да се напълни. Отделението за сол събира в зависимост от ви­да сол до 1kg.
Почистете зоната на пълнене от ос-
татъци от сол. След това затегнете капачката на отделението за сол.
След всяко пълнене на сол и след
всяко отваряне на капачката на от­делението за сол веднага старти­райте програмата 65°C QuickPowerWash с програмната оп­ция Експресна програма без съ­дове за миене, за да може евенту­ално изтеклият солен разтвор да се разреди и след това да се из­помпи.
23
Page 24
Първо пускане в експлоатация

Допълване на сол

След края на програмата допълне-
те сол, щом се покаже индикаторът за липса Refill salt.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на сол изгасва.
Опасност от корозия вслед-
ствие на солен разтвор. Изтичащият солен разтвор може
да причини корозия в камерата за миене и на съдовете.
След всяко отваряне на капачката на отделението за сол веднага стартирайте програмата65°C QuickPowerWash с програмната опцияЕкспресна програма без съдове за миене. По този начин евентуално изтеклият солен раз­твор може да се разреди и след това да се изпомпи.
Ако все още не се е образувала дос­татъчно висока концентрация на сол, индикаторът за липса на сол може да продължи да свети след пълненето на сол. В такъв случай потвърдете още веднъж с OK.
Индикаторът за липса на сол е из­ключен, ако сте програмирали съдо­миялната машина на твърдост на во­дата под 5°dH.
24
Page 25
Първо пускане в експлоатация

Препарат за изплакване

Препарат за изплакване е необхо­дим, за да може при сушене водата да се стича като филм от съдовете и съдовете да съхнат по-лесно след миене. Препаратът за изплакване се напъл­ва в отделението и автоматично се дозира по настроеното количество.
Повреди вследствие на препа-
рати за ръчно миене или почиства­щи препарати.
Препаратите за ръчно миене и по­чистващите препарати разрушават отделението за препарат за из­плакване.
Пълнете само препарат за изплак­ване за съдомиялни машини за до­машна употреба.
Алтернативно можете да използвате 10-процентна течна лимонена кисе­лина. Тогава съдовете ще са по-мо­кри и с повече петна, отколкото при използване на препарат за изплаква­не.
Ако желаете да миете само с мно­гофункционални миещи продукти, не трябва да сипвате препарат за изплакване. Най-добрите резултати от миенето и сушенето ще получите при из­ползване на препарат за миене за­едно с отделно дозиране на сол и препарат за изплакване.
Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти и индика­торите за липса Ви смущават, може­те да изключите двата индикатора за липса на сол и препарат за из­плакване заедно (вижте глава “На­стройки”, раздел “Индикатори за липса”).
Ако вече не използвате много­функционален препарат за миене, напълнете сол и препарат за из­плакване. Включете при необходи­мост индикаторите за липса.
Повреди вследствие на кисе-
лини. Съдомиялната машина може да се
повреди вследствие на киселини с по-висока концентрация.
В никакъв случай не използвайте лимонена киселина с по-висока киселинност.
25
Page 26
Първо пускане в експлоатация
Пълнене на препарат за изплаква­не
Повдигнете жълтия бутон на капа-
ка на отделението за препарат за изплакване .
Капакът изскача.
Затворете капака, докато се фи-
ксира отчетливо, тъй като в проти­вен случай може да проникне вода по време на изплакването в отде­лението за препарата за изплаква­не.
Избършете добре евентуално изте-
клия препарат за изплакване, за да избегнете силното образуване на пяна в следващото изпълнение на програма.
За да постигнете оптимален резул­тат на миене, можете да регулирате дозираното количество на препара­та за изплакване (вижте глава “На­стройки”, раздел “Препарат за из­плакване”).
Допълване на препарат за изплак­ване
Ако се покаже индикаторът за лип­саRefill rinse aid, има резерв от пре­парат за изплакване само за 2–3из­плаквания.
Напълнете толкова препарат за из-
плакване, че индикаторът за ниво­то на пълнене (стрелка) при хори­зонтално отворена врата да е оцве­тен в тъмно.
Отделението за препарат за изплак­ване събира около110ml.
26
Напълнете навреме препарат за
изплакване.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на препарат за изплакване изгасва.
Page 27

Щадящо околната среда миене на съдове

Икономично миене

Тази съдомиялна машина мие извън­редно икономично по отношение на вода и енергия. Вие можете да подпомогнете иконо­мичността, ако обърнете внимание на следните съвети:
- Машинно миене по принцип спестява повече вода и енергия от миенето на ръка.
- Предварително изплакване под те­чаща вода не е необходимо и пови­шава излишно разхода на вода и енергия.
- Използвайте пълния капацитет на кошниците за съдове, без да пре­товарвате съдомиялната машина. Тогава ще миете най-ефективно и ще спестите енергия и вода.
- Избирайте програма, която съот­ветства на вида на съдовете и сте­пента на замърсяване (вижте глава “Преглед на програмите”).
- Можете да свържете съдомиялната машина към топла вода. Особено подходящо е свързването към то­пла вода при енергийно изгодно производство на топла вода, на­пример соларна енергия с циркула­ционен тръбопровод. При отопляеми с електричество системи препоръчваме свързване към тръбопровода със студена во­да.
- Изберете програмата ECO за енер­госпестяващо миене. Тази програ­ма е най-ефективна за почистване на нормално замърсени съдове по отношение на консумация на вода и енергия.
- Спазвайте данните за дозиране на производителя на препарата за ми­ене.
- Намалете количеството на препа­рата за миене с 1/3 при използване
на прахообразен или течен препа­рат за миене, ако кошниците за съ­дове са само наполовина пълни.
27
Page 28
Щадящо околната среда миене на съдове

Показание за разхода EcoFeedback

Чрез функцията “Разход” Вие полу­чавате информация за разхода на енергия и вода на Вашата съдомиял­на машина (вижте глава “Настройки”, раздел “Разход”).
На дисплея може да се показва след­ната информация:
- прогноза за разхода преди изпъл­нение на програмата
- действителният разход в края на изпълнената програма
- общият разход на съдомиялната машина

1. Прогноза за разхода

След избора на дадена програма първо се показва името на програма­та и след това за няколко секунди се показва прогнозираният разход на енергия и вода .

2. Показване на разхода

В края на програмата можете да ви­дите действителния разход на енер­гия и вода на завършената програма.
Потвърдете съобщението
Consumption (OK) сOK.
Чрез изключване на съдомиялната машина след края на програмата действителните стойности на разхо­да на завършената програма се из­триват.

3. Общ разход

Можете да извикате общия разход на енергия и вода на всички вече из­ползвани програми на Вашата съдо­миялна машина (вижте глава “На­стройки”, раздел “Разход”).
Прогнозата за разхода се представя като лентова диаграма. Колкото по­вече ленти () се показват, толкова по-голямо количество енергия и вода се изразходва.
Стойностите се променят според програмата, програмните опции, околните условия и количеството съ­дове.
Дисплеят автоматично превключва от прогнозата за разхода в показа­нието на остатъчното време.
Прогнозата за разхода е включена фабрично. Можете и да изключите индикатора (вижте глава “Настрой­ки”, раздел “Разход”).
28
Page 29

Подреждане на съдове и прибори

Общи указания

Отстранете едрите остатъци от храна по съдовете.
Предварително изплакване под теча­ща вода не е необходимо.
Повреди вследствие на пепел,
пясък, восък, смазка или боя. Тези вещества замърсяват съдо-
миялната машина и не могат пове­че да бъдат отстранени.
Не мийте съдове с такива замър­сявания в съдомиялната машина.
Вие можете да подредите всеки съд на всяко място на кошницата за съ­дове. При това, обаче, моля спазвай­те следните указания:
- Съдовете и приборите не трябва да се поставят един в друг и не трябва да се припокриват.
- Подреждайте съдовете така, че всички повърхнини да могат да се обливат от водата. Само тогава мо­гат да се измият.
- Внимавайте всички части да стоят стабилно.
- Поставяйте всички кухи съдове, като порцеланови и стъклени ча­ши, тенджери и др. с отворите на­долу в кошниците.
- Поставяйте съдове с дълбоки дъна по възможност под наклон, за да може да се изтича водата.
- Внимавайте пръскащите рамена да не бъдат блокирани от твърде ви­соки съдове или стърчащи от кош­ниците части. Направете евентуал­но проверка като завъртите пръс­кащите рамена с ръка.
- Внимавайте дребни части да не из­падат между пръчките на кошници­те. Поставяйте дребните части, напри­мер капачета, в чекмеджето за прибори.
Храни, например моркови, домати или кетчуп, може да съдържат нату­рални пигменти. Тези пигменти мо­гат да оцветят пластмасови прибо­ри и части на съдомиялната маши­на, ако попаднат в големи количе­ства със съдовете в съдомиялната машина. Стабилността на пластма­совите части не се нарушава от то­ва оцветяване. Също и при миене на сребърни при­бори могат да се оцветят пластма­сови части.
- Не поставяйте високи, тънки кухи съдове, като например високи ча­ши за шампанско, в ъглите на кош­ниците, а в средната зона. Там ку­хите съдове могат по-добре да бъ­дат достигнати от водните струи.
29
Page 30
Подреждане на съдове и прибори

Неподходящи съдове за миене:

- Дървени прибори и съдове или с дървени части: те стават развлече­ни и грозни. Освен това използва­ните лепила не са подходящи за съдомиялна машина. Последствия­та: дървени дръжки могат да се от­делят.
- Художествени части като антични, скъпи вази или чаши с декорация: тези съдове не са устойчиви за ми­ене в съдомиялна машина.
- Пластмасови части от неустойчив на топлина материал: тези части могат да се деформират.
- Предмети от мед, месинг, цинк и алуминий: те могат да се оцветят или да се матират.
- Декорации върху глазура: след многократно миене могат да се обезцветят.
- Чувствителни чаши и кристални предмети: след по-дълга употреба могат да станат мътни.
Сребро
Среброто може да се оцвети след контакт със съдържащи сяра храни­телни продукти. Тук се включват на­пр. белтък, лук, майонеза, горчица, бобови храни, риба, рибни глазури и маринати.
Сребро, което е полирано със сре­бърна политура, след завършено
миене може да е влажно и на петна, тъй като водата не се стича като филм.
Съвет: Трябва след това среброто да се подсушава с кърпа.
Повреди вследствие на ецва-
щи алкални препарати за миене. По алуминиеви части (напр. фил-
три за мазнини на абсорбатори) могат да възникнат материални щети. В екстремен случай същест­вува опасност от експлозивна хи­мическа реакция (напр. реакция на гърмящ газ).
Не мийте алуминиеви части в съ­домиялната машина със силно ец­ващи алкални препарати за миене от професионалната и промишле­на сфера.
Съвет: Използвайте подходящи за съдомиялна машина съдове и прибо­ри с обозначение “устойчиви за съ­домиялна машина”.

Щадене на стъкло

- След многократно миене стъклени­те чаши могат да станат мътни. За целта използвайте за чувствителни чаши програми с ниски температу­ри (вижте глава “Преглед на про­грамите”). Тогава опасността от помътняване е по-малка.
- Използвайте подходящи за съдо­миялна машина стъклени чаши с обозначение “подходящи за съдо­миялна машина” или “устойчиви за съдомиялна машина” (напр. стъкло Riedel).
- Използвайте препарат за миене със специални вещества за пред­пазване на стъклото.
- Други указания по темата “Щадене на стъкло” ще намерите в интернет на “http://www.mieleglasscare.com”.
30
Page 31
Подреждане на съдове и прибори

Горна кошница

За подреждане на съдове и прибо­ри следвайте също глава “Подреж­дане на съдове и прибори”, раздел “Примери на подреждане”.

Подреждане на горната кошница

Повреди вследствие на изтича-
ща вода. При миене без горна кошница от
съдомиялната машина може да из­тече вода.
Мийте само с поставена горна кошница (с изключение на програ­мата Tall items, ако има такава).
В горната кошница подреждайте
малки, леки и чувствителни части, като подложни чинийки, порцела­нови чаши, стъклени чаши, десерт­ни купички. В горната кошница можете да поставите и плитка тенджера.
Поставяне на поставката за порце­ланови чаши FlexCare
Върху поставката за порцеланови ча­ши FlexCare можете да поставяте порцеланови чаши, малки купички и други плоски съдове. Можете да об­легнете стъклените чаши на постав­ката за порцеланови чаши, за да сто­ят стабилно.
Със силиконовите елементи на по­ставката за чаши особено чашите със столче стоят стабилно.
Отделни дълги части, като черпаци
и лъжици за разбъркване, поста­вяйте напречно отпред в горната кошница.
Сгънете поставката за порцелано-
ви чаши надолу.
За да можете да подредите високи
части, вдигнете нагоре поставката за порцеланови чаши.
31
Page 32
Подреждане на съдове и прибори
Преместване на поставката за пор­целанови чаши FlexCare
Можете да регулирате височината и дълбочината на поставката за порце­ланови чаши в 2степени. По този на­чин можете да поставите по-високи съдове под поставката за чаши и от­горе да сложите по-големи съдове.
Издърпайте поставката за чаши на-
горе и я оставете отново да се фи­ксира в желаната позиция (вижте стрелките).
32
Page 33
Подреждане на съдове и прибори
Преместване на горната кош­ница
За да направите повече място за по­високи съдове в горната или долната кошница, можете да местите горната кошница в 3позиции от по2cm раз­лика във височината.
За да се изтича водата по-добре от вдлъбнати места, можете да постави­те горната кошница под наклон. Но внимавайте кошницата да може сво­бодно да се прибира в камерата за миене.
Извадете горната кошница.

За да преместите горната кошница нагоре:

Издърпайте кошницата нагоре, до-
като се фиксира.

За да преместите горната кошница надолу:

Дръпнете лостовете отстрани на
кошницата нагоре.
Настройте желаната позиция и от-
пуснете лостовете да се фиксират отново.
Преместете горната кошница така, че средното пръскащо рамо да не е блокирано.
33
Page 34
Подреждане на съдове и прибори

Долна кошница

За подреждане на съдове и прибо­ри вижте “Подреждане на съдове и прибори”, раздел “Примери на под­реждане”.

Подреждане на долната кошница

В долната кошница подреждайте
големи и тежки съдове, напр. чи­нии, плата, тенджери, купи. В долната кошница можете да под­реждате също и стъклени и порце­ланови чаши, малки чинии и под­ложни чинийки.

Сгъване на стойките

Предните редове стойки служат за миене на чинии, чинии за супа, плата, купи и подложни чинийки.
Можете да сгъвате редиците стойки, за да направите повече място за го­леми съдове, като например тендже­ри, тави и купи.

Поставяне на поставка за чаши FlexCare

Чрез силиконовите елементи постав­ките за чаши осигуряват на чувстви­телните чаши със столче сигурно и стабилно задържане.
Чаши със столче, като например за
вино, шампанско или бира, облег­нете или окачете в отворите за зах­ващане на поставката за чаши.
За подреждане на високи съдове
вдигнете поставката за чаши.
Можете да регулирате височината на поставката за чаши в две позиции.
Натиснете жълтия лост надолу и
сгънете редицата стойки.
34
Плъзнете поставката за чаши на
желаната височина, докато закреп­ванията се фиксират горе или долу.
Page 35
Подреждане на съдове и прибори

Чекмедже за прибори

За подреждане на съдове и прибо­ри вижте глава “Подреждане на съ­дове и прибори”, раздел “Примери на подреждане”.
Подреждайте приборите в чекме-
джето за прибори.

Подреждане на чекмеджето за прибори

Ако подреждате ножове, вилици и лъжици в отделни зони, след това лесно можете да извадите прибори­те.
За да може водата да се оттече на­пълно от лъжиците, лопатките трябва да лежат върху стойките.
Ако лъжиците не пасват с дръжки-
те между задържащите прегради, поставете ги с дръжките върху преградите на стойките.
Сортирайте високи съдове (напр. тортени чинии на краче) така, че горното пръскащо рамо да не е блокирано.
35
Page 36
Подреждане на съдове и прибори

Примери за подреждане

Съдомиялна машина с чекмедже за прибори

Горна кошница
Долна кошница
36
Page 37
Чекмедже за прибори
Силно замърсени съдове
Подреждане на съдове и прибори
37
Page 38

Препарати за миене

Видове препарати за миене

Повреди вследствие на непод-
ходящи препарати за миене. Препарати за миене, които не са
подходящи за съдомиялни машини за домашна употреба, могат да причинят щети на съдомиялната машина или на съдовете за миене.
Използвайте само препарати за миене за съдомиялни машини за домашна употреба.
Съвременните препарати за миене съдържат много активни вещества. Най-важните активни вещества са:
- Комплексообразуващите вещества свързват варовика на водата и предотвратяват образуването на котлен камък.
- Алкалността е необходима за на­кисване на засъхнали замърсява­ния.
- Ензимите разграждат скорбялата и разтварят белтъка.
- Избелващото средство на кисло­родна основа отстранява цветни петна (например чай, кафе, дома­тен сос).
Основно се предлагат леко алкални препарати за миене с ензими и кис­лородни избелващи агенти.
Има различни форми препарати за миене:
- Прахообразни и гелообразни мие­щи препарати се дозират различно в зависимост от количеството за­редени съдове и замърсяването на съдовете.
- Таблетките съдържат достатъчно количество препарат за миене за повечето приложения.
Освен нормалните препарати за мие­не, има и продукти с няколко функ­ции. Тези продукти включват функция за изплакване и за омекотяване на вода (заместител на сол). Използвайте тези комбинирани пре­парати за миене само в препоръча­ния от производителя върху опаков­ката диапазон на твърдостта на вода­та. Ефективността на почистване и су­шене на тези комбинирани препарати за миене е много различна.
Най-добрите резултати от миенето и сушенето ще получите при използ­ване на препарат за миене заедно с отделно дозиране на сол и препарат за изплакване.
38
Page 39
Препарати за миене
Опасност от химическо изга-
ряне вследствие на препарат за миене.
Препаратите за миене могат да причинят изгаряния на кожата, очите, носа, устата и гърлото.
Избягвайте контакт с препарата за миене. Не вдишвайте прахообразния пре­парат за миене. Не поглъщайте препарата за миене. Веднага оти­дете на лекар, ако сте вдишали или погълнали препарат за миене.
Предотвратете контакта на деца с препарата за миене. Все още мо­же да има остатъци от препарата за миене в съдомиялната машина. Затова дръжте деца далече от от­ворената съдомиялна машина. Пълнете препарата за миене ди­ректно преди стартирането на програмата и обезопасявайте вра­тата със защитата от деца (в зави­симост от модела).

Дозиране на препарати за миене

В отделението за препарат за миене се събират максимум 50ml препарат за миене.
В отделението за препарат за миене като помощно средство са поставени маркировки: 20, 30, макс. При хори­зонтално отворена врата те показват ориентировъчно количеството на на­пълване в ml и максималната височи­на на напълване.
При дозиране на препарата за мие-
не спазвайте указанията върху опаковката на препарата.
Ако не е посочено друго, дозирай-
те една таблетка или в зависимост от степента на замърсяване на съ­довете 20до 30g препарат за мие­не в отделението за препарат.
Ако използвате по-малко от препоръ­чаното количество, съдовете не мо­гат да се измиват добре.
Възможно е някои таблетки да не се разтварят напълно в програмата QuickPowerWash.
39
Page 40
Препарати за миене
Пълнене на препарат за мие­не
Повдигнете жълтия бутон на капа-
ка на отделението за препарат за миене .
Капакът изскача. След изпълнение на програма капа­кът също е отворен.
Капакът на отделението за препа­рат за миене не трябва да се за­дръства от препарат за миене. То­ва може да доведе до това, капа­кът да не се отваря по време на изпълнението на програмата.
Не препълвайте отделението за препарат за миене.
Затворете и опаковката на препа-
рата за миене. В противен случай препаратът може да стане на буч­ки.
Напълнете препарата за миене в
отделението за препарат за миене.
Затворете капака на отделението
за препарат за миене, докато се фиксира с отчетливо щракване.
40
При програми с предварително из-
плакване (вижте глава “Преглед на програмите”) можете допълнително да напълните малко количество препарат за миене във вътрешния панел на вратата.
Page 41

Работа

Включване на съдомиялната машина

Отворете крана за водата, ако е за-
творен.
Отворете вратата.Проверете дали разпръскващите
рамена се въртят свободно.
Натиснете бутона.
На дисплея за кратко време се по­казва избраната програма и съответ­ният контролен индикатор свети. След това евентуално се показва за няколко секунди прогнозата за раз­хода на енергия и вода на избраната програма. След това дисплеят преминава към показанието на очакваната продъл­жителност за избраната програма.

Избиране на програма

Избирайте програма в зависимост от вида на съдовете и степента на за­мърсяване.
В главата “Преглед на програмите” са описани програмите и техните об­ласти на приложение.
Изберете с бутона за избор на про-
грама желаната програма.
Контролният индикатор на избраната програма свети.
В се намират други програми. При необходимост изберете с про-
грамния бутон опцията.
На дисплея се показва първата от другите програми.
Изберете с бутоните желаната
програма на дисплея.
Сега можете да изберете програмни­те опции (вижте глава “Програмни опции”).
Ако са избрани програмни опции, светят съответните контролни инди­катори.
41
Page 42
Работа
Индикатор на продължител­ността на програмата
Преди старта на програмата на дис­плея се показва времетраенето на избраната програма. По време на из­пълнение на програмата при отворе­на врата се показва оставащото вре­ме до края на програмата.
Съответният раздел на програмата се обозначава със символ:
Предварително изплакване/на-
кисване
Почистване Междинно изплакване Изплакване Сушене Край
Показанието за продължителността може да се променя за същата про­грама. Това може да зависи напри­мер от температурата на захранва­щата вода, регенериращия цикъл на омекотителната система, вида на препарата за миене, количеството съдове и замърсяването на съдовете.
При всяко изпълнение на програмата управлението коригира продължи­телността на програмата в съответ­ствие с температурата на захранва­щата вода и количеството на съдове­те.

Стартиране на програма

Стартирайте програмата, като за-
творите вратата. При необходимост потвърдете по­казаните преди това на дисплея съ­общения сOK.
Оптичният функционален контрол свети като потвърждение за старти­рано изпълнение на програма.
По време на изпълнение на програ­мата при отворена врата можете с OK да покажете името на текущата програма.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода. По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи. Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимател­но.
Ако избирате програма за първи път, се показва стойност на времето, коя­то съответства на средна продължи­телност на програма за свързване към студена вода.
Стойностите на времето в глава “Преглед на програмите” съответ­стват на продължителността на про­грамата при нормално зареждане и нормална температура.
42
Page 43
Работа

Край на програмата

В края на програма при затворена врата мига бавно оптичният функ­ционален контрол и съответно проз­вучават звуковите сигнали.
Оптичният функционален контрол угасва 10минути след края на про­грамата при затворена врата.
Програмата е завършена, когато на дисплея се появи съобщението Finished.
Ако е включена функцията “AutoOpen”, вратата се открехва ав­томатично при някои програми (вижте глава “Настройки”, раздел “AutoOpen”). По този начин се подо­брява сушенето.
Ако програмната функция Consumption е включена, можете да виждате действителния разход на енергия и вода на завършената програма (вижте глава “Щадящо околната сре­да миене на съдове”, раздел “Показа­ние за разхода EcoFeedback”).
Вентилаторът за сушенето продъл­жава да работи при необходимост още няколко минути след края на програмата.
Повреди вследствие на водна
пара. Водната пара може да повреди
чувствителните кантове на работ­ния плот, ако отворите вратата след края на програмата и венти­латорът не продължава да работи.
Ако сте изключили автоматичното отваряне на вратата (вижте глава “Настройки”, раздел “AutoOpen”) и въпреки това след края на програ­мата искате да отворите вратата, тогава отворете вратата напълно.

Управление на енергията

Съдомиялната машина се изключва автоматично 10минути след послед­ното задействане на бутоните или края на програмата, за да се пести енергия.
Можете да включите отново съдо­миялната машина с бутона.
Докато работи програма или е на­лице грешка, съдомиялната машина не се изключва самостоятелно.
43
Page 44
Работа
Изключване на съдомиялна­та машина
Отворете вратата.Вие можете по всяко време да из-
ключите съдомиялната машина с бутона.
Потвърдете запитването Switch off с
OK.
Ако изключите съдомиялната машина по време на работеща програма, програмата се прекъсва.
По този начин можете да прекъснете и текущ таймер.
Ако сте натиснали бутона, но не
искате да прекъснете програмата, на дисплея изберете опцията Do not
switch off с бутона и потвърдете с
ОК.
Повреди вследствие на изтича-
ща вода. Изтичащата вода може да причини
щети. Заради безопасността затворете
крана за водата, ако съдомиялната машина ще остане за по-дълго време без наблюдение, например по време на отпуска.

Изваждане на съдовете

Горещите съдове са чувствителни на удар. Поради това след изключване оставете съдовете в съдомиялната машина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Ако след изключване отворите врата­та напълно, съдовете се охлаждат по-бързо.
Първо изпразнете долната кошни-
ца, след това горната кошница и накрая чекмеджето за прибори. Така ще избегнете да попаднат во­дни капки от горната кошница или от чекмеджето за прибори върху съдовете от долната кошница.
44
Page 45
Работа

Прекъсване на програмата

Програмата се прекъсва, когато от­ворите вратата. Ако отново затворите вратата, про­грамата продължава след няколко секунди от мястото, в което е била прекъсната.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода. По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи. Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимател­но.
Прекъсване или превключва­не на програмата
При прекъсване на програма ва­жни етапи от програмата могат да отпаднат.
Прекъсвайте дадена програма са­мо в първите минути на изпълне­нието на програмата.
Ако програмата вече е стартирала, можете да я прекъснете по следния начин:
Отворете вратата.Изключете съдомиялната машина с
бутона.
Потвърдете запитването Switch off с
OK.
Ако искате да изберете друга програ­ма:
Включете отново съдомиялната
машина с бутона.
При ръчно дозиране на препарата
за миене проверете дали отделе­нието за препарат за миене е за­творено. Ако капакът на отделението за пре­парат за миене вече е отворен, на­пълнете отново препарат за миене и затворете капака.
Изберете желаната програма и я
стартирайте като затворите врата­та.
Оптичният функционален контрол свети като потвърждение за старти­рано изпълнение на програма.
45
Page 46

Опции

Таймер
Можете да настроите времето за старт за дадена програма. За целта можете да забавите старта между 30минути и 24часа. При забавяне на старта между 30ми­нути и 9часа и 30минути времето се настройва в стъпки от 30минути и освен това в стъпки от часове.
При ръчно дозиране на препарата за миене може препaратът да ста­не на бучки във влажно отделение за препарат за миене и след това да не се промива напълно.
При използване на таймера внима­вайте при пълнене на препарата за миене отделението за препарат да е сухо. При необходимост подсу­шете отделението за препарат за миене преди това. Не използвайте течни препарати за миене. Препаратът за миене може да изтече.

Активиране на таймера

Отворете вратата.Включете съдомиялната машина с
бутона.
Изберете желаната програма.Натиснете бутонаТаймер.
На дисплея се показва последно за­даденото време “Стартиране в”.
С бутоните задайте желаното
време, след което програмата да се стартира автоматично.
Ако държите натиснати бутоните или, броенето продължава автома­тично.
Потвърдете с OK.Затворете вратата.
Опасност за здравето вслед-
ствие на препарати за миене. За да не могат децата да влизат в
контакт с препарата за миене: Пълнете препарата за миене ди-
ректно преди стартирането на програмата, преди да активирате таймера.
46
Page 47
Опции
След активиране на таймера всички индикатори се изключват след ня­колко минути, за да пестят енергия.
За да включите показанието на дис­плея отново за няколко минути, на­тиснете бутона.
Отворете вратата, ако желаете да
контролирате оставащото време на таймера.
Времето до стартиране на програма­та се отброява в обратна последова­телност: над 10часа на стъпки в ча­сове, под 10часа на стъпки в минути.
При изтичане на настроеното време избраната програма стартира авто­матично. На дисплея се показва ос­таващото време и контролният инди­каторТаймер свети.
Представяне на времето на тайме­ра на дисплея:
до 59минути:
напр. 30минути=:
1час до 9часа и 30минути:
напр. 5часа=:

Промяна или изтриване на таймер

Можете да променяте или изтривате настроеното време на таймера.
Отворете вратата.Натиснете бутонаТаймер.Изберете с бутоните функции-
те Change или Delete и потвърдете с OK.
След потвърждаване на функцията
Change с OK можете да промените на-
строеното време на таймера.
След потвърждаване на функцията
Delete с OK на дисплея се показва
времетраенето на избраната програ­ма. Контролният индикатор на избраната програма свети.
Сега можете да стартирате програ­мата или да изключите съдомиялната машина.
Ако изключите съдомиялната машина по време на работещ таймер, тайме­рът също се прекъсва.
над 10часа:
напр. 15часа=
47
Page 48

Преглед на програмите

тенджери, тави,
нечувствителен порцелан и
прибори
нормално засъхнали,
типични за домакинството
остатъци от храна
силно засъхнали, загорели,
силно залепнали съдържащи
нишесте или белтъчини1
остатъци от храна
спестяващ вода и
енергия процес
максимална
мощност на почистване
Съдове Остатъци от храна Програмни
характеристики
чувствителни на
температура съдове, чаши и
пластмаси
смесени съдове
леко засъхнали,
типични за домакинството
остатъци от храна
всички типични за
домакинството
остатъци от храна
леко засъхнали,
типични за домакинството
остатъци от храна
процес със щадене на
стъкло
променлив,
сензорно управляван
процес
кратка програма под
един час
без съдове
Остатъци от сол след
напълване на солта
отстраняване на остатъци
от сол
1
Съдържащи нишесте остатъци от храна могат да възникнат например от картофи, макарони или ориз. Съдържащи белтъчини остатъци от храна могат да възникнат от печено месо или риба.
48
Page 49
Преглед на програмите
Деликатна45°C
Автоматична 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
Програма ECO 50°C
Интензивна 75°C
Програма
2
Прогноза за разхода
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
Всички програми могат да се комбинират с програмните опции “Express” или “IntenseZone”.
3
Прогнозните стойности могат да се променят поради избраните настройки,
програмни опции или условия на използване.
Продължителност на програмата 13минути,
без загряване,
единствено за изплакване на солите.
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
Консумация на енергия
Разход на вода
Продължителност
49
Page 50
Преглед на програмите
Програма Изпълнение на програмата
Предвари-
телно из-
плакване
Програма
ECO50°C
Автоматична 45–65°C
Интензивна 75°C
QuickPowerWash 65°C
Деликатна 45°C 45 55–70
PowerWash 60°C
ЕкстраТихо 55°C
Почистване на машината
1
- 54 44
Променливо изпълнение на програмата, сензорно управляемо
адаптиране към количеството съдове и остатъците от храна
според
необходи-
мостта
75 55–70
- 65 65
55 68
- 55 55–70
- 75  70
Почистване Междинно
изплакване
°C °C
45–65 според
необходи-
мостта
Изплакване Сушене
55–70
1
Тази програма е най-ефективна за почистване на нормално замърсени съдове по отношение на консумация на вода и енергия.
50
Page 51
Преглед на програмите
Разход
Електрическа енергия Вода
2
Време
Студена вода Топла вода Литри Студена вода Топла вода
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh ч:мин ч:мин
0,693, 0,62
0,60–1,10
5,6
4
0,41 7,7
0,40–0,65
5,6
6,0–14,0
5,6
3:493, 3:50
1:58–3:40 1:55–3:30
4
3:46
1,10 0,75 12,0 3:02 2:56
0,95 0,65 10,0 0:58 0:58
0,80 0,40 12,0 2:29 2:19
1,00 0,65 12,0 2:20 2:10
0,85 0,55 8,5 3:59 3:55
1,45 0,95 16,0 2:57 2:46
2
Посочените стойности за програматаECO са получени при стандартизирани усло­вия на изпитване. Посочените стойности за останалите програми са установени при сравними условия на изпитване. В практиката могат да възникнат различаващи се стойности поради избрани на­стройки, програмни опции или условия на използване.
3
Стойности съгласно Делегиран регламент (ЕС) №1059/2010
4
Стойности съгласно Делегиран регламент (ЕС) №2019/2017
5
Минимална стойност: частично зареждане със слабо замърсени съдове
6
Максимална стойност: пълно зареждане със силно замърсени съдове
51
Page 52
Преглед на програмите
други програми
PowerWash60°C
Програма за почистване на смесени съдове с всички типични за домакин­ството остатъци от храна.
Екстра Тихо 55°C
Много тиха програма с удължена продължителност. Програмата е под­ходяща за смесени съдове с леко за­съхнали, типични за домакинството остатъци от храна.

Почистване на машината

Камерата за миене на съдомиялната машина е до голяма степен самопо­чистваща се. Ако въпреки това се от­ложат остатъци от храна или налепи, използвайте за почистване програ­мата Maintenance. При това съдомиял­ната машина не трябва да е зареде­на. Програмата е съгласувана за по­чистване на камерата за миене с продукти за поддръжка (препарат за почистване на машини, поддържащо средство) (вижте глава “Допълнител­но закупувани аксесоари”, раздел “Поддържане на уреда”). При това спазвайте и указанията върху опа­ковката на продукта. При използва­нето на поддържащи продукти не трябва да се дозира препарат за ми­ене. Затова за тази програма е деак­тивирано автоматичното дозиране на препарат за миене (ако е налично).
52
Page 53

Програмни опции

Избор на програмни опции

Можете да адаптирате програмите с помощта на програмните опции.
За целта можете да изберете или да откажете избора на програмните оп­ции преди старта на програмата.
Отворете вратата.Включете съдомиялната машина с
бутона.
Контролният индикатор на избраната програма свети.
Ако желаете, изберете друга про-
грама.
Натиснете и задръжте бутонаПро-
грамни опции, докато не светне
контролният индикатор за желана­та програмна опция.
Ако избраната програма не може да се комбинира с опцията, на дисплея се показва съответно съобщение.
В този случай потвърдете съобще-
нието с OK.
Стартирайте програмата, като за-
творите вратата.
Избраната програмна опция остава активна за съответната програма, до­като не промените настройката (ос­вен в програмата ECO).
Експресна програма

Програмната опцияЕкспресна програма предизвиква съкращаване

на времетраенето на програмата.
За да се постигне оптимален резул­тат на миене, температурата се уве­личава, а с това и потреблението на енергия.
Скъсяването на продължителността на програмата е различно в зависи­мост от избраната програма.
Изборът на програмната оп­цияЕкспресна програма евентуал­но има предимство спрямо други из­брани опции.
Във връзка с програмата QuickPowerWash програмната оп­цияЕкспресна програма задей­ства процес на миене изцяло за от­страняване на соления разтвор, който е прелял при пълнене на от­делението за сол.
IntenseZone

Програмната опцияIntenseZone води до увеличение на ефективност­та на миене в долната кошница.

Чрез увеличена продължителност на изплакване в долната кошница и уве­личаване на температурата се увели­чава разходът на енергия.
53
Page 54

Почистване и поддръжка

Контролирайте редовно (на всеки 4–6месеца) общото състояние на Вашата съдомиялна машина. Това помага да се избягват неизправ­ности, преди да са настъпили.
Повреди вследствие на непод-
ходящи почистващи препарати. Всички повърхности са чувстви-
телни на надраскване. Всички по­върхности могат да се оцветят или променят, ако влязат в контакт с неподходящ препарат за миене.
Използвайте само почистващи препарати, подходящи за съответ­ната повърхност.

Почистване на камерата за миене

Камерата за миене е до голяма сте­пен самопочистваща се, ако винаги използвате подходящото количество препарат за миене.
При използване предимно на програ­ми за изплакване с ниски температу­ри на миене (<50°C) съществува опасност от поява на микроорганиз­ми и миризма в камерата за миене. За да почистите камерата за миене и да предотвратите образуването на миризми, веднъж в месеца трябва да изпълнявате програмата Интензив- на75°C.
закупувани аксесоари”, раздел “Под­дръжка на уреда”). При това спазвай­те указанията върху опаковката на почистващия препарат.
Продуктите за почистване и под­дръжка на Miele можете да получите чрез сервиза или интернет магазина на Miele.
Почиствайте редовно филтрите в
камерата за миене.

Почистване на уплътнението на вратата и вратата

Уплътненията на вратата и страните на вратата на съдомиялната машина не се достигат и почистват от пръс­кащите струи. Затова там може да се образува мухъл.
Избърсвайте уплътненията на вра-
тата редовно с влажна кърпа, за да отстраните остатъците от храна.
Избърсвайте разсипана храна и
напитки от страните на вратата на съдомиялната машина.
Ако въпреки това се отложи напри­мер варовик или мазнина, използвай­те за почистване програмата
Maintenance (вижте глава “Преглед на
програмите”, раздел “Други про­грами”) с препарат за почистване на машини (вижте глава “Допълнително
54
Page 55
Почистване и поддръжка
Почистване на пулта на упра­вление
Почиствайте пулта за управление
само с влажна кърпа.
Почистване на оптичния ка­бел
Оптичният кабел на оптичния функ­ционален контрол се намира върху покриващото фолио под работния плот.
При необходимост почиствайте оп-
тичния кабел само с влажна кърпа.

Почистване на лицевия панел на уреда

Повреди вследствие на замър-
сявания. Ако замърсяванията въздействат
по-продължително време, при оп­ределени обстоятелства те не мо­гат повече да се отстранят и по­върхностите могат да се оцветят и променят.
Най-добре отстранявайте замър­сяванията веднага.
Почиствайте лицевия панел на уре-
да с чиста попиваща кърпа, препа­рат за ръчно почистване и топла вода. След това подсушавайте ли­цевия панел с мека кърпа. За почистването можете да използ­вате също и чиста, влажна микро­фибърна кърпа без почистващ препарат.
- почистващи препарати, съдържа­щи сода, амоняк, киселини или хлориди,
- препарати за разграждане на кот­лен камък,
- абразивни почистващи препарати, напр. абразивен прах, абразивно мляко, почистващи камъни,
- почистващи препарати, съдържа­щи разтворители,
- почистващи препарати за неръж­даема стомана,
- почистващи препарати за съдо­миялни машини,
- почистващи препарати за фурни,
- препарати за почистване на стък­ла,
- абразивни твърди гъби и четки (на­пр. гъби за тенджери, употребява­ни гъби, които съдържат остатъци от абразивни средства),
- обезмаслители,
- остри метални стъргалки,
- стоманена тел,
- пароструйки.
За да избегнете повреди по по­върхностите, не използвайте при почистването:
55
Page 56
Почистване и поддръжка

Почистване на пръскащите рамена

Остатъци от храна могат да се за­държат в дюзите на пръскащите ра­мена. Поради това трябва редовно (приблизително на всеки 2–4месеца) да контролирате пръскащите рамена.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркула­ционната система.
Без филтър частици от замърсява­нето попадат в циркулационната система и могат да я запушат.
Не мийте без долно пръскащо ра­мо и без филтър.
Внимавайте при почистването на филтъра и на пръскащите рамена едри частици от замърсяването да не попаднат в циркулационната система.
Изключете съдомиялната машина.
Завъртете винтовото съединение
на средното пръскащо рамо по по-
сока на часовниковата стрелка
(вижте фигурата) и свалете пръска-
щото рамо.

Изваждане на долното пръскащо рамо

Извадете долната кошница.

Изваждане на горното и средното пръскащо рамо

Извадете чекмеджето за прибори
(ако има такова).
Натиснете горното пръскащо рамо
нагоре, за да се фиксира вътреш­ният храпов механизъм, и го раз­вийте обратно на часовниковата стрелка.
56
Завъртете винтовото съединение
на долното пръскащо рамо обра-
тно на часовниковата стрелка и
изтеглете пръскащото рамо наго-
ре.
Page 57
Почистване и поддръжка

Почистване на пръскащите рамена

Извадете остатъците от храна от
дюзите, като ги притиснете с остър предмет да паднат в камерата за миене.
Измийте добре пръскащото рамо
под течаща вода.

Поставяне на пръскащите рамена

Поставете отново горното и сред-
ното пръскащо рамо.
Поставете отново долното пръска-
що рамо и внимавайте комбинира­ният филтър да лежи наравно с дъ­ното на камерата за миене.
Завъртете винтовото съединение
на долното пръскащо рамо по по­сока на часовниковата стрелка, до­като наблюдателното прозорче не посочи символа за ключалка.
Проверете дали разпръскващите
рамена се въртят свободно.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркула­ционната система.
С долното пръскащо рамо се зак­репва комбинираният филтър. Без филтър едри частици от замърся­ването могат да попаднат в цирку­лационната система и да я запу­шат.
Не мийте без долно пръскащо ра­мо и без филтър.
57
Page 58
Почистване и поддръжка

Контролиране на филтрите в камерата за миене

Комбинираният филтър на дъното на камерата за миене задържа грубо за­мърсяване от водата за изплакване. Така частиците от замърсяването не могат да попаднат в циркулационната система, която чрез пръскащите ра­мена би могла отново да ги разпръс­не в камерата.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркула­ционната система.
Без филтър частици от замърсява­нето попадат в циркулационната система и могат да я запушат.
Не мийте без долно пръскащо ра­мо и без филтър.
Внимавайте при почистването на филтъра и на пръскащите рамена едри частици от замърсяването да не попаднат в циркулационната система.

Почистване на филтрите

Изключете съдомиялната машина.Извадете долното пръскащо рамо
(вижте глава “Почистване и под­дръжка”, раздел “Почистване на пръскащите рамена”).
Преди да извадите комбинирания
филтър, отстранете едри частици на замърсяването, за да не попад­нат в циркулационната система.
С течение на времето филтрите мо­гат да се запушат от замърсявания. Периодът зависи от условията във Вашето домакинство.
След 50изпълнения на програми на дисплея се показва съобщението
Check filters.
Контролирайте комбинирания фил-
тър.
Почистете комбинирания филтър,
ако е необходимо.
След това потвърдете съобщение-
то с OK.
58
Извадете комбинирания филтър.
Page 59
Почистване и поддръжка
За почистване на вътрешната стра-
на на филтъра изтеглете микро­филтъра надолу с помощта на пластмасовия пръстен.
Почистете всички части под течаща
вода. За почистване използвайте евенту­ално четка за съдове.
Поставете отново микрофилтъра
върху комбинирания филтър.
Поставете комбинирания филтър
така, че да е наравно с дъното на камерата за миене.
Поставете отново долното пръска-
що рамо с винтовото съединение върху комбинирания филтър.
Завъртете винтовото съединение
по посока на часовниковата стрел­ка, докато наблюдателното прозор­че не посочи символа за ключал­ка.
Повреди вследствие на части-
ци от замърсяването в циркула­ционната система.
С долното пръскащо рамо се зак­репва комбинираният филтър. Без филтър едри частици от замърся­ването могат да попаднат в цирку­лационната система и да я запу­шат.
Не мийте без долно пръскащо ра­мо и без филтър.
59
Page 60
Почистване и поддръжка

Почистване на филтъра в захранващия водопровод

За защита на входния вентил за во­дата в съединителния щуцер е монти­ран филтър. Ако филтърът е замър­сен, в камерата за миене протича много малко вода.
Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение. Пластмасовият корпус на извода
за свързване на водата съдържа електрически вентил.
Не потапяйте корпуса в течности.
Изключете съдомиялната машина
от захранващата мрежа. За целта изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта.
Затворете крана за водата.Развийте входния вентил за вода-
та.
Извадете уплътняващата шайба от
присъединителния щуцер.
Хванете дръжката на пластмасовия
филтър с комбинирани клещи или клещи с остри върхове и извадете цедката.
Почистете филтъра под течаща во-
да.
Сглобяването се извършва в обра-
тна последователност.
60
Затегнете добре винтовото съеди­нение на крана за водата. Отворе­те бавно крана за водата. Ако из­тича вода, затегнете допълнително винтовото съединение.
След почистването цедката за за­мърсявания трябва да се монтира отново.
Page 61

Почистване на източващата помпа

Ако в камерата има вода след за­вършване на програма, водата не се изпомпва. Източващата помпа и въз­вратният вентил може да са блокира­ни от чужди тела. Можете лесно да отстраните чуждите тела.
Изключете съдомиялната машина
от захранващата мрежа. За целта изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта.
Извадете комбинираният филтър
от камерата за миене (вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на филтрите”).
Изгребете водата с малък съд от
камерата за миене.
Почистване и поддръжка
Натиснете блокировката на капака
на източващата помпа навътре .
Наклонете капака навътре, докато
той може да се извади .
Изплакнете капака добре под теча-
ща вода и отстранете всички чужди тела.
61
Page 62
Почистване и поддръжка
Под капака се намира източващата помпа (стрелка).
Опасност от нараняване
вследствие на парченца стъкло. Парченца стъкло се виждат особе-
но трудно в източващата помпа. Почиствайте внимателно източва-
щата помпа.
Повреди вследствие на непра-
вилно почистване. Компонентите са чувствителни и
могат да бъдат повредени при по­чистване.
Почиствайте внимателно източва­щата помпа.
Отстранете внимателно всички
чужди предмети от източващата помпа. За проверка на работното колело завъртете източващата помпа на ръка. При това колелото може да се върти само рязко.
Поставете отново капака вертикал-
но отгоре.
Задължително фиксирайте блоки­ровката.
62
Page 63
Какво да правим, когато...
Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа, можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и раз­ходи, тъй като не се налага да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще Ви помогнат да намерите причините за дадена неиз­правност или грешка и да я отстраните.
Изброени са само грешките, които евентуално можете да отстраните сами. Всички други грешки са обобщени на Грешки FXX.

Технически неизправности

Проблем Причина и отстраняване
Съдомиялната машина не стартира.
Съдомиялната машина не продължава да мие.
Вратата не е правилно затворена.
Притиснете вратата до фиксиране на ключал-
ката на вратата.
Мрежовият щепсел не е поставен в контакта.
Поставете мрежовия щепсел в контакта.
Предпазителят на жилището е сработил.
Активирайте предпазителя (относно минимал-
ната защита вижте табелката с данни).
Ако предпазителят сработи отново, обадете се
на сервиза на Miele.
Съдомиялната машина не е включена.
Включете съдомиялната машина с бутона.
Предпазителят на жилището е сработил.
Активирайте предпазителя (за минимална за-
щита вижте табелката с данни).
Ако предпазителят сработи отново, обадете се
на сервиза на Miele.
63
Page 64
Какво да правим, когато...

Съобщения за грешка

Проблем Причина и отстраняване
Оптичният функциона­лен контрол мига бър­зо. Прозвучава предупре­дителният сигнал. На дисплея се показва една от следните грешки:
Fault FXX При определени обстоятелства е възникнала тех-
Waterproof Защитата от протичане е сработила.
Fault F78 Грешка в циркулационната помпа.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
ническа неизправност.
Включете отново съдомиялната машина след
няколко секунди.
Изберете желаната програма.Затворете вратата.
Ако съобщението за грешка се покаже отново, има техническа неизправност.
Изключете съдомиялната машина.Затворете крана за водата.Обадете се на сервиза на Miele.
Изключете съдомиялната машина.Затворете крана за водата.Обадете се на сервиза на Miele.
Изключете съдомиялната машина.Включете отново съдомиялната машина.Изберете желаната програма.Затворете вратата.
Ако грешката се покаже отново, има техническа неизправност.
Изключете съдомиялната машина.Затворете крана за водата.Обадете се на сервиза на Miele.
64
Page 65
Какво да правим, когато...

Бутон за отваряне на вратата

Проблем Причина и отстраняване
Оптичният функциона­лен контрол мига бър­зо. Прозвучава предупре­дителният сигнал. На дисплея се показва следната грешка:
Fault F33 Вратата не се отваря автоматично.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
При определени обстоятелства е възникнала тех­ническа неизправност.
Отворете вратата ръчно (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Отваряне на вратата”) и включете отново съдомиялната ма­шина.
Ако съобщението за грешка се покаже отново,
обадете се на сервиза на Miele.
Затварящата шина на вратата не се прибира след отваряне на вратата. При определени обстоятелства е възникнала тех­ническа неизправност.
Включете отново съдомиялната машина.Ако съобщението за грешка се покаже отново,
обадете се на сервиза на Miele.
65
Page 66
Какво да правим, когато...

Грешка в подаването на вода

Проблем Причина и отстраняване
Оптичният функциона­лен контрол мига бър­зо. Прозвучава предупре­дителният сигнал. На дисплея се показва едно от следните съ­общения:
Open stopcock Кранът за водата е затворен.
Отворете напълно крана за водата.
Water intake Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
Грешка при подаването на вода.
Отворете напълно крана за водата и стартирай-
те програмата отново.
Почистете филтъра в подаването на вода
(вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на филтъра в подаването на во­да”).
Налягането на водата на входа е под 50kPa.
Свържете се с водопроводчик за възможно от­страняване.
Евентуално връзката за източването на водата
на място е твърде навътре и трябва да обез­въздушите източването на водата (вижте глава “Монтаж”, раздел “Източване на водата”).
66
Page 67
Какво да правим, когато...

Грешка в източването на водата

Проблем Причина и отстраняване
Оптичният функциона­лен контрол мига бър­зо. Прозвучава предупре­дителният сигнал. На дисплея се показва следното съобщение: Drain
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
Грешка при източването на вода. В камерата за миене евентуално има вода.
Почистете комбинирания филтър (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на филтрите”).
Почистете източващата помпа (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на източващата помпа”).
При необходимост отстранете прегъване или
висока извивка на източващия маркуч.
67
Page 68
Какво да правим, когато...

Общи проблеми със съдомиялната машина

Проблем Причина и отстраняване
Контролните индика­тори и дисплеят са тъмни.
След изплакването в отделението за препа­рата за миене остават залепнали остатъци от препарата.
Капакът на отделение­то за препарата за ми­ене не може да се за­твори.
След завършена про­грама върху вътреш­ната врата и евентуал­но върху вътрешните стени се е образувал слой влага.
След завършване на програмата в камера­та за миене има вода.
Съдомиялната машина се изключва автоматично, за да се пести енергия.
Включете отново съдомиялната машина с буто-
на.
Отделението за препарата за миене е било още влажно при напълването.
Напълнете препарата за миене в сухо отделе-
ние.
Залепнали остатъци от препарата за миене бло­кират затварянето.
Отстранете остатъците от препарат за миене.
Нормален начин на функциониране на системата за сушене. Влагата се изпарява след известно време.
Преди да отстраните неизправността:
Изключете съдомиялната машина.
Комбинираният филтър в камерата за миене е за­пушен.
Почистете комбинирания филтър (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на филтрите”).
Източващата помпа е блокирана.
Почистете източващата помпа (вижте глава
“Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на източващата помпа”).
Източващият маркуч е прегънат.
Отстранете прегънатото място от източващия
маркуч.
68
Page 69
Какво да правим, когато...

Шумове

Проблем Причина и отстраняване
Шум от удряне в каме­рата за миене
Тракащ шум в камера­та за миене
Шум от удряне във во­допровода
Пръскащо рамо се удря в съд.
Отворете внимателно вратата и подредете по
друг начин съдовете, които пречат на пръска­щите рамена.
Съдовете се движат в камерата за миене.
Отворете внимателно вратата и подредете ста-
билно съдовете.
Чужд предмет (например счупено парче) се нами­ра в източващата помпа.
Отстранете чуждия предмет от източващата
помпа (вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на източващата помпа”).
Шумът евентуално се причинява от полагането на тръбопровода на място или от малкия диаметър на водопровода.
Това не влияе на функционирането на съдо-
миялната машина. Евентуално се свържете с водопроводчик.
69
Page 70
Какво да правим, когато...

Незадоволителен резултат от миенето

Проблем Причина и отстраняване
Съдовете не са чисти. Съдовете не са били подредени правилно.
Следвайте указанията в глава “Подреждане на
съдове и прибори”.
Програмата е била много слаба.
Изберете по-силна програма (вижте глава
“Преглед на програмите”).
При ръчно дозиране на препарат за миене е до­зиран твърде малко препарат.
Използвайте повече препарат за миене или
евентуално сменете продукта за миене.
Пръскащите рамена са блокирани от съдове.
Завъртете ги за проверка и при необходимост
подредете съдовете по друг начин.
Комбинираният филтър в камерата за миене не е чист или не е правилно поставен. Вследствие на това могат да са запушени и дюзи­те на пръскащите рамена.
Почистете комбинирания филтър или го поста-
вете правилно.
Почистете при необходимост дюзите на пръс-
кащите рамена (вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на пръскащи­те рамена”).
По стъклените чаши и приборите остават следи. Чашите придо­биват синкав оттенък. Налепите могат да се избършат.
Количеството на препарата за изплакване е на­строено много високо.
Намалете дозираното количество (вижте глава
“Настройки”, раздел “Препарат за изплаква­не”).
70
Page 71
Какво да правим, когато...
Проблем Причина и отстраняване
Съдовете не се изсу­шават или стъклените чаши и прибори са на петна.
Стъклените чаши се оцветяват в кафеника­во-синкаво. Налепите не могат да се отстра­нят.
Стъклените чаши ста­ват мътни и се оцветя­ват. Налепите не могат да се отстранят.
Количеството на препарата за изплакване е много малко или отделението за препарата за изплаква­не е празно.
Напълнете препарат за изплакване, увеличете
дозираното количество или при следващо на­пълване сменете препарата за изплакване (вижте глава “Първо пускане в експлоатация”, раздел “Препарат за изплакване”).
Съдовете са извадени много рано.
Изваждайте съдовете по-късно (вижте глава
“Работа”, раздел “Изваждане на съдовете”).
Продължителността на фазата на сушене на из­браната програма не е достатъчна за наличните съдове.
Изберете функцията “Екстра сухо” (вижте глава
“Настройки”, раздел “Екстра сухо”).
Вие използвате многофункционални продукти за миене, чиято мощност на сушене е много ниска.
Сменете препарата за миене или напълнете
препарат за изплакване (вижте глава “Първо пускане в експлоатация”, раздел “Препарат за изплакване”).
Натрупали са се съставки от препарата за миене.
Сменете веднага продукта за миене.
Стъклените чаши не са устойчиви на миене в съ­домиялна машина. Повърхността се е променила.
Не може да се отстрани.
Купувайте стъклени чаши, подходящи за съдо­миялна машина.
71
Page 72
Какво да правим, когато...
Проблем Причина и отстраняване
Чай или червило не са напълно отстранени.
Пластмасови части са се оцветили.
Избраната програма има ниска температура на миене.
Изберете програма с по-висока температура на
миене.
Препаратът за миене има много ниско избелващо въздействие.
Сменете продукта за миене.
Естествени оцветители, например от моркови, до­мати или кетчуп, може да са причината за това. Количеството препарат за миене или избелващо­то действие на препарата за миене не са били достатъчни за естествените оцветители.
Използвайте повече препарат за миене (вижте
глава “Препарати за миене”). Вече оцветени части не възвръщат първона­чалния си цвят.
72
Page 73
Какво да правим, когато...
Проблем Причина и отстраняване
Върху съдовете има бял налеп. Чашите и приборите са помът­нели. Налепите могат да се избършат.
Количеството на препарата за изплакване не е достатъчно.
Увеличете дозираното количество (вижте глава
“Настройки”, раздел “Препарат за изплаква­не”).
В отделението за сол не е сипана сол.
Сипете регенерираща сол (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Регенерира­ща сол”).
Затварящата капачка на отделението за сол не е затегната.
Поставете капачката правилно и я затегнете.
Използвани са неподходящи многофункционални продукти за миене.
Сменете продукта за миене. Използвайте евен-
туално таблетки или прахообразен препарат за миене, които не са многофункционални, и на­пълнете допълнително регенрираща сол и пре­парат за изплакване.
Омекотителната система е програмирана на мно­го ниска твърдост на водата.
Програмирайте омекотителната система на по-
висока твърдост на водата (вижте глава “На­стройки”, раздел “Твърдост на водата”).
73
Page 74
Какво да правим, когато...
Проблем Причина и отстраняване
По части от приборите се откриват следи от ръжда.
Съответните прибори не са устойчиви на ръжда в достатъчна степен.
Не може да се отстрани.
Купете прибори, които са подходящи за миене в съдомиялна машина.
След напълване с регенерираща сол не е старти­рана програма. Остатъци от солта са попаднали в нормалното протичане на миенето.
По принцип след всяко пълнене на сол веднага
стартирайте програмата 65°C
QuickPowerWash с програмната опция Екс­пресна програма без съдове за миене.
Затварящата капачка на отделението за сол не е затегната.
Поставете капачката правилно и я затегнете.
74
Page 75

Сервизно обслужване

AC xxxV xxHz
x,x kW xx A
Made in xxx
X xxxx
Mat.: xxxxxxxx

Контакт при неизправности

При неизправности, които не можете да отстраните сами, уведомете на­пример Вашия специализиран търго­вец на Miele или сервиза на Miele.
Можете да запазите час в сервиза на Miele онлайн на адрес www.miele.bg/service.
Телефонния номер на сервиза на Miele ще откриете в края на този до­кумент.
Сервизът се нуждае от идентифика­тора на модела и фабричния номер (фабр./сериен номер/№). Данните ще намерите на табелката с данни.
Табелката с данните се намира от дясната страна на вратата.
База данниEPREL
От 1март2021г. информацията за енергийното етикетиране и изисква­нията за екопроектиране могат да бъдат намерени в европейската про­дуктова база данни(EPREL). Можете да отворите продуктовата база данни от следната връзка: https:// eprel.ec.europa.eu/. Ще бъдете пока­нени да въведете идентификатора на модела.
Ще намерите идентификатора на мо­дела върху табелката с данни.
75
Page 76
Сервизно обслужване

Гаранция

Гаранционният срок е 2години.
Повече информация можете да наме­рите в доставените с машината га­ранционни условия.
За изпитвателните лаборато­рии
В брошурата “Сравнителни изпит­вания” е посочена цялата необходи-
ма информация за сравнителни из­питвания и измервания на шума. Моля, непременно заявете актуална­та брошура по имейл на:
- testinfo@miele.de
При поръчка посочвайте Вашия по­щенски адрес, както и модела и но­мера на съдомиялната машина (вижте табелката с данни).
Можете да изтеглите брошурата и от интернет страницата на Miele.
76
Page 77

Допълнителни закупувани аксесоари

За тази съдомиялна машина вие ще получите препарат за изплакване, препарати за почистване и поддръж­ка, както и допълнително закупувани аксесоари. Всички продукти са съгласувани с уредите на Miele.
Тези и много други интересни проду­кти можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или от Вашия специализиран търго­вец на Miele.

Препарати за миене

С Вашата съдомиялна машина Miele сте взели решение за най-добро ка­чество и ефективност. За да постига­те винаги оптимални резултати, е ва­жно и да използвате правилните средства за миене. Понеже не всяко налично в търговската мрежа сред­ство за миене почиства еднакво добре във всяка съдомиялна маши­на. Затова има препарат за миене на съ­дове Miele специално за използване в уреди на Miele.

Прахообразен препарат за миене

- с активен кислород за основна чистота
- с ензими – ефективни дори при ни­ски температури на миене
- с формула за защита на стъкло срещу корозия на стъклото

Препарат за изплакване

- блестящ гланц за Вашите стъклени чаши
- подпомага съхненето на Вашите съдове
- с формула за защита на стъкло срещу корозия на стъклото
- прецизно и лесно дозиране благо­дарение на специалното затваряне

Регенерираща сол

- предпазва машината и съдовете от отлагания на варовик
- екстра зърнеста

Препарат за миене на таблетки

- блестящи резултати дори и при упорити замърсявания
- с няколко функции, като например препарат за изплакване, сол и за­щита на стъкло
- несъдържащи фосфати – незамър­сяващи околната среда
- не се разопаковат благодарение на водоразтворимото фолио
77
Page 78
Допълнителни закупувани аксесоари

Почистване на машината

За оптималната поддръжка на Ваша­та съдомиялна машина Miele има препарати на Miele за миене и из­плакване.
Препарат за почистване на маши­ната
- за използване с програмата
Maintenance без дозиране на по-
чистващ препарат
- ефективно почистване на съдо­миялната машина
- отстранява мазнини, бактерии и поява на миризми
- гарантира перфектни резултати от миенето
Препарат за отстраняване на кот­лен камък
- отстранява големи натрупвания на варовик
- много продуктивен, за 60измива­ния
- мек и щадящ благодарение на на­туралната лимонена киселина

Поддържащо средство

- отстранява миризми, варовик и ле­ки натрупвания
- запазва еластичността и плътност­та на уплътнения

Освежител

- неутрализира неприятни миризми
- свеж и приятен аромат на лимон и зелен чай
- лесно и удобно се закрепва на кошницата за съдове
78
Page 79
*INSTALLATION*

Монтаж

Системата за водна защита на Miele

За своята система за водна защита Miele гарантира при правилен мон­таж пълна защита от щети, причине­ни от водата.

Подаване на вода

Опасност за здравето вслед-
ствие на вода за изплакване. Водата в съдомиялната машина не
е питейна вода. Не пийте вода от съдомиялната
машина.
Опасност за здравето и повре-
ди поради замърсена навлизаща вода.
Качеството на навлизащата вода трябва да съответства на предпи­санието за питейна вода на съот­ветната страна, в която се използ­ва съдомиялната машина.
Свържете съдомиялната машина към питейна вода.
Съдомиялната машина може да се свързва към студена или топла вода с максимум65°C. При енергийно изгодно производство на топла вода, напр. соларна енергия или циркулационен тръбопровод, препоръчваме свързване към топла вода. По този начин се спестяват време и разходи за електроенергия. При това във всички програми се мие с топла вода.
За използване на програмата
SolarSave (ако е налична) е необходи-
мо свързване към топла вода с най­малко 45°C и най-много 65°C (тем­пература на входящата вода). Колкото по-висока е температурата на входящата вода, толкова по-добри са резултатите от миенето и сушене­то.
Захранващ маркуч е с дължина око­ло1,5m. За удължаване може да се достави гъвкав метален маркуч с дължина 1,5m (изпитателно налягане
14.000kPa/140bar) от специализира­ните магазини или сервиза на Miele.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Монтаж
За свързване е необходим спирате­лен кран с резба за свързване ¾". Ако липсва спирателен кран, съдо­миялната машина трябва да се мон­тира към водопровода за питейна во­да само от оторизиран монтьор.
Не е необходим възвратен вентил. Уредът съответства на изискванията на валидните DIN стандарти.
Налягането на водата на входа тряб­ва да е между 50и 1.000kPa. При по­високо присъединително налягане на водата трябва да се монтира реду­цирвентил.
Повреди вследствие на изтича-
ща вода. Винтовото съединение е подложе-
но на налягането на водопровода и изтичащата вода може да причини щети.
Поради това проверявайте дали свързването е херметично уплът­нено чрез бавно отваряне на кра­на за водата. При необходимост коригирайте положението на уплътнението и винтовото съеди­нение.
Повреди вследствие на свръх-
налягане. Увеличено за кратко налягане на
водата може да повреди компо­ненти на съдомиялната машина.
Използвайте съдомиялната маши­на само ако е свързана към напъл­но обезвъздушена тръбопроводна мрежа.
Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение. В захранващия маркуч има части,
провеждащи напрежение. Захранващият маркуч не трябва
да бъде скъсяван или повреждан, защото (вижте фигурата).
80
Page 81
*INSTALLATION*
Монтаж

Източване на водата

На изхода за източване на съдомиял­ната машина е монтиран възвратен клапан, така че мръсна вода да не може да изтече през източващия маркуч в уреда.
Съдомиялната машина е оборудвана с гъвкав източващ маркуч с дължина приблизително1,5m (ширина на светлия отвор: 22mm).
Източващият маркуч може да бъде удължен с връзка и друг маркуч. Из­точващият маркуч може да бъде с максимална дължина 4m и височи­ната на изпомпване не трябва да надвишава 1m.
За свързване на маркуча към кана­лизационната система на място из­ползвайте приложените в опаковката скоби за маркуч (вижте монтажния чертеж).
Маркучът може да се положи надяс­но или наляво.
Полагайте източващия маркуч без прегъвания, натиск или опън.
Повреди вследствие на изтича-
ща вода. Изтичащата вода може да причини
щети. След пускане в експлоатация се
уверете, че източващият тръбо­провод няма теч.
Присъединителният щуцер на място може да се проектира за различни диаметри на маркуча. Ако щуцерът навлиза много дълбоко в маркуча, той трябва да бъде скъсен. В проти­вен случай източващият маркуч може да се запуши.
Източващият маркуч не трябва да бъде скъсяван.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Монтаж

Обезвъздушаване на източването на вода

Ако връзката за източването на вода­та на място се намира по-ниско от водача във вратата за ролките на до­лната кошница, източването на вода­та трябва да се вентилира. В проти­вен случай по време на изпълнение на програма водата може да изтече от камерата за миене поради засмукващото въздействие.
Отворете напълно вратата на съдо-
миялната машина.
Извадете долната кошница.Пъхнете отвертка в средния отвор
на обезвъздушителния вентил в ля­вата стена на камерата за мие-
не.
Натиснете отвертката навътре в от-
вора и пробийте намиращата се от-
зад мембрана.
Сега отворът за обезвъздушаване на източването на водата е отворен.
82
Page 83
*INSTALLATION*
Монтаж

Електрическо свързване

Серийно съдомиялната машина е “го­това за включване” за свързване към защитен контакт.
Опасност от задушаване
вследствие на пушек. Използването на съдомиялната
машина с разклонители или удъл­жители за захранване може да до­веде до претоварване на кабелите. По този начин може да се предиз­вика пожар, при който се образува токсичен пушек.
От съображения за безопасност не използвайте разклонители или удължители за захранване.
Опасност от пожар вследствие
на прегряване. Използването на съдомиялната
машина с разклонители или удъл­жители за захранване може да до­веде до претоварване на кабелите.
От съображения за безопасност не използвайте разклонители или удължители за захранване.
Съдомиялната машина не трябва да се свързва към автономни инвертори на напрежение, които се използват при автономно захранване, като на­пр. соларно електрозахранване. В противен случай при включването на уреда може да се стигне чрез пикове на напрежението до изключване на предпазител. Електрониката може да се повреди. Също така съдомиялната машина не бива да се използва в комбинация с така наречените енергоспестяващи щепсели, понеже така се редуцира енергоподаването към уреда и той може да стане твърде топъл.
Уверете се, че наличните във Вашия дом напрежение, честота и защита съответстват с данните на табелката с данни и че инсталираната система контакти съответства на щепселната система на уреда.
За технически данни вижте табелката с данни на дясната страна на врата­та.
Електрическата инсталация трябва да е изпълнена съгласно VDE0100.
Поставете съдомиялната машина така, че контактът да е достъпен свободно.
Повреденият захранващ кабел може да се сменя само със специален захранващ кабел от същия тип (пред­лаган от сервиза на Miele). От съо­бражения за безопасност смяната трябва да се извършва само от ква­лифициран специалист или от серви­за на Miele.
83
Page 84

Технически данни

Технически данни

Височина 80,5cm (регулируема +6,5cm)
Височина на нишата за вграждане от 80,5cm (+6,5cm)
Ширина 44,8cm
Ширина на нишата за вграждане 45cm
Дълбочина 57cm
Тегло макс. 44kg
Напрежение вижте табелката с данни
Присъединена мощност вижте табелката с данни
Предпазители вижте табелката с данни
Консумация на енергия при режим “Изключен”
Предоставен знак за проверка вижте табелката с данни
Налягане на водния поток 50–1000kPa
Връзка за топла вода до макс. 65°C
Височина на изпомпване макс. 1m
Дължина на изпомпване макс. 4m
Захранващ кабел ок. 1,7m
Вместимост 9комплекта
0,3 W
(0,5–10bar)
84
Page 85

Настройки

С настройките можете да адаптира­те управлението на съдомиялната машина към променящите се изиск­вания.
Настройките можете да променяте по всяко време.

Отваряне на настройките

Включете съдомиялната машина с
бутона, ако все още е изключе­на.
Изберете с бутона за избор на про-
грама опцията “Други програ­ми/настройки”.
На дисплея се показва първата от другите програми.
Изберете опцията на менюто
Settings  с бутоните и потвър-
дете с OK.
На дисплея се показва първата опция на менюто за настройка.

Промяна на настройките

Изберете с бутоните опцията
на менюто, която искате да проме­ните, и потвърдете с OK.
Избраната настройка в подменюта­та е обозначена с отметка .
Изберете желаната настройка с бу-
тона и потвърдете с OK.
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, натиснете бутон (на­зад).
Дисплеят превключва на по-високо ниво на менюто.

Завършване на настройките

Натиснете бутона.
Дисплеят превключва обратно към меню .
За начина на функциониране на дисплея вижте глава “Описание на уреда”, раздел “Начин на функцио­ниране на дисплея”.
85
Page 86
Настройки
Език
Дисплеят може да показва различни езици.
Чрез подменюто Language  можете да промените показания език, както и страната при необходимост.
Знамето след думата Language  Ви служи за ориентация, ако е настро­ен език, който не разбирате. В такъв случай избирайте толкова дълго опцията на менюто, зад която е поставено знаме, докато се пока­же подменюто Language .

Water hardness

Вашата съдомиялна машина е обо­рудвана с омекотителна система.
- Програмирайте съдомиялната ма­шина точно за твърдостта на вода­та във Вашия дом.
- При необходимост се информирай­те от компетентната водоснабди­телна фирма за точната степен на твърдост на водата във Вашия дом.
- При променлива твърдост на вода­та (напр. 10–15°dH) програмирайте винаги най-високата стойност (в този пример 15°dH).
Ако знаете степента на твърдост на водата във Вашия дом в различна от °dH мерна единица, можете да преобразувате стойностите по след­ния начин: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
86

Настройка на твърдостта на водата

Изберете твърдостта на водата във
Вашия дом и потвърдете с OK.
Page 87
Настройки

Rinse aid

За да постигнете оптимален резултат на миене, можете да регулирате до­зираното количество на препарата за изплакване. Дозираното количество може да се настройва от 0до 6ml. Фабрично са настроени 3ml.
Чрез автоматично адаптиране на програмата дозираното количество на препарата за изплакване може да се окаже по-голямо от настроената стойност.
Ако по съдовете остават петна:
- Настройте по-голямо количество препарат за изплакване.
Ако по съдовете остават замазани места или следи:
- Настройте по-малко количество препарат за изплакване.

Consumption (функция EcoFeedback)

Можете да настроите дали да се по­казва разходът на енергия и вода на съответно избраната програма. При това преди изпълнение на програма се показва прогнозният разход, а след края на програмата – действи­телният разход. В това меню можете да покажете и общия разход на енегия и вода на всички вече използвани измивания на Вашата съдомиялна машина (вижте глава “Щадящо околната сре­да миене на съдове”, раздел “Показа­ние за разхода EcoFeedback”).

Показване на Consumption

Изберете опцията на менюто
Consumption display и потвърдете с
OK.
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.

Показване на Total consumption

Изберете опцията на менюто Total
consumption и потвърдете с OK.
С бутоните можете да покаже-
те стойностите за Energy и Water.
Можете да върнете всички стойности на общия разход на 0.
Изберете опцията на менюто Reset
и потвърдете с OK.
Изберете опцията на менюто Yes и
потвърдете с OK.
Потвърдете съобщението с OK.
Стойностите се връщат на 0.
87
Page 88
Настройки

Display brightness

Можете да настроите яркостта на из­ображението на дисплея в 7степени.

Buzzer

При активирани звукови сигнали кра­ят на програма за изплакване и евен­туално появяващи се грешки се сиг­нализират с последователност от то­нове.
Звуковите сигнали в края на програ­мата и предупредителният сигнал при поява на грешка прозвучават 4пъти в интервали с кратка пауза.
Вие можете да изключите звуковите сигнали, така че те да не прозвучават в края на програмата.
Не може да изключите предупре­дителния сигнал в случай на греш­ка.

Refill reminders

Ако трайно използвате многофунк­ционални миещи продукти или авто­матичното дозиране на препарат за миене с Miele PowerDisk (ако е налич­но) и индикаторите за липса на сол и препарат за изплакване Ви смуща­ват, можете да изключите двата инди­катора за липса.
Ако вече не използвате много­функционален препарат за миене, напълнете сол и препарат за из­плакване. Включете отново инди­каторите за липса.

AutoOpen

При няколко програми вратата авто­матично се открехва, за да се подо­бри сушенето.
Можете да изключите тази функция.
Повреди вследствие на водна
пара. Водната пара може да повреди
чувствителните кантове на работ­ния плот, ако отворите вратата след края на програмата и венти­латорът не продължава да работи.
Ако сте изключили автоматичното отваряне на вратата и въпреки то­ва след края на програмата искате да отворите вратата, тогава отво­рете вратата напълно.
88
Page 89
Настройки

Extra clean

Можете да изберете тази функция, за да увеличите ефективността на мие­не на програмата.
При активиране на тази функция се удължава продължителността на програмите и се повишават темпера­турите за миене. Разходът на енергия и вода може да се повиши.
Ако функцията е включена, тя важи за всички програми, докато не бъде изключена.

Extra dry

Можете да изберете тази функция, за да увеличите ефективността на суше­не на програмата.
При активиране на тази функция се удължава продължителността на програмите и се повишават темпера­турите за изплакване. Разходът на енергия може да се повиши.

Showroom

Само за специализирани търговци.
Съдомиялната машина е оборудвана с демонстрационен режим за специа­лизирани търговци.

Factory default

Можете да върнете всички настройки на съдомиялната машина към фаб­ричните настройки.
Изберете Reset и потвърдете с OK.
Ако функцията е включена, тя важи за всички програми, докато не бъде изключена.

Software version

За сервизно обслужване можете да покажете състоянието на софтуера на електрониката на Вашата съдо­миялна машина.
89
Page 90
Page 91
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД Ул. Бяла черква №24 гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg www.miele.bg
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Deutschland
+ 359 2 426 00 89 + 359 882 391 073
Page 92
G5690
M.-Nr. 11 522 100 / 00bg-BG
Loading...