Prima di installare e mettere in funzione
l’elettrodomestico, leggere assolutamente
le istruzioni d'uso e di montaggio per evitare
di danneggiare il prodotto o di mettere
a rischio la propria sicurezza.
c Cestello superiore
d Braccio irroratore centrale
e Afflusso aria per l'asciugatura
(a seconda del modello)
f Braccio irroratore inferiore
g Filtri
h Targhetta dati
i Sicurezza bimbi integrata nella
maniglia (non visibile)
j Contenitore per il brillantante
k Contenitore a due vaschette per il
detersivo
l Contenitore per il sale
5
Page 6
Descrizione
Pannello comandi
a Programmi
b Display
c Tasto Start/Stop con spia
d Tasto posticipo avvio con spia
Queste istruzioni possono riferirsi a più modelli di lavastoviglie, con differenti
altezze. I diversi modelli sono indicati nel libretto nel modo seguente:
standard = lavastoviglie con altezza di 80,5 cm (da incasso)
o 84,5 cm (a posizionamento libero)
XXL= lavastoviglie con altezza di 84,5 cm.
e Tasto funzione Turbo con spia
f Tasto Intenso pentole con spia
g Tasto per la scelta del programma
h Tasto K (on/off)
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in mate
ria di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare dan
ni a persone e/o cose.
Prima di installare e mettere in funzione la macchina, leggere at
tentamente lo schema di montaggio e il presente libretto di istru
zioni. In questo modo si evitano pericoli per le persone e danni
all'elettrodomestico.
Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio e conse
gnarli anche a eventuali altri utenti.
-
-
-
-
-
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domesti-
~
co e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali
è stata progettata.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-
~
ni.
La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti del nor-
~
male uso domestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie
domestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non ri
sponde per danni causati da un uso diverso da quello previsto o per
impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
-
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza l'elettrodomestico, non devono farne uso sen
za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
-
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini dagli otto anni in su possono utilizzare la lavastoviglie
~
da soli solo se se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e
se sono in grado di usarla correttamente. È importante che sappia
no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da
un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzione
~
della lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste altresì il
pericolo che si chiudano dentro!
Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi. Possono
~
infatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenere
quindi lontano dalla lavastoviglie i bambini, anche con lo sportello
aperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella vasca o sullo sportello.
In caso di ingestione, portare il bambino immediatamente dal medi
co!
-
-
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavastoviglie, controllare che non vi siano
~
danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie danneg
giata. Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicu
rezza dell'utente!
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo con
~
una spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una vol
ta installata la macchina, la spina deve rimanere comunque accessi
bile in modo da poterla staccare in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non deve esserci alcuna spina perché, se
~
la nicchia non è sufficientemente profonda, la lavastoviglie potrebbe
schiacciare la spina con rischio di surriscaldamento e di incendio.
La macchina non può essere installata sotto un piano di cottura.
~
Le temperature di irradiazione, anche elevate, possono provocare
danni alla lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installare la lavastoviglie direttamente accanto a un apparecchio diverso
dai tradizionali elettrodomestici da cucina a incasso (ad es. fiamme/fuochi/caminetti).
-
-
-
-
Solo dopo aver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazio
~
ne della lavastoviglie, compresa la regolazione delle molle sullo
sportello, si può allacciare la macchina alla rete elettrica.
-
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Assicurarsi che tensione, frequenza e protezione dell'impianto
~
elettrico di casa corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la lavastoviglie è allac
~
ciata a un conduttore di protezione a norma. Assicurarsi che questa
condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di
dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica)
causati dall'interruzione o addirittura dall'assenza del conduttore di
protezione.
Non allacciare la lavastoviglie alla rete elettrica con prolunghe o
~
prese multiple inadatte, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
Non utilizzare la lavastoviglie in luoghi non stazionari (ad es. sulle
~
navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti al gelo. Se i tubi
~
gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
-
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac
~
qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai essere im
mersa in liquidi.
Nel tubo di afflusso ci sono dei cavi elettrici; non tagliarlo né ac
~
corciarlo!
Il sistema antiallagamento "Waterproof-System" protegge da dan
~
ni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
la macchina è stata installata correttamente,
–
la macchina è stata prontamente riparata e i pezzi guasti sono
–
stati sostituiti in caso di danni,
– nel caso di assenza prolungata (ad es. ferie) il rubinetto dell'ac-
qua è stato chiuso.
Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempre
però che quest'ultima sia allacciata alla corrente elettrica.
Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza
~
dell'utente! Se la macchina è danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a gravi pericoli,
~
per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. Even
tuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assi
stenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non è
responsabile per i danni che ne possono derivare. Riparazioni non
eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli
anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard
di qualità previsti.
Per qualsiasi lavoro di manutenzione staccare la lavastoviglie dal-
~
la rete elettrica (spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa).
Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, sostituirlo con
~
un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza
tecnica Miele autorizzata). Per motivi di sicurezza è necessario che
la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
-
-
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni dello
~
schema di montaggio.
Fare attenzione prima e durante il montaggio della lava
~
stoviglie. Con alcune parti in metallo sussiste il pericolo di
ferirsi e tagliarsi. Indossare guanti protettivi.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bol
~
la.
Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scompar
~
sa possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo
avvitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento libe-
~
ro in una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un piano
di lavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne uno da
sottopiano. Il kit di modifica è disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele autorizzata.
Altrimenti le parti in metallo risultano sporgenti e pericolose.
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
~
su entrambi i lati. Sono regolate in modo corretto se, aprendo a
metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), lo sportello rimane
fermo in questa posizione. Non deve cadere incontrollatamente ver
so il basso.
-
-
-
-
13
Page 14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio: sussiste pericolo di
~
esplosione.
Non inalare la polvere dei detersivi né ingerirli: possono provoca
~
re gravi lesioni nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato
inalato o ingerito del detersivo, rivolgersi immediatamente a un me
dico.
Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza motivo.
~
Si incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti.
~
Lasciarle quindi raffreddare nella macchina, dopo averla spenta, finché non si possono toccare.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto della macchina.
~
La macchina potrebbe ribaltarsi e in questo modo sussistere pericolo di ferirsi e danneggiare la lavastoviglie.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domesti-
~
che, normalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi
per il lavaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebbero
~
risultarne danneggiati; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente
reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
-
-
14
Page 15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
~
per il brillantante; il danno sarebbe irreversibile!
Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale,
~
perché rovinerebbe l'impianto di depurazione!
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
~
possibilmente a grana grossa.
Altri tipi di sale possono contenere delle particelle non idrosolubili
che comprometterebbero il funzionamento del depuratore.
Se c'è il portaposate anziché il cassetto (a seconda del modello)
~
infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appuntite verso il
basso così da prelevarli senza il rischio di ferirsi.
Lavaggio e asciugatura sarebbero però migliori se coltelli e forchette venissero infilati nel portaposate dalla parte delle impugnature.
Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte tem-
~
perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potrebbero deformarsi.
Se si programma il "posticipo dell'avvio" (presente a seconda del
~
modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completamente asciutta. Altrimenti il detersivo forma dei grumi e non viene
immesso correttamente nella vasca al momento del lavaggio.
15
Page 16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli accessori possono essere installati o montati sull'apparecchio
~
solamente se espressamente autorizzati da Miele. Se si montano al
tri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per
vizi e/o difetti del prodotto decade.
Dismettere la lavastoviglie
Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare che i
~
bambini possano chiudersi all'interno della macchina togliendo o
rompendo il perno della chiusura.
Il produttore non risponde dei danni che derivano
dall'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni per la sicurezza.
-
16
Page 17
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che la lavasto
viglie subisca dei danni durante il tra
sporto. I materiali utilizzati per l'imbal
laggio sono riciclabili, in quanto sele
zionati secondo criteri di rispetto del
l'ambiente e di facilità di smaltimento.
Si tratta dei seguenti materiali:
Imballaggio esterno:
cartone ondulato, ottenuto da mate
–
riale riciclato in percentuali anche del
100%,
oppure: pellicola avvolgente in polie
tilene (PE)
– nastri per cingere in polipropilene
(PP)
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (EPS) senza ag-
giunta di cloro né fluoro
– base, intelaiatura superiore e listelli
di sostegno in legno naturale non
trattato proveniente da foreste ripian
tate
–
pellicola protettiva in polietilene (PE)
Riciclare i componenti permette di ri
durre il volume degli scarti e favorisce
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili. Informarsi sulle possibi
lità di restituzione dell'imballaggio o sui
più vicini centri di raccolta.
-
-
-
-
-
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti. L'apparecchio
contiene anche sostanze nocive, ne
cessarie per il suo funzionamento e la
sua sicurezza. L'adeguata raccolta dif
ferenziata per l'avvio successivo del
l'apparecchiatura dismessa al riciclag
gio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile contribuisce a evitare pos
sibili effetti negativi sull'ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio Eco
dom (Consorzio Italiano Recupero e Ri
ciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrati
-
ve previste dalla vigente normativa.
Informarsi a riguardo presso il proprio
rivenditore di fiducia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Conservare l'apparecchiatura dismessa
fuori della portata dei bambini fino al
momento del suo effettivo smaltimento.
Tutte le parti in plastica dell'elettro
domestico sono contrassegnate con si
gle utilizzate a livello internazionale.
Questo consente di separare le materie
prime durante lo smaltimento in modo
più efficace.
-
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ot
tenere ottimi risultati di lavaggio consu
mando meno acqua e meno energia
possibili.
Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti
è possibile risparmiare ulteriormente:
la lavastoviglie può essere allacciata
^
anche all'acqua calda ad esempio se
l'acqua viene riscaldata utilizzando
energia solare.
Se invece il riscaldamento è elettrico,
preferire l'allacciamento all'acqua
fredda.
^ Sfruttare l'intera capacità del cestello
ma senza sovraccaricarlo. In questo
modo si ottimizzano i consumi.
^ Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco.
^ Selezionare il programma "ECO" per
lavare a risparmio energetico.
In base ai consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma di
lavaggio più efficiente di stoviglie
normalmente sporche.
-
-
18
^
Rispettare il dosaggio riportato sulla
confezione del detersivo.
^
Quando si usa detersivo liquido o in
polvere, se i cestelli sono mezzi vuoti
ridurre di
1
/3il dosaggio.
Page 19
Primo utilizzo
Aprire lo sportello
Al termine di programmi che prevedono
una fase di asciugatura (v. cap. "Panoramica programmi") lo sportello si apre
da solo leggermente per favorire
l'asciugatura.
Questa funzione può essere disattivata
(v. cap. "Impostazioni / Asciugatura AutoOpen").
^ Infilare la mano nell'impugnatura e ti-
rare la maniglia per aprire lo sportel
lo.
-
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno della va
^
sca.
Chiudere lo sportello e spingere fin
^
ché si sente che scatta.
Non infilare le mani nello spazio
,
di chiusura dello sportello. Pericolo
di schiacciarsi le dita!
Sicurezza bimbi
Per impedire ai bambini di aprire la la
vastoviglie, bloccare lo sportello con
l'apposita sicurezza.
-
-
-
Se si apre lo sportello mentre la lava
stoviglie è in funzione, il lavaggio o la
fase in corso vengono immediatamente
interrotti.
,
Tenere sgombra da oggetti
l'area di apertura dello sportello.
-
^
Per bloccare spingere verso destra la
levetta che si trova sotto la maniglia;
^
per sbloccare riportare invece la le
vetta a sinistra.
-
19
Page 20
Primo utilizzo
Come funziona il display
In generale
Tramite display è possibile selezionare
e impostare:
il programma
–
le opzioni
–
il posticipo dell'avvio
–
le impostazioni
–
Durante un programma, sul display
compaiono:
– la fase in corso
– il tempo che manca alla fine del pro-
gramma
– eventuali segnalazioni di guasto o in-
dicazioni
Per risparmiare energia, se per alcuni
minuti non si preme alcun tasto (v.
cap. "Funzionamento, Standby"), la
lavastoviglie può andare in standby.
Per riattivare la lavastoviglie premere
il tasto K.
Menù "Impostazioni"
Dal menù "Impostazioni" è possibile
adattare alcuni parametri
dell'elettronica alle proprie esigenze.
Per entrare nel menù impostazioni biso
gna premere una combinazione di tasti.
Ulteriori informazioni al capitolo "Impostazioni".
Una volta entrati nel menù Impostazioni, i tasti sotto il display non hanno più
la loro funzione originaria, ma servono
per selezionare e confermare i punti del
menù.
Le frecce a sinistra e a destra sul display indicano che ci sono ulteriori possibilità, non visualizzate sul display. Per
visualizzarle, usare i tasti destro e sini
stro che si trovano sotto il display.
-
-
20
Con il tasto centrale sotto il display si
conferma la voce selezionata o l'impo
stazione e si entra nel menù successivo
o nel relativo sottomenù.
(
La funzione selezionata è contrasse
gnata da una spunta.
-
-
Page 21
Primo utilizzo
Impostazioni di base
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
La prima volta che si accende la lava
stoviglie, sul display appare un mes
saggio di benvenuto.
Lingua
Subito dopo compare la richiesta di im
missione della lingua.
Per il funzionamento del display,
v. cap. "Display".
^ Selezionare la lingua desiderata e
confermare con il tasto centrale.
La lingua selezionata è segnata da una
spunta
(.
Durezza acqua
Sul display compare la richiesta di impostare la durezza dell'acqua.
–
La lavastoviglie deve essere pro
grammata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
–
Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica compe
tente.
–
Nel caso in cui l'acqua abbia una du
rezza variabile (ad es. 37- 50 °d),
considerare sempre il valore maggio
re (in questo esempio 50 °d).
-
-
-
Nel caso di un eventuale, successivo
intervento da parte dell'assistenza tec
nica, il lavoro risulterà facilitato se è già
noto il grado di durezza dell'acqua.
Riportare quindi qui sotto la durezza
dell'acqua di rete:
°d
Al momento della fornitura è program
mata una durezza dell'acqua di 15 °d
(2,7 mmol/l).
Selezionare la durezza della propria
^
acqua e confermare con il tasto centrale.
Ulteriori informazioni sull'impostazione della durezza dell'acqua si trovano cap. "Menù Impostazioni, Durezza acqua".
Infine vengono visualizzate altre due indicazioni.
Una volta confermate queste indicazio
ni, vengono visualizzate le segnalazioni
: Manca brillantante e : Manca sale.
Premere un tasto per confermarle. Sul
-
display compare il menù principale.
Queste impostazioni di base vengono
-
memorizzate una volta concluso un
programma completo.
-
-
-
-
21
Page 22
Primo utilizzo
Per il primo lavaggio servono:
ca.2ldiacqua
–
ca. 2 kg di sale di rigenerazione
–
detersivo per lavastoviglie domesti
–
che
brillantante per lavastoviglie domesti
–
che
Il funzionamento di ogni singola lava
stoviglie viene testato in fase di pro
duzione.
Eventuali residui d'acqua sono la
conseguenza di questo controllo e
non la prova di un precedente impiego della lavastoviglie.
Caricare il sale di
rigenerazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
l'acqua deve essere povera di calcare.
Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle
pareti della vasca di lavaggio si deposita una patina bianca di calcare.
Se l'acqua ha una durezza di 4 °d
(0,7 mmol/l) o superiore, deve essere
addolcita. La macchina è dotata di un
addolcitore che provvede automatica
mente ad addolcire l'acqua.
L'addolcitore è in grado di trattare ac
qua con durezze fino a 70 °d (12,6
mmol/l).
-
-
-
-
-
Se la durezza dell'acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 4 °d(=0,7 mmol/l), non c'è bisogno di
caricare il sale. La spia si spegnerà
da sola.
Importante! Prima di caricare il sale
per la prima volta, versare nel con
tenitore ca.2ld'acqua, affinché il
sale possa sciogliersi. Una volta
messa in funzione la macchina, nel
contenitore ci sarà sempre acqua in
quantità sufficiente.
Non versare detersivo di nessun
,
tipo nel contenitore per il sale, perché rovinerebbe l'impianto di depurazione!
,
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri
tipi di sale possono contenere delle
particelle non idrosolubili che com
prometterebbero il funzionamento
dell'addolcitore.
-
-
Per funzionare, l'addolcitore utilizza
sale di rigenerazione. Se si usano de
tersivi combinati e l'acqua ha una de
terminata durezza (ß 21 °d), è possibile
non caricare il sale nel contenitore
(v. cap. "Detersivi").
22
-
-
Page 23
Primo utilizzo
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il coperchio
dal contenitore.
In generale, ogni volta che si apre il
coperchio, traboccano un po' di ac
qua e di soluzione di sale. Aprire
quindi il contenitore solo quando
serve (per aggiungere il sale).
Versarvi ca.2ldiacqua.
^
^
Aggiungere il sale nel contenitore uti
lizzando l'apposito imbuto fino a
riempimento. Il contenitore ha una
capacità massima di 2 kg, a seconda
del tipo di sale.
^
Eliminare i residui e avvitare infine
saldamente il coperchio al contenito
re.
Segnalazione mancanza sale
Non appena compare la segnalazio
^
Manca sale, rabboccare il sale
ne F
al termine del programma.
-
Confermare con il tasto centrale.
^
La segnalazione scompare.
Può succedere che la segnalazione ri
compaia anche dopo aver rabboccato
il sale perché non è stata ancora rag
giunta la giusta concentrazione salina;
in questo caso confermare di nuovo
con il tasto centrale.
Se è stata programmata nell'elettronica
una durezza dell'acqua inferiore ai 4 °d
(= 0,7 mmol/l), la segnalazione di rabbocco del sale è disattivata.
,Dopo ogni rabbocco, avviare su-
bito il programma "Rapido" senza
stoviglie (e senza opzione "Turbo") in
modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e
venga scaricata.
-
Se si usano sempre detersivi combi
nati (multifunzione) e non si vuole che
si attivino le segnalazioni di rabboc
co, è possibile disattivarle (v. cap.
"Menù Impostazioni, Segnalazioni di
rabbocco").
-
-
-
-
-
^
Dopo ogni rabbocco, avviare subito il
programma "Rapido" senza stoviglie
(e senza opzione "Turbo") in modo
che la soluzione salina eventualmen
te traboccata si sciolga e venga sca
ricata.
Ricordarsi di caricare invece sia il
sale che il brillantante e di riattivare
-
le segnalazioni se si riprende a usa
-
re il detersivo normale, non multifun
zione.
-
-
23
Page 24
Primo utilizzo
Brillantante
Il brillantante serve a far sì che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellico
la dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell'apposito con
tenitore; viene poi dosato automatica
mente a ogni lavaggio nella quantità
impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi
vo per i piatti o per lavastoviglie.
Questi prodotti distruggerebbero il
contenitore.
In alternativa è possibile impiegare:
– aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5%
oppure
– acido citrico al 10%, liquido.
In questo caso però le stoviglie risulte-
ranno più umide e macchiate rispetto
alle stesse trattate con brillantante.
-
-
-
Versare il brillantante
-
-
^ Premere il tasto indicato dalla freccia
per far scattare il coperchio del contenitore per il brillantante. Lo sportellino si apre.
,
Non utilizzare mai aceto con ele
vato contenuto di acido (ad es. es
senza di aceto al 25%). La lavastovi
glie potrebbe subire dei danni.
Se si usano esclusivamente detersivi
combinati, non caricare il brillantan
te.
24
-
-
-
-
Page 25
Primo utilizzo
Segnalazione mancanza
brillantante
Quando compare la segnalazione
( Manca brillantante, significa che il
brillantante disponibile è sufficiente an
cora per 2-3 lavaggi al massimo.
Aggiungere per tempo il brillantante.
^
Confermare con il tasto centrale.
^
La segnalazione scompare.
-
Versare il brillantante nel contenitore
^
finché risulta visibile in superficie.
Il contenitore ha una capacità di ca.
110 ml.
^ Chiudere il coperchio facendolo scat-
tare, altrimenti durante il lavaggio potrebbe entrare dell'acqua.
^ Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato, per evitare che si
formi troppa schiuma.
La dose di brillantante da usare di
volta in volta può essere modificata
per ottimizzare il risultato di lavaggio
(v. cap. "Menù Impostazioni, Brillan
tante").
-
Se si usano sempre detersivi combi
nati (multifunzione) e non si vuole che
si accendano le segnalazioni di rab
bocco del sale e del brillantante, si
può procedere alla loro disattivazione
(v. cap. "Menù Impostazioni, paragrafo "Segnalazioni rabbocco").
Ricordarsi di caricare invece sia il
sale che il brillantante e di riattivare
le segnalazioni se si riprende a usare il detersivo normale, non multifunzione.
-
-
25
Page 26
Caricare stoviglie e posate
Consigli
Eliminare dalle stoviglie i residui consi
stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi
glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare in macchina stoviglie
,
sporche di cenere, sabbia, cera,
grasso lubrificante e/o colore.
Queste sostanze danneggiano la la
vastoviglie.
Le stoviglie vengono lavate in qualun
que punto del cestello si trovino; osser
vare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essere
infilate le une dentro le altre coprendosi.
– Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere raggiunte e lambite dall'acqua; altrimenti
non si lavano.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie sia-
no in posizione stabile.
-
-
-
Sistemare in posizione inclinata stovi
–
glie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
Assicurarsi che i bracci irroratori non
–
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti.
Eseguire eventualmente una rotazio
ne manuale di controllo.
Assicurarsi che i pezzi piccoli non
–
cadano dalle asticelle dei cestelli.
Disporre quindi le stoviglie piccole,
ad es. i coperchi, nel cassetto oppu
re nel cesto portaposate (a seconda
-
del modello).
Determinati alimenti, quali ad es. carote, pomodori oppure ketchup,
possono contenere delle sostanze
naturali coloranti che, in grande
quantità, possono alterare il colore
delle stoviglie e delle parti in plastica. L'alterazione del colore non significa che la plastica non sia termoresistente.
-
-
-
–
Disporre nel cestello tutti i contenitori
cavi, come tazze, bicchieri, pentole
ecc. con l'apertura rivolta verso il
basso.
–
Non sistemare stoviglie ad es. calici,
negli angoli bensì al centro dei ce
stelli: i getti d'acqua li raggiungono
più facilmente.
26
-
Page 27
Caricare stoviglie e posate
Stoviglie non adatte al
lavaggio in lavastoviglie
Non sono adatti al lavaggio in lavastovi
glie:
stoviglie e posate in legno o con parti
–
in legno; il legno, infatti, si deforma e
diventa brutto. Inoltre, le colle utiliz
zate non sono adatte al trattamento
in lavastoviglie; una delle conse
guenze potrebbe essere il distacca
mento dei manici.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
–
pure bicchieri decorati non sono
adatti al lavaggio in lavastoviglie.
– Stoviglie in plastica non termoresi-
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventare opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere
lucentezza.
–
Bicchieri delicati oppure oggetti in
cristallo se lavati spesso possono di
ventare opachi.
-
-
Si consiglia:
di acquistare solamente stoviglie e
–
posate dichiarate idonee al lavaggio
in lavastoviglie;
dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
–
possono diventare opachi. Per i bic
chieri delicati utilizzare solo program
mi a basse temperature (v. cap. "Pa
noramica programmi") o programmi
-
con GlassCare (disponibili a secon
da del modello). In questo modo si ri
duce il rischio che diventino opachi.
-
Attenzione!
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, perché l'acqua non riesce a defluire perfettamente dalla superficie. Deve essere quindi asciugato
con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, cipolla, maionese, senape, legumi, pe
sce, pesce in salamoia e marinate.
-
,
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso) non devono essere lava
te con detersivi molto corrosivi o al
calini, ad es. quelli previsti per l'uso
industriale perché possono subire
dei danni. In casi estremi è addirittu
ra possibile che si verifichi una rea
zione chimica di esplosione (ad es.
gas tonante).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Caricare stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza, lasciare
,
sempre in vasca entrambi i cesti (in
feriore e superiore) quando si avvia
un programma (tranne col program
ma
Solo cesto inf. 65 °C qualora
presente).
^ Disporre nel cestello superiore le sto-
viglie piccole, leggere e delicate,
quali piattini, tazze e tazzine, bicchie
ri, coppette e così via.
È possibile sistemare nel cestello su
periore anche una casseruola poco
profonda.
^
Disporre stoviglie singole allungate,
quali mestoli, cucchiai e coltelli lun
ghi di traverso nella parte anteriore
del cestello superiore.
-
-
-
Inserti spike ribaltabili
Le file di spike possono essere estratte
per fare posto a stoviglie più grandi, ad
es. una padella.
^ Premere verso il basso la leva gialla
a e ribaltare le file di spike su b.
Ripiano per tazze
^ Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze se si vogliono sistemare stoviglie
alte.
Al ripiano possono essere appoggiati i
bicchieri, in modo che siano più stabili.
^
A questo scopo, abbassare il ripiano
e appoggiarvi i bicchieri.
28
Page 29
Caricare stoviglie e posate
Ripiano per tazze Jumbo (a seconda
del modello)
La larghezza del ripiano tazze si può
regolare su due livelli, per accogliere
anche tazze grandi.
^ Tirare il ripiano verso l'alto e inca-
strarlo alla larghezza desiderata.
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri offre un appoggio
sicuro ai bicchieri a stelo lungo.
Se c'è bisogno di spazio in altezza
^
per i bicchieri a stelo lungo, spostare
uno degli inserti laterali del cassetto
posate (v. figura).
Regolazione dell'altezza:
L'altezza dell'asticella può essere impo
stata su due livelli.
^ Tirare l'asticella verso l'alto e inca-
strarla all'altezza desiderata.
Nella posizione più bassa funge da ap
poggio per bicchieri piccoli e coppette.
-
-
^
Abbassare l'asticella e appoggiarvi i
bicchieri.
Nella posizione più alta per bicchieri
più alti e calici.
29
Page 30
Caricare stoviglie e posate
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel
cestello superiore o in quello inferiore, è
possibile regolare il cestello superiore
scegliendo tra tre posizioni con ca.
2 cm di differenza ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dalle
cavità delle stoviglie, è possibile siste
mare il cestello superiore anche in posi
zione inclinata, con un lato più in alto e
uno più in basso. In ogni caso il cestel
lo deve poter essere introdotto senza
difficoltà nella vasca di lavaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
A seconda della posizione nella quale è
stato regolato è possibile caricare ad
es. piatti con il seguente diametro.
Lavastoviglie con cassetto posate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola
zione del
cestello
superiore
-
centrale172129
in basso192327
Lavastoviglie con cesto portaposate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola-
zione del
cestello
superiore
-
normaleXXL
in alto151931
normaleXXL
C piatti in cm
Cestello
superiore
C piatti in cm
Cestello
superiore
Cestello
inferiore
Cestello
inferiore
Per alzarlo:
^
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
^
tirare verso l'alto le leve a lato del ce
stello.
^
Impostare la posizione desiderata e
lasciare che le leve si incastrino di
nuovo.
30
in alto202431
centrale222629
in basso242827
-
Page 31
Cestello inferiore
Disporre nel cestello inferiore le stovi
^
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, fondine etc.
È possibile disporre in questo cestel
lo anche bicchieri, tazze, piattini.
Lavastoviglie con cassetto posate
Caricare stoviglie e posate
-
-
Piatti particolarmente grandi si posi
^
zionano al centro del cestello inferiore.
Se li si dispone in modo obliquo, si possono caricare piatti con diametro fino a
35 cm.
-
stoviglie molto sporche
31
Page 32
Caricare stoviglie e posate
Area MultiComfort estraibile
La zona posteriore del cestello inferiore
serve per accogliere tazze, bicchieri,
piatti e pentole.
L'area MultiComfort può essere estratta
per fare posto a stoviglie particolarmen
te ingombranti, ad es. pentole e padel
le.
Estrarre a
^
Spingere la maniglia gialla in avanti e
sfilare l'inserto.
Inserire b
Supporto per bicchieri
Per sistemare stoviglie molto alte, ri
^
baltare il supporto bicchieri verso
l'alto.
Appoggiare oppure infilare i bicchieri
^
a stelo lungo, come ad es. i calici,
-
negli intagli del supporto bicchieri.
L'altezza del supporto bicchieri è rego
labile.
^ Spingere il supporto all'altezza desi-
derata, finché i fermi superiori si inca
strano sopra e restano appoggiati
sotto.
-
-
-
^
Inserire l'inserto agganciandolo sotto
le asticelle trasversali del cestello in
feriore.
^
Spingere l'inserto verso il basso fino
all'incastro.
32
-
Page 33
Asticella bicchieri
L'asticella bicchieri offre un appoggio
sicuro ai bicchieri a stelo lungo.
^ Abbassare l'asticella e appoggiarvi i
bicchieri.
Inserti spike ribaltabili
Caricare stoviglie e posate
Premere verso il basso la leva gialla
^
a e ribaltare le file di spike su b.
Sostegno per bottiglie
Serve per lavare stoviglie lunghe e
strette come ad es. bottiglie o biberon.
Le file anteriori di spike servono per lavare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e
sottotazze.
Le file di spike possono essere ribaltate
al fine di guadagnare spazio per stovi
glie grandi, quali pentole, padelle e ter
rine.
-
-
^
Tirare il sostegno per bottiglie a ver
so l'alto e ribaltarlo a lato b quando
non serve più.
-
33
Page 34
Caricare stoviglie e posate
Posate
Cassetto posate 3D (a seconda del
modello)
^ Sistemare le posate nel cassetto nel
modo rappresentato in figura.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, ne risulterà
più comodo il prelevamento.
Se non è possibile sistemare i cucchiai
con i manici nelle asticelle, sistemarli
sulle nervature.
I cucchiai devono essere disposti con
la parte concava poggiata sulle nerva
ture basse, per permettere all'acqua di
defluire.
Il braccio irroratore superiore non
deve essere bloccato da posate
troppo alte (ad es. palette per torte).
È possibile spingere gli inserti laterali
verso il centro per fare posto a stoviglie
più alte nel cestello superiore.
34
-
Per offrire spazio a posate più ingom
branti al centro del cassetto, regolarne
l'altezza utilizzando la leva gialla.
-
Page 35
Cesto portaposate (a seconda del
modello)
Il cesto portaposate può essere posizionato ovunque sulle file anteriori di
spike del cestello inferiore.
^ Coltelli e forchette vanno infilati negli
scomparti del cesto con le lame e le
punte rivolte verso il basso.
Naturalmente si laverebbero e asciugherebbero meglio se venissero infilati nel cesto dalla parte dell'impu-
gnatura, ma si correrebbe il rischio di
ferirsi al momento di prelevarli.
Caricare stoviglie e posate
Se necessario, innestare il supporto
^
sul portaposate.
^
Infilare le posate più corte nei seg
menti sui tre lati del cesto.
Supporto per posate
Il supporto allegato serve per migliorare
il lavaggio di posate molto sporche.
Poiché le posate vengono appese sin
golarmente in questo supporto, l'acqua
riesce a lambirle meglio, quindi a lavar
le con maggiore efficacia.
-
-
^
Sistemare le posate nei supporti con i
manici rivolti verso il basso; distri
buirle in maniera uniforme.
-
-
35
Page 36
Funzionamento
Detersivi
Utilizzare solo detersivo per la
,
vastoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversi
principi attivi; i più importanti sono i se
guenti:
i fosfati legano il calcio, evitando de
–
positi di calcare
gli alcali servono per sciogliere spor
–
co essiccato
– gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-
muovono le macchie colorate (ad es.
tè, caffè, sugo di pomodoro).
In generale in commercio si trovano detersivi leggermente alcalini, contenenti
fosfati, con enzimi e sbiancanti a base
di ossigeno. Si trovano, più raramente,
anche prodotti senza fosfati.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta
in diverse forme:
–
in polvere o in gel, che hanno il van
taggio di poter essere dosati in base
al carico e al grado di sporco;
–
in pastiglie che contengono general
mente una quantità di prodotto suffi
ciente per la maggior parte delle si
tuazioni.
-
-
-
Oltre ai normali detersivi, si trovano
oggi detersivi multifunzione (v. cap.
"Funzioni supplementari, Multidetersi
vo").
Questi prodotti contengono anche la
componente "brillantante" e il surrogato
del sale e sono diffusi in commercio
con i nomi "3in1", mentre quando con
tengono anche componenti come sal
va-vetro, brilla-acciaio o rafforzatori del
-
lavaggio si chiamano "4in1", "5in1" ec
cetera.
Utilizzare questi prodotti solo per le du
rezze acqua indicate sulla confezione.
Il risultato di lavaggio e di asciugatura
può variare molto in funzione di questi
prodotti.
I risultati di lavaggio e di asciugatura
migliori si ottengono utilizzando detersivo normale (non combinato) e
dosando a parte brillantante e sale,
ovvero caricando sale e brillantante
nella lavastoviglie.
Dosaggio del detersivo
^
Rispettare le dosi indicate sulla con
fezione del prodotto.
^
Se non indicato diversamente, cari
care una pastiglia oppure dai 20 ai
30 g di detersivo a seconda del gra
do di sporco nella vaschetta II.
-
Se le stoviglie sono molto sporche è
-
possibile caricare una piccola quanti
tà di detersivo anche nella vaschetta
I (v. Panoramica programmi).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
36
^
Può succedere che alcune pastiglie
non si sciolgano completamente nel
programma
Rapido.
Page 37
Funzionamento
Se si impiega una quantità di deter
sivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
Non inalare la polvere dei deter
,
sivi, né ingerirli; possono provocare
lesioni gravi nel naso, nella bocca e
in gola. Nel caso in cui sia stato ina
lato o ingerito del detersivo contatta
re immediatamente un medico.
Impedire che i bambini vengano a
contatto col detersivo. Tenere quindi
i bambini lontani dalla lavastoviglie,
se lo sportello è aperto. In macchina
potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo. Aggiungere il detersivo solamente prima di avviare il
programma e bloccare lo sportello
con la sicurezza bimbi (presente a
seconda del modello).
Versare il detersivo
Al termine di un programma, il conteni
-
tore del detersivo è aperto.
-
-
-
^ Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
^ Richiudere la confezione del detersi-
vo, altrimenti potrebbe formare dei
grumi a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo 10
ml, la vaschetta II al massimo 50 ml di
detersivo.
-
^
Premere il tasto sulla vaschetta, il co
perchio scatta e si apre.
Nella vaschetta II sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello aperto orizzontalmente,
esse indicano approssimativamente il
livello di riempimento del detersivo in
ml.
-
37
Page 38
Funzionamento
Accensione
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente.
Chiudere lo sportello di carico.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
^
caso fosse chiuso.
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
Sul display compare l'ultimo program
ma impostato, del quale si accende la
spia. Dopo poco tempo compare sul di
splay la durata presumibile di tale pro
gramma.
-
Scelta programma
Scegliere sempre il programma a seconda del tipo di stoviglie e del grado
di sporco.
Nel capitolo "Panoramica programmi"
sono elencati tutti i programmi e le loro
applicazioni.
Avviare il programma
Premere il tasto "Start/Stop".
-
^
Il programma si avvia.
Se sono state attivate delle funzioni
supplementari, si accendono le spie
corrispondenti.
Se proprio si vuole interrompere un
programma, farlo entro i primi minuti.
Potrebbero altrimenti essere saltate
fasi importanti del programma (ad
-
es. la rigenerazione
-
dell'addolcitore).
^
Scegliere il programma desiderato
con il tasto Programmi.
La spia del tasto del programma sele
zionato si accende.
A questo punto si possono aggiunge
re determinate funzioni (v. cap. "Fun
zioni supplementari").
38
-
-
-
Page 39
Funzionamento
Visualizzazione durata
Prima che un programma si avvii, sul
display appare la durata del program
ma selezionato, espressa in ore e minu
ti. Mentre il programma è in corso, ap
pare il tempo che manca alla fine.
La durata può modificarsi anche per lo
stesso programma. Ciò dipende, tra gli
altri fattori, dalla temperatura dell'acqua
in afflusso, dal ciclo di rigenerazione,
dal tipo di detersivo, dalla quantità di
stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la prima volta, viene indicato un tempo che
corrisponde alla durata media del programma con allacciamento all'acqua
fredda.
I tempi indicati nella panoramica pro
grammi si riferiscono alla durata del
programma con carico e temperature a
norma.
-
-
-
Standby del display
Qualche minuto dopo l'ultima pressione
dei tasti o la fine del programma, la la
vastoviglie va in standby per risparmia
re energia. Il display e le spie si spen
gono; solo la spia Start/Stop lampeggia
lentamente.
Per riattivare il display basta premere
^
un tasto qualunque.
Se al termine di un programma la lava
stoviglie non viene spenta, dopo qual
che minuto di standby la lavastoviglie si
spegne da sola (v. cap. "Menù Impo
stazioni, Ottimizza standby").
Durante lo svolgimento di un programma, quando compare la segnalazione di guasto o aggiungere sale
o brillantante, la lavastoviglie non va
in standby.
È possibile disattivare le segnalazioni di rabbocco, quando si utilizzano
detersivi combinati e la lavastoviglie
va in standby nonostante la man
canza di sale o brillantante (v. cap.
"Primo utilizzo").
Non è possibile disattivare la segna
lazione di guasto.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ogni volta che viene svolto un pro
gramma, l'elettronica corregge la dura
ta sulla base della temperatura dell'ac
qua in afflusso e della quantità di stovi
glie caricate.
-
-
-
39
Page 40
Funzionamento
Fine del programma
Se lo sportello, a seconda dei casi, è
leggermente aperto e sul display com
pare la scritta
AutoOpen, significa che il programma
è terminato.
Aprire del tutto lo sportello, in modo
^
che la guida della chiusura rientri nel
la sua posizione.
Al termine del programma "Rapido"
la ventola di asciugatura prosegue
per alcuni minuti.
Adesso è possibile prelevare le stoviglie.
Se l'apertura automatica dello
,
sportello è stata disattivata (v. cap.
"Impostazioni, Asciugatura AutoOpen") e si vuole aprire lo sportello
al termine del programma, aprire del
tutto lo sportello. Altrimenti il vapore
che fuoriesce potrebbe danneggiare
piani di lavoro delicati perché la
ventola è spenta.
O Fine oppure
Spegnimento
Al termine del programma
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto K.
La lavastoviglie continua a consu
mare energia fintanto che non viene
spenta con il tasto K.
-
Per sicurezza chiudere il rubinetto del
l'acqua se si prevede di lasciare incu
stodita la lavastoviglie per un tempo
prolungato, ad es. per ferie.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente
sensibili agli urti.
Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla spenta, finché non si
possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
apre completamente lo sportello, le stoviglie si raffreddano più velocemente.
Scaricare prima il cestello inferiore, poi
quello superiore e infine il cassetto po
sate (se presente).
In questo modo si evita che l'acqua
goccioli dal cestello superiore o dal
cassetto posate sulle stoviglie disposte
nel cestello sottostante.
-
-
-
-
40
Page 41
Funzionamento
Sospendere il programma
Il programma si interrompe non appena
viene aperto lo sportello.
Una volta richiuso lo sportello, dopo
qualche secondo il programma ripren
de dal punto nel quale era stato inter
rotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, c'è il pericolo di scot
tarsi. Aprire quindi lo sportello solo
se proprio necessario e con molta
cautela. Prima di richiudere lo spor
tello, tenerlo accostato per ca. 20
sec., in modo che all'interno della
vasca di lavaggio possa avvenire
una compensazione della temperatura. Chiudere poi lo sportello finché
si aggancia.
-
-
-
-
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per
il detersivo è già aperto, non è più
possibile cambiare il programma.
Se è ancora chiuso, per cambiare pro
gramma procedere nel modo seguente:
tenere premuto il tasto Start/Stop per
^
almeno un secondo.
Il programma viene interrotto e termina
to.
Selezionare il programma desiderato
^
e avviarlo.
-
-
41
Page 42
Funzioni supplementari
Intenso pentole
Con la funzione "Intenso pentole" è pos
sibile lavare nel cestello inferiore stovi
glie molto sporche, mantenendo delica
to il lavaggio nel cestello superiore.
Questa funzione aumenta la potenza di
lavaggio nel cestello inferiore (nei pro
grammi per i quali è previsto).
Qualche programma prolunga la sua
durata.
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
La spia "Start/Stop" lampeggia.
^ Selezionare un programma.
^ Premere il tasto "Intenso pentole".
Se la funzione è disponibile per il programma selezionato, la spia "Intenso
pentole" si accende.
^ Avviare il programma premendo il ta-
sto Start/Stop.
Turbo
La funzione "Turbo" riduce la durata del
ciclo nei programmi per i quali è abilita
ta.
I consumi aumentano leggermente.
Se attivata con il programma "Rapido",
la funzione "Turbo" trasforma il pro
gramma in un ciclo senza riscaldamen
to e senza asciugatura per sciacquare
stoviglie maleodoranti, se non è ancora
il caso di avviare un programma com
pleto.
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto K.
La spia "Start/Stop" lampeggia.
^ Selezionare un programma.
^ Premere il tasto Turbo.
Se la funzione è disponibile per il programma selezionato, la spia "Turbo" si
accende.
-
-
-
-
La funzione impostata resta attiva per il
programma selezionato finché non vie
ne disattivata.
42
^ Avviare il programma premendo il ta-
sto Start/Stop.
La funzione impostata resta attiva per
tutti i programmi finché non viene disat
tivata.
-
Page 43
Funzioni supplementari
Posticipo dell'avvio
È possibile impostare l'ora di avvio di
un programma, ad es. per sfruttare fa
sce orarie più comode. Il programma
può essere posticipato da un minimo di
30 minuti a un massimo di 24 ore in
scatti di 30 minuti.
Se si imposta l'avvio posticipato, as
sicurarsi (prima di caricare il detersi
vo) che la vaschetta sia asciutta; se
così non fosse, provvedere ad
asciugarla, altrimenti il detersivo po
trebbe formare dei grumi e non es
sere immesso correttamente nella
vasca al momento dell'avvio.
Non utilizzare detersivi liquidi. Potrebbero fuoriuscire.
^ Accendere la lavastoviglie premendo
il tasto K.
La spia "Start/Stop" lampeggia.
^ Scegliere il programma desiderato
con il tasto Programmi.
-
-
-
-
Premere il tasto "Start/Stop".
^
La spia "Start/Stop" si accende.
Se, dopo aver impostato il posticipo
dell'avvio non si preme entro un paio di
secondi il tasto "Start/Stop", sul display
compare di nuovo la durata del pro
gramma. Nel caso, bisogna impostare
di nuovo il posticipo.
-
Il tempo che manca all'avvio del pro
gramma scorre minuto per minuto.
Al termine del tempo impostato, il pro
gramma selezionato si avvia automati
camente. Sul display compare la durata
residua, la spia del posticipo avvio si
spegne e si accende la spia del tasto
"Start/Stop".
Per evitare che i bambini venga-
,
no in contatto con il detersivo:
aggiungere il detersivo solamentepoco prima di premere il tasto
"Start/Stop" e bloccare lo sportello
con la sicurezza bimbi.
-
-
-
-
^
Premere il tasto "Posticipo avvio".
Sul display compare l'ultimo posticipo
impostato. La spia del posticipo avvio
si accende.
^
Premendo il tasto del posticipo avvio,
impostare il ritardo desiderato.
Tenendo premuto il tasto, il tempo scor
re automaticamente fino alle
Per ripartire dai 30 minuti, premere poi
due volte il tasto posticipo avvio.
24:00 ore.
-
43
Page 44
Funzioni supplementari
Avviare il programma prima che sia
trascorso il tempo impostato
È possibile avviare il programma anche
se il ritardo impostato non è ancora tra
scorso del tutto. Procedere nel modo
seguente:
Tenere premuto il tasto Start/Stop per
^
almeno un secondo.
La spia del posticipo avvio si spegne e
lampeggia invece la spia "Start/Stop".
Premere nuovamente il tasto
^
"Start/Stop".
Il programma si avvia. La spia
"Start/Stop" si accende.
Multidetersivo
Per ottimizzare il risultato, la lavastovi
glie adegua automaticamente
l'andamento dei programmi al tipo di
detersivo utilizzato. A seconda del pro
gramma quindi possono variare lieve
mente la durata e il consumo di ener
gia.
Attenersi alle indicazioni del produttore
del detersivo.
L'efficacia di lavaggio e di asciuga
tura di questi prodotti varia di molto
da marca a marca.
Se si usano sempre detersivi combinati
(multifunzione) e non si vuole che si attivino le segnalazioni di rabbocco, è
possibile disattivarle (v. cap. "Menù
Impostazioni, Segnalazioni di rabbocco"). La funzione automatica multidetersivo rimane attiva.
Ricordarsi di riattivare le segnalazioni
di rabbocco se si torna a utilizzare il
detersivo normale con sale e brillan
tante separati.
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Controllare regolarmente (più o
meno ogni 4-6 mesi) lo stato genera
le della lavastoviglie aiuta a preveni
re l'insorgere di determinate anoma
lie.
Tutte le superfici si graffiano fa
,
cilmente.
Se si trattano con prodotti non ade
guati possono subire anche altera
zioni di colore o decolorazioni.
-
-
-
-
-
Pulire la vasca di lavaggio
Se si usa sempre la giusta quantità di
detersivo, la vasca si pulisce automaticamente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto
apposito per l'igiene della lavastoviglie,
disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele autorizzata. Osservare sempre le
indicazioni riportate sulla confezione
del prodotto.
Pulizia e manutenzione
Pulire sportello e guarnizione
Pulire regolarmente le guarnizioni
^
dello sportello con un panno umido
per eliminare i residui di cibo.
Pulire eventuali residui di cibo o
^
schizzi ai lati dello sportello della la
vastoviglie.
Queste superfici non fanno parte della
vasca di lavaggio. Pertanto non sono
raggiunte e di conseguenza pulite dai
getti d'acqua. Altrimenti vi si potrebbe
formare della muffa.
-
L'abitudine di lavare con programmi a
basse temperature (< 50 °C) può favo
rire il deposito di germi e lo sviluppo di
cattivi odori all'interno della vasca di la
vaggio. Per pulire la vasca di lavaggio
ed evitare la formazione di odori utiliz
zare una volta al mese il programma
"Intenso 75 °C".
Pulire inoltre regolarmente i filtri della
vasca di lavaggio.
-
-
-
45
Page 46
Pulizia e manutenzione
Pulire il frontale
Pulire subito sporco e impurità
,
dal frontale.
Se rimangono depositati a lungo
possono risultare poi molto difficili
se non impossibili da togliere e pos
sono alterare nonché decolorare le
superfici.
Pulire il frontale dell'apparecchio con
^
una spugna pulita, poco detersivo
per i piatti e dell'acqua calda. Alla
fine asciugare con un panno morbi
do.
Per la pulizia è adatto anche un panno in microfibra leggermente inumidito senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfi
ci durante la pulizia non si devono
usare:
detergenti contenenti soda, ammo
–
niaca, acidi o cloruri,
prodotti anticalcare,
–
detergenti abrasivi, ad esempio pol
–
veri o latte abrasivi, paste per pulire,
solventi,
–
detergenti per acciaio inox,
–
-
detergenti per lavastoviglie,
–
– spray per forno,
– detergenti per vetro,
– spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
– gomma cancella-sporco,
– raschietti affilati in metallo,
– apparecchi a vapore.
-
-
-
46
Page 47
Pulizia e manutenzione
Controllare i filtri della vasca
Il sistema di filtri presente sul fondo del
la vasca di lavaggio trattiene i residui di
sporco più grossi. Si evita così che le
impurità vengano convogliate nel siste
ma di circolazione che, attraverso i
bracci irroratori, le reimmetterebbe nel
la vasca di lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri!
,
Con l'andare del tempo i filtri possono
intasarsi; la frequenza con cui accade
dipende naturalmente dalle abitudini
domestiche.
Dopo 50 programmi (impostazione di
serie), sul display compare la segnalazione
Controllo filtro.
È possibile modificare il numero di
programmi dopo i quali far comparire
questa segnalazione da 30 a 60
(v. cap. "Menù Impostazioni, Controllo filtri").
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
-
^
-
-
^ Ruotare all'indietro la maniglia e
sbloccare i filtri a.
^ Estrarre il sistema di filtri b, eliminare
i grossi residui e risciacquare accuratamente sotto acqua corrente;
eventualmente utilizzare una spazzola.
^
Controllare i filtri.
^
Se necessario, pulirli.
^
Infine confermare la segnalazione
con il tasto centrale.
Sul display compare il menù principale.
,
Assicurarsi che residui consi
stenti di sporco non finiscano nel si
stema di circolazione andando a in
tasarlo.
-
-
-
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario
aprire il cono:
^ premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi a in direzione delle
frecce e aprire il filtro b.
^ Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
^ Chiudere il cono fino allo scatto.
Inserire i filtri in modo che appoggino
^
bene al fondo della vasca.
^ Ruotare la maniglia da dietro in avan-
ti finché le punte delle frecce sono rivolte l'una verso l'altra e bloccare il
filtro.
,
Il sistema di filtri deve essere infilato e bloccato correttamente, altrimenti grossi residui di cibo possono
finire nel sistema di circolazione e
intasarlo.
48
Page 49
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che residui di cibo si de
positino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori (più o meno ogni
4-6 mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue:
estrarre il cassetto posate (se pre
^
sente).
^ Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
-
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
^ Tirare con sufficiente forza verso
l'alto il braccio irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centralea in modo che la dentatura interna si
incastri e svitarlo b.
^
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli spingendo i residui di cibo
verso l'interno.
^
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto acqua corrente.
^
Rimontare i bracci irroratori e control
lare che ruotino correttamente.
-
49
Page 50
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o delle anomalie che si possono verificare durante
l'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. Evitando di
chiamare l'assistenza tecnica si risparmia tempo e denaro.
La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause
di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
I lavori di riparazione devono essere eseguiti da personale tecnico qualifi
,
cato. Riparazioni eseguite non correttamente possono mettere seriamente in
pericolo la sicurezza dell'utente.
Anomalie tecniche
ProblemaPossibile causaRimedio
Il display resta scuro e
la spia Start/Stop non
lampeggia dopo che la
lavastoviglie è stata accesa con il tasto K.
La lavastoviglie smette
di lavare.
La spina non è inserita
nella presa.
È scattato il fusibile /
È saltato l'interruttore generale dell'impianto elettrico.
È scattato il fusibile /
È saltato l'interruttore generale dell'impianto elettrico.
Infilare la spina nella presa.
Attivare il fusibile / Ripristinare l'impianto elettrico
(protezione minima v. targhetta dati).
– Attivare il fusibile / Ri-
pristinare l'impianto
elettrico (protezione minima v. targhetta dati).
–
Se scatta di nuovo l'im
pianto, contattare il ser
vizio di assistenza tec
nica Miele autorizzato.
-
-
-
-
50
Page 51
ProblemaPossibile causaRimedio
Sul display compare
uno dei seguenti gua
sti:
; Guasto FXX
-
Può essersi verificato
un guasto tecnico.
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie
–
premendo il tasto K.
Dopo alcuni secondi:
accendere di nuovo la lava
–
stoviglie.
Scegliere il programma de
–
siderato.
Premere il tasto "Start/Stop".
–
Se compare di nuovo la se
gnalazione, si tratta di un gua
sto tecnico.
– Rivolgersi al servizio di assi-
stenza tecnica autorizzato.
L Waterproof
È scattato il Waterproof-System.
– Chiudere il rubinetto dell'ac-
qua.
– Rivolgersi al servizio di assi-
stenza tecnica autorizzato.
Guida guasti
-
-
-
-
51
Page 52
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
ProblemaPossibile causaRimedio
Sul display compare
uno dei seguenti gua
sti:
2 Aprire il rubinetto
dell'acqua
2 Afflusso acqua
-
Il rubinetto dell'acqua è
chiuso.
Anomalie nell'afflusso
dell'acqua.
Aprire del tutto il rubinetto del
l'acqua.
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie
–
premendo il tasto K.
Aprire completamente il ru
–
binetto dell'acqua e riavviare
il programma.
– Pulire il filtro nell'afflusso del-
l'acqua (v. cap. "Risolvere
piccole anomalie").
– La pressione
all'allacciamento idrico in afflusso è inferiore a 30kPa
(0,3 bar).
Consultare un idraulico per i
possibili rimedi.
-
-
52
Page 53
ProblemaPossibile causaRimedio
Sul display compare:
2 Scarico acqua
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie
–
premendo il tasto K.
Guasto nello scarico del
l'acqua;
nella vasca di lavaggio
può esserci dell'acqua.
Pulire il sistema di filtri;
-
–
v. cap. "Pulizia e manuten
zione".
Pulire la pompa di scarico;
–
v. cap. "Risolvere piccole
anomalie".
Pulire la valvola antiritorno;
–
v. cap. "Risolvere piccole
anomalie".
– Rimuovere eventuali pie-
ghe o asole in alto formate
dal tubo di scarico.
Guida guasti
-
53
Page 54
Guida guasti
Problemi generici
ProblemaPossibile causaRimedio
Le spie di servizio e il di
splay non sono illumina
ti. Solo la spia
"Start/Stop" lampeggia
lentamente.
Residui di detersivo ri
mangono nel contenito
re dopo il lavaggio.
Lo sportellino della va
schetta del detersivo
non si chiude.
Al termine del programma, sullo sportello interno ed eventualmente
sulle pareti interne della
vasca rimane una patina
di umidità.
Al termine del programma rimane dell'acqua
nella vasca di lavaggio
Le spie e il display si
-
spengono automatica
-
mente per risparmiare
energia (standby).
Quando è stato carica
-
to il detersivo, la va
-
schetta era ancora
umida.
Residui di detersivo in
-
crostati ne bloccano la
chiusura.
Non si tratta di un guasto.
È il normale funzionamento del sistema di
asciugatura.
Il sistema di filtri nella
vasca di lavaggio è in
tasato.
La pompa di scarico
oppure la valvola anti
ritorno sono bloccate.
Il tubo di scarico è pie
gato.
Premere il tasto K.
Lo standby termina.
-
Caricare il detersivo solo se
la vaschetta è perfettamente
asciutta.
Rimuovere i residui.
-
Nessuno.
L'umidità evapora dopo un
po' di tempo.
Prima di rimuovere il guasto:
– spegnere la lavastoviglie
premendo il tasto K.
Pulire il sistema di filtri; v.
-
cap. "Pulizia e manutenzio
ne".
Pulire la pompa di scarico o
-
la valvola antiritorno; v. cap.
"Risolvere piccole anomalie".
-
Distenderlo.
-
54
Page 55
Rumori
ProblemaPossibile causaRimedio
Rumore di urti nella va
sca di lavaggio.
Rumore di stoviglie
che sbattono nella va
sca.
Rumore battente nella
conduttura d'acqua.
Il braccio irroratore sbatte
-
contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono
all'interno della vasca di
-
lavaggio.
Un corpo estraneo (ad es.
un nocciolo di ciliegia) è fi
nito nella pompa di scarico.
Può essere causato eventualmente dalla posa del
tubo da parte del committente o dal fatto che il tubo
ha un diametro troppo piccolo.
Interrompere il programma
e sistemare meglio le sto
viglie in modo che non
ostacolino il braccio irrora
tore.
Interrompere il programma
e sistemare le stoviglie in
modo che siano stabili.
Togliere il corpo estraneo
dalla pompa di scarico
(v. cap. "Pulire la pompa di
scarico e la valvola antiritorno").
Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente
un idraulico.
Guida guasti
-
-
55
Page 56
Guida guasti
Risultato di lavaggio non soddisfacente
ProblemaPossibile causaRimedio
Le stoviglie non
sono pulite.
Su bicchieri e po
sate rimangono
delle striature. I
bicchieri hanno
un riflesso blua
stro; le patine si
riescono a elimi
nare.
Le stoviglie non sono state di
sposte correttamente.
Il programma era troppo leg
gero.
Sporco tenace ma nel com
plesso stoviglie poco sporche
(ad es. residui di tè sul fondo
delle tazze).
È stato dosato troppo poco
detersivo.
I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Il sistema di filtri nella vasca
di lavaggio non è pulito oppure non è stato inserito correttamente.
Di conseguenza, anche gli
ugelli dei bracci irroratori po
trebbero essere intasati.
La valvola antiritorno si è
bloccata aperta. L'acqua
sporca ritorna nella vasca di
lavaggio.
-
La quantità di brillantante im
postata è troppo alta.
Eseguire una rotazione di
controllo e, in caso, disporre
diversamente le stoviglie.
Pulire il sistema di filtri oppure sistemarlo correttamente.
Pulire eventualmente gli
ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. "Pulizia e manuten-
-
zione").
Pulire la pompa di scarico e
la valvola antiritorno; v. cap.
"Risolvere piccole anomalie".
-
Ridurre il dosaggio (v. cap.
"Menù Impostazioni, Brillan
tante").
-
-
-
-
56
Page 57
ProblemaPossibile causaRimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure i
bicchieri e le po
sate risultano mac
chiati.
Sulle stoviglie si è
depositata una pa
tina bianca. Bicchieri e posate
sono diventati
biancastri; si riescono a eliminare
le patine.
La quantità di brillantante è
insufficiente, oppure il conte
nitore è vuoto.
-
-
Le stoviglie sono state prele
vate troppo presto.
Si utilizzano detersivi multi
funzione con un'efficacia di
asciugatura insufficiente.
La quantità di brillantante è
insufficiente.
-
Non c'è sale nel contenitore
del sale.
Il coperchio del contenitore
del sale non è chiuso bene.
Sono stati utilizzati detersivi
multifunzione non adatti.
L'impianto di depurazione è
stato programmato su un li
vello troppo basso.
Versare il brillantante nel
contenitore, aumentare il do
saggio oppure cambiare
prodotto (v. cap. "Brillantan
te").
Prelevare le stoviglie più tar
di (v. cap. "Funzionamento").
Cambiare prodotto oppure
caricare il brillantante
(v. cap. "Brillantante").
Aumentare il dosaggio
(v. cap. "Menù Impostazioni,
Brillantante").
Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. "Caricare il
sale").
Rimettere a posto il coperchio e riavvitarlo saldamente.
Cambiare prodotto. Utilizzare pastiglie non multifunzione
oppure normale detersivo in
polvere.
Programmare l'addolcitore
-
su una durezza superiore
(v. cap. "Addolcitore").
Guida guasti
-
-
-
57
Page 58
Guida guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
I bicchieri assumono
una colorazione
marroncina o blua
stra; non si riescono
a eliminare le patine.
I bicchieri diventano
opachi e si decolora
no; non si riescono
a eliminare le patine.
Residui di tè o di
rossetto non sono
stati completamente
eliminati.
Le stoviglie in plastica hanno cambiato
colore.
Tracce di ruggine
sulle posate.
-
Sulle superfici si sono depo
sitati dei componenti del
detersivo.
I bicchieri non sono adatti al
lavaggio in lavastoviglie. La
-
superficie subisce
un'alterazione.
La temperatura di lavaggio
del programma selezionato
era troppo bassa.
Il detersivo ha un effetto
sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero
essere i coloranti naturali,
come ad es. carote, pomodori e ketchup. La quantità
di detersivo oppure il suo
effetto sbiancante erano insufficienti.
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla
ruggine.
Dopo aver rabboccato il
sale, non è stato avviato il
programma di risciacquo.
Residui di sale sono finiti
nello scarico dell'acqua di
lavaggio.
Il coperchio del contenitore
del sale non è chiuso bene.
Cambiare immediatamente
prodotto.
Nessuno.
Lavare in lavastoviglie solo
bicchieri espressamente di
chiarati idonei.
Scegliere un programma
con una temperatura di la
vaggio superiore.
Cambiare prodotto.
Impiegare una quantità
maggiore di detersivo;
v. cap. "Detersivi".
Le stoviglie ormai alterate
non riacquisteranno più il
colore originale.
Nessuno.
Lavare in lavastoviglie solo
posate espressamente
adatte.
Dopo ogni rabbocco do
vrebbe essere avviato il
programma "Rapido" senza
stoviglie (e senza attivare la
funzione "Turbo").
Rimettere a posto il coper
chio e riavvitarlo saldamen
te.
-
-
-
-
-
58
Page 59
Pulire il filtro di afflusso
Risolvere piccole anomalie
Per proteggere la valvola di afflusso ac
qua, nel raccordo è montato un filtro.
Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui
sce nella vasca di lavaggio è troppo
poca.
La scatoletta di plastica
,
all'estremità del tubo di afflusso del
l'acqua contiene una valvola elettri
ca. Non deve quindi mai essere im
mersa in liquidi.
Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle
non idrosolubili consigliamo di installare l'apposito filtro "Acqua pulita" tra
il rubinetto dell'acqua e il raccordo
della valvola di sicurezza.
Questo filtro è disponibile presso i
centri di assistenza tecnica autorizzati Miele.
Per pulire il filtro di afflusso
-
-
-
-
-
Togliere la guarnizione (rondella) dal
^
raccordo.
^ Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
^ Rimontare il filtro e la guarnizione.
Attenzione che siano disposti correttamente.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione al corretto
avvitamento del raccordo.
^
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare la valvola di afflusso acqua.
^
Aprire il rubinetto.
Se fuoriesce dell'acqua significa che
il raccordo non è stato avvitato abba
stanza o non è stato avvitato corretta
mente.
Applicare la valvola di afflusso acqua
diritta e avvitare saldamente.
-
-
59
Page 60
Risolvere piccole anomalie
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella
vasca di lavaggio al termine di un pro
gramma, significa che non è stata sca
ricata del tutto. La pompa di scarico e
la valvola antiritorno potrebbero essere
bloccate da un corpo estraneo. Il corpo
estraneo può essere rimosso senza dif
ficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
^ Estrarre il filtro dalla vasca di lavag-
gio (v. cap. "Pulizia e manutenzione",
"Pulire i filtri della vasca di lavaggio").
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un recipiente adatto.
-
-
-
Sotto la valvola antiritorno si trova la
pompa di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente
difficili da vedere sono ad es. le
schegge di vetro). Ruotare manualmente la ventola della pompa per effettuare un controllo. L'ingranaggio
ruota a scatti.
^
Premere verso l'interno il fermo della
valvola antiritorno a.
^
Sollevare la valvola b e risciacquarla
accuratamente sotto acqua corrente.
^
Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
valvola.
60
^ Reinserire correttamente la valvola.
,
Far assolutamente incastrare il
fermo.
Usare molta cautela nel pulire la
pompa di scarico e la valvola antiri
torno per evitare di danneggiare
componenti delicati.
-
Page 61
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Qualora non fosse possibile rimuovere
la causa di un guasto, rivolgersi al ser
vizio di assistenza tecnica Miele auto
rizzato chiamando il numero indicato
sul retro di copertina. Comunicare sem
pre modello e n. di fabbricazione ripor
tati sulla targhetta dati.
La targhetta dati è applicata sul lato de
stro dello sportello e risulta visibile a
sportello aperto.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legi
slazione nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
Aggiornamento dei programmi
(Update)
-
Aggiornare i programmi significa im
mettere direttamente nell'elettronica
della macchina dei dati per potersi
-
adeguare a eventuali future scoperte
-
tecnologiche.
L'aggiornamento potrà avvenire non
-
appena gli sviluppi futuri richiederanno
un adeguamento dei programmi o della
loro struttura. La possibilità di procede
re con questo aggiornamento sarà resa
tempestivamente nota da Miele.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto "Indicazioni per test
comparativi" sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i
test comparativi e le misurazioni della
rumorosità.
Richiedere assolutamente il prospetto
al seguente indirizzo prima di effettuare
i test:
–
testinfo|miele.de
^
Nella richiesta indicare gentilmente
l'indirizzo di posta tradizionale, mo
dello e numero di lavastoviglie (v. tar
ghetta dati).
-
-
-
-
61
Page 62
Panoramica programmi
StoviglieResidui di ciboCaratteristiche del
programma
Stoviglie miste,
non delicate.
Bicchieri sensibili alle alte
temperature e plastica
Stoviglie miste.
Pentole,
padelle,
porcellana resistente
e posate.
Tutti
i più comuni residui
di cibo
Residui
di cibo freschi,
che non si incrostano
Residui
di cibo comuni,
poco incrostati
Residui di cibo
bruciacchiati,
molto incrostati,
contenenti amido
o proteine
1)
Svolgimento variabile,
gestito da sensori.
Durata ridotta
Breve durata
Svolgimento
programma variabile,
con GlassCare
Svolgimento
speciale per risparmiare
acqua ed energia
Programma molto
silenzioso
Massima
potenza di lavaggio
Durata ridotta
Tutti
i tipi di stoviglie
1)
I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso o piatti unici.
I residui che contengono proteine sono ad es. carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
Residui
di cibo che
emanano cattivo odore.
Risciacquo a freddo -
Risciacquo
62
Page 63
Panoramica programmi
ProgrammaDetersivo
Automatic
+ Turbo
Rapido 40°C
Delicato
ECO
Silence
Intenso 75°C
+ Turbo
Vaschetta I
–
–
–
–
–
10 ml
2)
Vaschetta II
25 ml
oppure
1 pastiglia
20 ml
oppure
1 pastiglia
20 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
2)
3)
3)
Rapido 40°C
+ Turbo
2)
v. cap. "Detersivi"
3)
È possibile che alcuni tipi di tabs (pastiglie) non si sciolgano del tutto. In questi casi è meglio
utilizzare il detersivo in polvere.
––
63
Page 64
Panoramica programmi
ProgrammaSvolgimento programma
PrelavaggioLavaggio
°C
Risciacquo intermedioRisciac
12
-
quo
con bril
lantante °C
-
Asciuga
tura
-
AutomaticSvolgimento variabile,
Rapido 40 °C40X45X
Delicato #Svolgimento variabile, programma con
1)
ECO
Silence45X65X
Intenso 75 °CX75X60X
1) Programma standard per il lavaggio di stoviglie normalmente sporche.
In base ai consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma di lavaggio più efficiente di
stoviglie normalmente sporche.
programma gestito da sensori in base alla quantità di stoviglie e al grado di sporco.
all'occorrenza45-65all'occorrenza60X
GlassCare gestito da sensori in base alla quantità di stoviglie e al grado di sporco.
all'occorrenza40-48all'occorrenza55X
45X50X
64
Page 65
Panoramica programmi
kWh
2)
4)
4)
LitriAcqua fredda
7,03)-17,0
10,03)-17,0
4)
4)
Durata
15 °C
h:min.
1:30-2:381:18-2:21
1:26-2:021:17-1:43
Consumo
energia elettricaacqua
4)
4)
Acqua calda
55 °C
0,553)-0,90
0,453)-0,55
Acqua fredda
15 °C
kWh
3)
0,80
-1,25
0,550,2010,00:380:27
3)
0,75
-1,00
0,830,4810,02:212:10
1,050,7510,04:454:35
1,401,0016,02:432:32
2) I valori indicati sono stati misurati in base a quanto previsto dalla norma EN 50242. Nella pratica i
valori possono risultare diversi a seconda della situazione di installazione o per l'azione dei sensori.
La durata indicata si modifica in funzione della situazione domestica.
Scegliendo la funzione "Turbo" (presente a seconda del modello) la durata di un programma si può ridurre fino a 50 min. Il consumo di energia elettrica in questo caso può aumentare di 0,2 kWh.
3) mezzo carico con sporco lieve
4) pieno carico con sporco intenso
2)
Acqua calda
55 °C
h:min.
65
Page 66
Accessori su richiesta
Utilizzare al meglio la lavastoviglie
Presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata sono disponibili validi accessori per
utilizzare al meglio la lavastoviglie.
Alcuni di essi sono in dotazione con la macchina a seconda del modello.
Per...serve...
...lavare i singoli componenti del
cappuccinatore (macchina per il
caffè Miele)
...lavare delle posate in più...un cesto portaposate da inserire
...lavare bicchieri a stelo lungo...un'asticella per bicchieri da inserire
...un inserto per cappuccinatore da
applicare nel cestello superiore.
nel cestello inferiore.
nel cestello inferiore.
66
Page 67
La lavastoviglie è già pronta per essere
allacciata alla rete elettrica tramite cavo
e spina schuko.
La spina deve risultare accessi
,
bile anche una volta installata la
macchina.
Per motivi di sicurezza, non usare
prolunghe (pericolo ad es. di surri
scaldamento e quindi di incendio).
Se il cavo di allacciamento alla rete è
danneggiato, sostituirlo con un cavo
speciale dello stesso tipo (disponibile
presso l'assistenza tecnica Miele auto
rizzata). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica
Miele autorizzato.
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per l'autoproduzione di energia,
ad esempio con il solare. Quando si
accende l'apparecchio si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a
causa dei picchi di tensione.
L'elettronica potrebbe subire dei danni!
Non collegare la macchina alle cosid
dette prese intelligenti per il risparmio
energetico, perché l'energia di alimen
tazione viene ridotta e l'apparecchio si
surriscalda.
-
-
-
-
-
Allacciamento elettrico
Assicurarsi che tensione, fre
,
quenza e protezione dell'impianto
elettrico della casa corrispondano ai
valori indicati sulla targhetta dati
dell'elettrodomestico e che il siste
ma di prese sia compatibile con la
spina in dotazione.
La targhetta dati si trova sul lato destro
dello sportello.
L'impianto elettrico deve essere
,
realizzato a regola d'arte e nel ri
spetto delle norme vigenti.
-
-
-
67
Page 68
Allacciamento idrico
Il sistema antiallagamento
Miele
Miele garantisce il sistema antiallaga
mento delle sue lavastoviglie per
l'intera durata di vita della lavastoviglie
- naturalmente se installato corretta
mente.
-
-
Afflusso d'acqua
L'acqua che si trova all'interno
,
della lavastoviglie non è potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata
–
all'acqua fredda o all'acqua calda
fino a max. 60 °C. Se si dispone di
un'alternativa più conveniente per il
riscaldamento dell'acqua, ad es.
energia solare con sistema di circolazione, si consiglia di allacciare la
macchina all'acqua calda. Si risparmiano tempo ed energia elettrica. In
questo caso però l'acqua calda viene usata in tutti i programmi.
–
Se la lavastoviglie è allacciata
all'acqua calda (compresa tra 45 °C
e 60 °C) è possibile usare il pro
gramma "No riscaldam." (disponibile
a seconda del modello). Tenere pre
sente che più calda è l'acqua in af
flusso (max. comunque 60 °C) e mi
gliori sono i risultati di lavaggio e di
asciugatura.
-
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m.
–
È disponibile su richiesta anche un
tubo flessibile in metallo con lun
ghezza 1,5 m (pressione di scoppio:
14000 kPa/140 bar).
Per l'allacciamento serve un rubinet
–
to con raccordo 3/4".
Non serve l'impeditore di riflusso per
–
ché l'elettrodomestico è conforme
alle norme in materia di sicurezza
idrica IEC/EN/DIN/ 61770 //
VDE 0700 Parte 600.
La pressione dell'acqua (pressione
–
di flusso all'allacciamento) deve essere compresa tra 30 e 1000 kPa
(0,3 e 10 bar). Se è inferiore, sul display compare la segnalazione
sto afflusso acqua
guasti").
Se è superiore deve essere integrata
una valvola riduttrice di pressione.
Una volta completata la prima messa in funzione assicurarsi che
l'afflusso acqua sia ermetico.
-
-
-
(v. cap. "Guida
-
-
-
Gua-
68
Page 69
Per evitare danni, allacciare la
,
lavastoviglie solo a condutture sfia
tate.
-
! Il tubo di afflusso non deve es-
sere tagliato o danneggiato perché
al suo interno si trovano componenti
elettrici (v. figura).
Allacciamento idrico
69
Page 70
Allacciamento idrico
Scarico acqua
Nello scarico della macchina è incor
–
porata una valvola antiritorno che im
pedisce all'acqua sporca di rifluire
nella macchina attraverso il tubo di
scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo
–
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico
dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Questo tubo può essere prolungato
–
con un apposito raccordo e un altro
tubo.
La conduttura di scarico complessi
va non può comunque superare i
4melaprevalenza invece 1 m.
– Per allacciare il tubo al sistema di
scarico disponibile in loco, utilizzare
la fascetta allegata alla macchina
(v. istruzioni di montaggio).
– Il tubo può essere posato sia a de-
stra che a sinistra.
Una volta completata la messa in
funzione (primo lavaggio), assicurar
si che lo scarico dell'acqua sia er
metico.
Sfiatare lo scarico
Se l'allacciamento per lo scarico del
l'acqua si trova più in basso rispetto
alla guida delle rotelle del cestello infe
riore nello sportello, lo scarico deve es
sere sfiatato. Altrimenti per effetto di ri
succhio, nel corso del programma l'ac
qua può defluire dalla vasca di lavag
gio.
Per sfiatare lo scarico:
^ aprire del tutto lo sportello della lava-
stoviglie
-
-
-
-
-
-
-
-
– Il bocchettone di allacciamento per il
tubo di scarico è predisposto per
adattarsi a diversi diametri di tubo.
Se entra troppo nel tubo di scarico
deve essere accorciato, altrimenti si
rischia un intasamento.
–
Il tubo di scarico non deve essere
accorciato.
,
Attenzione che il tubo di scarico
venga posato senza pieghe né com
pressioni.
70
^
-
tirare verso l'alto il braccio irroratore
inferiore
^
tagliare il coperchietto della valvola
di sfiato nella vasca di lavaggio.
Page 71
Dati tecnici
Modello lavastoviglienormaleXXL
Altezza macchina a
posizionamento libero
Altezza macchina da incasso 80,5 cm
Altezza nicchia di incassoda 80,5 cm (+ 6,5 cm)da 84,5 cm (+ 6,5 cm)
Larghezza59,8 cm59,8 cm
Larghezza nicchia di incasso 60 cm60 cm
Profondità:
macchina a posizionamento
libero
macchina da incasso
Pesomax. 67 kgmax. 59 kg
Tensione230 V230 V
Potenza assorbita2200 W2200 W
Protezione10 A10 A
Potenza assorbita da spenta 0,40 W0,40 W
Potenza assorbita da accesa 2,00 W2,00 W
Marchi di controlloKEMA, VDE dispositivo
Pressione acqua (di flusso)30 - 1000 kPa
Allacciamento all'acqua
calda
Prevalenza pompa di scarico max. 1 mmax. 1 m
Lunghezza scaricomax. 4 mmax. 4 m
Cavo di alimentazioneca. 1,7 mca. 1,7 m
Capacità di carico13/14 coperti a norma*13/14 coperti a norma*
84,5 cm
(regolabile + 3,5 cm)
(regolabile + 6,5 cm)
60 cm
57 cm
anti-interferenze radio-tv
(0,3 - 10 bar)
fino a max. 60°Cfino a max. 60°C
-
84,5 cm
(regolabile + 6,5 cm)
-
57 cm
KEMA, VDE dispositivo
anti-interferenze radio-tv
30 - 1000 kPa
(0,3 - 10 bar)
* a seconda del modello
71
Page 72
Menù Impostazioni
Menù "Impostazioni" per la
modifica dei valori standard
Entrare nel menù
"Impostazioni"
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
^
spegnerla premendo il tasto K.
Tenere premuto il tasto Start/Stop.
^
Accendere la lavastoviglie con il ta
^
sto K e continuare a tenere premuto
il tasto Start/Stop per almeno altri 4
secondi.
Sul display compare il primo punto del
menù "Impostazioni" e si accendono
tutte le spie.
Per il funzionamento del display, v. al
capitolo "Display".
^ Scegliere la voce che si intende mo-
dificare.
All'interno dei sottomenù, le opzioni
attualmente impostate sono segnate
da una spunta
(.
Lingua !
È possibile impostare lingue diverse.
Entrando nel sottomenù
possibile cambiare lingua.
Selezionare la lingua desiderata e
^
confermare con il tasto centrale.
Qualora per errore si impostasse una
-
lingua sconosciuta, ritornare al menù
Lingua seguendo il simbolo della
bandierina.
Scegliere e confermare sempre la
voce che reca il simbolo della ban
dierina, finché si raggiunge il sottomenù
Lingua ! dal quale si riconosce
la propria.
Lingua ! è
-
72
Page 73
Durezza acqua
La lavastoviglie è dotata di un depura
tore integrato per addolcire l'acqua.
È necessario impostare l'impianto in
base alla durezza dell'acqua presente
in casa.
La lavastoviglie deve essere pro
–
grammata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
Chiedere l'esatto grado di durezza
–
dell'acqua all'azienda idrica compe
tente.
Nel caso in cui l'acqua abbia una du
–
rezza variabile (ad es. 37- 50°d),
considerare sempre il valore maggiore (in questo esempio: 50°d).
La durezza dell'acqua impostata è
segnata da una spunta
Per ottenere un risultato di lavaggio otti
male è possibile adeguare il dosaggio
di brillantante.
Il brillantante può essere dosato da un
minimo di0aunmassimo di 6 ml.
Di serie l'impostazione è di 3 ml.
Nel programma "Automatic", che adatta
automaticamente al carico alcuni para
metri, la quantità di brillantante dosata
può essere maggiore rispetto al valore
impostato.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
– aumentare la dose di brillantante;
se invece sulle stoviglie rimangono ombreggiature o striature:
– diminuire la dose di brillantante.
^ Selezionare il dosaggio di brillantante
desiderato e confermare con il tasto
centrale.
Memory
Con la funzione Memory è possibile
memorizzare sempre l'ultimo program
ma selezionato.
Se al termine del programma si spegne
e si riaccende la lavastoviglie oppure
se si apre e si richiude lo sportello, sul
display non compare il programma
"ECO", ma l'ultimo programma selezio
nato.
Al momento della fornitura, questa fun
zione non è attiva.
Selezionare l'impostazione desidera
^
ta e confermare con il tasto centrale.
Asciugatura AutoOpen
Al termine dei programmi che prevedono una fase di asciugatura (a eccezione di "Silence"), lo sportello viene aperto automaticamente un po' per rendere
più efficace l'asciugatura (v. cap. "Panoramica programmi").
-
-
-
-
Automatic
Il programma Automatic può essere
adattato per rimuovere meglio sporco
più persistente se nel complesso le sto
viglie sono poco sporche.
^
Selezionare l'impostazione desidera
ta e confermare con il tasto centrale.
74
Questa funzione può essere anche di
sattivata.
^
Selezionare l'impostazione desidera
-
ta e confermare con il tasto centrale.
,
-
Se l'apertura automatica dello
sportello è stata disattivata e si vuole
aprire lo sportello al termine del pro
gramma, aprire lo sportello del tutto.
Altrimenti il vapore che fuoriesce po
trebbe danneggiare piani di lavoro
delicati, poiché la ventola è spenta.
-
-
-
-
Page 75
Ottimizza standby
Qualche minuto dopo l'ultima pressione
dei tasti o la fine del programma, la la
vastoviglie va in standby per risparmia
re energia. Display e spie si spengono,
solo la spia Start/Stop lampeggia lenta
mente.
Se è in corso un programma, la modali
tà standby non si attiva.
Se al termine del programma non si
spegne la lavastoviglie, dopo alcuni mi
nuti di standby la macchina si spegne.
È possibile anche disattivare questa
funzione di ottimizzazione dello
standby. In questo caso il display e le
spie non si spengono e la lavastoviglie
si spegne da sola solo dopo 6 ore. Naturalmente in questo modo il consumo
di energia aumenta.
^ Selezionare l'impostazione desidera-
ta e confermare con il tasto centrale.
Durante lo svolgimento di un programma, quando compare la segnalazione di guasto, di aggiungere
sale o brillantante, la lavastoviglie
non va in standby.
-
Menù Impostazioni
È possibile disattivare le segnalazio
ni di rabbocco, quando si utilizzano
detersivi combinati e la lavastoviglie
va in standby nonostante la man
canza di sale o brillantante (v. cap.
"Prima messa in funzione").
Non è possibile disattivare la segna
lazione di guasto.
Segnalazioni di rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati
(multifunzione) e non si vuole che com
paiano le segnalazioni di rabbocco del
sale e del brillantante, si può procedere
alla loro disattivazione. La funzione automatica multidetersivo rimane attiva.
^ Selezionare l'impostazione desidera-
ta e confermare con il tasto centrale.
Ricordarsi di caricare invece sia il
sale che il brillantante e di riattivare
le segnalazioni se si riprende a usare il detersivo normale, non multifunzione.
-
-
-
-
75
Page 76
Menù Impostazioni
Ammollo
Per sciogliere residui di sporco incro
stati, si può aggiungere un ammollo al
programma selezionato. L'ammollo non
è disponibile per tutti i programmi.
Se si usa detersivo in polvere, versarne
ca. 5 g nella vaschetta I.
Selezionare l'impostazione desidera
^
ta e confermare con il tasto centrale.
La funzione impostata resta attiva per
tutti i programmi previsti finché non vie
ne di nuovo modificata.
-
Prelavaggio
Per rimuovere residui di sporco facilmente solubili, si può aggiungere questa funzione al programma selezionato.
Questa funzione non è disponibile per
tutti i programmi.
^ Selezionare l'impostazione desidera-
ta e confermare con il tasto centrale.
La funzione impostata resta attiva per
tutti i programmi previsti finché non vie
ne di nuovo modificata.
Asciugatura extra
Prolungando la durata di funzionamen
to della ventola al termine del program
ma, si ottiene un'asciugatura migliore.
Questa funzione non è disponibile per
tutti i programmi.
Selezionare l'impostazione desidera
^
ta e confermare con il tasto centrale.
La funzione impostata resta attiva per
tutti i programmi previsti finché non vie
ne di nuovo modificata.
-
Luminosità
La luminosità del display può essere regolata su sette livelli.
^ Selezionare la luminosità desiderata
e confermare con il tasto centrale.
Contrasto
Il contrasto del display può essere regolato su sette livelli.
^
Selezionare il contrasto desiderato e
confermare con il tasto centrale.
-
-
-
-
76
Page 77
Menù Impostazioni
Controllo filtri
È possibile impostare dopo quanti la
vaggi la lavastoviglie segnala la neces
sità di controllare i filtri.
È possibile scegliere un numero di cicli
compreso tra 30 e 60.
Di serie sono impostati 50 cicli.
Selezionare il numero desiderato e
^
confermare con il tasto centrale.
-
Rivenditori
Solo per rivenditori!
La lavastoviglie è dotata di diversi programmi dimostrativi per il trade (i rivenditori).
–
Rumori demo:
il programma attiva le pompe per riprodurre il rumore di lavaggio.
–
Demo AutoOpen:
lo sportello si apre automaticamente.
Impostazioni di serie
È possibile ripristinare tutte le imposta
zioni attive al momento della fornitura.
Selezionare
^
resettare e confermare
con il tasto centrale.
Uscire dal menù Impostazioni.
Si può abbandonare il menù imposta
zioni con
Selezionare
^
il tasto centrale.
Sul display compare per pochi istanti
l'ultimo programma selezionato e si accende la spia corrispondente.
Uscita.
Uscita e confermare con
-
-
Attivare la modalità demo
^
Selezionare l'opzione desiderata.
^
Selezionare l'opzione
on e conferma
re con il tasto centrale.
La modalità demo si avvia.
Disattivare la modalità demo
Dopo un ciclo, la modalità demo si di
sattiva automaticamente.
-
-
777879
Page 78
Page 79
Page 80
Salvo modifiche/
G5600/G5601/G5605/G5606 / 2712
M.-Nr. 09 277 261 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.