MIELE G5600SC, G5600SCI User Manual

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de l'endommager et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 255 750
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................17
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................17
Elimination de l'ancien appareil.......................................17
Laver en consommant moins.........................................18
Première mise en service ..........................................19
Ouverture de la porte...............................................19
Fermeture de la porte ..............................................19
Sécurité enfants ...................................................19
Fonctionnement de l'écran ..........................................20
Réglages de base .................................................21
Langue .......................................................21
Dureté de l'eau .................................................21
Lors de la première mise en service vous aurez besoin : ...................22
Ajout de sel régénérant .............................................22
Message manque de sel ............................................23
Produit de rinçage .................................................24
Remplir le produit de rinçage ........................................24
Message de manque de produit de rinçage.............................25
Disposition de la vaisselle et des couverts............................26
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle ..................................27
Panier supérieur...................................................28
Pics rabattables ................................................28
Complément pour tasses .........................................28
Complément pour grandes tasses (suivant modèle) : ...................29
Support à verres ................................................29
Réglage du panier supérieur ......................................30
Panier inférieur....................................................31
Zone MultiComfort ..............................................32
Pics rabattables (suivant modèle) ..................................32
Couverts.........................................................33
Tiroir à couverts 3D (en série ou en option suivant modèle) ..............33
Panier à couverts (selon modèle) ...................................34
2
Table des matières
Fonctionnement ..................................................35
Détergent ........................................................35
Remplir le détergent ...............................................36
Mise en marche de l'appareil ........................................37
Sélectionner le programme ..........................................37
Démarrer le programme ............................................37
Affichage de durée ................................................38
Veille ...........................................................38
Fin du programme .................................................39
Mise hors tension de l'appareil .......................................39
Déchargement de la vaisselle ........................................39
Interruption de programme ..........................................40
Changement de programme .........................................40
Fonctions additionnelles...........................................41
Zone Puissance + .................................................41
Turbo ...........................................................41
Départ différé.....................................................42
Reconnaissance de détergent .......................................43
Nettoyage et entretien .............................................44
Nettoyage de la cuve...............................................44
Nettoyage du joint de porte et de la porte...............................44
Nettoyage de la façade de l'appareil ..................................45
Vérification des filtres de la cuve......................................46
Nettoyage des filtres................................................46
Nettoyage des bras d'aspersion ......................................48
Anomalies.......................................................49
Anomalies techniques ..............................................49
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange ......................51
Problèmes d'ordre général ..........................................53
Bruits ...........................................................54
Résultats de lavage médiocres .......................................55
Elimination des pannes............................................58
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................58
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................59
Tableau des programmes ..........................................60
3
Table des matières
Service Après Vente ..............................................64
Réparations....................................................64
Mise à jour des programmes ......................................64
Pour les instituts de contrôle .........................................64
Accessoires en option.............................................65
Branchement électrique ...........................................66
Raccordement à l'eau .............................................67
Le système Aquasécurité de Miele ....................................67
Arrivée d'eau .....................................................67
Vidange .........................................................68
Caractéristiques techniques........................................69
Menu Réglages...................................................70
Ouvrir le menu "Réglages" ...........................................70
Langue
Dureté de l'eau ...................................................71
Produit de rinçage .................................................72
Programmes automatiques ..........................................72
Fonction Mémoire .................................................72
AutoOpen........................................................72
Optimisation du mode Veille .........................................73
Messages de manque de produit de rinçage/sel .........................73
Trempage .......................................................74
Prélavage........................................................74
Meilleur séchage ..................................................74
Luminosité .......................................................74
Contraste ........................................................74
Contrôle des filtres.................................................75
Revendeurs ......................................................75
Réglages usine ...................................................75
Quitter le menu Réglages ...........................................75
! ........................................................70
4
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
a Bras d'aspersion du haut
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option selon modèle)
c Panier supérieur
d Bras d'aspersion du milieu
e Ouverture d'aération pour séchage
(selon modèle)
f Bras d'aspersion du bas
g Filtres
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Boîte pour détergent double compar
timent
l Réservoir à sel
-
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Programmes
b Ecran
c Touche "Départ/Arrêt" avec diode de
contrôle
d Touche départ différé avec diode de
contrôle
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hau teurs différentes. Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
e Touche Turbo avec diode de contrô
le
f Touche Zone Puissance + avec
diode de contrôle
g Touche programme
h Touche K (Touche Marche/Arrêt)
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi et la notice de montage avec attention avant d'installer votre lave-vaisselle et de le mettre en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-vaisselle.
Conservez ce mode d'emploi et la notice de montage et remet tez-les à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à une utilisation de type domestique
~
ou à la maison.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
~
pour laver la vaisselle du foyer. Toutes les autres utilisations ne sont pas autorisées. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais
~
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, senso rielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa-
~
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer !
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
~
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient en­core se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle. Allez immédiatement voir un médecin si la bouche de votre enfant a été en contact avec du détergent.
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté
~
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec
~
broche de mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
~
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres­sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'in­cendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de
~
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporaire­ment être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
-
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique
~
qu'une fois l'installation et le montageeffectués et après que les res sorts de porte aient été réglés.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusi
~
bles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un profes sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Ne branchez pas le lave-vaisselle avec une rallonge ou une multi-
~
prise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
~
gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températu­res en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec
~
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten
~
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
~
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
installation conforme,
maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau en cas d'absence
prolongée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met-
~
tez immédiatement un lave-vaisselle détérioré hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Débranchez l'appareil en cas d'intervention de maintenance
~
(mettre le lave-vaisselle hors tension puis retirer la prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
~
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
~
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et lors du montage du lave-vais
~
selle. Certains éléments métaliques peuvent entraîner des risques de blessure. Portez des gants de protection.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
~
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en
~
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en
~
lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, risque de blessure lié aux éléments métalliques saillants !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
~
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
~
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de déter
~
gent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un méde cin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez
~
vous blesser avec la porte ouverte.
La vaisselle chaude est fragile !
~
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puis­siez la toucher sans sensation d'inconfort.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
~
lave-vaisselle pourrait se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-
~
nagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
~
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
pour produit de rinçage. Le détergent endommage ce type de ré servoirs.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
~
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner cor rectement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier
~
à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchet­tes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
-
-
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable,
~
par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez la fonction de départ différé (en fonction du
~
modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l'aide d'un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de s'agglomérer et pourra ne pas se dissoudre entièrement.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné fice de la garantie.
-
Enlèvement du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent s'y enfermer, rendez le verrouil
~
lage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais selle des avaries de transport. Les ma tériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel non-traité provenant d'exploitations forrestières
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Votre revendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de re change.
-
-
-
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques contiennent souvent encore des
­matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap pareil sont marqués par des sigles nor més internationaux. Cela permet de re cycler intelligemment les différents élé ments de l'appareil lors de son enlève ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui vant les conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde ment à l'eau chaude est particulière ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
^ exploitez au maximum la capacité
des paniers, sans surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en éco­nomisant de l'énergie. Ce programme est le plus efficient si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour la ver une vaisselle normalement sale.
^
Respectez les indications de dosage des fabricants de détergent.
^
En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
18
-
-
Première mise en service
Ouverture de la porte
La porte est automatiquement entrou­verte à la fin des programmes compor­tant une phase de séchage (voir le ta­bleau des programmes) afin d'amélio­rer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chap. "Réglage, séchage AutoOpen").
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Fermeture de la porte
Repoussez bien les paniers à vais
^
selle.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
^
la fermeture s'enclenche.
N'approchez pas votre main de
,
la zone de fermeture de la porte. Risque de blessure.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.
-
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
,
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
-
^
Pour verrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la droite.
^
Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gauche.
19
Première mise en service
Fonctionnement de l'écran
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants :
le programme
les options
le délai de départ différé
les réglages
Pendant le déroulement d'un program me, l'écran indique les points suivants :
– la phase de programme en cours – la durée restante prévue – d'éventuels messages d'anomalies
et des indications
Afin d'économiser de l'énergie, l'écran s'éteint le cas échéant au bout de quelques minutes si vous n'actionnez pas d'autres touches pendant ce temps (voir chapitre "Fonctionnement, Veille). Afin de réactiver le lave-vaisselle, ap puyez sur la touche K.
Menu "Réglages"
Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins.
­Pour accéder au menu Réglages, il faut
presser une combinaison de touches particulière. Reportez-vous au chapitre correspon­dant pour plus de détails.
Dans le menu Réglages, la fonction ha­bituelle des touches situées sous l'écran est désactivée ; elles servent alors à sélectionner et à valider des op­tions de menu.
Les flèches à gauche et à droite de l'écran indiquent que d'autres choix
-
sont à votre disposition. Vous pouvez sélectionner ces options avec la touche de gauche ou de droite sous l'écran.
20
La touche centrale vous permet de vali der les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
(
Le réglage actuel est marqué par une coche.
-
Première mise en service
Réglages de base
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
Si vous enclenchez le lave-vaisselle pour la première fois, l'écran d'accueil apparaît.
Langue
L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez la langue désirée et va-
lidez avec la touche centrale.
La langue sélectionnée est signalée par une coche
Dureté de l'eau
L'écran passe automatiquement au ré­glage de la dureté d'eau.
Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du reté de l'eau disponible chez vous.
Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau au près de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
Si la dureté de l'eau à votre lieu d'ha bitation varie (entre 67 et 90 °f, 6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre exemple 90 °f / 9,0 mmol/l) ! Attention, la valeur indiquée à l'écran correspond au degré de dureté alle mand, voir tableau sous Réglages, Dureté d'eau.
(.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté d'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici votre dureté d'eau :
°f
Une dureté d'eau de 15 °d, soit 27 °f (2,7 mmol/l) est programmée au départ usine.
Réglez le degré de dureté de l'eau
^
de ville de votre habitation et validez avec la touche centrale.
Vous trouverez davantage d'informa­tion sur le réglage de la dureté d'eau, voir chapitre "Réglages, dureté d'eau".
Ensuite deux messages sont affichés.
Après validation de ces remarques, les deux messages
( Remplir prod. rinç.
et F Remplir sel sont affichés. Pressez une touche pour valider les messages. L'affichage passe au menu principal.
Ces réglages sont sauvegardés dès le premier déroulement complet d'un pro gramme.
-
-
-
21
Première mise en service
Lors de la première mise en service vous aurez besoin :
d'env. 2 l d'eau,
d'environ 2 kg de sel régénérant,
de détergent pour lave-vaisselle mé
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con trôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une consé quence de ces contrôles et ne signi­fient en aucun cas que le lave-vais­selle a été utilisé auparavant.
Ajout de sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de la­vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des dépôts blancs risquent d'apparaître sur la vaisselle et dans la cuve. Il faut par conséquent adoucir une eau dont le degré de dureté dépasse 7 °f (0,7 mmol/l). Cette opération s'effectue automatique ment grâce à l'adoucisseur intégré. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 126 °f (12,6 mmol/l).
-
-
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en per manence en dessous de 7 °f (= 4 °d). La diode de manque de sel
­est automatiquement désactivée.
­Important ! Il faut verser2ld'eau
dans le réservoir avant de remplir le réservoir pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
Ne versez jamais de détergent
,
(même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
,
N'utilisez que des sels régéné­rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de
-
fonctionner correctement.
-
L'adoucisseur nécessite du sel régéné rant. En cas d'utilisation de produits combi nés (tablettes multifonctions) vous pou vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re mettre du sel (ß 21 °d = 38 °f) (voir cha pitre "Détergent").
22
-
-
-
-
-
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel uniquement pour rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec env. 2 l
^
d'eau.
Message manque de sel
A la fin du programme, rajoutez du
^
sel, dès que le message F
s'affiche.
sel
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel n'est pas en core assez élevée, il se peut que l'écran indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Dans ce cas, validez encore une fois avec la touche centrale.
La diode de manque de sel est désac­tivée lorsque le lave-vaisselle est pro­grammé sur une dureté d'eau inférieure à 7 °f (= 0,7 mmol/l).
Remplir
,Lancez immédiatement après le
remplissage le programme "Rapide" à vide (sans la fonction Turbo) pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.
-
^
Placez l'entonnoir et remplissez le ré servoir de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut contenir jus qu'à 2 kg suivant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis sez bien le bouchon du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro gramme "Rapide" à vide (sans la fonction Turbo) pour diluer puis vi danger la saumure qui a débordé.
­Si vous n'utilisez que des tablettes
-
multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommo dent, vous pouvez désactiver ces
­message (voir chapitre "Réglages,
messages de manque de sel/produit
-
de rinçage").
­Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rin çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
-
-
23
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatique ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vais selle ou un autre détergent. Vous ris quez d'endommager le bac pour le produit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de com­porter plus de traces que si vous utili­siez du produit de rinçage.
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
-
-
^ Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de produit de rinçage en suivant la di­rection de la flèche. Le couvercle s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi naigre avec un taux d'acidité supé rieur (par ex. essence de vinaigre à 25 %) Vous risquez ainsi d'endom mager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser exclusive ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage.
24
-
-
-
-
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouver­ture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.
^
Essuyez soigneusement les éven tuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute forma tion importante de mousse lors du la vage suivant.
-
Première mise en service
Message de manque de produit de rinçage
Lorsque le message ( Remplir prod.
est indiqué, le lave-vaisselle ne
rinç.
dispose plus que d'une réserve suffi sante pour2-3cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message indiquant le manque de produit de rinçage s'éteint.
Si vous avez l'habitude d'utiliser des tablettes mutlifonctions et que les
­messages de manque de sel et de produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver (voir cha­pitre "Menu Réglages, messages de manque produit de rinçage/sel").
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin­çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
-
-
-
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage (voir chapitre "Menu Réglages, Produit de rinçage").
25
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros res tes d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle ne doit ni s'entrecho-
quer, ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Il s'agit là de la seule manière per­mettant de garantir de bons résultats de lavage.
Veillez à ce que les pièces ne bou gent pas.
-
-
-
Disposez les pièces profondes de
préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
Veillez à ce que les bras d'aspersion
ne soient pas bloqués par des élé ments trop hauts ou par des élé ments dépassant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
ne tombent pas entre les traverses des paniers. Poser les petits éléments, par exemple les couvercles dans le tiroir ou le panier à couverts (selon mo­dèle).
Certains aliments comme les carot­tes, les tomates ou le ketchup peu­vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les éléments en plastique s'ils sont beaucoup en contact avec ces derniers. Cette dé coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des éléments en plastique.
-
-
-
Retournez les récipients creux comme les tasses, les verres, les casseroles etc.
Rangez les éléments fins et creux comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux.
26
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle
Couverts et éléments en bois ou
composés d'éléments en bois : ils seront lessivés et perdront leur as pect normal. Par ailleurs les colles utilisées ne sont pas adaptées à un passage en lave-vaisselle. Consé quence : les poignées en bois peu vent se décoller.
Pièces artisanales telles que vases
anciens et précieux ou verres déco rés : ces pièces ne sont souvent pas adaptées pour un passage en lave-vaisselle.
– Eléments en plastique ne résistant
pas à la chaleur : ils peuvent se dé­former.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se dé­colorer ou se matifier.
– Décorations en glaçure : elles peu-
vent perdre leur éclat après plusieurs lavages.
Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir ternes.
-
-
-
Recommandations
Achetez de la vaisselle et des cou
verts spécialement adaptés au lave-vaisselle.
Des lavages trop fréquents risquent
de ternir les verres avec le temps. Ne lavez les verres fragiles qu'avec des programmes à basses températures (voir le tableau des programmes) ou avec des programmes associés à la fonction GlassCare (cette fonction
-
régule la dureté d'eau pour une pro tection maximale de vos verres). Vous réduirez ainsi le risque d'opaci té.
Attention !
L'argenterie qui a été traitée avec du produit spécial risque d'être encore
humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'es­suyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des aliments conte nant du souffre. Par exemple : jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.
-
-
-
-
,
Les éléments en aluminium (par ex. filtres à graisses de hotte, four) ne doivent pas être nettoyés avec des détergents du secteur industriel. Ils risqueraient d'être endommagés. Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chimique du type ex plosion.
-
27
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour plus de sécurité, ne mettez
,
l'appareil en marche qu'avec le pa nier supérieur et inférieur en place (excepté dans le programme
mineux 65 °C
^ Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes etc. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.
^
Rangez les pièces individuelles telles que louches, cuillers en bois et longs couteaux en travers dans le panier supérieur.
s'il est disponible).
Volu
Pics rabattables
Vous pouvez retirer le complément à pics afin de gagner de la place pour de
­grosses pièces de vaisselle comme par
exemple une casserole plate.
-
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et abaissez la rangée de pics b.
Complément pour tasses
^ Relevez le complément pour tasses
vers le haut afin de pouvoir placer des pièces plus hautes.
Vous pouvez poser les verres contre le complément pour tasses pour leur don ner un appui.
^
Abaissez le complément pour tasses et appuyez les grands verres contre.
-
28
Disposition de la vaisselle et des couverts
Complément pour grandes tasses
(suivant modèle) :
Vous pouvez régler le support tasses sur deux largeurs différentes, pour pou voir poser des bols.
^ Tirez le complément à tasses vers le
haut et laissez-le s'encranter à la lar­geur souhaitée.
Support à verres
Abaissez le support à verres et ap
^
puyez les verres contre.
Décalez éventuellement une des par
^
ties latérales du tiroir à couverts afin
­de dégager de la place pour les ver res très hauts.
Réglage de la hauteur :
Vous pouvez régler la hauteur du sup port à verres sur deux niveaux.
-
-
-
-
Le support à verres permet de caler les verres hauts et les verres à pied.
^
Tirez le support à verres vers le haut et laissez-le s'encranter au niveau souhaité.
Lorsqu'il est en position basse, vous pouvez y appuyer de petits verres.
Lorsqu'il est en position haute vous pouvez y appuyer des grands verres et des verres à pied.
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du pa nier supérieur sur trois positions distan tes d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des par ties creuses, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce que le panier puisse être néanmoins facilement repoussé dans la cuve.
^ Sortez le panier supérieur.
-
-
En fonction du réglage du panier supé rieur, vous pouvez par ex. ranger des assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalé
­tique)
Réglage du panier supérieur
en haut 15 19 31
au milieu 17 21 29
en bas 19 23 27
Lave-vaisselle avec panier à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalé­tique)
Réglage du panier supérieur
C assiette en cm
Panier
supérieur
normal XXL
C assiette en cm
Panier
supérieur
inférieur
inférieur
-
-
Panier
Panier
Pour régler le panier supérieur vers le haut :
^
tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encrante.
Pour régler le panier supérieur vers le bas :
^
Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut.
^
Réglez la position souhaitée et lais sez les manettes s'encranter.
30
normal XXL
en haut 20 24 31
au milieu 22 26 29
en bas 24 28 27
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez les pièces de vaisselle plus
^
lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres et des petites assiettes, comme des soucoupes par exemple.
Vaisselle très sale
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
^
Disposez les assiettes particulière ment grandes au milieu du panier in férieur.
Si vous les disposez inclinées, vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm de diamètre.
-
-
31
Disposition de la vaisselle et des couverts
Zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur per met de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles.
Pour ranger des pièces de vaisselle
^
hautes, relevez le complément pour verres.
Les verres à pied comme par ex. les
^
flûtes à champagne, les verres à vin ou les verres à cognac peuvent être disposés dans les espaces du com plément pour verres.
Vous pouvez régler la hauteur du com plément pour verres.
Pics rabattables (suivant modèle)
Les rangées de pics situées devant
­permettent de laver des assiettes, des plateaux, des bols et des soucoupes.
Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la place pour de grandes pièces de vais selle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
-
-
-
^
Décalez le complément pour verres à la hauteur souhaitée jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent en haut ou en bas.
32
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et rabattez les rangées de pics b.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts 3D (en série ou en
option suivant modèle)
^ Rangez les couverts comme indiqué.
Si vous disposez les couteaux, les four­chettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'évacuer com­plètement des cuillers, faites reposer leur partie creuse sur les supports den telés.
Le bras d'aspersion supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que pelles à tarte etc.
Vous pouvez décaler les compléments latéraux vers le milieu pour pouvoir ran ger une pièce de vaisselle encom brante dans le panier supérieur.
-
Lorsque les cuillers ne peuvent être in sérées entre les supports, placez-les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés.
-
Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à couverts, vous pouvez le décaler en hauteur avec le curseur jaune.
-
-
33
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (selon modèle)
Si besoin est, posez le complément
^
Vous pouvez disposer le panier à cou­verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
^ Pour des raisons de sécurité rangez
les couteaux et les fourchettes poin­tes vers le bas dans le panier à cou­verts. Les couverts seront néanmoins plus propres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les poignées vers le bas.
sur le panier à couverts.
^
Disposez les couverts de petite taille dans les rangements prévus à cet ef fet sur trois côtés du panier à cou verts.
Complément pour le panier à cou verts
Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont insérés individuelle ment, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement.
34
-
-
-
^
Disposez les cuillers avec les man ches vers le bas dans le complé ment. Disposez les couverts de ma nière régulière.
-
-
-
-
Fonctionnement
Détergent
N'utilisez que des détergents
,
pour lave-vaisselle ménagers.
Types de détergents
Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Les principaux sont :
les phosphates, qui lient la dureté
d'eau et évitent ainsi les dépôts de calcaire.
les produits alcalins, qui sont néces
saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées.
– les enzymes, qui dégradent l'amidon
et dissolvent les protéines.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène, qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents sont des pro­duits à base de phosphates, peu alca lins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à l'oxygène. Les détergents sans phosphates sont rares.
Il existe différentes formes de déter gents.
Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré de salissure.
Les tablettes contiennent une quanti té de détergent suffisante pour la plupart des applications.
-
-
En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage). Ces produits possèdent une fonction de rinçage et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Vous trouverez ces produits dans le commerce sous la dé nomination de produit "3 en 1". Des pro duits avec des fonctions supplémentai res comme la protection du verre, la bril lance de l'inox ou des résultats de la vage optimisés se trouveront sous les
­dénominations "4 en 1", "5 en 1", "7 en 1",
Tout en 1" etc. Veuillez n'utiliser ces pro­duits que dans la plage de dureté d'eau autorisée par le fabricant du détergent sur le paquet. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits avec fonc­tions additionnelles est très disparate.
Vous obtiendrez des résultats de la­vage et de séchage optimisés en uti­lisant des détergents classiques, as­sociés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.
Dosage de détergent
^
Lors du dosage, suivez les instruc tions sur l'emballage du produit.
^
Sans plus de précision, utilisez une tablette ou 20 à 30 ml en fonction du degré de saleté de la vaisselle dans le compartiment II. Pour la vaisselle très sale, vous pou vez ajouter une petite quantité de dé
-
tergent dans le compartiment I (voir tableau des programmes).
^
Il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement en programme
Rapide.
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Fonctionnement
Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vais selle peut ne pas être propre.
N'inhalez pas de détergent en
,
poudre. N'avalez pas de détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiate ment un médecin si vous avez inha lé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Eloignez par consé quent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergent dans l'appareil. Rem­plissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (suivant le modèle).
Remplir le détergent
Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.
-
-
-
-
^ Versez le détergent dans le comparti-
ment du bac à détergent et fermez le couvercle.
^ Fermez également le paquet de dé-
tergent. Le produit pourrait devenir compact.
Aide au dosage
^
Appuyez sur la touche d'ouverture. Le couvercle s'ouvre.
36
Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro duit.
Des repères gradués servent au do sage dans le compartiment II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l'horizontale.
-
-
Fonctionnement
Mise en marche de l'appareil
Vérifiez que les bras d'aspersion
^
tournent librement.
Fermez la porte.
^
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
^
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
A l'affichage, le programme sélectionné en dernier est affiché brièvement et la diode correspondante s'allume. Après un temps bref, le temps de pro gramme prévisible est affiché pour le programme sélectionné.
-
Sélectionner le programme
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre
Tableau des programmes.
Démarrer le programme
Pressez la touche Départ / Arrêt.
^
Le programme démarre.
Si des fonctions additionnelles sont sé lectionnées, les diodes de contrôle cor respondantes sont allumées égale ment.
Si vous devez interrompre un pro gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de programme impor tantes (préparation de l'adoucis­seur) risquent sinon d'être passées.
-
-
-
-
-
^
Sélectionnez le programme souhaité avec la touche de programme.
La diode du programme choisi s'al lume.
Vous pouvez maintenant sélectionner les fonctions additionnelles (voir cha pitre "Fonctions additionnelles".)
-
-
37
Fonctionnement
Affichage de durée
Avant le démarrage d'un programme, la durée du programme sélectionné s'affiche en heures et minutes. En cours de cycle, la durée restante jusqu'à la fin du programme s'affiche.
Chaque phase du programme est in diquée par un symbole :
1 Prélavage / Trempage 8 Lavage % Rinçage intermédiaire ( Rinçage
G Séchage O Arrêt
L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d'entrée d'eau, du cycle de régénération, du dé­tergent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un program­me pour la première fois, une durée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normées.
La platine électronique adapte la durée de programme à chaque cycle en fonc tion de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisselle.
-
Veille
Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du program me, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser l'énergie. Les diodes de contrôle et l'écran sont dé sactivés et seule la diode Départ / Arrêt clignote lentement.
Pour réactiver l'affichage, appuyez
^
sur une touche au choix.
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle après la fin du programme, il s'éteint après avoir passé quelques minutes en mode Veille (voir chapitre "Réglages, Optimisation du mode veille").
Pendant qu'un programme se dé­roule alors qu'un manque de sel ou de produit de rinçage ou une ano­malie sont détectés, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les afficha­ges de manque lorsque vous utilisez des détergents combinés et que le lave-vaisselle doit passer en mode Veille malgré un manque de sel ou de produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service"). L'affichage d'une anomalie ne peut pas être désactivée.
-
-
-
38
Fonctionnement
Fin du programme
Lorsque l'écran indique Terminé ou
AutoOpen et que la porte est légère
ment ouverte, le programme est termi né.
Ouvrez la porte complètement afin
^
que le système de fermeture de la porte se rétracte.
Pour le programme "Rapide", le ven tilateur continue de fonctionner quel ques minutes après la fin du pro gramme.
Vous pouvez maintenant décharger le lave-vaisselle.
Si vous avez désactivé l'ouver-
,
ture automatique de porte (chapitre "Réglages, AutoOpen) et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme il vaut mieux l'ouvrir complètement. Etant donné que le ventilateur ne fonctionne pas dans ce cas, la vapeur d'eau risque d'abîmer le rebord du plan de travail s'il est fait dans un matériau fragile.
-
-
Mise hors tension de l'appareil
En fin de programme :
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
-
-
-
avec la touche K.
Le lave-vaisselle consomme de l'électricité tant que vous ne l'avez pas éteint avec la touche K.
Fermez le robinet d'eau pour des rai sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un temps relativement long (vacances etc.).
Déchargement de la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vais­selle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte à la fin du programme, la vaisselle refroi­dira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin, le tiroir à couverts (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
-
39
Fonctionnement
Interruption de programme
Le programme de lavage est interrom pu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous la refermez, le program me reprend là où il a été interrompu après quelques secondes.
Lorsque l'eau présente dans la
,
cuve du lave-vaisselle est chaude, elle peut provoquer des brûlures ! N'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Avant de refermer la porte complètement, laissez-la entrouverte pendant env. 20 secondes afin qu'un certain équi­libre thermique puisse s'établir dans la cuve. Appuyez sur la porte jus­qu'à enclenchement.
Changement de programme
­Attention : si le couvercle du bac à
-
détergent est déjà ouvert, ne chan gez plus de programme.
Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit :
pressez la touche Départ / Arrêt pen
^
dant au moins une seconde.
Le programme est arrêté.
Sélectionnez le programme souhaité
^
et démarrez-le.
-
-
40
Fonctions additionnelles
Zone Puissance +
Avec la fonction additionnelle "Zone Puissance +" vous pouvez laver de la vaisselle très sale dans le panier infé rieur et laver plus délicatement des piè ces de vaisselle plus fragiles dans le panier supérieur.
La fonction augmente la puissance de lavage dans le panier inférieur dans les programmes où elle est active. Suivant le programme, le temps de fonctionnement peut être légèrement allongé.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche Zone Puis-
sance +.
La diode de contrôle "Zone Puis­sance +" s'allume lorsque la fonction est disponible pour le programme sé lectionné .
^
Démarrez le programme avec la touche Départ / Arrêt.
La fonction réglée reste activée pour le programme sélectionné jusqu'à ce que vous changiez à nouveau le réglage.
-
-
Turbo
La fonction Turbo entraîne une réduc tion de la durée des programmes dans lesquels cette fonction peut être ac tivée.
-
Les consommations sont augmentées pour obtenir des résultats optimaux.
Associée au programme Rapide, la fonction Turbo permet de lancer un rin çage sans chauffage et sans séchage pour le rinçage de vaisselle malodo rante lorsqu'un programme complet n'est pas encore nécessaire.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche Turbo.
La diode de contrôle "Turbo" s'allume lorsque la fonction est disponible pour le programme sélectionné .
^
Démarrez le programme avec la touche Départ / Arrêt.
La fonction réglée reste activée pour tous les programmes jusqu'à ce que vous changiez à nouveau ce réglage.
-
-
-
-
41
Fonctions additionnelles
Départ différé
Cette fonction vous permet de différer le lancement d'un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses, par exemple. Vous pouvez pour cela diffé rer le temps de départ de 30 minutes à 24 heures. Le réglage du départ différé se fait par paliers de 30 minutes.
Si vous utilisez le départ différé, veil lez à ce que le bac à détergent soit sec avant d'y verser le détergent; essuyez-le éventuellement au préa lable. Le détergent pourrait s'agglo mérer et ne pas se dissoudre com­plètement. N'utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote.
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
-
-
-
Pressez la touche "Départ / Arrêt".
^
La diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Si vous n'appuyez pas sur la touche
-
Départ / Arrêt peu après avoir réglé le délai de départ différé, la durée de pro gramme est réaffichée à l'écran. Vous devez régler à nouveau le délai de dé part différé.
Le temps jusqu'au départ du program me est décompté minute par minute.
Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé marre automatiquement. La durée res­tante s'affiche, la diode "Départ différé" s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" brille.
Afin d'éviter que les enfants ne
,
touchent au détergent : ne versez le détergent qu'immédia- tement avant d'appuyer sur la touche "Départ / Arrêt" et verrouillez la porte du lave-vaisselle avec la sécurité enfants.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche de départ dif féré.
Le délai de départ différé précédem ment sélectionné apparaît à l'affichage. La diode de contrôle "Départ différé" s'allume.
^
Avec la touche de départ différé, ré glez le délai de départ différé souhai té.
Si vous maintenez la touche de départ différé enfoncée, le délai est augmenté automatiquement jusqu'à revenir à 30 minutes, appuyez à nou veau deux fois sur la touche de départ différé.
42
24:00 h. Pour
-
-
-
-
-
Fonctions additionnelles
Lancer le programme avant que le délai de départ différé ne soit écou lé :
vous avez la possibilité de lancer le programme avant que le délai réglé ne soit écoulé. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes :
pressez la touche "Départ / Arrêt"
^
pendant au moins une seconde.
La diode "Départ différé" s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" clignote.
Appuyez encore une fois sur la
^
touche "Départ / Arrêt".
Le programme démarre. La diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
Reconnaissance de détergent
Pour obtenir un résultat de lavage opti mal, le lave-vaisselle adapte automati quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement.
Respectez les recommandations de dosage du fabricant de détergent.
L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits est très variable.
Si vous n'utilisez que des tablettes mul tifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro­duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre "Réglages, messages de manque de sel/produit de rinçage"). La fonction de reconnaissance de déter­gent n'en sera pas affectée.
Veuillez réactiver les diodes de manque de sel et de produit de rin çage si vous en réutilisez.
-
-
-
-
-
43
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env.tous les 4 - 6 mois). Vous pourrez ainsi éviter les anomalies de fonctionnement et les pannes.
Toutes les surfaces sont sensi
,
bles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se dé colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous ver­sez toujours la bonne quantité de déter­gent.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli­miner ces dépôts en utilisant un déter­gent spécial (disponible auprès du SAV Miele). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent.
-
-
Nettoyage du joint de porte et de la porte
Essuyez régulièrement le joint de
^
porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
Essuyez les résidus alimentaires ou
^
de boissons qui auraient pu être ren versés sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
Ces surfaces ne font pas partie inté grante de la cuve. Elles ne seront donc pas atteintes par le bain lessiviel et de la moisissure risque de se former à ces endroits là.
-
-
Si vous utilisez majoritairement des pro grammes de lavage à basses tempéra tures (< 50 °C) des germes et des mau vaises odeurs risquent de se former dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs, nous vous conseillons d'utiliser une fois par mois le programme Intensif Plus 75 °C. Nettoyez régulièrement les filtres dans la cuve.
44
-
-
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de l'appareil
Nous vous conseillons d'éliminer
,
les salissures le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elle s'incrus tent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voir de modifier l'as pect de la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge
^
propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon en microfibres humide propre sans produit de nettoyage.
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo rure,
de produits anticalcaire,
-
de produits abrasifs tels que pou
­dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés,
– de nettoyeurs à vapeur.
-
-
-
-
45
Nettoyage et entretien
Vérification des filtres de la cuve
Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras d'aspersion.
Ne jamais faire fonctionner le
,
lave-vaisselle sans filtres !
Les filtres risquent d'être obstrués à cause des salissures en suspension dans le bain lessiviel. Vérifiez par conséquent régulièrement votre sys­tème de filtrage.
Après environ 50 cycles (réglage usine), l'écran indique le message
Contrôler filtres.
Vous pouvez régler l'intervalle du contrôle de filtres entre 30 et 60 cy­cles de lavage (voir chapitre "menu Réglages, Contrôle filtres").
^
Contrôlez les filtres.
^
Nettoyez les filtres, le cas échéant.
^
Confirmez le message avec la touche centrale.
Nettoyage des filtres.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
-
^ Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres a.
^ Retirez les filtres du lave-vaisselle b,
éliminez les grosses salissures puis lavez soigneusement les filtres sous un jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une brosse à vaisselle.
,
Pendant le nettoyage, évitez que des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation et l'ob struer.
-
L'affichage passe au menu principal.
46
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir la fermeture :
^ pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches a et ouvrez la fermeture du filtre b.
^ Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-
rante.
^ Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'en­clenche.
Replacez les filtres de sorte qu'ils re
^
posent parfaitement au fond de la cuve.
^ Pour verrouiller les filtres, tournez en-
suite la poignée de l'arrière vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient tournées l'une vers l'autre.
,
Les filtres doivent être correcte­ment replacés et enclenchés. Sans quoi de grosses salissures pour raient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
-
-
47
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras d'aspersion
Des restes d'aliments peuvent s'incrus ter dans les gicleurs et les logements des bras d'aspersion. Contrôlez-les ré gulièrement (tous les4à6mois envi ron).
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Démontez les bras d'aspersion de la fa çon suivante :
Retirez le tiroir à couverts (selon mo
^
dèle).
^ Pressez le bras d'aspersion du haut
vers le haut afin de faire encranter l'engrenage interne, puis dévissez-le.
-
Sortez le panier inférieur.
^
-
-
-
-
^ Tirez le bras d'aspersion du bas vers
le haut avec force.
^
Pressez le bras d'aspersion du mi lieu a, de façon à ce que l'engre
nage s'encrante et dévissez-le b.
48
^
-
-
Poussez les résidus des gicleurs dans les bras d'aspersion à l'aide d'un ustensile pointu.
^
Rincez les bras d'aspersion sous l'eau courante.
^
Remontez les bras d'aspersion et vé rifiez s'ils tournent librement.
-
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le Service Après Vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Attention :
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens
,
agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Anomalies techniques
Problème Cause Solution
L'écran n'est pas allumé et la diode Départ / Arrêt ne clignote pas après que le lave-vaisselle ait été mis sous tension avec la touche K.
Le lave-vaisselle s'ar­rête.
La fiche n'est pas branchée.
Le fusible a sauté. Réactivez-le
Le fusible a sauté. – Réactivez-le (fusible
Branchez la fiche.
(fusible min., voir plaque signalétique).
min., voir plaque signa­létique).
Si le fusible saute de nouveau, appelez le SAV Miele.
-
49
Anomalies
Problème Cause Solution
L'affichage indique l'anomalie suivante :
; Anomalie FXX
L Aquasécurité
Il peut y avoir un pro blème technique.
Problème au niveau du système Aquasécurité.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle hors
tension avec la touche K.
Après quelques secondes :
­remettez le lave-vaisselle
sous tension. Sélectionnez le programme
souhaité. Pressez la touche Départ /
Arrêt.
Si l'erreur s'affiche à nouveau, une anomalie technique a été détectée.
– Contacter le service
après-vente.
– Fermez le robinet. – Contacter le service
après-vente.
50
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange
Problème Cause Solution
L'affichage indique l'anomalie suivante :
2 Ouvrez le robinet d'eau.
2 Arrivée d'eau
Le robinet d'eau est fermé.
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
Ouvrez complètement le robi net.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle hors
tension avec la touche K.
Ouvrez complètement le ro
binet et redémarrez le pro gramme.
– Nettoyez le filtre au niveau
de l'arrivée d'eau (voir cha­pitre "Elimination des pan­nes").
– Le débit au niveau de l'ar-
rivée d'eau est plus bas que 30 kPa (0,3 bar). Demandez conseil à un technicien.
Anomalies
-
-
-
51
Anomalies
Problème Cause Solution
L'affichage indique l'erreur suivante :
2 Vidange
Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle
hors tension avec la touche K.
Nettoyez les filtres, voir
section "Nettoyage et en tretien".
Nettoyez la pompe de vi
dange, voir section "Elimi nation des pannes".
Nettoyez le clapet anti-re
tour, voir section "Elimina tion des pannes".
– Eliminez le cas échéant un
coude ou une boucle dans le tuyau.
-
-
-
-
-
52
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
Les diodes de contrôle et l'écran sont éteints. La diode de contrôle "Départ / Arrêt" clignote lentement.
Des résidus de produits restent collés dans le bac à produit.
Le couvercle du bac ne ferme pas.
En fin de programme, un film d'humidité se dé­pose sur la contreporte et éventuellement sur les parois internes.
Il reste de l'eau au fond de la cuve en fin de pro­gramme.
Les diodes de contrôle et l'écran s'éteignent automatiquement pour économiser de l'énergie (Veille).
Le bac à produit était encore humide lorsque vous avez ver sé le produit.
Des résidus de produit séché bloquent la fer­meture.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Fonctionnement nor­mal du système de sé­chage.
Les filtres au fond de la cuve sont obstrués.
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.
Le tuyau de vidange est coudé.
Pressez la touche K. La veille est arrêtée.
Ne versez le produit dans le bac que si celui-ci est sec.
-
Eliminez les restes de pro duit.
Aucune ! L'humidité va s'évaporer ra­pidement.
Avant de résoudre la panne :
– mettez le lave-vaisselle
hors tension avec la touche K.
Nettoyez les filtres, voir sec tion "Nettoyage et entretien".
Nettoyez la pompe de vidan ge ou le clapet anti-retour, voir section "Elimination des pannes".
Eliminez le coude.
Anomalies
-
-
-
53
Anomalies
Bruits
Problème Cause Solution
Bruits de chocs dans la cuve
Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Bruits de chocs dans la conduite d'eau
Un bras d'aspersion cogne contre une pièce de vaisselle.
Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
Un petit objet (par exemple un noyau de ce rise) s'est logé dans la pompe de vidange.
Il peut s'agir d'un pro­blème de canalisation sur place ou de section de conduite insuffisante.
Interrompez le program me. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarran gez la vaisselle qui bloque le bras d'aspersion.
Interrompez le programme et réarrangez la vaisselle de manière stable.
Nettoyez la pompe de vi dange (voir chapitre "Net
­toyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour").
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien.
-
-
-
-
54
Résultats de lavage médiocres
Problème Cause Solution
La vaisselle n'est pas propre
Des traces sont visibles sur les verres et sur les couverts. Les ver res resortent avec un reflet bleu ; les traces peuvent être essuyées.
La vaisselle n'a pas été cor rectement disposée.
Le programme n'était pas adapté.
Il s'agit de salissures résistan tes avec une vaisselle globa lement peu sale (par ex. tra ces de thé).
Détergent mal dosé. Utilisez plus de détergent ou
Les bras d'aspersion sont bloqués par des pièces de vaisselle trop hautes.
Les filtres en fond de cuve ne sont pas propres ou pas mis en place correctement. En conséquence les gicleurs des bras d'aspersion peuvent également être obstrués.
Le clapet anti-retour est blo qué en ouverture. De l'eau sale revient dans la cuve.
La quantité de produit de rin çage est trop importante.
-
Suivez les indications dans
­le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts".
Sélectionnez un programme plus puissant (voir chapitre "Tableau des programmes").
Utilisez la fonction "Automa
­tic" (voir chapitre "Menu Ré
­glages, Automatic").
-
changez éventuellement de produit.
Faites tourner le bras d'as­persion manuellement et réarrangez la vaisselle en conséquence.
Nettoyez les filtres ou re­montez-les correctement. Nettoyez le cas échéant les gicleurs des bras d'asper sion (voir chapitre "Net toyage et entretien").
-
Nettoyez la pompe de vidan ge ou le clapet anti-retour, voir section "Elimination des pannes".
-
Diminuez la quantité de do sage (voir chapitre "Menu Réglages, Produit de rin çage").
Anomalies
-
-
-
-
-
-
-
55
Anomalies
Problème Cause Solution
La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les cou verts sont tachés.
La vaisselle est re­couverte d'un dé­pôt blanc. Les ver­res et les couverts sont devenus lai­teux ; le dépôt peut être essuyé.
-
La quantité de produit de rin çage est insuffisante ou le réservoir est vide.
La vaisselle a été déchargée trop tôt.
Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la capa cité de séchage est trop faible.
La quantité de produit de rin­çage est trop faible.
Le réservoir de sel régéné­rant est vide.
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.
L'adoucisseur est program mé sur une dureté d'eau trop faible.
Remplir le produit de rinçage
­et augmenter la quantité de dosage ou changez de pro duit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre "Produit de rinçage").
Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre "Mise en marche et arrêt").
Changez de détergent ou utilisez du produit de rinçage
­(voir chapitre "Produit de rin çage").
Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre "Menu Réglages, Produit de rin­çage").
Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Ajout de sel régénérant").
Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement.
Changez de produit. Utilisez éventuellement des tablettes normales ou du détergent normal en poudre.
-
Augmentez le réglage de l'adoucisseur (voir chapitre "Adoucisseur").
-
-
56
Problème Cause Solution
Les verres devien nent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas.
Les verres devien nent opaques et changent de cou leur ; les traces ne s'enlèvent pas en frottant.
Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement éliminées.
Les pièces plasti­ques ont changé de couleur
Les couverts pré sentent des taches de rouille.
-
-
-
-
Des composants du déter gents se sont fixés sur le verre.
Les verres ne supportent pas le passage en lave-vaisselle. La surface du verre est altérée.
La température du pro gramme sélectionné était trop basse.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.
Cela peut-être dû aux colo­rants naturels contenus dans les aliments : carottes, tomates, ketchup... La quantité ou le pouvoir de blanchiment du produit de lavage est insuffisante pour compenser l'action des co lorants.
Les couverts concernés ne sont pas inoxydables.
Après remplissage du ré servoir de sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel se trouvent dans la vidange.
Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
-
Changez immédiatement de
­détergent.
Aucune ! Achetez des verres adaptés au passage en lave-vais selle.
Sélectionnez un programme avec une température plus élevée.
Changez de détergent.
Utilisez une quantité de dé­tergent plus importante, voir "Mise en marche et arrêt". Les pièces de vaisselle déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur initiale.
-
Aucune ! Achetez des couverts adap tés au passage en lave-vaisselle.
-
Lancez toujours le program me "Rapide" à vide après avoir rempli le réservoir de sel (sans fonction Turbo).
Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis sez-le fermement.
Anomalies
-
-
-
-
57
Elimination des pannes
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Un filtre est monté dans le raccord du tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si le filtre est sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'ar rivée dans la cuve.
Le boîtier en plastique du rac
,
cordement d'eau contient une élec trovanne. Ne l'immergez pas !
-
-
-
Recommandation
Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles dans l'eau, nous vous conseillons de monter un filtre entre le robinet et le raccord fileté de l'électrovanne de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre re­vendeur spécialisé ou auprès du SAV Miele.
Nettoyage du filtre
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension. Débranchez la prise de courant.
^
Fermez le robinet.
^
Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Retirez le joint plat du raccord fileté.
^
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre et le joint. Veillez à
ce qu'ils soient correctement insérés.
^ Revissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage.
^ Ouvrez le robinet.
Si l'eau s'écoule par les côtés, vous n'avez sans doute pas assez vissé le raccord ou vous l'avez monté de tra vers. Repositionnez l'électrovanne et revis sez.
-
-
58
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour
Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger. Celui-ci peut être facilement retiré.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Arrêtez le lave-vaisselle et débran chez la prise de courant.
-
-
Elimination des pannes
Retirez les filtres de la cuve (voir cha
^
pitre Nettoyage et entretien, Vérifica­tion des filtres de la cuve).
^ Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-
pient.
^
Pressez le verrouillage du clapet anti-retour vers l'intérieur a.
^
Soulevez le clapet anti-retour vers le haut b, rincez-le sous l'eau cou rante.
-
Sous le clapet anti-retour se trouve la
­pompe de vidange (flèche).
^ Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de verre sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange de la main. Elle tourne de manière sac­cadée.
^ Remontez le clapet anti-retour.
,
Vous devez entendre un clic !
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour avec soin afin de ne pas abîmer certains éléments dé licats.
-
^
Eliminez toutes les saletés du clapet anti-retour.
59
Tableau des programmes
Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des
programmes
vaisselle mixte
peu fragile
verres et plastiques
fragiles
vaisselle
mixte
casseroles,
poêles,
porcelaine
peu fragile et
couverts
résidus
alimentaires
classiques
résidus
alimentaires frais
peu collants
résidus alimentaires
normaux
légèrement incrustés
résidus alimentaires
brûlés,
très incrustés,
très secs,
à forte teneur en amidon ou
protéines 1)
déroulement variable
commandé par capteur
déroulement rapide
durées de programmes
courtes
déroulement variable
commandé par capteur
avec GlassCare
déroulement
avec économie d'eau et
d'énergie
programme très silencieux
capacité de lavage
maximale
déroulement rapide
tous
types de vaisselle
1)
les résidus contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz ou de plats mijotés. Les résidus alimentaires contenant des protéines proviennent de la viande, de poisson ou d'oeufs.
résidus alimentaires
très odorants
rinçage froid -
Prélavage
60
Tableau des programmes
Programme Détergent
Automatic
+ Turbo
Rapide 40°C
Fragile
ECO
Extra Silencieux
Intensif Plus 75°C
+ Turbo
Compartiment I
10 ml
2)
Compartiment II
25 ml
1 tablette
20 ml
1 tablette
20 ml
1 tablette
25 ml
1 tablette
25 ml
1 tablette
25 ml
1 tablette
ou
ou
ou
ou
ou
ou
2)
3)
3)
Rapide 40°C
+ Turbo
2)
voir chapitre "Détergent"
3)
il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement.
––
61
Tableau des programmes
Programme Déroulement de programme
Prélavage Lavage
°C
Rinçage intermédiaire Rinçage
12
final
Séchage
°C
Automatic déroulement de programme variable,
selon besoins 45-65 selon besoins 60 X
Rapide 40 °C 40 X 45 X Fragile # déroulement de programme variable avec GlassCare,
selon besoins 40-48 selon besoins 55 X
1)
ECO
ExtraSilencieux 45 X 65 X
Intensif Plus 75 °C X 75 X 60 X
1) Programme standard pour le lavage de la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficient pour la vaisselle de ce type si l'on tient compte de la consomma-
tion combinée d'énergie et d'eau.
adaptation à la quantité de vaisselle
et aux types de résidus commandée par capteur
adaptation à la quantité de vaisselle
et aux types de résidus commandée par capteur
45 X 50 X
62
Tableau des programmes
4)
4)
2)
Litres Eau froide
7,03)-17,0
10,03)-17,0
4)
4)
15 °C h:min
1:30-2:38 1:18-2:21
1:26-2:02 1:17-1:43
Consommation
Energie électrique Eau
4)
4)
Eau chaude
55 °C
kWh
0,553)-0,90
0,453)-0,55
Eau froide
15 °C
kWh
3)
0,80
-1,25
0,55 0,20 10,0 0:38 0:27
3)
-1,00
0,75
0,83 0,48 10,0 2:21 2:10
1,05 0,75 10,0 4:45 4:35
1,40 1,00 16,0 2:43 2:32
2) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique, des différences peuvent apparaître et ce en raison des capteurs. La durée affichée s'adapte à vos besoins.
En sélectionnant la fonction Turbo (en fonction du modèle), le programme peut être raccourci jusqu'à 50 min. La consommation d'énergie électrique peut augmenter jusqu'à 0,2 kWh.
Durée
2)
Eau chaude
55 °C h:min
3) demie charge avec degré de salissure moyen
4) charge complète avec un degré de salissure élevé
63
Service Après Vente
Réparations
Si malgré nos indications vous ne pou vez pas éliminer une panne vous-même :
contactez votre revendeur Miele ou
le SAV Miele
Vous trouverez le numéro de télé phone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi.
Indiquez le type et le numéro de l'ap
^
pareil.
Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil, à droite de la contre porte.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu­laire d'enregistrement produit en ligne sur les site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren­voyer la carte constructeur jointe.
-
Mise à jour des programmes
Les mises à jour de programmes per
­mettent d’adapter l'appareil aux pro grès techniques en matière de lavage de la vaisselle.
La mise à jour pourra se faire dès que de nouveaux développements auront été effectués au niveau des program mes. Miele vous signalera les possibili tés d'actualiser votre lave-vaisselle.
Pour les instituts de contrôle
-
Dans la documentation "Tests compa ratifs" vous trouverez toutes les infor­mations nécessaires pour le charge­ment conforme et le choix des pro­grammes dans le cadre de tests com­paratifs. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse :
– testinfo|miele.de
^ Lors de la commande, veuillez indi-
quer votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre lave-vais selle (voir plaque signalétique).
-
-
-
-
-
-
64
Accessoires en option
Exploiter au mieux votre lave-vaisselle
Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le lave-vaisselle.
Vous souhaitez ... Vous avez besoin ...
... laver les éléments du cappuccina tore de Miele
... laver plus de couverts ... d'un complément à couverts pour
... laver des verres à pied hauts ... d'un support à verres pour le pa-
... d'un complément cappuccinatore
-
pour le panier supérieur
le panier inférieur
nier inférieur
65
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi avec prise de sécurité.
Après l'installation, la prise de
,
courant doit être facilement acces sible. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu rité, ce remplacement ne doit être ef fectué que par des techniciens quali­fiés ou par le SAV Miele.
L'appareil ne doit pas être branché sur des îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir des coupures de courant automatiques liés aux pics de tension. L'électronique pourrait être endom­magée.
-
-
-
Assurez-vous que la tension, la
,
fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
Caractéristiques techniques, voir plaque signalétique sur la porte droite.
Le raccordement ne peut être ef
,
fectué que sur une installation élec trique réglementaire.
-
-
De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie étant donné que cela risque rait de réduire l'alimentation en énergie qui résulterait dans un échauffement de l'appareil.
66
-
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité de Miele
Avec le système Aquasécurité et sous condition d'une installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts des eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
L'eau de la cuve n'est pas po
,
table.
Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une arrivée d'eau froide ou chaude jus­qu'à 60 °C max. Lorsqu'un raccordement à une eau chauffée par des moyens économiques et écologiques existe, nous conseillons le raccordement à l'eau chaude. Vous économiserez de l'énergie et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude.
– Pour l'utilisation du programme "Eco
Eau chaude" (si disponible) il faudra prévoir un raccordement à l'eau avec au moins 45 °C et au max. 60 °C (tem pérature d'entrée d'eau). Plus la tempé rature est élevée, plus les résultats de lavage et de séchage seront bons.
-
La pression d'eau (débit au niveau
du raccordement d'eau) doit se si tuer entre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bar). Si la pression d'eau est plus basse, l'écran indique le message d'erreur
Anomalie arrivée d'eau (voir cha
pitre "Elimination des pannes"). En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pres sion.
Assurez-vous avant la mise en ser vice que l'arrivée d'eau est étanche.
Ne raccordez le lave-vaisselle
,
qu'à un réseau de tuyaux complète­ment purgé afin d'éviter tout dom­mage au niveau de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Le tuyau est long d'environ 1,5 m. Un flexible en métal d'1,5 m (pression test 14000 kPa/140 bar) peut être livré.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
3
fileté
/4".
Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour; l'appareil répond aux exi gences de la norme IEC/EN/DIN 61770 // VDE 0700 / 600.
! Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné qu'on y trouve des éléments sous tension (voir croquis).
-
67
Raccordement à l'eau
Vidange
La vidange de la machine comporte
un clapet antiretour de sorte que l'eau sale ne puisse pas remonter dans la machine par le tuyau de vi dange.
L'appareil est équipé d'un tuyau
flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm).
Le tuyau de vidange peut être rallon
gé par un autre tuyau à l'aide d'un raccord. La conduite de vidange doit avoir une longueur maximale de4metla hauteur de refoulement ne doit pas dépasser1m!
– Pour le raccordement du tuyau au
dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir notice de montage)
Après la mise en service, assu rez-vous que la vidange est étanche.
-
Mise à l'air de la vidange
Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air. L'eau risque dans le cas contraire de
­s'écouler de la cuve par un effet de si phon.
Pour ajouter une prise d'air :
^ ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
-
-
– Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
Le raccordement domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'enfonce trop dans le tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le tuyau risque de s'obstruer.
Ne pas raccourcir le tuyau de vidan ge !
,
Veillez à une pose sans coude et
sans pli du tuyau.
68
-
^
Retirez le bras d'aspersion inférieur vers le haut.
^
Coupez le petit ergot de mise à l'air dans la cuve.
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaisselle normal XXL
Hauteur appareil à poser 84,5 cm
(réglable + 3,5 cm)
Hauteur appareil intégrable 80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche d'encastrement
Largeur 59,8 cm 59,8 cm
Largeur de la niche d'encastrement
Profondeur Appareil à poser Appareil intégrable
Poids max. 67 kg max. 59 kg
Tension 230 V 230 V
Puissance de raccordement 2200 W 2200 W
Fusible 10 A 10 A
Consommation à l'arrêt
Consommation en état de fonctionnement
Labels de conformité KEMA, VDE protection
Pression d'eau (pression dynamique)
Raccordement à l'eau chaude
Hauteur de vidange max. 1 m max. 1 m
Longueur de vidange max. 4 m max. 4 m
Câble d'alimentation env. 1,7 m env. 1,7 m
Capacité 13/14 couverts* 13/14 couverts*
à partir de 80,5 cm (+ 6,5 cm)
60 cm 60 cm
60 cm 57 cm
0,40 W 0,40 W
2,00 W 2,00 W
anti-parasite
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
jusqu'à 60 °C max. jusqu'à 60 °C max.
-
84,5 cm (réglable + 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm)
­57 cm
KEMA, VDE protection anti-parasite
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* en série ou en option suivant les modèles
69
Menu Réglages
Menu "Réglages" pour la mo
-
dification des valeurs standard
Ouvrir le menu "Réglages"
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K, s'il est encore sous tension.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée.
Enclenchez le lave-vaisselle avec la
^
touche K et maintenez la touche Dé part / Arrêt enfoncée pendant au moins 4 secondes.
A l'affichage, la première option du menu de réglage est affichée et toutes les diodes s'allument.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez l'option que vous voulez
modifier.
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs lan gues pour l'affichage.
Le sous-menu difier la langue affichée.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez avec la touche centrale.
Le drapeau derrière le mot Langue sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que
­vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez le point de menu derrière lequel ilyaundra­peau, jusqu'à ce que le sous-menu
Langue ! soit affiché.
Langue ! permet de mo
-
-
-
Les options réglées dans les sous-menus sont marquées par une coche
70
(.
Dureté de l'eau
Votre lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur. Vous devez régler l'adoucisseur sur la dureté d'eau de votre raccordement à l'eau domestique.
Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du reté de l'eau disponible chez vous.
Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au près de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau sur votre lieu
d'habitation varie (entre 37 - 50 °d, 6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 50 °d / 9,0 mmol/l) !
La température réglée est suivie d'une coche
^
Réglez le degré de dureté de l'eau de ville de votre habitation et validez avec la touche centrale.
(.
Menu Réglages
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5
-
-
6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valeur pour
réglage
dans l'afficheur
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
71
Menu Réglages
Produit de rinçage
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter la quanti té de dosage du produit de rinçage. La quantité de dosage est réglable par paliers de0à6mlenviron. Une quanti té de dosage de 3 ml de produit de rin çage est réglée en usine.
L'adaptation automatique du dosage du produit de rinçage en programme Automatic peut entraîner une consom mation de produit de rinçage supé rieure à la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches : – réglez une quantité de produit de rin-
çage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures : – réglez une quantité de produit de rin-
çage moins élevée.
^ Sélectionnez le produit de rinçage
désiré et validez avec la touche cen­trale.
-
-
Fonction Mémoire
Avec la fonction Mémoire vous pouvez sauvegarder le dernier programme sé
­lectionné. Si vous enclenchez et déclenchez le lave-vaisselle à la fin d'un programme
­ou si vous ouvrez puis fermez la porte,
­ce n'est pas le programme "ECO" mais directement le dernier programme sé lectionné qui sera affiché.
La fonction mémoire est désactivée en usine.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
AutoOpen
A la fin d'un programme avec phase de séchage, la porte s'entrouvre automati­quement afin d'améliorer le séchage (sauf en programme Extra silencieux" pour améliorer le séchage (voir cha­pitre "Tableau des programmes".)
Vous pouvez désactiver cette fonction.
-
-
-
Programmes automatiques
Vous pouvez adapter le programme Automatic pour éliminer des salissures résistantes alors que l'ensemble de la vaisselle n'est que normalement sale.
^
Sélectionnez le réglage désiré et vali dez avec la touche centrale.
72
^
Sélectionnez le réglage désiré et vali dez avec la touche centrale.
,
Si vous avez désactivé l'ouver ture automatique de porte et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme il vaut
­mieux l'ouvrir complètement. Etant
donné que le ventilateur ne fonc tionne pas dans ce cas, la vapeur d'eau risque d'abîmer le rebord du plan de travail s'il est fait dans un matériau fragile.
-
-
-
Optimisation du mode Veille
Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du program me, le lave-vaisselle passe en mode Veille pour économiser l'énergie. L'affi chage de temps et les affichages de contrôle sont éteints et seule la diode de contrôle Départ / Arrêt clignote len tement. Pendant le déroulement d'un program me, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille. Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle en fin de programme ou si vous ne l'ou vrez pas, il s'éteint totalement après quelques minutes en mode Veille.
Vous pouvez désactiver l'optimisation du mode veille. L'affichage et les dio­des de contrôle ne sont plus désacti­vées et le délai jusqu'à l'arrêt du lave-vaisselle passe à environ 6 heures. En revanche, la consommation d'énergie augmente.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pendant qu'un programme se dé roule alors qu'un manque de sel ou de produit de rinçage ou une ano malie sont détectés, le lave-vaisselle ne passe pas en mode Veille.
-
-
-
-
-
Menu Réglages
Vous pouvez désactiver les afficha ges de manque lorsque vous utilisez
­des détergents combinés et que le
lave-vaisselle doit passer en mode Veille malgré un manque de sel ou de produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service"). L'affichage d'une anomalie ne peut pas être désactivé.
Messages de manque de produit de rinçage/sel
­Si vous avez l'habitude d'utiliser des ta
blettes multifonctions et que le fait que les diodes de manque de sel et de pro­duit de rinçage s'allument vous dé­range, vous pouvez les désactiver. La fonction de reconnaissance de déter­gent n'en sera pas affectée.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
-
-
-
73
Menu Réglages
Trempage
Vous pouvez ajouter cette fonction de trempage des salissures séchées au programme sélectionné. Elle n'est pas disponible pour tous les programmes. Si vous utilisez du détergent en poudre, versez environ5gdedétergent dans le bac à détergent I.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
La fonction réglée reste activée pour les programmes correspondants jus qu'à ce que vous changiez à nouveau les réglages.
-
Prélavage
Vous pouvez ajouter cette fonction au programme sélectionné pour éliminer les salissures non incrustées. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les programmes.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
La fonction réglée reste activée pour les programmes correspondants jus qu'à ce que vous changiez à nouveau les réglages.
-
Meilleur séchage
Le séchage est amélioré grâce à un temps de fonctionnement du ventilateur prolongé à la fin du programme. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les programmes.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
­La fonction réglée reste activée pour
les programmes correspondants jus qu'à ce que vous changiez à nouveau les réglages.
Luminosité
Vous disposez de 7 positions de ré­glage pour la luminosité.
^ Sélectionnez la luminosité souhaitée
et validez avec la touche centrale.
Contraste
Vous disposez de 7 positions de ré­glage pour le contraste.
^
Sélectionnez le contraste souhaité et validez avec la touche centrale.
-
-
74
Menu Réglages
Contrôle des filtres
Vous pouvez régler les intervalles selon lesquels vous serez prévenus pour ef
­fectuer le contrôle de filtres. Vous pouvez régler un intervalle entre 30 et 60 cycles de lavage.
A l'usine l'intervalle est réglé sur 50 cy cles de lavage.
Sélectionnez l'intervalle souhaité et
^
validez avec la touche centrale.
Revendeurs
Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle est équipé de diffé­rents programmes de démonstration.
Démo bruits de lavage:
le programme actionne les pompes afin de produire le bruit de lavage.
Démo AutoOpen:
la porte s'ouvre automatiquement.
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser tous les régla ges sur les réglages usine.
Sélectionnez
^
la touche centrale.
-
Quitter le menu Réglages
Vous pouvez quitter le menu Réglages avec
terminer.
Sélectionnez
^
avec la touche centrale.
A l'affichage, le programme sélectionné en dernier est affiché et la diode cor­respondant au programme est allumée.
retour et validez avec
terminer et validez
-
Activer le mode démonstration
^
Sélectionnez l'option souhaitée.
^
Sélectionnez l'option
Marche et vali
dez avec la touche centrale.
Le mode démo est lancé.
Désactiver le mode démonstration
Le mode démonstration est quitté auto matiquement après un déroulement complet.
-
-
75
Sous réserve de modifications/ G5600/G5605 / 4112
M.-Nr. 09 255 750 / 03
Loading...