MIELE G 5400 SCI, G 5470 SCVI, G 5475 SCVI XXL User Manual

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de l'endommager et de vous blesser.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-vaisselle à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 255 720
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................17
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................17
Elimination de l'ancien appareil.......................................17
Laver en consommant moins.........................................18
Première mise en service ..........................................19
Ouverture de la porte...............................................19
Fermeture de la porte ..............................................19
Sécurité enfants ...................................................19
Adoucisseur......................................................20
Programmation de l'adoucisseur ...................................21
Affichage de la dureté d'eau .........................................22
Lors de la première mise en service vous aurez besoin : ...................23
Ajout de sel régénérant .............................................23
Diode manque de sel ..............................................24
Désactiver les diodes de manque ..................................25
Produit de rinçage .................................................26
Remplir le produit de rinçage ........................................26
Diode de manque de produit de rinçage ...............................27
Réglage du dosage de produit de rinçage ..............................28
Disposition de la vaisselle et des couverts............................29
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle ..................................30
Panier supérieur...................................................31
Pics rabattables (suivant modèle) ..................................31
Complément pour tasses .........................................31
Complément pour grandes tasses (suivant modèle) ...................32
Support à verres (suivant modèle) ..................................32
Réglage du panier supérieur ......................................33
Panier inférieur....................................................34
Zone MultiComfort ..............................................35
Pics rabattables (suivant modèle) ..................................35
Couverts.........................................................36
Tiroir à couverts 3D (en série ou en option suivant modèle) ..............36
Panier à couverts (selon modèle) ...................................37
2
Table des matières
Fonctionnement ..................................................38
Détergent ........................................................38
Remplissage du détergent ..........................................39
Mise en marche de l'appareil ........................................40
Sélectionner le programme ..........................................40
Démarrer le programme ............................................40
Affichage de durée ................................................41
Veille ...........................................................41
Diodes de déroulement de programme ................................42
Fin du programme .................................................42
Mise hors tension de l'appareil .......................................42
Déchargement de la vaisselle ........................................42
Interruption de programme ..........................................43
Changement de programme .........................................43
Fonctions additionnelles...........................................44
Turbo ...........................................................44
Reconnaissance de détergent .......................................44
Départ différé.....................................................45
Adaptation du programme Automatic ..................................47
Fonction Mémoire .................................................48
Optimisation du mode Veille .........................................49
Réglages usine ...................................................50
Nettoyage et entretien .............................................51
Nettoyage de la cuve...............................................51
Nettoyage du joint de porte et de la porte...............................51
Nettoyage de la façade de l'appareil ..................................52
Nettoyage des filtres de la cuve ......................................53
Nettoyage des bras d'aspersion ......................................55
Tableau des anomalies ............................................56
Anomalies techniques ..............................................56
Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange................................58
Problèmes d'ordre général ..........................................59
Bruits ...........................................................60
Résultats de lavage médiocres .......................................61
Elimination des pannes............................................64
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................64
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................65
3
Table des matières
Tableau des programmes ..........................................66
Service Après Vente ..............................................70
Réparations....................................................70
Mise à jour des programmes ......................................70
Pour les instituts de contrôle .........................................70
Accessoires en option.............................................71
Branchement électrique ...........................................72
Raccordement à l'eau .............................................73
Le système Aquasécurité de Miele ....................................73
Arrivée d'eau .....................................................73
Vidange .........................................................74
Caractéristiques techniques........................................75
4
Vue de l'intérieur
Description de l'appareil
a Bras d'aspersion du haut
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option selon modèle)
c Panier supérieur
d Bras d'aspersion du milieu
e Ouverture d'aération pour séchage
(selon modèle)
f Bras d'aspersion du bas
g Filtres
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Boîte pour détergent double compar
timent
l Réservoir à sel
-
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Programmes
b Ecran d'affichage
c Diodes de déroulement de program-
me
d Diodes de contrôle / manque produit
de rinçage/sel
e Touche "Départ/Arrêt" avec diode de
contrôle
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hau teurs différentes. Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (encastrable)
ou de 84,5 cm de hauteur (posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur.
f Touche départ différé avec diode de
contrôle
g Touche Turbo avec diode de contrô-
le
h Touche programme
i Touche K (Touche Marche/Arrêt)
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi et la notice de montage avec attention avant d'installer votre lave-vaisselle et de le mettre en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-vaisselle.
Conservez ce mode d'emploi et la notice de montage et remet tez-les à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à une utilisation de type domestique
~
ou à la maison.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
~
pour laver la vaisselle du foyer. Toutes les autres utilisations ne sont pas autorisées. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais
~
selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, senso rielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa-
~
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer !
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
~
peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergents pourraient en­core se trouver à l'intérieur du lave-vaisselle. Allez immédiatement voir un médecin si la bouche de votre enfant a été en contact avec du détergent.
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté
~
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vaisselle endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec
~
broche de mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
~
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres­sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'in­cendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une plaque de
~
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporaire­ment être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
-
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique
~
qu'une fois l'installation et le montageeffectués et après que les res sorts de porte aient été réglés.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusi
~
bles installés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un profes sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Ne branchez pas le lave-vaisselle avec une rallonge ou une multi-
~
prise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
~
gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températu­res en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec
~
trovanne. Ne l'immergez pas !
Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten
~
sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre
~
les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
installation conforme,
maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re
connues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau en cas d'absence
prolongée (par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met-
~
tez immédiatement un lave-vaisselle détérioré hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele , que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Débranchez l'appareil en cas d'intervention de maintenance
~
(mettre le lave-vaisselle hors tension puis retirer la prise).
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
~
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation adéquate
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
~
conformément à la notice de montage.
Soyez prudents avant et lors du montage du lave-vais
~
selle. Certains éléments métaliques peuvent entraîner des risques de blessure. Portez des gants de protection.
Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
~
fonctionnement optimal.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en
~
castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en
~
lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, risque de blessure lié aux éléments métalliques saillants !
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
~
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
~
N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de déter
~
gent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un méde cin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Ne laissez pas le lave-vaisselle ouvert sans raison. Vous pourriez
~
vous blesser avec la porte ouverte.
La vaisselle chaude est fragile !
~
Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puis­siez la toucher sans sensation d'inconfort.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
~
lave-vaisselle pourrait se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-
~
nagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
~
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
-
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
pour produit de rinçage. Le détergent endommage ce type de ré servoirs.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
~
de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
~
de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner cor rectement.
Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier
~
à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchet­tes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.
-
-
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable,
~
par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez la fonction de départ différé (en fonction du
~
modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l'aide d'un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de s'agglomérer et pourra ne pas se dissoudre entièrement.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné fice de la garantie.
-
Enlèvement du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent s'y enfermer, rendez le verrouil
~
lage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
16
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement du matériel d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais selle des avaries de transport. Les ma tériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyethylène (PE)
– Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
– Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
– Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel non-traité provenant d'exploitations forrestières
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Votre revendeur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de re change.
-
-
-
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques contiennent souvent encore des
­matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap pareil sont marqués par des sigles nor més internationaux. Cela permet de re cycler intelligemment les différents élé ments de l'appareil lors de son enlève ment.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en sui vant les conseils ci-dessous :
vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Le raccorde ment à l'eau chaude est particulière ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
^ exploitez au maximum la capacité
des paniers, sans surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous laverez le plus économiquement.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
-
-
-
-
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour laver votre vaisselle tout en éco­nomisant de l'énergie. Ce programme est le plus efficient si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour la ver une vaisselle normalement sale.
^
Respectez les indications de dosage des fabricants de détergent.
^
En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins.
18
-
-
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la vers vous pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc­tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
Fermeture de la porte
^ Repoussez bien les paniers à vais-
selle.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
^ Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la gauche.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.
19
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des dépôts blancs risquent d'apparaître sur la vaisselle et dans la cuve. Il faut par conséquent adoucir une eau dont le degré de dureté dépasse 7 °f (0,7 mmol/l) Cette opération s'effectue automatiquement grâce à l'adoucisseur intégré. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 126 °f (12,6 mmol/l).
– Il faut prévoir du sel régénérant pour
l'adoucisseur.
En cas d'utilisation de produits combi­nés (tablettes multifonctions) vous pou­vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re­mettre du sel (ß 38 °f) (voir chapitre "Détergent").
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du reté de l'eau disponible chez vous.
-
-
En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici
^
votre dureté d'eau :
°f
Une dureté d'eau de 15°f d (27°f / 2,7 mmol/l) est programmée au dé part usine.
Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la sec tion suivante.
Si vous avez une autre dureté d'eau, vous devez la programmer avec les touches de votre bandeau de com­mande.
-
-
Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau au près de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
Si la dureté de l'eau à votre lieu d'habi tation varie (entre 67 et 89 °f, 6,7 mmol/l - 9,0 mmol/l par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 89 °f / 90 mmol/l) !
20
-
-
Première mise en service
Programmation de l'adoucisseur
Lors de la programmation, plusieurs diodes de contrôle clignotent et brillent à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Néanmoins, pour la pro grammation, seules les diodes mention nées dans les étapes d'utilisation sui vantes doivent être prises en compte.
Vous pouvez interrompre la program mation à tout moment et reprendre depuis le début en arrêtant le lave-vaisselle avec la touche K.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K, s'il est encore sous tension.
^ Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
enfoncée et enclenchez simultané- ment le lave-vaisselle avec la touche K. Maintenez à cet effet la touche Dé­part / Arrêt pendant au moins 4 se­condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
-
-
"p15" clignote dans l'affichage de temps. La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré glage usine) soit 27 °f ou 2,7 mmol/l.
La valeur réglée est indiquée dans l'af ficheur de temps par la suite de chiffres
-
après le "p (voir tableau), qui corres pondent aux degrés de dureté alle mands.
­A l'aide de la touche Départ/Arrêt,
^
sélectionnez la valeur correspondant à votre dureté d'eau en consultant le tableau. Avec chaque pression sur cette touche, l'affichage passe au degré de dureté suivant. Après la valeur la plus élevée, le réglage reprend de­puis le début.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
-
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé dure.
^
Appuyez deux fois sur la touche de départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote deux fois rapidement par inter valles.
-
-
21
Première mise en service
°d mmol/l °f
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valeur
de réglage sur
l'afficheur
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 50 60 70
Affichage de la dureté d'eau
Mettez le lave-vaisselle hors tension
^
avec la touche K.
Maintenez la touche "Départ / Arrêt"
^
enfoncée et enclenchez simultané ment le lave-vaisselle avec la touche
K. Maintenez à cet effet la touche Dé part / Arrêt pendant au moins 4 se condes jusqu'à ce que la diode de contrôle "Départ / Arrêt" brille.
Appuyez deux fois sur la touche de
^
départ différé.
La diode de contrôle "Départ différé" clignote deux fois rapidement par inter­valles.
La dureté d'eau réglée peut être re­connue grâce à l'afficheur de temps. La suite de chiffres après le p indique la valeur de la dureté d'eau (voir ta­bleau).
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
-
-
-
22
Première mise en service
Lors de la première mise en service vous aurez besoin :
d'env. 2 l d'eau,
d'environ 2 kg de sel régénérant,
de détergent pour lave-vaisselle mé
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con trôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une consé quence de ces contrôles et ne signi­fient en aucun cas que le lave-vais­selle a été utilisé auparavant.
Ajout de sel régénérant
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de votre eau se situe en permanence en dessous de 7 °f (= 0,7 mmol/l).
­Vous devez néanmoins régler votre
lave-vaisselle en fonction de la dure té de l'eau.
-
-
-
Important ! Il faut verser2ld'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dis soudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
-
-
,
N'utilisez que des sels régéné rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages