Miele G 5481 SCVi User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения при­бора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 533 760HG07
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 6
Описание прибора........................................................................................... 18
Описание прибора............................................................................................. 18
Панель управления............................................................................................ 19
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 20
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 21
Открывание дверцы .......................................................................................... 21
Закрывание дверцы .......................................................................................... 21
Устройство смягчения воды ............................................................................. 22
Индикация и настройка жёсткости воды ................................................... 23
Регенерационная соль ...................................................................................... 24
Заполнение контейнера солью ................................................................... 25
Добавление соли .......................................................................................... 26
Ополаскиватель................................................................................................. 27
Заполнение контейнера ополаскивателем................................................. 28
Добавление ополаскивателя ....................................................................... 28
Экологичное использование прибора......................................................... 30
Экономное мытьё посуды................................................................................. 30
Размещение посуды и столовых приборов ................................................ 31
Общие указания................................................................................................. 31
Верхний короб ................................................................................................... 34
Перестановка верхнего короба ....................................................................... 36
Нижний короб .................................................................................................... 37
Выдвижной поддон для столовых приборов .................................................. 37
Размещение посуды в выдвижном поддоне для столовых приборов..... 37
Примеры размещения....................................................................................... 38
Посудомоечные машины с выдвижным поддоном для столовых при-
боров ............................................................................................................. 38
Моющее средство ........................................................................................... 40
Виды моющих средств ..................................................................................... 40
Дозирование моющего средства..................................................................... 41
Загрузка моющего средства............................................................................ 42
Эксплуатация ................................................................................................... 43
Включение посудомоечной машины................................................................ 43
Выбор программы ............................................................................................. 43
Индикация продолжительности программы................................................... 44
Запуск программы ............................................................................................ 44
Завершение программы ................................................................................... 45
3
Управление расходом электроэнергии ........................................................... 45
Выключение посудомоечной машины ............................................................. 46
Извлечение посуды из машины........................................................................ 46
Прерывание программы ................................................................................... 47
Отмена или смена программы ......................................................................... 47
Опции ................................................................................................................. 48
Таймер ........................................................................................................... 48
Обзор программ............................................................................................... 50
Программные опции........................................................................................ 54
Экспресс ....................................................................................................... 54
Звуковые сигналы ............................................................................................. 55
Выключение индикаторов недостатка средств .............................................. 56
Особенно чисто ................................................................................................. 57
С дополнительной сушкой ................................................................................ 58
Заводские настройки........................................................................................ 59
Чистка и уход.................................................................................................... 60
Очистка моечной камеры ................................................................................. 60
Чистка дверного уплотнения и дверцы ........................................................... 61
Чистка панели управления ............................................................................... 61
Чистка фронтальной поверхности прибора ................................................... 61
Очистка распылительных коромысел ............................................................. 62
Проверка сеток фильтра в моечной камере................................................... 64
Чистка фильтров ............................................................................................... 64
Чистка фильтра в заливном шланге ................................................................ 66
Очистка сливного насоса ................................................................................. 67
Что делать, если .............................................................................................. 69
Технические неполадки..................................................................................... 69
Сообщения о неисправностях.......................................................................... 70
Ошибка в системе залива воды ....................................................................... 71
Неполадки в системе слива воды .................................................................... 72
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины............... 73
Шумы.................................................................................................................. 74
Неудовлетворительный результат мытья........................................................ 75
Сервисная служба........................................................................................... 79
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 79
База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) .... 79
Гарантия ............................................................................................................. 80
Документы соответствия.................................................................................. 80
4
Условия транспортировки ................................................................................ 81
Условия хранения .............................................................................................. 81
Дата изготовления............................................................................................. 81
Для организаций, проводящих испытания...................................................... 81
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 82
Монтаж .............................................................................................................. 84
Система защиты от протечек Miele.................................................................. 84
Подача воды....................................................................................................... 84
Слив воды .......................................................................................................... 86
Подключение к электросети............................................................................. 88
Технические характеристики......................................................................... 89
Гарантия качества товара .............................................................................. 90
Контактная информация о Miele................................................................... 92
5

Указания по безопасности и предупреждения

Данная посудомоечная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо­жет привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту по­судомоечную машину. В них содержатся важные указания по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслу­живанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения посудомоечной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке по­судомоечной машины и следовать указаниям и предупрежде­ниям по безопасности. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните монтажный план и инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибо­ра.
6
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис­ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельно­сти.
Посудомоечная машина предназначена для использования на
высоте до 4000м выше уровня моря.
Используйте посудомоечную машину исключительно для мы-
тья бытовой посуды. Посудомоечная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допус­кается только в условиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.
Лица, которые в силу своих физических и иных способностей
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не спо­собны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять ма­шиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони­мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра­вильной эксплуатацией машины.
7
Указания по безопасности и предупреждения

Если у вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо-
ечной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши-
ной без надзора взрослых, если они настолько освоили управ­ление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
посудомоечной машины без вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудо­моечной машиной. Существует опасность, что дети могут ока­заться закрытыми в посудомоечной машине.
При активированной функции автоматического открывания
дверцы (в зависимости от модели) дети не должны находиться в области открывания дверцы посудомоечной машины. Иначе в случае возникновения неисправности существует риск получе­ния травмы.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко­жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств в дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по­лости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В посудомоечной машине могут находиться остатки моющего средства. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в рот моющее средство.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только квалифицированные спе­циалисты.
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие заметных повреждений. Никогда не вводите в эксплуатацию по­вреждённую посудомоечную машину.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспечения электробезопас­ности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику про­верить электропроводку. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствующее или оборванное защит­ное соединение (например, в случае удара электрическим то­ком).
Надёжная и безопасная работа посудомоечной машины га-
рантирована лишь в том случае, если машина подключена к цен­трализованной электросети. Компания Miele не несёт ответ­ственности за повреждения, причиной которых является не ка­чественное электроснабжение.
Посудомоечная машина должна подключаться к электросети
только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный кон­такт. После установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза перегрева (опасность возникновения пожара).
Не разрешается встраивать посудомоечную машину под па-
нелью конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью конфорок, может повредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается установка машины в непосредственной близости к нагревательным устройствам, не типичным для ку­хонных помещений (например, источникам открытого огня, ис­пользуемым для обогрева).
Параметры подключения (автомат защиты, напряжение, час-
тота) на типовой табличке машины должны обязательно соответ­ствовать параметрам электросети во избежание повреждений машины. Перед подключением сравните эти параметры. В слу­чае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по элект­ромонтажу.
Подключение посудомоечной машины к электросети должно
выполняться только по окончании всех монтажных работ, вклю­чая регулировку дверцы.
Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только
при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при активизированной функции автоматического открывания двер­цы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность по­вреждений. Безупречную работу дверного механизма можно определить по следующим признакам:
- Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полу­открытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна резко опускаться вниз.
11
Указания по безопасности и предупреждения
- Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигает­ся после фазы сушки при открывании дверцы.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте посудомоечную машину к электросети с помощью много­местных розеток или удлинителей.
Не разрешается эксплуатация посудомоечной машины на не-
стационарных объектах (например, судах).
Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть. Надёжность электроники при темпера­турах ниже нуля градусов снижается.
Пользуйтесь посудомоечной машиной, только если она под-
ключена к водопроводной сети с полностью удалённым возду­хом во избежание повреждений машины.
Пластмассовый корпус на окончании шланга подачи воды со-
держит электрический клапан. Не погружайте корпус в жидкос­ти.
В заливном шланге имеется электрический кабель, находя-
щийся под напряжением. Поэтому шланг нельзя укорачивать.
Встроенная система Waterproof надёжно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
- правильная установка и подключение,
- своевременный ремонт посудомоечной машины и замена де­талей при выявленных неисправностях,
- перекрытие водопроводного крана при длительном отсут­ствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен быть отключён от электросети.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до
1000кПа.
Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит
под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу по­вреждённой машины и проинформируйте вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ­бы, не авторизованной фирмой Miele.
Для замены неисправных компонентов рекомендуем исполь-
зовать оригинальные запчасти. При надлежащей установке ори­гинальных запчастей Miele гарантирует соответствие требовани­ям к безопасности в полном объёме и сохранение прав на га­рантийное обслуживание.
При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-
монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети (выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).
Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только
специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сер­висной службе Miele). В целях обеспечения безопасности заме­на кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисной службы Miele.

Правильная установка

Проводите установку и подключение посудомоечной машины
в соответствии с монтажным планом.
Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-
шины и во время него. С некоторыми металлическими деталями связана опасность получения травм и порезов. Необходимо использовать защитные перчатки.
Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-
тально для обеспечения её безупречной работы.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шка­фами.
Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу-
стимо, только если будут соблюдены дополнительные меры бе­зопасности. Для надёжного встраивания в высокий шкаф ис­пользуйте «Монтажный комплект для встраивания в высокий шкаф» и примите во внимание прилагаемый монтажный план. Иначе существует опасность, что шкаф опрокинется.
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полу­открытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпускании остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна резко опускаться вниз. Разрешается эксплуатировать прибор только с правильно отре­гулированными дверными пружинами. Если не удаётся правильно отрегулировать дверцу, обратитесь в сервисную службу Miele.
Максимальный вес мебельного фасада, который могут уравно­весить установленные на заводе дверные пружины, составляет 7–9кг (зависит от модели).

Правильная эксплуатация

Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-
ществует опасность взрыва.
Моющие средства могут вызывать раздражения на коже, в
глазах, в носу, рту и гортани. Избегайте контакта с моющим средством. Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств. Не глотайте моющие средства. Незамедлительно обра­титесь к врачу, если вы вдохнули или проглотили моющее сред­ство.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой без
необходимости. Вы можете пораниться или споткнуться об от­крытую дверцу.
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться. При этом вы можете полу­чить травму, а машина – повреждения.
По окончании программы посуда может быть очень горячей.
Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её руками.
Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин. Не используйте средства для мытья посуды вручную.
Не применяйте профессиональные моющие средства или
средства промышленного назначения. При этом могут быть по­вреждены материалы, а также существует опасность возникно­вения интенсивных химических реакций (например, с выделе­нием гремучего газа).
Не дозируйте в контейнер для ополаскивателя моющее сред-
ство (в том числе жидкое). Моющее средство повреждает контейнер для ополаскивателя.
Не дозируйте в систему дозирования AutoDos (в зависимости
от модели) моющее средство (в том числе жидкое). Насыпное моющее средство разрушает систему AutoDos.
Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в
контейнер для соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Разрешается использовать только специальные, по возмож-
ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис­тые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые ви­ды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, кото­рые могут стать причиной выхода из строя устройства смягче­ния воды.
В посудомоечных машинах с корзиной для столовых прибо-
ров (в зависимости от модели) вставляйте приборы из сообра­жений безопасности остриями и лезвиями вниз. При размеще­нии ножей и вилок острыми частями вверх существует опас­ность получения травм. Тем не менее, приборы будут быстрее вымыты и высушены, если их размещать в корзине ручками вниз.
Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые приборы. Они могут деформироваться под воздействием высо­ких температур.
Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде-
ли), то контейнер для моющего средства должен быть сухим. При необходимости вытрите контейнер для моющего средства насухо. Во влажном контейнере моющее средство образует комки и может смываться не полностью.
Вместимость посудомоечной машины указана в главе «Техни-
ческие характеристики».

Принадлежности и запчасти

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей будет ут­рачено право на гарантийное обслуживание, а производитель прибора не будет нести ответственности за безопасность изде­лия.
16
Указания по безопасности и предупреждения

Транспортировка

Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном
положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую сис­тему управления и не вызвали неисправности.
Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси-
руйте все незакреплённые детали, например, короба, шланги и кабели.
17

Описание прибора

Описание прибора

a
Верхнее распылительное коро­мысло
b
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от моде­ли)
c
Верхний короб (в зависимости от модели)
d
Среднее распылительное коро­мысло
e
Вентиляционный клапан
f
Нижнее распылительное коро­мысло
18
g
Комбинированный фильтр
h
Контейнер для соли
i
Типовая табличка
j
Контейнер для ополаскивателя
k
Контейнер для моющего средства

Панель управления

Описание прибора
a
Выбор программы
ECO =Программа ECO Auto =Автоматическая
45–65°C
45°C =Деликатная 45°C65°C =QuickPowerWash65°C75°C =Интенсивная75°C
b
Индикатор времени
c
Контрольные индикаторы/индика­торы недостатка средств
/= Залив/слив= Ополаскиватель= Соль
d
Кнопка Таймер Настройка отложенного запуска программы.
e
Кнопка Экспресс Сокращение времени выполнения программы.
f
Кнопка выбора программ Для выбора программы.
g
Кнопка Вкл./Выкл. Включение и выключение посудо­моечной машины.
19

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
20

Ввод в эксплуатацию

Работоспособность каждой посудо­моечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием такой проверки и не указывает на то, что посудомоечная машина находилась ранее в эксплуатации.

Открывание дверцы

Потяните за ручку, чтобы открыть
дверцу.

Закрывание дверцы

Задвиньте короба для посуды.Прижмите дверцу, чтобы она за-
щёлкнулась.
Опасность защемления закры-
вающейся дверцей. При закрывании дверцы можно
прищемить себе пальцы. Следите за тем, чтобы руки не по-
пали в область закрывания двер­цы.
Если вы откроете дверцу во время работы машины, программа автома­тически прервётся.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой. Во время работы посудомоечной
машины находящаяся в ней вода может быть горячей.
Поэтому во время работы машины открывайте дверцу с большой ос­торожностью.
21
Ввод в эксплуатацию

Устройство смягчения воды

Чтобы получить хорошие результаты мытья, посудомоечной машине нуж­на мягкая вода (вода с низким содер­жанием солей жёсткости). При ис­пользовании жёсткой воды на посуде и стенках моечной камеры остаётся белый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более 5°dH необходимо смягчать. Это происходит автоматически во встро­енном устройстве смягчения воды. Устройство смягчения воды подходит для воды с жёсткостью до 70°dH.
Для регенерации устройства смягче­ния воды требуется регенерационная соль. При использовании многофункцио­нальных моющих средств можно, в зависимости от жёсткости воды (<21°dH), отказаться от использова­ния соли (см. главу «Моющие сред­ства», раздел «Виды моющих средств»).
Если значение жёсткости воды в ва­шем доме указано в других едини­цах, а не в немецких градусах жёст­кости °dH, пересчёт осуществляет­ся следующим образом: 1°dH= 0,18ммоль/л= 1,78°fH
На заводе-изготовителе машина за­программирована на жёсткость во­ды, равную 14°dH.
Если эта настройка соответствует жёсткости воды в вашем доме, игно­рируйте нижеследующую информа­цию.
Однако если жёсткость воды в ва­шем доме имеет другое значение, вам необходимо настроить устрой­ство смягчения воды на эту величину.
- Запрограммируйте посудомоечную машину точно на жёсткость воды в вашем доме.
- При необходимости запросите ин­формацию о точном значении жёсткости воды в вашем доме на предприятии водоснабжения.
- При переменной жёсткости воды (например, 10–15°dH) программи­руйте всегда максимальное значе­ние (в данном примере 15°dH).
22
Ввод в эксплуатацию

Индикация и настройка жёсткости воды

Откройте дверцу.Кнопкой выключите посудомоеч-
ную машину, если она ещё включе­на.
Удерживайте кнопку нажатой и
одновременно включите посудо­моечную машину кнопкой. При этом удерживайте кнопку нажатой не менее четырёх секунд, пока не загорится индикатор.
Если этого не произойдёт, повторите действия сначала.
2раза нажмите кнопку выбора
программ.
Верхний левый индикатор програм­мы мигает коротко 2раза через определённый интервал.
Установленное значение отобразится на индикаторе времени в виде после­довательности цифр после .
На индикаторе времени высвечивает­ся последовательность мигающих символов 4. Настроена жёсткость воды 14°dH.
С помощью кнопки выберите
значение жёсткости воды в вашем доме. С каждым нажатием кнопки уста­новка увеличивается на одну сту­пень. После максимального значе­ния установка начнётся сначала.
Установка будет сразу же сохранена. Выключите посудомоечную машину
кнопкой.
23
Ввод в эксплуатацию

Регенерационная соль

Чтобы обеспечивать функционирова­ние устройства смягчения воды, его необходимо регулярно регенериро­вать. Эта регенерация происходит в каждом одиннадцатом цикле про­граммы. К началу очередной про­граммы для этого процесса дополни­тельно потребуется 4,4л воды, по­требление электроэнергии повысится на 0,015кВт ч, длительность про­граммы увеличится на 3минуты. Эти данные относятся только к про­грамме ECO при жёсткости воды 14°dH. В других программах и при других значениях жёсткости воды частота регенерации будет иной.
Для регенерации устройства смягче­ния воды требуется регенерационная соль. При использовании многофункцио­нальных моющих средств можно, в зависимости от жёсткости воды (<21°dH), отказаться от использова­ния соли (см. главу «Моющие сред­ства», раздел «Виды моющих средств»).
Если жёсткость используемой вами воды постоянно ниже 5°dH, добав­ление соли не требуется. Индика- ция недостатка соли отключится ав­томатически после соответству­ющей настройки жёсткости воды (см. главу «Ввод в эксплуатацию», раздел «Индикация и настройка жёсткости воды»).
Риск повреждения вследствие
попадания моющих средств в устройство смягчения воды.
Моющее средство разрушает устройство смягчения воды.
Не дозируйте моющее средство (в том числе, жидкое) в контейнер для соли для посудомоечных ма­шин.
Риск повреждения вследствие
использования неподходящих ви­дов соли.
Некоторые виды соли могут со­держать не растворимые в воде примеси, пкоторые могут стать причиной выхода из строя устрой­ства смягчения воды.
Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли для по­судомоечных машин.
Если вы долгое время используете мультифункциональные моющие средства и вам мешают горящие ин­дикаторы недостатка средств, вы можете выключить оба индикатора (см. главу «Программные опции», раздел «Выключение индикаторов недостатка средств»).
Если вы больше не используете многофункциональные моющие средства, необходимо добавлять соль и ополаскиватель. При необ­ходимости снова включите инди­каторы недостатка средств.
24

Заполнение контейнера солью

Перед первой загрузкой соли вам следует залить в контейнер около 1л воды, чтобы соль могла раство­риться.
После ввода машины в эксплуата­цию в контейнере всегда будет на­ходиться достаточно воды.
Выдвиньте нижний короб из моеч-
ной камеры и откройте крышку контейнера для соли.
Ввод в эксплуатацию
Опасность коррозии вслед-
ствие воздействия солевого раст­вора.
При каждом открывании крышки контейнера для соли из него выте­кает вода или солевой раствор. Перелившийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на посуде.
Поэтому открывайте контейнер для соли, только чтобы засыпать в него соль.
Сначала залейте в контейнер для
соли прибл. 1л воды.
Вставьте воронку и засыпьте в
контейнер соль до его заполнения. Контейнер вмещает до 1кг соли в зависимости от её вида.
Очистите область загрузки от ос-
татков соли. Затем плотно закру­тите крышку на контейнере для со­ли.
После каждой загрузки соли и по-
сле каждого открывания крышки контейнера для соли сразу запус­кайте программу 65°C QuickPowerWash с программной опцией Экспресс без посуды, чтобы вылившийся солевой раствор мог быть разбавлен и откачан.
25
Ввод в эксплуатацию

Добавление соли

Добавьте соль по окончании про-
граммы, как только загорится ин­дикатор недостатка соли Соль.
Опасность коррозии вслед-
ствие воздействия солевого раст­вора.
Перелившийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на посуде.
После каждого открывания крыш­ки контейнера для соли сразу запускайте программу 65°C QuickPowerWash с программной опцией Экспресс без посуды. Вылившийся солевой раствор тог­да будет разбавлен и откачан.
Если концентрация соли ещё недо­статочно высокая, после добавления соли индикатор недостатка соли мо­жет продолжать гореть. Он погаснет, как только концентрация соли будет достаточной.
Индикатор недостатка соли будет от­ключён, если вы запрограммируете посудомоечную машину на жёсткость воды ниже 5°dH.
26
Ввод в эксплуатацию

Ополаскиватель

Ополаскиватель необходим для того, чтобы при сушке с поверхности по­суды хорошо стекала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после опо­ласкивания. Ополаскиватель заливается в спе­циальный контейнер и автоматически дозируется в установленном коли­честве.
Повреждения в результате за-
грузки средств для мытья посуды вручную или моющих средств.
Средства для мытья посуды вруч­ную и другие моющие средства повреждают контейнер для опо­ласкивателя.
Заливайте в контейнер только опо­ласкиватель для бытовых посудо­моечных машин.
В качестве альтернативы можно ис­пользовать 10%-ную жидкую лимон­ную кислоту. В этом случае вода бу­дет хуже стекать с посуды, чем при использованием ополаскивателя, и на ней могут оставаться пятна.
Если вы хотите использовать ис­ключительно мультифункциональ­ные моющие средства, ополаски­ватель не нужен. Тем не менее, для получения опти­мальных результатов мытья и суш­ки используйте моющее средство вместе с отдельно дозируемыми солью и ополаскивателем.
Если вы больше не используете многофункциональные моющие средства, необходимо добавлять соль и ополаскиватель. При необ­ходимости снова включите инди­каторы недостатка средств.
Повреждения при использова-
нии кислот. Посудомоечная машина может по-
лучить повреждения из-за воз­действия кислот с высокой кон­центрацией.
Ни в коем случае не используйте лимонную кислоту высокой кон­центрации.
27
Ввод в эксплуатацию
Заполнение контейнера ополаски­вателем
Приподнимите жёлтую кнопку на
крышке контейнера для ополаски­вателя.
Крышка откроется.
Закрывайте крышку до фиксации
со щелчком, так как в противном случае во время мытья посуды в контейнер попадёт вода.
Тщательно вытрите пролитый опо-
ласкиватель, чтобы избежать силь­ного пенообразования в последую­щей программе.

Добавление ополаскивателя

Если горит индикатор недостатка ополаскивателя, значит в контей- нере имеется резерв ополаскивателя только на 2–3 цикла мытья.
Своевременно доливайте ополас-
киватель.
Индикатор недостаточного количест­ва ополаскивателя погаснет.
Если вы долгое время используете многофункциональные моющие средства и вам мешают горящие ин­дикаторы недостатка соли и ополас­кивателя, вы можете их выключить (см. главу «Программные опции», раздел «Выключение индикаторов недостатка средств»).
Заполняйте контейнер ополаскива-
телем до тех пор, пока индикатор уровня (стрелка) при горизонталь­но открытой дверце не окрасится в тёмный цвет.
Контейнер для ополаскивателя вме­щает прибл. 110мл.
28
Ввод в эксплуатацию
Настройка дозировки ополаскива­теля
Для получения оптимальных резуль­татов ополаскивания вы можете на­строить дозировку ополаскивателя. Дозировка настраивается в диапазо­не от0 до 6мл. В заводской настройке установлено 3мл.
Количество дозированного ополаски­вателя в результате автоматической настройки программ может оказать­ся выше, чем было установлено.
Если на посуде остаются пятна:
- Установите более высокую дози­ровку ополаскивателя.
Если на посуде остаются разводы и полосы:
- Установите более низкую дозиров­ку ополаскивателя.
Откройте дверцу.Кнопкой выключите посудомоеч-
ную машину, если она ещё включе­на.
Удерживайте кнопку нажатой и
одновременно включите посудо­моечную машину кнопкой. При этом удерживайте кнопку нажатой не менее четырёх секунд, пока не загорится индикатор.
Если этого не произойдёт, повторите действия сначала.
3раза нажмите кнопку выбора
программ.
Верхний левый индикатор програм­мы мигает коротко 3раза через определённый интервал.
Установленное значение отобразится на индикаторе времени после .
На индикаторе времени высвечивает­ся последовательность мигающих символов . Установлена ступень3.
С помощью кнопки выберите
нужную ступень. С каждым нажатием кнопки уста­новка увеличивается на одну сту­пень. После максимального значе­ния установка начнётся сначала.
Установка будет сразу же сохранена. Выключите посудомоечную машину
кнопкой.
29
Loading...
+ 65 hidden pages