Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de l'endommager
et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 255 750
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................17
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................17
Elimination de l'ancien appareil.......................................17
Laver en consommant moins.........................................18
Première mise en service ..........................................19
Ouverture de la porte...............................................19
Fermeture de la porte ..............................................19
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hau
teurs différentes.
Les différents modèles sont nommés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL= lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
e Touche Turbo avec diode de contrô
le
f Touche Zone Puissance + avec
diode de contrôle
g Touche programme
h Touche K (Touche Marche/Arrêt)
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi et la notice de montage avec attention
avant d'installer votre lave-vaisselle et de le mettre en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre
lave-vaisselle.
Conservez ce mode d'emploi et la notice de montage et remet
tez-les à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à une utilisation de type domestique
~
ou à la maison.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
~
pour laver la vaisselle du foyer.
Toutes les autres utilisations ne sont pas autorisées. Miele n'est pas
responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais
~
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, senso
rielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une
personne responsable.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré
hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa-
~
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils
pourraient s'y enfermer !
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
~
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou
encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants
du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient encore se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle.
Allez immédiatement voir un médecin si la bouche de votre enfant a
été en contact avec du détergent.
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté
~
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec
~
broche de mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation,
la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce
que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
~
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de
~
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle.
Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité
d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine
(foyers ouverts etc.) est interdite.
-
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique
~
qu'une fois l'installation et le montageeffectués et après que les res
sorts de porte aient été réglés.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusi
~
bles installés à votre domicile sont conformes aux données de la
plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif
de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de
doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un profes
sionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(décharge électrique).
Ne branchez pas le lave-vaisselle avec une rallonge ou une multi-
~
prise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
~
gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine
électronique.
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec
~
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten
~
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
~
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
installation conforme,
–
maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re
–
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau en cas d'absence
prolongée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
électrique.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met-
~
tez immédiatement un lave-vaisselle détérioré hors service et
contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni
ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Débranchez l'appareil en cas d'intervention de maintenance
~
(mettre le lave-vaisselle hors tension puis retirer la prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
~
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour
des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que
par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
~
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et lors du montage du lave-vais
~
selle. Certains éléments métaliques peuvent entraîner des
risques de blessure. Portez des gants de protection.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
~
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en
~
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail
continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en
~
lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle,
il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement.
Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant.
Sinon, risque de blessure lié aux éléments métalliques saillants !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
~
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte
entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position
lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans
que les ressorts ne la retiennent.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
~
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de déter
~
gent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans
le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un méde
cin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez
~
vous blesser avec la porte ouverte.
La vaisselle chaude est fragile !
~
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
~
lave-vaisselle pourrait se renverser. Vous pourriez vous blesser ou
endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-
~
nagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
~
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
pour produit de rinçage. Le détergent endommage ce type de ré
servoirs.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
~
de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments
non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner cor
rectement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier
~
à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes
représentent un risque de blessure.
Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si
vous les rangez poignées vers le bas.
-
-
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable,
~
par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent
de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez la fonction de départ différé (en fonction du
~
modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas
échéant à l'aide d'un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent
risque de s'agglomérer et pourra ne pas se dissoudre entièrement.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné
fice de la garantie.
-
Enlèvement du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent s'y enfermer, rendez le verrouil
~
lage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de
porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus
au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en
garde.
-
-
16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel
d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais
selle des avaries de transport. Les ma
tériaux utilisés sont choisis en fonction
de critères écologiques de façon à en
faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
–
100 % de matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forrestières
–
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Votre
revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de re
change.
-
-
-
Elimination de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap
pareil sont marqués par des sigles nor
més internationaux. Cela permet de re
cycler intelligemment les différents élé
ments de l'appareil lors de son enlève
ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en sui
vant les conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde
ment à l'eau chaude est particulière
ment rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu
chère du type énergie solaire par
exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
^ exploitez au maximum la capacité
des paniers, sans surcharger le
lave-vaisselle. C'est ainsi que vous
laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie.
Ce programme est le plus efficient si
l'on tient compte de la consommation
combinée d'énergie et d'eau pour la
ver une vaisselle normalement sale.
^
Respectez les indications de dosage
des fabricants de détergent.
^
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
gent de 1/3 si les paniers ne sont
qu'à demi pleins.
18
-
-
Première mise en service
Ouverture de la porte
La porte est automatiquement entrouverte à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir le tableau des programmes) afin d'améliorer le séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chap. "Réglage, séchage
AutoOpen").
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Fermeture de la porte
Repoussez bien les paniers à vais
^
selle.
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
^
la fermeture s'enclenche.
N'approchez pas votre main de
,
la zone de fermeture de la porte.
Risque de blessure.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants.
-
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc
tionnement de l'appareil, le lavage est
automatiquement interrompu.
,
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
-
^
Pour verrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
droite.
^
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
19
Première mise en service
Fonctionnement de l'écran
Généralités
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les éléments suivants :
le programme
–
les options
–
le délai de départ différé
–
les réglages
–
Pendant le déroulement d'un program
me, l'écran indique les points suivants :
– la phase de programme en cours
– la durée restante prévue
– d'éventuels messages d'anomalies
et des indications
Afin d'économiser de l'énergie,
l'écran s'éteint le cas échéant au
bout de quelques minutes si vous
n'actionnez pas d'autres touches
pendant ce temps (voir chapitre
"Fonctionnement, Veille).
Afin de réactiver le lave-vaisselle, ap
puyez sur la touche K.
Menu "Réglages"
Dans le menu "Réglages" vous pouvez
adapter l'électronique du lave-vaisselle
à vos besoins.
Pour accéder au menu Réglages, il faut
presser une combinaison de touches
particulière.
Reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Dans le menu Réglages, la fonction habituelle des touches situées sous
l'écran est désactivée ; elles servent
alors à sélectionner et à valider des options de menu.
Les flèches à gauche et à droite de
l'écran indiquent que d'autres choix
-
sont à votre disposition. Vous pouvez
sélectionner ces options avec la touche
de gauche ou de droite sous l'écran.
20
La touche centrale vous permet de vali
der les messages ou les réglages et de
passer à un autre menu ou niveau de
menu.
(
Le réglage actuel est marqué par une
coche.
-
Première mise en service
Réglages de base
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
Si vous enclenchez le lave-vaisselle
pour la première fois, l'écran d'accueil
apparaît.
Langue
L'affichage passe automatiquement au
choix de la langue.
Pour le fonctionnement de l'écran,
voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez la langue désirée et va-
lidez avec la touche centrale.
La langue sélectionnée est signalée par
une coche
Dureté de l'eau
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.
–
Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du
reté de l'eau disponible chez vous.
–
Renseignez-vous sur le degré précis
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
–
Si la dureté de l'eau à votre lieu d'ha
bitation varie (entre 67 et 90 °f,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans
notre exemple 90 °f / 9,0 mmol/l) !
Attention, la valeur indiquée à l'écran
correspond au degré de dureté alle
mand, voir tableau sous Réglages,
Dureté d'eau.
(.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté d'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
votre dureté d'eau :
°f
Une dureté d'eau de 15 °d, soit 27 °f
(2,7 mmol/l) est programmée au départ
usine.
Réglez le degré de dureté de l'eau
^
de ville de votre habitation et validez
avec la touche centrale.
Vous trouverez davantage d'information sur le réglage de la dureté d'eau,
voir chapitre "Réglages, dureté
d'eau".
Ensuite deux messages sont affichés.
Après validation de ces remarques, les
deux messages
( Remplir prod. rinç.
et F Remplir sel sont affichés.
Pressez une touche pour valider les
messages. L'affichage passe au menu
principal.
Ces réglages sont sauvegardés dès le
premier déroulement complet d'un pro
gramme.
-
-
-
21
Première mise en service
Lors de la première mise en
service vous aurez besoin :
d'env. 2 l d'eau,
–
d'environ 2 kg de sel régénérant,
–
de détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con
trôle de fonctionnement en usine.
Les résidus d'eau sont une consé
quence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.
Ajout de sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est
trop dure, des dépôts blancs risquent
d'apparaître sur la vaisselle et dans la
cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse 7 °f
(0,7 mmol/l).
Cette opération s'effectue automatique
ment grâce à l'adoucisseur intégré.
L'adoucisseur convient pour une dureté
d'eau allant jusqu'à 126 °f
(12,6 mmol/l).
-
-
Vous n'avez pas besoin d'utiliserde sel lorsque la dureté de l'eau
dont vous disposez se situe en per
manence en dessous de 7 °f(= 4 °d). La diode de manque de sel
est automatiquement désactivée.
Important ! Il faut verser2ld'eau
dans le réservoir avant de remplir le
réservoir pour la première fois afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours suffisamment d'eau dans le
réservoir.
Ne versez jamais de détergent
,
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
,
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Evitez
tout autre type de sel, car il pourrait
contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l'adoucisseur de
-
fonctionner correctement.
-
L'adoucisseur nécessite du sel régéné
rant.
En cas d'utilisation de produits combi
nés (tablettes multifonctions) vous pou
vez, en fonction du degré de dureté de
l'eau à votre habitation, arrêter de re
mettre du sel (ß 21 °d = 38 °f) (voir cha
pitre "Détergent").
22
-
-
-
-
-
Première mise en service
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du
réservoir de sel est ouvert, de l'eau
ou de la saumure s'écoule. Ouvrez
le réservoir de sel uniquement pour
rajouter du sel.
Remplissez le réservoir avec env. 2 l
^
d'eau.
Message manque de sel
A la fin du programme, rajoutez du
^
sel, dès que le message F
s'affiche.
sel
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel n'est pas en
core assez élevée, il se peut que
l'écran indique encore qu'il faut remplir
le réservoir.
Dans ce cas, validez encore une fois
avec la touche centrale.
La diode de manque de sel est désactivée lorsque le lave-vaisselle est programmé sur une dureté d'eau inférieure
à 7 °f (= 0,7 mmol/l).
Remplir
,Lancez immédiatement après le
remplissage le programme "Rapide"
à vide (sans la fonction Turbo) pour
diluer puis vidanger la saumure qui
a débordé.
-
^
Placez l'entonnoir et remplissez le ré
servoir de sel jusqu'à ce qu'il soit
plein. Le réservoir peut contenir jus
qu'à 2 kg suivant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis revis
sez bien le bouchon du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme "Rapide" à vide (sans la
fonction Turbo) pour diluer puis vi
danger la saumure qui a débordé.
Si vous n'utilisez que des tablettes
-
multifonctions et que les messages
de manque de sel et de manque de
produit de rinçage vous incommo
dent, vous pouvez désactiver ces
message (voir chapitre "Réglages,
messages de manque de sel/produit
-
de rinçage").
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rin
çage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
-
23
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et favorise le sé
chage.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
ment en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de rin
,
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit de vais
selle ou un autre détergent. Vous ris
quez d'endommager le bac pour le
produit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
– du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
– de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
-
-
Remplir le produit de rinçage
-
-
-
^ Appuyer sur la touche d'ouverture de
la porte sur le couvercle du bac de
produit de rinçage en suivant la direction de la flèche. Le couvercle
s'ouvre.
,
N'utilisez en aucun cas du vi
naigre avec un taux d'acidité supé
rieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez ainsi d'endom
mager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser exclusive
ment des tablettes multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
24
-
-
-
-
Versez le produit jusqu'à ce qu'il de
^
vienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité
d'environ 110 ml.
^ Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre
dans le bac de produit de rinçage
pendant le lavage.
^
Essuyez soigneusement les éven
tuels débordements de produit de
rinçage afin d'empêcher toute forma
tion importante de mousse lors du la
vage suivant.
-
Première mise en service
Message de manque de
produit de rinçage
Lorsque le message ( Remplir prod.
est indiqué, le lave-vaisselle ne
rinç.
dispose plus que d'une réserve suffi
sante pour2-3cycles de lavage.
Remplissez le réservoir sans tarder.
^
Confirmez avec la touche centrale.
^
Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
Si vous avez l'habitude d'utiliser des
tablettes mutlifonctions et que les
messages de manque de sel et de
produit de rinçage vous dérangent,
vous pouvez les désactiver (voir chapitre "Menu Réglages, messages de
manque produit de rinçage/sel").
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rinçage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
-
-
Afin d'obtenir les meilleurs résultats
de lavage, vous pouvez adapter la
quantité de produit de rinçage (voir
chapitre "Menu Réglages, Produit de
rinçage").
25
Disposition de la vaisselle et des couverts
Conseils
Débarrassez la vaisselle des gros res
tes d'aliments.
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
Ne lavez pas les ustensiles cou
,
verts de cendres, sable, cire,
graisse ou peinture dans le
lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le
lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous
le souhaitez dans les paniers. Veillez
néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle ne doit ni s'entrecho-
quer, ni se recouvrir.
– Disposez la vaisselle de manière à
ce que toutes les surfaces puissent
être efficacement atteintes par l'eau.
Il s'agit là de la seule manière permettant de garantir de bons résultats
de lavage.
–
Veillez à ce que les pièces ne bou
gent pas.
-
-
-
Disposez les pièces profondes de
–
préférence de biais, afin que l'eau
puisse s'écouler.
Veillez à ce que les bras d'aspersion
–
ne soient pas bloqués par des élé
ments trop hauts ou par des élé
ments dépassant du panier.
Faites éventuellement tourner les
bras manuellement afin de vérifier
que rien ne les bloque.
Veillez à ce que les petits éléments
–
ne tombent pas entre les traverses
des paniers.
Poser les petits éléments, par
exemple les couvercles dans le tiroir
ou le panier à couverts (selon modèle).
Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels.
Ces colorants risquent de déteindre
sur la vaisselle ou les éléments en
plastique s'ils sont beaucoup en
contact avec ces derniers. Cette dé
coloration n'a pas d'incidence sur la
solidité des éléments en plastique.
-
-
-
–
Retournez les récipients creux
comme les tasses, les verres, les
casseroles etc.
–
Rangez les éléments fins et creux
comme les flûtes à champagne au
centre du panier. C'est à cet endroit
que les jets les atteignent le mieux.
26
Disposition de la vaisselle et des couverts
Vaisselle inadaptée au
lave-vaisselle
Couverts et éléments en bois ou
–
composés d'éléments en bois : ils
seront lessivés et perdront leur as
pect normal. Par ailleurs les colles
utilisées ne sont pas adaptées à un
passage en lave-vaisselle. Consé
quence : les poignées en bois peu
vent se décoller.
Pièces artisanales telles que vases
–
anciens et précieux ou verres déco
rés : ces pièces ne sont souvent pas
adaptées pour un passage en
lave-vaisselle.
– Eléments en plastique ne résistant
pas à la chaleur : ils peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, en laiton, en plomb
et en aluminium : ils peuvent se décolorer ou se matifier.
– Décorations en glaçure : elles peu-
vent perdre leur éclat après plusieurs
lavages.
–
Verres fragiles et objets en cristal : ils
peuvent devenir ternes.
-
-
-
Recommandations
Achetez de la vaisselle et des cou
–
verts spécialement adaptés au
lave-vaisselle.
Des lavages trop fréquents risquent
–
de ternir les verres avec le temps. Ne
lavez les verres fragiles qu'avec des
programmes à basses températures
(voir le tableau des programmes) ou
avec des programmes associés à la
fonction GlassCare (cette fonction
-
régule la dureté d'eau pour une pro
tection maximale de vos verres).
Vous réduirez ainsi le risque d'opaci
té.
Attention !
L'argenterie qui a été traitée avec du
produit spécial risque d'être encore
humide ou recouverte de taches étant
donné que l'eau ne s'écoule pas aussi
bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon.
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il
est en contact avec des aliments conte
nant du souffre. Par exemple : jaunes
d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,
poissons, marinades.
-
-
-
-
,
Les éléments en aluminium (par
ex. filtres à graisses de hotte, four)
ne doivent pas être nettoyés avec
des détergents du secteur industriel.
Ils risqueraient d'être endommagés.
Dans le pire des cas, il y a risque
d'une réaction chimique du type ex
plosion.
-
27
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour plus de sécurité, ne mettez
,
l'appareil en marche qu'avec le pa
nier supérieur et inférieur en place
(excepté dans le programme
mineux 65 °C
^ Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les
soucoupes, les tasses, les verres, les
coupes etc.
Vous pouvez également placer une
casserole plate dans ce panier.
^
Rangez les pièces individuelles telles
que louches, cuillers en bois et longs
couteaux en travers dans le panier
supérieur.
s'il est disponible).
Volu
Pics rabattables
Vous pouvez retirer le complément à
pics afin de gagner de la place pour de
grosses pièces de vaisselle comme par
exemple une casserole plate.
-
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et abaissez la rangée de pics b.
Complément pour tasses
^ Relevez le complément pour tasses
vers le haut afin de pouvoir placer
des pièces plus hautes.
Vous pouvez poser les verres contre le
complément pour tasses pour leur don
ner un appui.
^
Abaissez le complément pour tasses
et appuyez les grands verres contre.
-
28
Disposition de la vaisselle et des couverts
Complément pour grandes tasses
(suivant modèle) :
Vous pouvez régler le support tasses
sur deux largeurs différentes, pour pou
voir poser des bols.
^ Tirez le complément à tasses vers le
haut et laissez-le s'encranter à la largeur souhaitée.
Support à verres
Abaissez le support à verres et ap
^
puyez les verres contre.
Décalez éventuellement une des par
^
ties latérales du tiroir à couverts afin
de dégager de la place pour les ver
res très hauts.
Réglage de la hauteur :
Vous pouvez régler la hauteur du sup
port à verres sur deux niveaux.
-
-
-
-
Le support à verres permet de caler les
verres hauts et les verres à pied.
^
Tirez le support à verres vers le haut
et laissez-le s'encranter au niveau
souhaité.
Lorsqu'il est en position basse, vous
pouvez y appuyer de petits verres.
Lorsqu'il est en position haute vous
pouvez y appuyer des grands verres et
des verres à pied.
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place
dans le panier supérieur / inférieur pour
la vaisselle volumineuse, vous avez la
possibilité de régler la hauteur du pa
nier supérieur sur trois positions distan
tes d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des par
ties creuses, vous pouvez également
insérer le panier supérieur en biais, un
côté vers le haut et l'autre vers le bas.
Veillez à ce que le panier puisse être
néanmoins facilement repoussé dans la
cuve.
^ Sortez le panier supérieur.
-
-
En fonction du réglage du panier supé
rieur, vous pouvez par ex. ranger des
assiettes avec les diamètres suivants :
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalé
tique)
Réglage
du panier
supérieur
en haut151931
au milieu172129
en bas192327
Lave-vaisselle avec panier à couverts
(pour le modèle, voir plaque signalétique)
Réglage
du panier
supérieur
C assiette en cm
Panier
supérieur
normalXXL
C assiette en cm
Panier
supérieur
inférieur
inférieur
-
-
Panier
Panier
Pour régler le panier supérieur vers le
haut :
^
tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'encrante.
Pour régler le panier supérieur vers le
bas :
^
Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
^
Réglez la position souhaitée et lais
sez les manettes s'encranter.
30
normalXXL
en haut202431
au milieu222629
en bas242827
-
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Placez les pièces de vaisselle plus
^
lourdes comme les assiettes, les
plats, les casseroles et les saladiers
etc. dans le panier inférieur.
Vous pouvez également y placer des
verres et des petites assiettes,
comme des soucoupes par exemple.
Vaisselle très sale
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
^
Disposez les assiettes particulière
ment grandes au milieu du panier in
férieur.
Si vous les disposez inclinées, vous
pouvez laver des assiettes jusqu'à
35 cm de diamètre.
-
-
31
Disposition de la vaisselle et des couverts
Zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur per
met de laver des tasses, des verres,
des assiettes et des casseroles.
Pour ranger des pièces de vaisselle
^
hautes, relevez le complément pour
verres.
Les verres à pied comme par ex. les
^
flûtes à champagne, les verres à vin
ou les verres à cognac peuvent être
disposés dans les espaces du com
plément pour verres.
Vous pouvez régler la hauteur du com
plément pour verres.
Pics rabattables (suivant modèle)
Les rangées de pics situées devant
permettent de laver des assiettes, des
plateaux, des bols et des soucoupes.
Les premières rangées de pics peuvent
être rabattues afin de gagner de la
place pour de grandes pièces de vais
selle comme les casseroles, les poêles
et les saladiers par exemple.
-
-
-
^
Décalez le complément pour verres à
la hauteur souhaitée jusqu'à ce que
les fixations s'enclenchent en haut ou
en bas.
32
^ Poussez le levier jaune vers le bas a
et rabattez les rangées de pics b.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Couverts
Tiroir à couverts 3D (en série ou en
option suivant modèle)
^ Rangez les couverts comme indiqué.
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillers bien séparément,
vous pourrez les retirer plus facilement
à la fin du programme.
Afin que l'eau puisse s'évacuer complètement des cuillers, faites reposer
leur partie creuse sur les supports den
telés.
Le bras d'aspersion supérieur ne
doit pas être bloqué par des pièces
de vaisselle trop hautes, telles que
pelles à tarte etc.
Vous pouvez décaler les compléments
latéraux vers le milieu pour pouvoir ran
ger une pièce de vaisselle encom
brante dans le panier supérieur.
-
Lorsque les cuillers ne peuvent être in
sérées entre les supports, placez-les
de sorte que les poignées reposent sur
les supports dentelés.
-
Pour avoir plus de place pour les
grands couverts vers le milieu du tiroir
à couverts, vous pouvez le décaler en
hauteur avec le curseur jaune.
-
-
33
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts (selon modèle)
Si besoin est, posez le complément
^
Vous pouvez disposer le panier à couverts dans le panier inférieur, sur les
rangées de pics de devant.
^ Pour des raisons de sécurité rangez
les couteaux et les fourchettes pointes vers le bas dans le panier à couverts.
Les couverts seront néanmoins plus
propres et plus rapidement secs si
vous les rangez avec les poignées
vers le bas.
sur le panier à couverts.
^
Disposez les couverts de petite taille
dans les rangements prévus à cet ef
fet sur trois côtés du panier à cou
verts.
Complément pour le panier à cou
verts
Le complément joint permet de laver
des couverts particulièrement sales.
Etant donné que dans ce complément
les couverts sont insérés individuelle
ment, ils ne se touchent pas et les jets
d'aspersion peuvent les atteindre plus
efficacement.
34
-
-
-
^
Disposez les cuillers avec les man
ches vers le bas dans le complé
ment. Disposez les couverts de ma
nière régulière.
-
-
-
-
Fonctionnement
Détergent
N'utilisez que des détergents
,
pour lave-vaisselle ménagers.
Types de détergents
Les détergents modernes contiennent
un grand nombre d'agents actifs. Les
principaux sont :
les phosphates, qui lient la dureté
–
d'eau et évitent ainsi les dépôts de
calcaire.
les produits alcalins, qui sont néces
–
saires pour faire gonfler et éliminer
les salissures incrustées.
– les enzymes, qui dégradent l'amidon
et dissolvent les protéines.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène, qui permettent d'éliminer
les taches de couleur (thé, café et
sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents sont des produits à base de phosphates, peu alca
lins, contenant des enzymes et des
agents de blanchiment à l'oxygène. Les
détergents sans phosphates sont rares.
Il existe différentes formes de déter
gents.
–
Les détergents sous forme de
poudre ou de gel peuvent être plus
ou moins faciles à doser en fonction
du chargement du lave-vaisselle et
du degré de salissure.
–
Les tablettes contiennent une quanti
té de détergent suffisante pour la
plupart des applications.
-
-
En plus des détergents classiques, on
trouve des produits avec des fonctions
supplémentaires diverses (voir chapitre
"Réglages, messages de manque de
sel/produit de rinçage).
Ces produits possèdent une fonction de
rinçage et d'adoucissement de l'eau
(substitut de sel). Vous trouverez ces
produits dans le commerce sous la dé
nomination de produit "3 en 1". Des pro
duits avec des fonctions supplémentai
res comme la protection du verre, la bril
lance de l'inox ou des résultats de la
vage optimisés se trouveront sous les
dénominations "4 en 1", "5 en 1", "7 en 1",
Tout en 1" etc. Veuillez n'utiliser ces produits que dans la plage de dureté d'eau
autorisée par le fabricant du détergent
sur le paquet. L'efficacité de lavage et
de séchage de ces produits avec fonctions additionnelles est très disparate.
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des détergents classiques, associés à un dosage séparé de sel et
de produit de rinçage.
Dosage de détergent
^
Lors du dosage, suivez les instruc
tions sur l'emballage du produit.
^
Sans plus de précision, utilisez une
tablette ou 20 à 30 ml en fonction du
degré de saleté de la vaisselle dans
le compartiment II.
Pour la vaisselle très sale, vous pou
vez ajouter une petite quantité de dé
-
tergent dans le compartiment I (voir
tableau des programmes).
^
Il est possible que certaines tablettes
ne se dissolvent pas totalement en
programme
Rapide.
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Fonctionnement
Si vous utilisez moins de produit que
la quantité recommandée, la vais
selle peut ne pas être propre.
N'inhalez pas de détergent en
,
poudre. N'avalez pas de détergent.
Les détergents peuvent provoquer
des brûlures dans le nez, la bouche
et le pharynx. Consultez immédiate
ment un médecin si vous avez inha
lé ou avalé du produit.
Empêchez les enfants de toucher à
ces produits. Eloignez par consé
quent les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Il pourrait rester des résidus
de détergent dans l'appareil. Remplissez le détergent juste avant de
lancer le programme et verrouillez la
porte grâce à la Sécurité enfants
(suivant le modèle).
Remplir le détergent
Celui-ci est toujours ouvert en fin de
programme.
-
-
-
-
^ Versez le détergent dans le comparti-
ment du bac à détergent et fermez le
couvercle.
^ Fermez également le paquet de dé-
tergent. Le produit pourrait devenir
compact.
Aide au dosage
^
Appuyez sur la touche d'ouverture.
Le couvercle s'ouvre.
36
Le compartiment I contient 10 ml max.,
le compartiment II 50 ml max. de pro
duit.
Des repères gradués servent au do
sage dans le compartiment II : 20, 30.
Ils indiquent le niveau de remplissage
de produit approximatif, porte ouverte à
l'horizontale.
-
-
Fonctionnement
Mise en marche de l'appareil
Vérifiez que les bras d'aspersion
^
tournent librement.
Fermez la porte.
^
Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
^
Mettez le lave-vaisselle en marche
^
avec la touche K.
A l'affichage, le programme sélectionné
en dernier est affiché brièvement et la
diode correspondante s'allume.
Après un temps bref, le temps de pro
gramme prévisible est affiché pour le
programme sélectionné.
-
Sélectionner le programme
Choisissez toujours le programme en
fonction du type de vaisselle et de son
degré de salissure.
Les programmes et leurs domaines
d'application sont décrits au chapitre
Tableau des programmes.
Démarrer le programme
Pressez la touche Départ / Arrêt.
^
Le programme démarre.
Si des fonctions additionnelles sont sé
lectionnées, les diodes de contrôle cor
respondantes sont allumées égale
ment.
Si vous devez interrompre un pro
gramme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement.
Des phases de programme impor
tantes (préparation de l'adoucisseur) risquent sinon d'être passées.
-
-
-
-
-
^
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
La diode du programme choisi s'al
lume.
Vous pouvez maintenant sélectionner
les fonctions additionnelles (voir cha
pitre "Fonctions additionnelles".)
-
-
37
Fonctionnement
Affichage de durée
Avant le démarrage d'un programme,
la durée du programme sélectionné
s'affiche en heures et minutes. En cours
de cycle, la durée restante jusqu'à la fin
du programme s'affiche.
Chaque phase du programme est in
diquée par un symbole :
L'indication de durée peut varier pour
un même programme. Elle dépend
entre autres de la température d'entrée
d'eau, du cycle de régénération, du détergent utilisé, ainsi que du degré de
salissure et de la quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une durée qui
correspond à une durée moyenne de
programme en raccordement eau
froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le tableau
des programmes correspondent à une
durée de programme pour une charge
et des températures normées.
La platine électronique adapte la durée
de programme à chaque cycle en fonc
tion de la température d'entrée d'eau et
de la quantité de vaisselle.
-
Veille
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
veille pour économiser l'énergie. Les
diodes de contrôle et l'écran sont dé
sactivés et seule la diode Départ / Arrêt
clignote lentement.
Pour réactiver l'affichage, appuyez
^
sur une touche au choix.
Si vous n'arrêtez pas le lave-vaisselle
après la fin du programme, il s'éteint
après avoir passé quelques minutes en
mode Veille (voir chapitre "Réglages,
Optimisation du mode veille").
Pendant qu'un programme se déroule alors qu'un manque de sel ou
de produit de rinçage ou une anomalie sont détectés, le lave-vaisselle
ne passe pas en mode Veille.
Vous pouvez désactiver les affichages de manque lorsque vous utilisez
des détergents combinés et que le
lave-vaisselle doit passer en mode
Veille malgré un manque de sel ou
de produit de rinçage (voir chapitre
"Première mise en service").
L'affichage d'une anomalie ne peut
pas être désactivée.
-
-
-
38
Fonctionnement
Fin du programme
Lorsque l'écran indique Terminé ou
AutoOpen et que la porte est légère
ment ouverte, le programme est termi
né.
Ouvrez la porte complètement afin
^
que le système de fermeture de la
porte se rétracte.
Pour le programme "Rapide", le ven
tilateur continue de fonctionner quel
ques minutes après la fin du pro
gramme.
Vous pouvez maintenant décharger le
lave-vaisselle.
Si vous avez désactivé l'ouver-
,
ture automatique de porte (chapitre
"Réglages, AutoOpen) et que vous
souhaitez néanmoins ouvrir la porte
à la fin du programme il vaut mieux
l'ouvrir complètement. Etant donné
que le ventilateur ne fonctionne pas
dans ce cas, la vapeur d'eau risque
d'abîmer le rebord du plan de travail
s'il est fait dans un matériau fragile.
-
-
Mise hors tension de l'appareil
En fin de programme :
mettez le lave-vaisselle hors tension
^
-
-
-
avec la touche K.
Le lave-vaisselle consomme de
l'électricité tant que vous ne l'avez
pas éteint avec la touche K.
Fermez le robinet d'eau pour des rai
sons de sécurité si vous ne comptez
pas faire fonctionner le lave-vaisselle
pendant un temps relativement long
(vacances etc.).
Déchargement de la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile !
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte à
la fin du programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur
puis le panier supérieur et enfin, le tiroir
à couverts (suivant modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir à
couverts tombent sur la vaisselle dans
le panier inférieur.
-
39
Fonctionnement
Interruption de programme
Le programme de lavage est interrom
pu dès que vous ouvrez la porte.
Lorsque vous la refermez, le program
me reprend là où il a été interrompu
après quelques secondes.
Lorsque l'eau présente dans la
,
cuve du lave-vaisselle est chaude,
elle peut provoquer des brûlures !
N'ouvrez la porte que si nécessaire
et en faisant très attention. Avant de
refermer la porte complètement,
laissez-la entrouverte pendant env.
20 secondes afin qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans
la cuve. Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement.
Changement de programme
Attention : si le couvercle du bac à
-
détergent est déjà ouvert, ne chan
gez plus de programme.
Si un programme a déjà démarré, vous
avez la possibilité de le changer
comme suit :
pressez la touche Départ / Arrêt pen
^
dant au moins une seconde.
Le programme est arrêté.
Sélectionnez le programme souhaité
^
et démarrez-le.
-
-
40
Fonctions additionnelles
Zone Puissance +
Avec la fonction additionnelle "Zone
Puissance +" vous pouvez laver de la
vaisselle très sale dans le panier infé
rieur et laver plus délicatement des piè
ces de vaisselle plus fragiles dans le
panier supérieur.
La fonction augmente la puissance de
lavage dans le panier inférieur dans les
programmes où elle est active.
Suivant le programme, le temps de
fonctionnement peut être légèrement
allongé.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
clignote.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche Zone Puis-
sance +.
La diode de contrôle "Zone Puissance +" s'allume lorsque la fonction
est disponible pour le programme sé
lectionné .
^
Démarrez le programme avec la
touche Départ / Arrêt.
La fonction réglée reste activée pour le
programme sélectionné jusqu'à ce que
vous changiez à nouveau le réglage.
-
-
Turbo
La fonction Turbo entraîne une réduc
tion de la durée des programmes dans
lesquels cette fonction peut être ac
tivée.
-
Les consommations sont augmentées
pour obtenir des résultats optimaux.
Associée au programme Rapide, la
fonction Turbo permet de lancer un rin
çage sans chauffage et sans séchage
pour le rinçage de vaisselle malodo
rante lorsqu'un programme complet
n'est pas encore nécessaire.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
clignote.
^ Sélectionnez un programme.
^ Appuyez sur la touche Turbo.
La diode de contrôle "Turbo" s'allume
lorsque la fonction est disponible pour
le programme sélectionné .
^
Démarrez le programme avec la
touche Départ / Arrêt.
La fonction réglée reste activée pour
tous les programmes jusqu'à ce que
vous changiez à nouveau ce réglage.
-
-
-
-
41
Fonctions additionnelles
Départ différé
Cette fonction vous permet de différer
le lancement d'un cycle de lavage afin
de profiter des heures creuses, par
exemple. Vous pouvez pour cela diffé
rer le temps de départ de 30 minutes à
24 heures. Le réglage du départ différé
se fait par paliers de 30 minutes.
Si vous utilisez le départ différé, veil
lez à ce que le bac à détergent soit
sec avant d'y verser le détergent;
essuyez-le éventuellement au préa
lable. Le détergent pourrait s'agglo
mérer et ne pas se dissoudre complètement.
N'utilisez pas de détergent liquide.
Le détergent peut couler.
^ Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche K.
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
clignote.
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de programme.
-
-
-
Pressez la touche "Départ / Arrêt".
^
La diode de contrôle "Départ / Arrêt"
brille.
Si vous n'appuyez pas sur la touche
-
Départ / Arrêt peu après avoir réglé le
délai de départ différé, la durée de pro
gramme est réaffichée à l'écran. Vous
devez régler à nouveau le délai de dé
part différé.
Le temps jusqu'au départ du program
me est décompté minute par minute.
Une fois le délai de départ différé réglé
écoulé, le programme sélectionné dé
marre automatiquement. La durée restante s'affiche, la diode "Départ différé"
s'éteint et la diode "Départ / Arrêt" brille.
Afin d'éviter que les enfants ne
,
touchent au détergent :
ne versez le détergent qu'immédia-tement avant d'appuyer sur la
touche "Départ / Arrêt" et verrouillez
la porte du lave-vaisselle avec la
sécurité enfants.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche de départ dif
féré.
Le délai de départ différé précédem
ment sélectionné apparaît à l'affichage.
La diode de contrôle "Départ différé"
s'allume.
^
Avec la touche de départ différé, ré
glez le délai de départ différé souhai
té.
Si vous maintenez la touche de départ
différé enfoncée, le délai est augmenté
automatiquement jusqu'à
revenir à 30 minutes, appuyez à nou
veau deux fois sur la touche de départ
différé.
42
24:00 h. Pour
-
-
-
-
-
Fonctions additionnelles
Lancer le programme avant que le
délai de départ différé ne soit écou
lé :
vous avez la possibilité de lancer le
programme avant que le délai réglé ne
soit écoulé. Pour ce faire, effectuez les
opérations suivantes :
pressez la touche "Départ / Arrêt"
^
pendant au moins une seconde.
La diode "Départ différé" s'éteint et la
diode "Départ / Arrêt" clignote.
Appuyez encore une fois sur la
^
touche "Départ / Arrêt".
Le programme démarre. La diode de
contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
Reconnaissance de détergent
Pour obtenir un résultat de lavage opti
mal, le lave-vaisselle adapte automati
quement les phases du programme au
type de détergent utilisé. Suivant le pro
gramme, la durée et la consommation
d'énergie peuvent varier légèrement.
Respectez les recommandations de
dosage du fabricant de détergent.
L'efficacité de lavage et de séchage
de ces produits est très variable.
Si vous n'utilisez que des tablettes mul
tifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre "Réglages, messages de
manque de sel/produit de rinçage"). La
fonction de reconnaissance de détergent n'en sera pas affectée.
Veuillez réactiver les diodes de
manque de sel et de produit de rin
çage si vous en réutilisez.
-
-
-
-
-
43
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement l'état général
de votre lave-vaisselle (env.tous les
4 - 6 mois). Vous pourrez ainsi éviter
les anomalies de fonctionnement et
les pannes.
Toutes les surfaces sont sensi
,
bles aux rayures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent.
Si du tartre ou de la graisse se sont
néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV
Miele). Tenez compte des indications
sur l'emballage du détergent.
-
-
Nettoyage du joint de porte et
de la porte
Essuyez régulièrement le joint de
^
porte à l'aide d'un chiffon humide afin
d'éliminer tout résidu alimentaire.
Essuyez les résidus alimentaires ou
^
de boissons qui auraient pu être ren
versés sur les côtés de la porte du
lave-vaisselle.
Ces surfaces ne font pas partie inté
grante de la cuve. Elles ne seront donc
pas atteintes par le bain lessiviel et de
la moisissure risque de se former à ces
endroits là.
-
-
Si vous utilisez majoritairement des pro
grammes de lavage à basses tempéra
tures (< 50 °C) des germes et des mau
vaises odeurs risquent de se former
dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs, nous vous conseillons d'utiliser
une fois par mois le programme Intensif
Plus 75 °C.
Nettoyez régulièrement les filtres dans
la cuve.
44
-
-
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la façade de
l'appareil
Nous vous conseillons d'éliminer
,
les salissures le plus rapidement
possible.
Plus elles restent, plus elle s'incrus
tent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voir de modifier l'as
pect de la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge
^
propre, du liquide vaisselle et de
l’eau chaude. Séchez ensuite avec
un chiffon doux.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon en microfibres humide propre
sans produit de nettoyage.
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas :
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
de produits anticalcaire,
–
-
de produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés,
– de nettoyeurs à vapeur.
-
-
-
-
45
Nettoyage et entretien
Vérification des filtres de la
cuve
Les filtres en fond de cuve retiennent
les grosses particules du bain lessiviel.
Ces particules ne peuvent donc pas
pénétrer à l'intérieur du système de cir
culation de l'eau et être renvoyées dans
la cuve par les bras d'aspersion.
Ne jamais faire fonctionner le
,
lave-vaisselle sans filtres !
Les filtres risquent d'être obstrués à
cause des salissures en suspension
dans le bain lessiviel. Vérifiez par
conséquent régulièrement votre système de filtrage.
Après environ 50 cycles (réglage
usine), l'écran indique le message
Contrôler filtres.
Vous pouvez régler l'intervalle du
contrôle de filtres entre 30 et 60 cycles de lavage (voir chapitre "menu
Réglages, Contrôle filtres").
^
Contrôlez les filtres.
^
Nettoyez les filtres, le cas échéant.
^
Confirmez le message avec la touche
centrale.
Nettoyage des filtres.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
-
^ Tournez la poignée vers l'arrière et
déverrouillez les filtres a.
^ Retirez les filtres du lave-vaisselle b,
éliminez les grosses salissures puis
lavez soigneusement les filtres sous
un jet d'eau claire. Le cas échéant
utilisez une brosse à vaisselle.
,
Pendant le nettoyage, évitez que
des saletés puissent s'infiltrer dans
le système de circulation et l'ob
struer.
-
L'affichage passe au menu principal.
46
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du
filtre, vous devez ouvrir la fermeture :
^ pressez les curseurs l'un vers l'autre
comme indiqué par les flèches a et
ouvrez la fermeture du filtre b.
^ Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-
rante.
^ Refermez ensuite la fermeture en
veillant à ce que le verrouillage s'enclenche.
Replacez les filtres de sorte qu'ils re
^
posent parfaitement au fond de la
cuve.
^ Pour verrouiller les filtres, tournez en-
suite la poignée de l'arrière vers
l'avant jusqu'à ce que les pointes des
flèches soient tournées l'une vers
l'autre.
,
Les filtres doivent être correctement replacés et enclenchés. Sans
quoi de grosses salissures pour
raient s'introduire dans le système
de circulation et le boucher.
-
-
47
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras
d'aspersion
Des restes d'aliments peuvent s'incrus
ter dans les gicleurs et les logements
des bras d'aspersion. Contrôlez-les ré
gulièrement (tous les4à6mois envi
ron).
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Démontez les bras d'aspersion de la fa
çon suivante :
Retirez le tiroir à couverts (selon mo
^
dèle).
^ Pressez le bras d'aspersion du haut
vers le haut afin de faire encranter
l'engrenage interne, puis dévissez-le.
-
Sortez le panier inférieur.
^
-
-
-
-
^ Tirez le bras d'aspersion du bas vers
le haut avec force.
^
Pressez le bras d'aspersion du mi
lieu a, de façon à ce que l'engre
nage s'encrante et dévissez-le b.
48
^
-
-
Poussez les résidus des gicleurs
dans les bras d'aspersion à l'aide
d'un ustensile pointu.
^
Rincez les bras d'aspersion sous
l'eau courante.
^
Remontez les bras d'aspersion et vé
rifiez s'ils tournent librement.
-
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de
l'argent en n'appelant pas immédiatement le Service Après Vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à
trouver une solution. Attention :
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens
,
agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur.
Anomalies techniques
ProblèmeCauseSolution
L'écran n'est pas allumé
et la diode Départ / Arrêt
ne clignote pas après
que le lave-vaisselle ait
été mis sous tension
avec la touche K.
Le lave-vaisselle s'arrête.
La fiche n'est pas
branchée.
Le fusible a sauté.Réactivez-le
Le fusible a sauté.– Réactivez-le (fusible
Branchez la fiche.
(fusible min., voir plaque
signalétique).
min., voir plaque signalétique).
–
Si le fusible saute de
nouveau, appelez le
SAV Miele.
-
49
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
L'affichage indique
l'anomalie suivante :
; Anomalie FXX
L Aquasécurité
Il peut y avoir un pro
blème technique.
Problème au niveau du
système Aquasécurité.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle hors
–
tension avec la touche K.
Après quelques secondes :
remettez le lave-vaisselle
–
sous tension.
Sélectionnez le programme
–
souhaité.
Pressez la touche Départ /
–
Arrêt.
Si l'erreur s'affiche à nouveau,
une anomalie technique a été
détectée.
– Contacter le service
après-vente.
– Fermez le robinet.
– Contacter le service
après-vente.
50
Anomalie au niveau de l'entrée d'eau/de la vidange
ProblèmeCauseSolution
L'affichage indique
l'anomalie suivante :
2 Ouvrez le robinet
d'eau.
2 Arrivée d'eau
Le robinet d'eau est
fermé.
Anomalie au niveau de
l'arrivée d'eau.
Ouvrez complètement le robi
net.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle hors
–
tension avec la touche K.
Ouvrez complètement le ro
–
binet et redémarrez le pro
gramme.
– Nettoyez le filtre au niveau
de l'arrivée d'eau (voir chapitre "Elimination des pannes").
– Le débit au niveau de l'ar-
rivée d'eau est plus bas que
30 kPa (0,3 bar).
Demandez conseil à un
technicien.
Anomalies
-
-
-
51
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
L'affichage indique
l'erreur suivante :
2 Vidange
Anomalie au cours de la
vidange.
De l'eau se trouve
peut-être dans la cuve.
Avant de résoudre la panne :
mettez le lave-vaisselle
–
hors tension avec la
touche K.
Nettoyez les filtres, voir
–
section "Nettoyage et en
tretien".
Nettoyez la pompe de vi
–
dange, voir section "Elimi
nation des pannes".
Nettoyez le clapet anti-re
–
tour, voir section "Elimina
tion des pannes".
– Eliminez le cas échéant un
coude ou une boucle dans
le tuyau.
-
-
-
-
-
52
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
Les diodes de contrôle
et l'écran sont éteints.
La diode de contrôle
"Départ / Arrêt" clignote
lentement.
Des résidus de produits
restent collés dans le
bac à produit.
Le couvercle du bac ne
ferme pas.
En fin de programme, un
film d'humidité se dépose sur la contreporte
et éventuellement sur
les parois internes.
Il reste de l'eau au fond
de la cuve en fin de programme.
Les diodes de contrôle
et l'écran s'éteignent
automatiquement pour
économiser de
l'énergie (Veille).
Le bac à produit était
encore humide
lorsque vous avez ver
sé le produit.
Des résidus de produit
séché bloquent la fermeture.
Il ne s'agit pas d'une
anomalie !
Fonctionnement normal du système de séchage.
Les filtres au fond de
la cuve sont obstrués.
La pompe de vidange
ou le clapet anti-retour
sont bloqués.
Le tuyau de vidange
est coudé.
Pressez la touche K.
La veille est arrêtée.
Ne versez le produit dans le
bac que si celui-ci est sec.
-
Eliminez les restes de pro
duit.
Aucune !
L'humidité va s'évaporer rapidement.
Avant de résoudre la panne :
– mettez le lave-vaisselle
hors tension avec la
touche K.
Nettoyez les filtres, voir sec
tion "Nettoyage et entretien".
Nettoyez la pompe de vidan
ge ou le clapet anti-retour,
voir section "Elimination des
pannes".
Eliminez le coude.
Anomalies
-
-
-
53
Anomalies
Bruits
ProblèmeCauseSolution
Bruits de chocs dans
la cuve
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
Bruits de chocs dans
la conduite d'eau
Un bras d'aspersion
cogne contre une pièce
de vaisselle.
Des pièces de vaisselle
remuent dans les paniers.
Un petit objet (par
exemple un noyau de ce
rise) s'est logé dans la
pompe de vidange.
Il peut s'agir d'un problème de canalisation sur
place ou de section de
conduite insuffisante.
Interrompez le program
me. Ouvrez la porte du
lave-vaisselle et réarran
gez la vaisselle qui bloque
le bras d'aspersion.
Interrompez le programme
et réarrangez la vaisselle
de manière stable.
Nettoyez la pompe de vi
dange (voir chapitre "Net
toyer la pompe de vidange
et le clapet anti-retour").
Cela n'entrave pas le bon
fonctionnement du
lave-vaisselle. Demandez
éventuellement conseil à
un technicien.
-
-
-
-
54
Résultats de lavage médiocres
ProblèmeCauseSolution
La vaisselle n'est
pas propre
Des traces sont
visibles sur les
verres et sur les
couverts. Les ver
res resortent avec
un reflet bleu ; les
traces peuvent
être essuyées.
La vaisselle n'a pas été cor
rectement disposée.
Le programme n'était pas
adapté.
Il s'agit de salissures résistan
tes avec une vaisselle globa
lement peu sale (par ex. tra
ces de thé).
Détergent mal dosé.Utilisez plus de détergent ou
Les bras d'aspersion sont
bloqués par des pièces de
vaisselle trop hautes.
Les filtres en fond de cuve ne
sont pas propres ou pas mis
en place correctement.
En conséquence les gicleurs
des bras d'aspersion peuvent
également être obstrués.
Le clapet anti-retour est blo
qué en ouverture. De l'eau
sale revient dans la cuve.
La quantité de produit de rin
çage est trop importante.
-
Suivez les indications dans
le chapitre "Disposition de la
vaisselle et des couverts".
Sélectionnez un programme
plus puissant (voir chapitre
"Tableau des programmes").
Utilisez la fonction "Automa
tic" (voir chapitre "Menu Ré
glages, Automatic").
-
changez éventuellement de
produit.
Faites tourner le bras d'aspersion manuellement et
réarrangez la vaisselle en
conséquence.
Nettoyez les filtres ou remontez-les correctement.
Nettoyez le cas échéant les
gicleurs des bras d'asper
sion (voir chapitre "Net
toyage et entretien").
-
Nettoyez la pompe de vidan
ge ou le clapet anti-retour,
voir section "Elimination des
pannes".
-
Diminuez la quantité de do
sage (voir chapitre "Menu
Réglages, Produit de rin
çage").
Anomalies
-
-
-
-
-
-
-
55
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
La vaisselle n'est
pas séchée ou les
verres et les cou
verts sont tachés.
La vaisselle est recouverte d'un dépôt blanc. Les verres et les couverts
sont devenus laiteux ; le dépôt peut
être essuyé.
-
La quantité de produit de rin
çage est insuffisante ou le
réservoir est vide.
La vaisselle a été déchargée
trop tôt.
Vous utilisez des détergents
multi-fonctions dont la capa
cité de séchage est trop
faible.
La quantité de produit de rinçage est trop faible.
Le réservoir de sel régénérant est vide.
Le couvercle du réservoir de
sel n'est pas bien fermé.
Un détergent multi-fonctions
inadapté a été utilisé.
L'adoucisseur est program
mé sur une dureté d'eau trop
faible.
Remplir le produit de rinçage
et augmenter la quantité de
dosage ou changez de pro
duit de rinçage au prochain
remplissage (voir chapitre
"Produit de rinçage").
Déchargez la vaisselle plus
tard (voir chapitre "Mise en
marche et arrêt").
Changez de détergent ou
utilisez du produit de rinçage
(voir chapitre "Produit de rin
çage").
Augmentez la quantité de
dosage (voir chapitre "Menu
Réglages, Produit de rinçage").
Ajoutez du sel régénérant,
(voir chapitre "Ajout de sel
régénérant").
Posez le couvercle bien droit
sur l'ouverture et vissez-le
fermement.
Changez de produit. Utilisez
éventuellement des tablettes
normales ou du détergent
normal en poudre.
-
Augmentez le réglage de
l'adoucisseur (voir chapitre
"Adoucisseur").
-
-
56
ProblèmeCauseSolution
Les verres devien
nent légèrement
bruns et bleus, les
dépôts ne s'enlèvent
pas.
Les verres devien
nent opaques et
changent de cou
leur ; les traces ne
s'enlèvent pas en
frottant.
Les traces de thé ou
de rouge à lèvres ne
sont pas totalement
éliminées.
Les pièces plastiques ont changé de
couleur
Les couverts pré
sentent des taches
de rouille.
-
-
-
-
Des composants du déter
gents se sont fixés sur le
verre.
Les verres ne supportent
pas le passage en
lave-vaisselle. La surface
du verre est altérée.
La température du pro
gramme sélectionné était
trop basse.
Le détergent a un pouvoir
de blanchiment trop faible.
Cela peut-être dû aux colorants naturels contenus
dans les aliments : carottes,
tomates, ketchup... La
quantité ou le pouvoir de
blanchiment du produit de
lavage est insuffisante pour
compenser l'action des co
lorants.
Les couverts concernés ne
sont pas inoxydables.
Après remplissage du ré
servoir de sel régénérant, le
programme ne démarre
pas. Des résidus de sel se
trouvent dans la vidange.
Le couvercle du réservoir
de sel n'est pas bien fermé.
-
Changez immédiatement de
détergent.
Aucune !
Achetez des verres adaptés
au passage en lave-vais
selle.
Sélectionnez un programme
avec une température plus
élevée.
Changez de détergent.
Utilisez une quantité de détergent plus importante, voir
"Mise en marche et arrêt".
Les pièces de vaisselle déjà
colorées ne retrouveront
pas leur couleur initiale.
-
Aucune !
Achetez des couverts adap
tés au passage en
lave-vaisselle.
-
Lancez toujours le program
me "Rapide" à vide après
avoir rempli le réservoir de
sel (sans fonction Turbo).
Posez le couvercle bien
droit sur l'ouverture et vis
sez-le fermement.
Anomalies
-
-
-
-
57
Elimination des pannes
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Un filtre est monté dans le raccord du
tuyau d'arrivée d'eau afin de protéger
l'électrovanne contre les impuretés
contenues dans l'eau. Si le filtre est
sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'ar
rivée dans la cuve.
Le boîtier en plastique du rac
,
cordement d'eau contient une élec
trovanne. Ne l'immergez pas !
-
-
-
Recommandation
Si l'eau contient un certain nombre de
particules insolubles dans l'eau, nous
vous conseillons de monter un filtre
entre le robinet et le raccord fileté de
l'électrovanne de sécurité.
Ce filtre est disponible chez votre revendeur spécialisé ou auprès du SAV
Miele.
Nettoyage du filtre
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Débranchez la prise de courant.
^
Fermez le robinet.
^
Dévissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau.
Retirez le joint plat du raccord fileté.
^
^ Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre et le joint. Veillez à
ce qu'ils soient correctement insérés.
^ Revissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas
coincer le filetage.
^ Ouvrez le robinet.
Si l'eau s'écoule par les côtés, vous
n'avez sans doute pas assez vissé le
raccord ou vous l'avez monté de tra
vers.
Repositionnez l'électrovanne et revis
sez.
-
-
58
Nettoyage de la pompe de
vidange et du clapet
anti-retour
Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin
d'un programme, l'eau n'a pas été vi
dangée. La pompe de vidange ou le
clapet anti-retour peuvent être bloqués
par un corps étranger. Celui-ci peut
être facilement retiré.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
^
Arrêtez le lave-vaisselle et débran
chez la prise de courant.
-
-
Elimination des pannes
Retirez les filtres de la cuve (voir cha
^
pitre Nettoyage et entretien, Vérification des filtres de la cuve).
^ Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci-
pient.
^
Pressez le verrouillage du clapet
anti-retour vers l'intérieur a.
^
Soulevez le clapet anti-retour vers le
haut b, rincez-le sous l'eau cou
rante.
-
Sous le clapet anti-retour se trouve la
pompe de vidange (flèche).
^ Retirez tous les corps étrangers de la
pompe de vidange (les éclats de
verre sont difficiles à voir). Tournez la
roue de la pompe de vidange de la
main. Elle tourne de manière saccadée.
^ Remontez le clapet anti-retour.
,
Vous devez entendre un clic !
Nettoyez la pompe de vidange et le
clapet anti-retour avec soin afin de
ne pas abîmer certains éléments dé
licats.
-
^
Eliminez toutes les saletés du clapet
anti-retour.
59
Tableau des programmes
Type de vaisselleRestes alimentairesCaractéristiques des
programmes
vaisselle mixte
peu fragile
verres et plastiques
fragiles
vaisselle
mixte
casseroles,
poêles,
porcelaine
peu fragile et
couverts
résidus
alimentaires
classiques
résidus
alimentaires frais
peu collants
résidus alimentaires
normaux
légèrement incrustés
résidus alimentaires
brûlés,
très incrustés,
très secs,
à forte teneur en amidon ou
protéines 1)
déroulement variable
commandé par capteur
déroulement rapide
durées de programmes
courtes
déroulement variable
commandé par capteur
avec GlassCare
déroulement
avec économie d'eau et
d'énergie
programme très silencieux
capacité de lavage
maximale
déroulement rapide
tous
types de vaisselle
1)
les résidus contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz
ou de plats mijotés. Les résidus alimentaires contenant des protéines proviennent de la viande,
de poisson ou d'oeufs.
résidus alimentaires
très odorants
rinçage froid -
Prélavage
60
Tableau des programmes
ProgrammeDétergent
Automatic
+ Turbo
Rapide 40°C
Fragile
ECO
Extra Silencieux
Intensif Plus 75°C
+ Turbo
Compartiment I
–
–
–
–
–
10 ml
2)
Compartiment II
25 ml
1 tablette
20 ml
1 tablette
20 ml
1 tablette
25 ml
1 tablette
25 ml
1 tablette
25 ml
1 tablette
ou
ou
ou
ou
ou
ou
2)
3)
3)
Rapide 40°C
+ Turbo
2)
voir chapitre "Détergent"
3)
il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement.
––
61
Tableau des programmes
ProgrammeDéroulement de programme
PrélavageLavage
°C
Rinçage intermédiaireRinçage
12
final
Séchage
°C
Automaticdéroulement de programme variable,
selon besoins45-65selon besoins60X
Rapide 40 °C40X45X
Fragile #déroulement de programme variable avec GlassCare,
selon besoins40-48selon besoins55X
1)
ECO
ExtraSilencieux45X65X
Intensif Plus 75 °CX75X60X
1) Programme standard pour le lavage de la vaisselle normalement sale.
Ce programme est le plus efficient pour la vaisselle de ce type si l'on tient compte de la consomma-
tion combinée d'énergie et d'eau.
adaptation à la quantité de vaisselle
et aux types de résidus commandée par capteur
adaptation à la quantité de vaisselle
et aux types de résidus commandée par capteur
45X50X
62
Tableau des programmes
4)
4)
2)
LitresEau froide
7,03)-17,0
10,03)-17,0
4)
4)
15 °C
h:min
1:30-2:381:18-2:21
1:26-2:021:17-1:43
Consommation
Energie électriqueEau
4)
4)
Eau chaude
55 °C
kWh
0,553)-0,90
0,453)-0,55
Eau froide
15 °C
kWh
3)
0,80
-1,25
0,550,2010,00:380:27
3)
-1,00
0,75
0,830,4810,02:212:10
1,050,7510,04:454:35
1,401,0016,02:432:32
2) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique,
des différences peuvent apparaître et ce en raison des capteurs.
La durée affichée s'adapte à vos besoins.
En sélectionnant la fonction Turbo (en fonction du modèle), le programme peut être raccourci jusqu'à
50 min. La consommation d'énergie électrique peut augmenter jusqu'à 0,2 kWh.
Durée
2)
Eau chaude
55 °C
h:min
3) demie charge avec degré de salissure moyen
4) charge complète avec un degré de salissure élevé
63
Service Après Vente
Réparations
Si malgré nos indications vous ne pou
vez pas éliminer une panne
vous-même :
contactez votre revendeur Miele ou
–
le SAV Miele
–
Vous trouverez le numéro de télé
phone du service après-vente au
dos de ce mode d'emploi.
Indiquez le type et le numéro de l'ap
^
pareil.
Vous trouverez ces deux informations
sur la plaque signalétique à l'intérieur
de l'appareil, à droite de la contre
porte.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur les site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
Mise à jour des programmes
Les mises à jour de programmes per
mettent d’adapter l'appareil aux pro
grès techniques en matière de lavage
de la vaisselle.
La mise à jour pourra se faire dès que
de nouveaux développements auront
été effectués au niveau des program
mes. Miele vous signalera les possibili
tés d'actualiser votre lave-vaisselle.
Pour les instituts de contrôle
-
Dans la documentation "Tests comparatifs" vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs.
Vous pouvez demander la dernière
version de cette documentation par
courrier électronique à l'adresse :
– testinfo|miele.de
^ Lors de la commande, veuillez indi-
quer votre adresse postale ainsi que
le modèle et le n° de votre lave-vais
selle (voir plaque signalétique).
-
-
-
-
-
-
64
Accessoires en option
Exploiter au mieux votre lave-vaisselle
Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle, vous pouvez vous procurer
des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du
SAV Miele.
En fonction du modèle, certains de ces accessoires sont livrés en série avec le
lave-vaisselle.
Vous souhaitez ...Vous avez besoin ...
... laver les éléments du cappuccina
tore de Miele
... laver plus de couverts... d'un complément à couverts pour
... laver des verres à pied hauts... d'un support à verres pour le pa-
... d'un complément cappuccinatore
-
pour le panier supérieur
le panier inférieur
nier inférieur
65
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série
d'un raccordement prêt à l'emploi avec
prise de sécurité.
Après l'installation, la prise de
,
courant doit être facilement acces
sible. Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécu
rité, ce remplacement ne doit être ef
fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
L'appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d'onduleurs, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir des coupures de courant
automatiques liés aux pics de tension.
L'électronique pourrait être endommagée.
-
-
-
Assurez-vous que la tension, la
,
fréquence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont
conformes aux données de la
plaque signalétique.
Caractéristiques techniques, voir
plaque signalétique sur la porte droite.
Le raccordement ne peut être ef
,
fectué que sur une installation élec
trique réglementaire.
-
-
De même, l'appareil ne doit pas être
utilisé avec des fiches à économied'énergie étant donné que cela risque
rait de réduire l'alimentation en énergie
qui résulterait dans un échauffement de
l'appareil.
66
-
Raccordement à l'eau
Le système Aquasécurité de
Miele
Avec le système Aquasécurité et sous
condition d'une installation conforme,
Miele garantit la protection contre les
dégâts des eaux pour l'ensemble de la
durée de vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
L'eau de la cuve n'est pas po
,
table.
Le lave-vaisselle doit être raccordé à
–
une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60 °C max.
Lorsqu'un raccordement à une eau
chauffée par des moyens économiques
et écologiques existe, nous conseillons
le raccordement à l'eau chaude. Vous
économiserez de l'énergie et du temps.
Dans tous les programmes, le lavage
se fait à l'eau chaude.
– Pour l'utilisation du programme "Eco
Eau chaude" (si disponible) il faudra
prévoir un raccordement à l'eau avec
au moins 45 °C et au max. 60 °C (tem
pérature d'entrée d'eau). Plus la tempé
rature est élevée, plus les résultats de
lavage et de séchage seront bons.
-
La pression d'eau (débit au niveau
–
du raccordement d'eau) doit se si
tuer entre 30 et 1000 kPa (0,3 et
10 bar).
Si la pression d'eau est plus basse,
l'écran indique le message d'erreur
Anomalie arrivée d'eau (voir cha
pitre "Elimination des pannes").
En cas de pression plus élevée, il
faudra monter un réducteur de pres
sion.
Assurez-vous avant la mise en ser
vice que l'arrivée d'eau est étanche.
Ne raccordez le lave-vaisselle
,
qu'à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
–
Le tuyau est long d'environ 1,5 m. Un
flexible en métal d'1,5 m (pression test
14000 kPa/140 bar) peut être livré.
–
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
3
fileté
/4".
–
Vous n'aurez pas besoin d'un clapet
anti-retour; l'appareil répond aux exi
gences de la norme IEC/EN/DIN
61770 // VDE 0700 / 600.
! Le tuyau d'arrivée ne doit pas
être raccourci ou abîmé étant donné
qu'on y trouve des éléments sous
tension (voir croquis).
-
67
Raccordement à l'eau
Vidange
La vidange de la machine comporte
–
un clapet antiretour de sorte que
l'eau sale ne puisse pas remonter
dans la machine par le tuyau de vi
dange.
L'appareil est équipé d'un tuyau
–
flexible d'environ 1,5 m de longueur
(cote de passage : 22 mm).
Le tuyau de vidange peut être rallon
–
gé par un autre tuyau à l'aide d'un
raccord.
La conduite de vidange doit avoir
une longueur maximale de4metla
hauteur de refoulement ne doit pas
dépasser1m!
– Pour le raccordement du tuyau au
dispositif de vidange domestique,
utilisez le collier de serrage joint (voir
notice de montage)
Après la mise en service, assu
rez-vous que la vidange est
étanche.
-
Mise à l'air de la vidange
Si le raccord domestique de vidange
est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la
porte, la vidange doit être mise à l'air.
L'eau risque dans le cas contraire de
s'écouler de la cuve par un effet de si
phon.
Pour ajouter une prise d'air :
^ ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
-
-
– Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
–
Le raccordement domestique pour le
tuyau de vidange peut être adapté à
différents diamètres de tuyaux. Si le
raccord s'enfonce trop dans le
tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le
tuyau risque de s'obstruer.
–
Ne pas raccourcir le tuyau de vidan
ge !
,
Veillez à une pose sans coude et
sans pli du tuyau.
68
-
^
Retirez le bras d'aspersion inférieur
vers le haut.
^
Coupez le petit ergot de mise à l'air
dans la cuve.
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaissellenormalXXL
Hauteur appareil à poser84,5 cm
(réglable + 3,5 cm)
Hauteur appareil intégrable80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur de la niche
d'encastrement
Largeur59,8 cm59,8 cm
Largeur de la niche
d'encastrement
Profondeur
Appareil à poser
Appareil intégrable
Poidsmax. 67 kgmax. 59 kg
Tension230 V230 V
Puissance de raccordement 2200 W2200 W
Fusible10 A10 A
Consommation à
l'arrêt
Consommation en état
de fonctionnement
Labels de conformitéKEMA, VDE protection
Pression d'eau
(pression dynamique)
Raccordement à l'eau
chaude
Hauteur de vidangemax. 1 mmax. 1 m
Longueur de vidangemax. 4 mmax. 4 m
Câble d'alimentationenv. 1,7 menv. 1,7 m
Capacité13/14 couverts*13/14 couverts*
à partir de 80,5 cm
(+ 6,5 cm)
60 cm60 cm
60 cm
57 cm
0,40 W0,40 W
2,00 W2,00 W
anti-parasite
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
jusqu'à 60 °C max.jusqu'à 60 °C max.
-
84,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm
(+ 6,5 cm)
57 cm
KEMA, VDE protection
anti-parasite
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
* en série ou en option suivant les modèles
69
Menu Réglages
Menu "Réglages" pour la mo
-
dification des valeurs standard
Ouvrir le menu "Réglages"
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K, s'il est encore
sous tension.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée.
Enclenchez le lave-vaisselle avec la
^
touche K et maintenez la touche Dé
part / Arrêt enfoncée pendant au
moins 4 secondes.
A l'affichage, la première option du
menu de réglage est affichée et toutes
les diodes s'allument.
Pour le fonctionnement de l'écran,
voir le chapitre correspondant.
^ Sélectionnez l'option que vous voulez
modifier.
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs lan
gues pour l'affichage.
Le sous-menu
difier la langue affichée.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez avec la touche centrale.
Le drapeau derrière le mot Langue
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez le point de
menu derrière lequel ilyaundrapeau, jusqu'à ce que le sous-menu
Langue ! soit affiché.
Langue ! permet de mo
-
-
-
Les options réglées dans les
sous-menus sont marquées par une
coche
70
(.
Dureté de l'eau
Votre lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur.
Vous devez régler l'adoucisseur sur la
dureté d'eau de votre raccordement à
l'eau domestique.
Il faut programmer le lave-vaisselle
–
avec précision en fonction de la du
reté de l'eau disponible chez vous.
Renseignez-vous sur le degré précis
–
de dureté d'eau de votre réseau au
près de la compagnie distributrice
dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau sur votre lieu
d'habitation varie (entre 37 - 50 °d,
6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple)
l'adoucisseur doit toujours être réglé
sur la valeur la plus élevée (dans
notre ex. 50 °d / 9,0 mmol/l) !
La température réglée est suivie
d'une coche
^
Réglez le degré de dureté de l'eau
de ville de votre habitation et validez
avec la touche centrale.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage, vous pouvez adapter la quanti
té de dosage du produit de rinçage.
La quantité de dosage est réglable par
paliers de0à6mlenviron. Une quanti
té de dosage de 3 ml de produit de rin
çage est réglée en usine.
L'adaptation automatique du dosage
du produit de rinçage en programme
Automatic peut entraîner une consom
mation de produit de rinçage supé
rieure à la valeur réglée.
Si la vaisselle présente des taches :
– réglez une quantité de produit de rin-
çage plus élevée.
Si la vaisselle présente des opacités ou
des marbrures :
– réglez une quantité de produit de rin-
çage moins élevée.
^ Sélectionnez le produit de rinçage
désiré et validez avec la touche centrale.
-
-
Fonction Mémoire
Avec la fonction Mémoire vous pouvez
sauvegarder le dernier programme sé
lectionné.
Si vous enclenchez et déclenchez le
lave-vaisselle à la fin d'un programme
ou si vous ouvrez puis fermez la porte,
ce n'est pas le programme "ECO" mais
directement le dernier programme sé
lectionné qui sera affiché.
La fonction mémoire est désactivée en
usine.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
AutoOpen
A la fin d'un programme avec phase de
séchage, la porte s'entrouvre automatiquement afin d'améliorer le séchage
(sauf en programme Extra silencieux"
pour améliorer le séchage (voir chapitre "Tableau des programmes".)
Vous pouvez désactiver cette fonction.
-
-
-
Programmes automatiques
Vous pouvez adapter le programme
Automatic pour éliminer des salissures
résistantes alors que l'ensemble de la
vaisselle n'est que normalement sale.
^
Sélectionnez le réglage désiré et vali
dez avec la touche centrale.
72
^
Sélectionnez le réglage désiré et vali
dez avec la touche centrale.
,
Si vous avez désactivé l'ouver
ture automatique de porte et que
vous souhaitez néanmoins ouvrir la
porte à la fin du programme il vaut
mieux l'ouvrir complètement. Etant
donné que le ventilateur ne fonc
tionne pas dans ce cas, la vapeur
d'eau risque d'abîmer le rebord du
plan de travail s'il est fait dans un
matériau fragile.
-
-
-
Optimisation du mode Veille
Quelques minutes après avoir actionné
une touche ou après la fin du program
me, le lave-vaisselle passe en mode
Veille pour économiser l'énergie. L'affi
chage de temps et les affichages de
contrôle sont éteints et seule la diode
de contrôle Départ / Arrêt clignote len
tement.
Pendant le déroulement d'un program
me, le lave-vaisselle ne passe pas en
mode Veille.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle
en fin de programme ou si vous ne l'ou
vrez pas, il s'éteint totalement après
quelques minutes en mode Veille.
Vous pouvez désactiver l'optimisation
du mode veille. L'affichage et les diodes de contrôle ne sont plus désactivées et le délai jusqu'à l'arrêt du
lave-vaisselle passe à environ 6 heures.
En revanche, la consommation
d'énergie augmente.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pendant qu'un programme se dé
roule alors qu'un manque de sel ou
de produit de rinçage ou une ano
malie sont détectés, le lave-vaisselle
ne passe pas en mode Veille.
-
-
-
-
-
Menu Réglages
Vous pouvez désactiver les afficha
ges de manque lorsque vous utilisez
des détergents combinés et que le
lave-vaisselle doit passer en mode
Veille malgré un manque de sel ou
de produit de rinçage (voir chapitre
"Première mise en service").
L'affichage d'une anomalie ne peut
pas être désactivé.
Messages de manque de
produit de rinçage/sel
Si vous avez l'habitude d'utiliser des ta
blettes multifonctions et que le fait que
les diodes de manque de sel et de produit de rinçage s'allument vous dérange, vous pouvez les désactiver. La
fonction de reconnaissance de détergent n'en sera pas affectée.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
Pensez à réactiver les messages de
manque de sel et de produit de rin
çage et à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions.
-
-
-
73
Menu Réglages
Trempage
Vous pouvez ajouter cette fonction de
trempage des salissures séchées au
programme sélectionné. Elle n'est pas
disponible pour tous les programmes.
Si vous utilisez du détergent en poudre,
versez environ5gdedétergent dans le
bac à détergent I.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
La fonction réglée reste activée pour
les programmes correspondants jus
qu'à ce que vous changiez à nouveau
les réglages.
-
Prélavage
Vous pouvez ajouter cette fonction au
programme sélectionné pour éliminer
les salissures non incrustées. Cette
fonction n'est pas disponible pour tous
les programmes.
^ Sélectionnez le réglage désiré et vali-
dez avec la touche centrale.
La fonction réglée reste activée pour
les programmes correspondants jus
qu'à ce que vous changiez à nouveau
les réglages.
-
Meilleur séchage
Le séchage est amélioré grâce à un
temps de fonctionnement du ventilateur
prolongé à la fin du programme. Cette
fonction n'est pas disponible pour tous
les programmes.
Sélectionnez le réglage désiré et vali
^
dez avec la touche centrale.
La fonction réglée reste activée pour
les programmes correspondants jus
qu'à ce que vous changiez à nouveau
les réglages.
Luminosité
Vous disposez de 7 positions de réglage pour la luminosité.
^ Sélectionnez la luminosité souhaitée
et validez avec la touche centrale.
Contraste
Vous disposez de 7 positions de réglage pour le contraste.
^
Sélectionnez le contraste souhaité et
validez avec la touche centrale.
-
-
74
Menu Réglages
Contrôle des filtres
Vous pouvez régler les intervalles selon
lesquels vous serez prévenus pour ef
fectuer le contrôle de filtres.
Vous pouvez régler un intervalle entre
30 et 60 cycles de lavage.
A l'usine l'intervalle est réglé sur 50 cy
cles de lavage.
Sélectionnez l'intervalle souhaité et
^
validez avec la touche centrale.
Revendeurs
Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle est équipé de différents programmes de démonstration.
–
Démo bruits de lavage:
le programme actionne les pompes
afin de produire le bruit de lavage.
–
Démo AutoOpen:
la porte s'ouvre automatiquement.
Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser tous les régla
ges sur les réglages usine.
Sélectionnez
^
la touche centrale.
-
Quitter le menu Réglages
Vous pouvez quitter le menu Réglages
avec
terminer.
Sélectionnez
^
avec la touche centrale.
A l'affichage, le programme sélectionné
en dernier est affiché et la diode correspondant au programme est allumée.
retour et validez avec
terminer et validez
-
Activer le mode démonstration
^
Sélectionnez l'option souhaitée.
^
Sélectionnez l'option
Marche et vali
dez avec la touche centrale.
Le mode démo est lancé.
Désactiver le mode démonstration
Le mode démonstration est quitté auto
matiquement après un déroulement
complet.
-
-
75
Sous réserve de modifications/
G5600/G5605 / 4112
M.-Nr. 09 255 750 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.