Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio
prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in
funzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'apparecchio.
Dati tecnici ........................................................................................................... 81
Scheda per lavastoviglie a uso domestico............................................................ 82
4
Page 5
Struttura
Descrizione apparecchio
a
Braccio irroratore superiore (non visi-
bile)
b
Cassetto posate (a seconda del mo-
dello)
c
Cestello superiore
d
Braccio irroratore centrale
e
Afflusso aria per l'asciugatura (a se-
conda del modello)
f
Braccio irroratore inferiore
g
Combinazione filtri
h
Targhetta dati
i
Contenitore per il brillantante
j
Contenitore a due vaschette per il
detersivo
k
Contenitore per il sale di rigenerazione
5
Page 6
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
Elenco programmi
ECO = ECO
Auto = Automatic
55°C = Standard 55°C
75°C = Intenso 75°C
45°C = Delicato 45°C
b
Visualizzazione durata
c
Spie di servizio/rabbocco
/ = Afflusso/Scarico
= Brillantante
= Sale
Queste istruzioni d'uso valgono per svariati modelli di lavastoviglie con diverse
altezze.
I vari modelli riportano le seguenti denominazioni:
standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso)
o 84,5 cm (da posizionamento libero)
XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso).
d
Tasto Start con spia
e
Tasto (Breve) con spia
f
Tasto (Posticipo avvio) con spia
g
Tasto di selezione programma
h
Tasto (On/Off)
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a
persone e/o cose.
Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere attentamente lo schema di montaggio e le presenti istruzioni d'uso.
Contengono informazioni importanti relative all'incasso, alla sicurezza e alla manutenzione dell'apparecchio. Così facendo si evitano pericoli per se stessi e danni all'elettrodomestico.
Conservare lo schema di montaggio e le istruzioni d'uso per consegnarle ad un eventuale altro utente.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza di queste
avvertenze.
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domestico
e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è
stata progettata.
L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti del norma-
le uso domestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie domestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone
possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di
farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e
comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto
dell'apparecchio.
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
l'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste altresì il pericolo che vi si chiudano dentro!
Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda del
modello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona di
apertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di un
malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi. Possono
infatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenere
quindi lontano dalla lavastoviglie i bambini, anche con lo sportello
aperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella vasca
o sullo sportello. In caso di ingestione, portare il bambino immediatamente dal medico!
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele.
Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza
dell'utente. Prima di installare la lavastoviglie, controllare che non vi
siano danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastoviglie
danneggiata.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se la lava-
stoviglie è allacciata con un regolare conduttore di protezione (terra).
Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia
garantita. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico
specializzato.
Miele non risponde dei danni causati dall'assenza o dal malfunzionamento dei conduttori di messa a terra (ad es. scosse elettriche).
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo con
una spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una volta installata, la presa deve rimanere accessibile in modo da poter
staccare la spina in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficientemente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).
La lavastoviglie non può essere installata sotto un piano cottura.
Le alte temperature del piano cottura potrebbero danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo la lavastoviglie non può essere installata nemmeno accanto ad altri apparecchi che irradiano calore
diversi dai normali elettrodomestici da cucina (p.es. stufe, caminetti
e simili).
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicati
sulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di
dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopo
aver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresa
la regolazione delle molle sullo sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura automatica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero insorgere dei pericoli.
Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
– le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo
sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo
in posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
– Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la macchina alla rete elettrica con questo tipo di prese.
Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se i tubi
gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciata
a una rete di condutture sfiatate.
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai essere immersa in liquidi.
Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non accorciare il
cavo.
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato protegge
da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
– la lavastoviglie è stata installata correttamente,
– in caso di guasti, l'elettrodomestico è stato prontamente riparato
e i pezzi guasti sono stati sostituiti
– in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinetto
dell'acqua.
Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempre
però che quest'ultima sia allacciata alla corrente elettrica.
La pressione idrica (pressione di flusso in corrispondenza dell'al-
lacciamento) deve essere compresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e 10 bar).
Una macchina danneggiata può mettere in pericolo l'incolumità
dell'utente. Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare
il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-
stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spina
dalla presa).
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con
un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza
tecnica autorizzata Miele). Per motivi di sicurezza la sostituzione può
essere eseguita solo da personale autorizzato o dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale (a secon-
da del modello) per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la
lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da personale autorizzato Miele oppure dall'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-
nute nello schema di montaggio.
Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con alcune parti metalliche. Indossare guanti di protezione.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.
Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsa
possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo avvitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento libero
in una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un piano di
lavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne uno da
sottopiano. Utilizzare in questo caso il kit di modifica adeguato. Se
così non fosse c'è il rischio di ferirsi con le parti metalliche sporgenti.
13
Page 14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posizione. Inoltre non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
L'apparecchio può essere messo in funzione solo se le molle sono
correttamente regolate.
14
Page 15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio-
ne.
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! Possono
provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse
stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente dal
medico. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergente.
Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza motivo.
S'incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La macchina
potrebbe inclinarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare la lavastoviglie.
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle
quindi raffreddare all'interno della lavastoviglie, dopo averla spenta,
finché non si possono toccare senza problemi.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestiche
normalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il lavaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebbero
danneggiarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazioni
chimiche (ad es. gas tonante).
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.
Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale,
perché danneggerebbe l'addolcitore.
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono contenere
delle particelle non idrosolubili che comprometterebbero il funzionamento dell'addolcitore.
15
Page 16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se c'è il portaposate anziché il cassetto superiore (a seconda del
modello), infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appuntite rivolte verso il basso. Così si possono prelevare con maggiore sicurezza. Lavaggio e asciugatura sarebbero però migliori se coltelli e
forchette venissero infilati nel portaposate dalla parte delle impugnature.
Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte tem-
perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potrebbero deformarsi per azione delle alte temperature.
Se si fa uso dell'opzione "FlexiTimer/Posticipo avvio" (a seconda
del modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completamente asciutta. In caso contrario asciugarla con un panno, altrimenti
il detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nella
vasca al momento del lavaggio.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
indicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".
Accessori
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Smaltimento dell'apparecchio
Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare che i
bambini possano chiudersi all'interno della macchina, togliendo o
rompendo il perno della chiusura.
16
Page 17
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell'ambiente e
di facilità di smaltimento.
L'imballaggio può essere conservato
per un'eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell'imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
17
Page 18
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie consuma poca acqua ed energia elettrica.
Osservare i seguenti accorgimenti aiuta
a ridurre i consumi:
– sfruttare l'intera capacità del cestello,
senza sovraccaricarlo. In questo modo si ottimizzano i consumi.
– Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro
grado di sporco.
– Selezionare il programma ECO (se di-
sponibile) per lavare a risparmio energetico. In relazione ai consumi di acqua ed energia elettrica, questo è il
programma di lavaggio più efficiente
per stoviglie normalmente sporche.
– Attenersi alle indicazioni del produtto-
re del detersivo.
– Quando si usa detersivo liquido o in
polvere e i cestelli sono mezzi vuoti,
ridurre il dosaggio di 1/3.
– La lavastoviglie può essere allacciata
all'acqua calda. Per il riscaldamento
dell'acqua particolarmente adatta è
ad es. l'energia solare con sistema di
circolazione.
Se invece il riscaldamento è elettrico,
preferire l'allacciamento all'acqua
fredda.
Per altri consigli su come risparmiare
nel lavaggio di posate e stoviglie, consultare l'apposita guida redatta da
Miele e scaricabile dal sito www.miele.it.
18
Page 19
Al primo avvio
Aprire lo sportello
Per aprire lo sportello, infilare la mano
nell'impugnatura e tirare la maniglia.
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è in funzione, si interrompono immediatamente il lavaggio o la fase in
corso.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di
ustionarsi.
Per questo motivo, durante il funzionamento lo sportello deve essere
aperto, semmai, con molta cautela.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno della va-
sca.
Chiudere lo sportello e spingere fin-
ché si sente che scatta.
Pericolo di schiacciarsi le dita!
Non infilare le mani nello spazio di
chiusura dello sportello.
Sicurezza bimbi
Se i bambini presenti in casa non devono aprire la lavastoviglie, bloccare lo
sportello con la sicurezza per bimbi. In
questo caso lo sportello si può aprire
solo agendo con molta forza.
Per bloccare lo sportello spingere
verso destra la levetta che si trova
sotto l'impugnatura.
Per sbloccare lo sportello riportare la
levetta a sinistra.
19
Page 20
Al primo avvio
Addolcitore
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua dolce (povera di calcare). Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposita una patina
bianca.
L'acqua con una durezza oltre i 4°d (0,7
mmol/l) deve essere depurata. L'addolcitore svolge automaticamente questa
funzione ed è adatto a una durezza
max. di 70°d (12,6 mmol/l).
– Per funzionare, l'addolcitore utilizza il
sale di rigenerazione.
Se si usano detersivi combinati e
l'acqua ha una determinata durezza
(< 21°d), si può evitare di caricare il
sale nel contenitore (v. cap. "Funzionamento, Detersivi").
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata a seconda della durezza
dell'acqua di rete.
– Chiedere l'esatto grado di durezza
dell'acqua all'azienda idrica competente.
Riportare qui sotto la durezza dell'acqua di rete:
____________°d
Al momento della fornitura è program-
mata una durezza dell'acqua di 15°d
(2,7 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua di rete è compresa tra questi valori, non è necessario
modificare l'impostazione.
Se l'acqua di rete presente in loco ha
una durezza diversa, bisogna modificare l'impostazione dell'addolcitore.
– Nel caso in cui l'acqua abbia durezza
variabile (ad es. 10 - 15°d), considerare sempre il valore maggiore (in
questo esempio: 15°d).
Nel caso di un eventuale successivo intervento da parte dell'assistenza tecnica, il lavoro risulterà facilitato se si conosce il grado di durezza dell'acqua.
20
Page 21
Al primo avvio
Visualizzare e impostare la durezza
dell'acqua
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto.
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere due volte il tasto.
La spia lampeggia due volte in rapi-
da sequenza a intervalli.
Il valore impostato appare a display in
sequenze di cifre dopo (v. tabella).
A display viene visualizzata lampeggiando la sequenza .
Questo significa che è impostato un
grado di durezza dell'acqua pari a 15°d
(impostazione di serie).
Scegliere il valore corrispondente alla
propria durezza dell'acqua premendo
il tasto Start.
A ogni pressione si passa al settore
successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore, si prosegue con il primo.
L'impostazione viene subito memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
21
Page 22
Al primo avvio
°dmmol/l°fVisualiz-
zazione
durata
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
°dmmol/l°fVisualiz-
zazione
durata
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-456,6-8,066-8045
46-608,2-10,782-10760
61-7010,9-12,5109-12570
22
Page 23
Al primo avvio
Per il primo lavaggio servono:
– ca. 2 l di acqua,
– ca. 2 kg di sale di rigenerazione,
– detersivo per lavastoviglie domesti-
che,
– brillantante per lavastoviglie domesti-
che.
Il funzionamento di ogni singola lavastoviglie viene testato in fase di produzione. Eventuali residui d'acqua sono
la conseguenza di questo controllo e
non la prova di un precedente impiego
della lavastoviglie.
Sale di rigenerazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua dolce (povera di calcare). Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposita una patina
bianca.
L'acqua con una durezza oltre i 4°d (0,7
mmol/l) deve essere depurata. L'addolcitore svolge automaticamente questa
funzione ed è adatto a una durezza
max. di 70°d (12,6 mmol/l).
Se la durezza dell'acqua si mantiene
costantemente al di sotto dei 5 °d
(=0,9 mmol/l), non serve caricare
sale. La spia si spegne da sola in ba-
se alla rispettiva programmazione
dell'addolcitore.
Il detersivo danneggerebbe l'ad-
dolcitore!
Non versare detersivo (nemmeno li-
quido) nel contenitore per il sale.
Utilizzare solo sale di rigenera-
zione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa.
Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che
comprometterebbero il funzionamento dell'addolcitore.
Per funzionare, l'addolcitore utilizza il
sale di rigenerazione.
Se si usano detersivi combinati e l'acqua ha una determinata durezza (<
21°d), si può evitare di caricare il sale
nel contenitore (v. cap. "Funzionamento,
Detersivi").
23
Page 24
Al primo avvio
Caricare il sale
Importante. Prima di caricare il sale
per la prima volta, versare nel contenitore ca. 2 l d'acqua, affinché il sale
possa sciogliersi.
Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore ci sarà sempre
acqua in quantità sufficiente.
Estrarre il cestello inferiore dalla va-
sca di lavaggio e svitare il coperchio
dal contenitore.
In generale, ogni volta che si apre il
coperchio, trabocca un po' di acqua
salata.
Aprire quindi il contenitore solo
quando serve (per aggiungere il sale).
Inizialmente versarvi ca. 2 l di acqua
(primo carico).
Utilizzando l'apposito imbuto, versare
il sale nel contenitore fino a riempirlo.
Il contenitore contiene max. 2 kg di
sale, a seconda del tipo.
Eliminare i residui fuoriusciti e avvita-
re saldamente il coperchio al contenitore.
Dopo ogni rabbocco, avviare subito il
programma Delicato con l'opzione
breve senza introdurre stoviglie, in
modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e
venga scaricata.
24
Page 25
Al primo avvio
Segnalazione mancanza sale
Quando si accende la spia Sale,
riempire il contenitore al termine del
programma in corso.
Pericolo di corrosione!
Dopo ogni rabbocco, avviare subito il
programma Delicato con l'opzione
breve senza introdurre stoviglie in
modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e
venga scaricata.
Può succedere che la segnalazione ricompaia anche dopo aver rabboccato il
sale perché non si è ancora raggiunta la
giusta concentrazione salina. Si spegne
non appena viene raggiunto il grado di
concentrazione necessario.
Se nell'elettronica è stata programmata
una durezza dell'acqua inferiore ai 5°d
(= 0,9 mmol/l), la segnalazione di rabbocco del sale è disattivata.
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che
si accendano le spie di sale e brillantante, si può procedere alla disattivazione di entrambe le spie contemporaneamente (v. cap. "Impostazioni, Segnalazioni di rabbocco").
Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le
segnalazioni se si riprende a usare il
detersivo normale, non multifunzione.
25
Page 26
Al primo avvio
Brillantante
Il brillantante fa in modo che l'acqua,
asciugandosi, scivoli come una pellicola
dalle stoviglie permettendo loro di
asciugarsi più facilmente.
Il brillantante si versa nell'apposito contenitore e viene poi dosato automaticamente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Versare solo brillantante per la-
vastoviglie domestiche, mai detersivo per i piatti o per lavastoviglie.
Danneggiano il contenitore per il brillantante.
In alternativa è possibile impiegare:
– aceto alimentare con un'acidità mas-
sima del 5%
oppure
– acido citrico liquido al 10%.
In questo caso però le stoviglie risulte-
ranno più umide e macchiate rispetto
all'uso di brillantante.
Se si usano esclusivamente detersivi
combinati, non occorre caricare il
brillantante.
Caricare il brillantante
Per aprire il contenitore del brillantan-
te, premere il tasto indicato dalla freccia. Il coperchio si apre.
Non utilizzare mai aceto con aci-
dità elevata (ad es. essenza di aceto
al 25%).
La lavastoviglie potrebbe subire dei
danni.
26
Page 27
Versare il brillantante nel contenitore
finché risulta visibile nel foro di rabbocco.
Il contenitore ha una capacità di ca.
110 ml.
Chiudere il coperchio fino allo scatto,
altrimenti durante il lavaggio potrebbe
penetrarvi dell'acqua.
Al primo avvio
Segnalazione mancanza brillantante
Quando si accende la spia del brillantante, significa che la quantità resi-
dua è sufficiente ancora per 2-3 lavaggi.
Aggiungere per tempo il brillantante.
Se si usano sempre detersivi combinati (multifunzione) e non si vuole che
si accendano le spie di sale e brillantante, si può procedere alla disattivazione di entrambe le spie contemporaneamente (v. cap. "Impostazioni, segnalazioni di rabbocco").
Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le
segnalazioni se si riprende a usare il
detersivo normale, non multifunzione.
Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato per evitare che si
formi troppa schiuma nel programma
successivo.
27
Page 28
Al primo avvio
Impostare la dose di brillantante
La dose di brillantante da usare di volta
in volta è modificabile al fine di ottimizzare il risultato di lavaggio.
La quantità di dosaggio può essere impostata da 0 a 6 livelli. Di serie è impostato il livello 3. Si consiglia questa impostazione.
La quantità di brillantante dosata può
essere maggiore rispetto al valore impostato per via di un adeguamento automatico dei programmi.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono
delle macchie:
aumentare la dose di brillantante.
Se invece sulle stoviglie rimangono om-
breggiature o striature:
diminuire la dose di brillantante.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto .
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere tre volte il tasto .
La spia lampeggia tre volte in rapida
sequenza a intervalli.
Il valore impostato appare a display do-
po .
Sul display compare lampeggiando la
sequenza .
È impostato il livello 3 (di serie).
Scegliere il livello desiderato con il ta-
sto Start.
A ogni pressione del tasto si passa al
livello successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore si prosegue con il
primo.
28
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il tasto
.
Page 29
Caricare posate e stoviglie
Consigli
Eliminare dalle stoviglie i residui consistenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stoviglie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare in macchina stoviglie
sporche di cenere, sabbia, cera,
grasso lubrificante o colore. Queste
sostanze danneggiano la lavastoviglie.
Le stoviglie vengono lavate, in qualunque punto del cestello si trovino; osservare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essere
infilate le une dentro le altre, copren-
dosi.
– Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere rag-
giunte e lambite dall'acqua; solo così
risulteranno pulite.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie siano
in posizione stabile.
– Assicurarsi che i bracci irroratori non
siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazione manuale di
controllo.
– Assicurarsi che oggetti piccoli non
possano cadere tra le maglie dei cestelli.
Disporre parti piccole, ad es. coperchi, nel cassetto posate o nel cesto
posate (a seconda del modello).
Determinati alimenti, come carote,
pomodori oppure ketchup possono
contenere dei coloranti naturali che,
in grande quantità, possono alterare
il colore delle stoviglie e delle parti in
plastica della lavastoviglie. L'alterazione del colore non altera la stabilità
delle parti in plastica.
Anche il lavaggio di stoviglie in argento può comportare l'alterazione
del colore di parti in plastica.
– Disporre nel cestello tutti i contenitori
cavi, come tazze, bicchieri, pentole
ecc. con l'apertura rivolta verso il
basso.
– Non sistemare stoviglie alte come i
calici negli angoli, bensì al centro dei
cestelli. In questa posizione vengono
raggiunte più facilmente dai getti
d'acqua.
– Sistemare in posizione inclinata stovi-
glie con incavi profondi, in modo che
l'acqua possa defluire.
29
Page 30
Caricare posate e stoviglie
Non si possono lavare in lavastoviglie
– Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno: si rovinano. Anche i collanti
utilizzati non sono adatti al lavaggio
in lavastoviglie. Conseguenza: i mani-
ci in legno si possono staccare.
– Pezzi di artigianato, vasi di valore op-
pure bicchieri decorati: questi oggetti
non sono adatti al lavaggio in lava-
stoviglie.
– Stoviglie in plastica non termoresi-
stente: possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio: possono decolorarsi o diventa-
re opachi.
– Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-
gio possono sbiadire.
– Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:
se lavati spesso possono diventare
opachi.
Attenzione!
Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato
a fine lavaggio, perché l'acqua non riesce a defluire perfettamente dalla superficie. Deve essere quindi asciugato
con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto
con alimenti che contengono sostanze
sulfuree, quali tuorlo d'uovo, cipolla,
maionese, senape, legumi, pesce, salamoia e marinate.
Le parti in alluminio (come il filtro
antigrasso delle cappe aspiranti) non
devono essere lavate con detersivi
molto corrosivi o alcalini, ad es. quelli
in uso nel settore della ristorazione o
industriale.
Si possono verificare danni al materiale: in casi estremi c'è il pericolo di
una reazione chimica esplosiva.
Suggerimento: acquistare posate e
stoviglie espressamente adatte al lavaggio in lavastoviglie.
Trattamento delicato del vetro
– Dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
possono diventare opachi. Per i bicchieri delicati utilizzare solo programmi a basse temperature (v. cap.
"Elenco programmi") o programmi
con GlassCare (disponibili a seconda
del modello). In questo modo si riduce il rischio che diventino opachi.
– Acquistare bicchieri adatti al lavaggio
in lavastoviglie che siano specificatamente contrassegnati come tali (ad
es. bicchieri a marchio Riedel).
– Utilizzare detersivo con specifiche so-
stanze protettive per il vetro (p.es. le
tabs di Miele).
– Per ulteriori indicazioni relative all'ar-
gomento "Trattamento delicato del
vetro" v. www.mieleglasscare.com.
30
Page 31
Caricare posate e stoviglie
Cestello superiore
Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come sistemare le stoviglie e le
posate nei cestelli.
Per motivi di sicurezza, quando
si avvia un programma (a eccezione
del programma Solo cesto inferiore se
disponibile) lasciare sempre nella vasca il cestello inferiore e il cestello
superiore.
Nel cestello superiore disporre le sto-
viglie piccole, leggere e delicate, quali
piattini, tazze e tazzine, bicchieri,
coppette e così via.
È possibile sistemare nel cestello superiore anche una casseruola poco
profonda.
Disporre stoviglie singole e lunghe,
quali mestoli, cucchiai e coltelli di traverso nella parte anteriore del cestello
superiore.
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze se si vogliono sistemare delle stoviglie alte.
Al ripiano si possono appoggiare i bicchieri, in modo che siano più stabili.
A tale scopo, abbassare il ripiano e
appoggiarvi i bicchieri.
31
Page 32
Caricare posate e stoviglie
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel
cestello superiore o in quello inferiore, è
possibile regolare il cestello superiore
scegliendo tra tre posizioni con ca. 2
cm di differenza ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dalle
cavità delle stoviglie, è possibile sistemare il cestello superiore anche in posizione inclinata. In ogni caso il cestello
deve poter essere introdotto senza difficoltà nella vasca di lavaggio.
Estrarre il cestello superiore.
Lavastoviglie con cesto portaposate
(Modello: vedi targhetta dati)
Regola-
zione
del ce-
stello
superio-
Cestello superiore Cestello
Stan-
dard
piatti in cm
XXL
inferiore
re
In alto202431 (35*)
Centra-
222629
le
In bas-
242827
so
Lavastoviglie con cassetto posate
(Modello: vedi targhetta dati)
Regola-
zione
del ce-
stello
superio-
Cestello superiore Cestello
Stan-
dard
piatti in cm
XXL
inferiore
re
Per sollevarlo:
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
tirare verso l'alto le leve a lato del ce-
stello.
Impostare la posizione desiderata e
lasciare le leve facendole agganciare.
A seconda della posizione nella quale è
stato regolato, è possibile caricare ad
es. piatti con il seguente diametro:
32
In alto151931 (35*)
Centra-
172129
le
In bas-
192327
so
* In posizione obliqua si possono introdurre
anche piatti con diametro di max. 35 cm (v.
cap. "Cestello inferiore").
Page 33
Caricare posate e stoviglie
Cestello inferiore
Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come sistemare le stoviglie e le
posate nei cestelli.
Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti,
vassoi, pentole, terrine etc.
È possibile disporre in questo cestello
anche bicchieri, tazze, piattini.
Area MultiComfort
La zona posteriore del cestello inferiore
serve per accogliere tazze, bicchieri,
piatti e pentole.
Inserti spike ribaltabili
Le file anteriori di spike servono per lavare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine e
sottotazze.
Le file di spike possono essere ribaltate
al fine di guadagnare spazio per stoviglie grandi quali pentole, padelle e terrine.
Piatti particolarmente grandi si posi-
zionano al centro del cestello inferiore.
Se li si dispone in modo obliquo, si possono caricare piatti con diametro fino a
35 cm.
Premere verso il basso la leva gialla
e ribaltare le file di spike .
33
Page 34
Caricare posate e stoviglie
Posate
Cassetto posate 3D (a seconda del
modello)
Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come sistemare le stoviglie e le
posate nei cestelli.
Sistemare le posate nell'apposito
cassetto.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono
disposti in settori separati, ne risulterà
più comodo il prelevamento.
I cucchiai devono essere disposti con la
parte concava poggiata sulle nervature
basse, per permettere all'acqua di defluire.
Il braccio irroratore superiore non deve essere bloccato da posate troppo
alte (ad es. palette per torte).
Se non è possibile sistemare i cucchiai
con i manici nelle asticelle, appoggiarli
sulle nervature basse.
È possibile spingere gli inserti laterali
verso il centro per fare posto a stoviglie
più alte nel cestello superiore.
34
Per creare maggiore spazio nella parte
centrale del cassetto posate è possibile
regolare questo elemento in altezza con
l'ausilio della leva gialla.
Page 35
Cesto portaposate (a seconda del modello)
Il cesto portaposate può essere posizionato ovunque sulle file anteriori di spike
del cestello inferiore.
Coltelli e forchette vanno infilati negli
scomparti del cesto con le lame e le
punte rivolte verso il basso. Questa
posizione è meno pericolosa. Naturalmente si laverebbero e asciugherebbero più facilmente se infilati nel cesto dalla parte delle impugnature.
Caricare posate e stoviglie
Se necessario, innestare il supporto
sul portaposate.
Infilare le posate più corte nei seg-
menti sui tre lati del cesto.
Supporto per ulteriori posate
Il supporto allegato serve per migliorare
il lavaggio di stoviglie molto sporche.
Poiché le posate vengono appese singolarmente in questo supporto, l'acqua
riesce a lambirle meglio, quindi a lavarle
con maggiore efficacia.
Sistemare i cucchiai nei supporti con
i manici rivolti verso il basso.
Distribuire le posate in modo unifor-
me.
35
Page 36
Caricare posate e stoviglie
Esempi di carico
Lavastoviglie con cassetto posate
Cestello superiore
Cestello inferiore
36
Page 37
Cassetto posate
Stoviglie molto sporche
Caricare posate e stoviglie
37
Page 38
Caricare posate e stoviglie
Lavastoviglie con cesto portaposate
Cestello superiore
Cestello inferiore
38
Page 39
Cesto portaposate
Stoviglie molto sporche
Caricare posate e stoviglie
39
Page 40
Funzionamento
Detersivi
Utilizzare solo detersivo per lava-
stoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversi
principi attivi; i più importanti sono i seguenti:
– gli agenti complessanti legano il cal-
cio, evitando depositi di calcare.
– gli alcali servono per sciogliere spor-
co incrostato.
– gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine.
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-
muovono le macchie colorate (p.es.
tè, caffè, sugo di pomodoro).
In commercio si trovano soprattutto de-
tersivi leggermente alcalini contenenti
enzimi e sbiancanti a base di ossigeno.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta
in diverse forme:
Accanto ai detersivi convenzionali ci sono prodotti multifunzione (v. cap. "Opzioni programma, Funzione multidetersivo", se disponibile).
Questi prodotti contengono brillantante
e un composto per addolcire l'acqua
(surrogato del sale) e sono diffusi in
commercio con il nome "3in1", mentre
quando contengono anche componenti
come salva-vetro, brilla-acciaio o rafforzanti del lavaggio si chiamano "5in1",
"7in1" "All in 1" ecc.
Utilizzare questi prodotti solo per durezze acqua indicate sulla confezione.
Il risultato di lavaggio e di asciugatura di
questi prodotti può variare molto.
I risultati di lavaggio e di asciugatura
migliori si ottengono utilizzando detersivo non combinato e dosando a parte
brillantante e sale, ovvero caricando
sale e brillantante nella lavastoviglie.
– in polvere o in gel, ha il vantaggio di
poter essere dosato in base al carico
e al grado di sporco.
– in pastiglie (tabs) che contengono ge-
neralmente una quantità di prodotto
sufficiente per la maggior parte delle
situazioni.
40
Page 41
Funzionamento
Dosaggio del detersivo
Rispettare le dosi indicate sulla con-
fezione del prodotto.
Se non è indicato diversamente, cari-
care una pastiglia oppure dai 20 ai 30
ml di detersivo a seconda del grado
di sporco nella vaschetta II. Se le stoviglie sono molto sporche è possibile
caricare una piccola quantità di detersivo anche nella vaschetta I.
Può succedere che nel programma
Rapido, se presente, alcune pastiglie
non si sciolgano completamente.
Se si impiega una quantità di detersivo inferiore a quella consigliata, le
stoviglie potrebbero non risultare
perfettamente pulite.
Possono provocare lesioni gravi
nel naso, nella bocca e in gola.
Evitare di inalare detersivo in polvere
e in generale evitare di ingerire detersivo. Se dovesse accadere, consultare immediatamente un medico.
Evitare che i bambini presenti in casa
possano venire a contatto con i detersivi. In macchina possono rimanere infatti dei residui di detersivo. Tenere i bambini lontani dalla lavastoviglie aperta. Aggiungere il detersivo
prima di avviare il programma e chiudere lo sportello con l'apposita sicurezza bimbi (a seconda del modello).
41
Page 42
Funzionamento
Caricare il detersivo
Premere il tasto sulla vaschetta. Il co-
perchio scatta e si apre.
Al termine del programma, il contenitore
del detersivo è aperto.
Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
Richiudere la confezione altrimenti il
detersivo potrebbe formare dei grumi
a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo
10ml, la vaschetta II al massimo 50ml
di detersivo.
42
Nella vaschetta II sono apposte delle
marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello aperto orizzontalmente
indicano la quantità di carico approssimativa in ml.
Page 43
Funzionamento
Accensione
Controllare che i bracci irroratori ruo-
tino liberamente.
Chiudere lo sportello.
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel caso
fosse chiuso.
Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
La spia Start lampeggia e la spia del
programma selezionato si accende.
Per fare in modo che invece del programma ECO rimanga selezionato l'ultimo programma utilizzato, impostare
la funzione "Memory" (v. cap. "Opzioni, Memory").
Selezionare un programma
Scegliere sempre il programma a seconda del tipo di stoviglie e del grado di
sporco.
Nel capitolo "Elenco programmi" sono
elencati tutti i programmi e le loro applicazioni.
Scegliere il programma desiderato
con il tasto per la selezione.
Si accende la spia del programma selezionato.
A display compare la durata del programma in ore e minuti.
A questo punto si possono aggiungere
delle opzioni (v. cap. "Opzioni programma").
Se sono state attivate delle funzioni
supplementari, si accendono eventualmente le spie corrispondenti.
43
Page 44
Funzionamento
Avviare un programma
Premere il tasto Start.
Il programma si avvia.
La spia Start si accende.
Se è necessario interrompere un programma, farlo entro i primi minuti. Altrimenti potrebbero saltare delle fasi
importanti del programma.
Visualizzazione durata
Prima che un programma si avvii, a display appare la durata del programma
selezionato, espressa in ore e minuti.
Mentre il programma è in corso, appare
il tempo che manca alla fine.
La durata può essere di volta in volta diversa anche per lo stesso programma.
Ciò dipende, tra gli altri fattori, dalla
temperatura dell'acqua in afflusso, dal
ciclo di rigenerazione dell'addolcitore,
dal tipo di detersivo, dalla quantità di
stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la prima volta, viene indicato un tempo che
corrisponde alla durata media del programma con allacciamento all'acqua
fredda.
I tempi indicati nell'elenco programmi si
riferiscono alla durata del programma
con carico e temperature normali.
Ogni volta che viene svolto un programma, l'elettronica corregge la durata in
base alla temperatura dell'acqua in afflusso e alla quantità di stoviglie caricate.
44
Page 45
Funzionamento
Gestione dell'energia
10 minuti dopo l'ultima pressione di un
tasto o al termine del programma, la lavastoviglie si spegne automaticamente
per risparmiare energia (v. cap. "Menù
Impostazioni, Ottimizzazione standby").
Per riattivare la lavastoviglie premere
il tasto .
Durante lo svolgimento di un programma, il posticipo dell'avvio oppure una
segnalazione di guasto, la lavastoviglie
non si spegne.
Fine programma
Quando a display compare ., significa che il programma è terminato.
Al termine del programma la ventola di
asciugatura continua eventualmente a
funzionare per alcuni minuti.
A questo punto è possibile aprire la
lavastoviglie e prelevare il carico.
Per evitare che la fuoriuscita di
vapore causi danni al piano di lavoro
soprastante (se realizzato in materiali
delicati), al termine del programma di
lavaggio aprire completamente lo
sportello, non lasciarlo mai accostato
oppure tenerlo chiuso fino al momento di prelevare le stoviglie.
45
Page 46
Funzionamento
Spegnimento
A fine programma:
la lavastoviglie può essere spenta in
qualsiasi momento premendo il tasto.
Spegnendo la lavastoviglie con un programma in corso, questo viene terminato.
In questo modo può essere annullato
anche il posticipo di avvio eventualmente programmato.
Per sicurezza chiudere il rubinetto
dell'acqua se si prevede di lasciare
incustodita la lavastoviglie per un
tempo prolungato, ad es. per ferie.
Prelevare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente
sensibili agli urti. Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla
spenta, finché non si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
apre completamente lo sportello, le stoviglie si raffreddano più velocemente.
Scaricare prima il cestello inferiore, poi
quello superiore e infine il cassetto posate (se presente).
In questo modo si evita che l'acqua
goccioli dal cestello superiore o dal
cassetto posate sulle stoviglie disposte
nel cestello sottostante.
46
Page 47
Funzionamento
Sospendere il programma
Aprendo lo sportello, il programma viene interrotto.
Una volta richiuso lo sportello, dopo
qualche secondo il programma riprende
dal punto nel quale era stato interrotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
molto calda, sussiste il pericolo di
ustionarsi.
Aprire quindi lo sportello con estrema cautela. Prima di richiudere lo
sportello, tenerlo accostato per ca.
20 sec., in modo che all'interno della
vasca di lavaggio possa avvenire una
compensazione della temperatura.
Chiudere poi lo sportello finché si aggancia.
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per il
detersivo è già aperto, non cambiare
più il programma.
Per cambiare un programma già iniziato, procedere nel modo seguente:
spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Scegliere il programma desiderato e
avviarlo.
47
Page 48
Opzioni programma
Breve
L'opzione "Breve" riduce la durata
del ciclo nei programmi per i quali è abilitata.
Per ottimizzare il risultato di lavaggio, i
consumi aumentano leggermente.
Accendere la lavastoviglie con il ta-
sto.
La spia del tasto Start lampeggia.
Selezionare un programma.
Premere il tasto.
La spia si accende.
Adesso è possibile avviare un pro-
gramma.
L'opzione selezionata resta attiva per il
relativo programma, finché l'impostazione non viene di nuovo modificata.
Multidetersivo
Per ottimizzare il risultato, la lavastoviglie adegua automaticamente lo svolgimento dei programmi al tipo di detersivo utilizzato. A seconda del programma,
quindi, consumo di energia e durata
possono risultare lievemente diversi.
48
Page 49
Opzioni programma
Disattivare le segnalazioni di
rabbocco
Se si usano sempre detersivi combinati
(multifunzione) e non si vuole che compaiano le segnalazioni di rabbocco di
sale e brillantante, si può procedere alla
loro disattivazione. La funzione Multidetersivo non ne viene influenzata.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto.
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere nove volte il tasto.
La spia lampeggia nove volte in rapi-
da sequenza a intervalli.
La sequenza di lampeggio a display in-
dica se le segnalazioni di rabbocco sono attive o se sono state disattivate:
– : segnalazioni di rabbocco attive.
– : segnalazioni di rabbocco non at-
tive.
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene subito memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
Ricordarsi di caricare invece sia il sale che il brillantante e di riattivare le
segnalazioni se si riprende a usare il
detersivo normale, non multifunzione.
49
Page 50
Opzioni programma
Posticipo dell'avvio
È possibile posticipare l'avvio di un programma, p.es. per sfruttare tariffe energetiche notturne più convenienti. Il posticipo può essere compreso tra i 30
minuti e le 24 ore.
L'impostazione del posticipo avvio tra i
30 minuti e le 9 ore avviene in scatti di
30 minuti e di ore.
Se si imposta l'avvio posticipato, prima di caricare il detersivo assicurarsi
che la vaschetta sia asciutta; se così
non fosse, provvedere ad asciugarla.
Il detersivo potrebbe altrimenti formare dei grumi e non essere immesso correttamente nella vasca al momento dell'avvio.
Non usare detersivi liquidi che potrebbero defluire nella vasca prima
del previsto.
Tenere il detersivo fuori della
portata dei bambini.
Aggiungere il detersivo solo poco
prima di avviare il programma, ovvero prima di attivare il posticipo
dell'avvio con il tasto Start e bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi.
Accendere la lavastoviglie con il tasto
.
La spia del tasto Start lampeggia.
Scegliere il programma desiderato.
Premere il tasto .
A display compare l'ultimo posticipo
avvio impostato. La spia si accende.
Premendo il tasto, si può imposta-
re il posticipo avvio desiderato.
Tenendo premuto il tasto, il tempo
scorre automaticamente fino alle
ore. Per ripartire dalle .ore, pre-
mere due volte il tasto.
Premere il tasto Start.
La spia Start si accende.
50
Page 51
Opzioni programma
Se l'ottimizzazione standby è attiva (v.
cap. "Opzioni programma, Ottimizzazione standby") il display si spegne
automaticamente dopo qualche minuto e solo la spia Start lampeggia lentamente.
Per riattivare le segnalazioni basta premere un tasto qualunque.
Il tempo che manca all'avvio del programma scorre a ritroso: sopra le dieci
ore in scatti di ore, sotto le dieci ore in
scatti di minuti.
Al termine del tempo impostato, il programma selezionato si avvia automaticamente. A display compare la durata
residua e la spia si spegne.
Visualizzazione del posticipo avvio a
display:
fino a 59minuti:
ad es. 30minuti=.
da 1ora a 9ore e 30minuti:
ad es. 5ore=.
Avviare il programma prima che sia
trascorso il posticipo avvio impostato:
è possibile avviare il programma anche
se il posticipo avvio impostato non è
ancora trascorso del tutto.
Per farlo, procedere nel modo seguente:
spegnere la lavastoviglie con il ta-
sto.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto .
Scegliere il programma desiderato.
Premere il tasto Start.
Il programma si avvia. La spia Start si
accende.
da 10ore:
ad es. 15ore=
51
Page 52
Opzioni programma
Adattare il programma Automatic
Il programma Automatic può essere
adattato per rimuovere meglio lo sporco
più persistente, se nel complesso le
stoviglie sono poco sporche. Aumenta
tuttavia il consumo energetico.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto.
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere cinque volte consecutive il
tasto.
La spia lampeggia cinque volte in rapida sequenza a intervalli.
La sequenza indica se la funzione
"Adattare il programma Automatic" è
stata attivata:
– : la funzione "Adattare il program-
ma Automatic" è attiva.
– : la funzione "Adattare il program-
ma Automatic" non è attiva.
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il ta-
sto.
52
Page 53
Opzioni programma
Memory
Con la funzione "Memory" è possibile
memorizzare l'ultimo programma utilizzato.
Se al termine del programma si spegne
e si riaccende la lavastoviglie e/o si
apre lo sportello, a display non compare
il programma ECO, ma l'ultimo programma utilizzato.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto.
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere sei volte il tasto.
La spia lampeggia sei volte in rapida
sequenza a intervalli.
La sequenza indica se la funzione "Me-
mory" è stata attivata:
– : la funzione "Memory" è attiva.
– : la funzione "Memory" non è atti-
va.
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene immediatamente
memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie con il ta-
sto.
53
Page 54
Opzioni programma
Ottimizza standby
La funzione "Ottimizza standby" è attiva
(impostazione di serie).
Dopo qualche minuto dal termine del
programma o dall'ultimo azionamento
di un tasto, la lavastoviglie si spegne
automaticamente per risparmiare energia.
Durante lo svolgimento di un programma, il posticipo dell'avvio oppure una
segnalazione di guasto, la lavastoviglie
non si spegne.
È possibile disattivare la funzione di ottimizzazione dello standby. In questo
caso la lavastoviglie si spegne automaticamente solo dopo 6 ore. Naturalmente in questo modo il consumo di energia
aumenta.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto.
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Premere otto volte il tasto.
La spia lampeggia otto volte in rapi-
da sequenza a intervalli.
La sequenza indica se la funzione "Otti-
mizza standby" è stata attivata:
– : la funzione "Ottimizza standby" è
attiva.
– : la funzione "Ottimizza standby"
non è attiva.
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene subito memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
54
Page 55
Opzioni programma
Impostazioni di serie
È possibile resettare tutte le impostazioni ai valori di serie.
Se la lavastoviglie è ancora accesa,
spegnerla premendo il tasto.
Tenere premuto il tasto Start e con-
temporaneamente accendere la la-
vastoviglie con il tasto .
Tenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, finché la spia
Start si accende.
Se così non fosse, ricominciare daccapo.
Premere 19 volte il tasto .
La spia lampeggia una volta a lungo,
nove volte in rapida sequenza a intervalli.
La sequenza che lampeggia a display
indica se c'è un'impostazione diversa
rispetto a quelle di serie:
– : tutti i valori coincidono con quelli
di serie.
– : almeno un'impostazione è stata
cambiata.
Se si vuole resettare la lavastoviglie
alle impostazioni di serie premere il
tasto Start.
L'impostazione viene subito memorizzata.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
55
Page 56
Elenco programmi
ProgrammaFasi di programma
PrelavaggioLavaggioRisciacquo
intermedio
°C°C
1)
ECO
AutomaticSvolgimento variabile, programma gestito da sensori in base alla quantità
all'occorrenza47-55all'occorrenza65X
Standard
55°C
Intenso 75°C2X75X68X
DelicatoX44X65X
1)
Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.
I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN 50242. Nella pratica i valori possono risultare diversi a seconda della situazione di installazione o per l'azione dei sensori.
La durata indicata si modifica in funzione della situazione domestica.
Selezionando le opzioni di programma si modificano il consumo e la durata dei programmi (v. cap. "Opzioni").
3)
Lavastoviglie con cassetto posate
4)
Lavastoviglie con cesto portaposate
5)
Mezzo carico con sporco lieve
6)
Pieno carico con sporco ostinato
57
Page 58
Elenco programmi
Stoviglie miste,
non delicate.
Bicchieri e oggetti in plastica
sensibili alle alte temperature.
Stoviglie miste.
Pentole, padelle, porcellana e
posate resistenti
Tutti i più comuni residui di
cibo
Residui di cibo freschi, non
incrostati
Residui di cibo comuni, poco
incrostati
Residui di cibo bruciacchiati,
molto incrostati, contenenti
amido o proteine
1)
residui di
pietanze
Svolgimento variabile, gestito
da sensori
Durata ridotta
Svolgimento con GlassCare
Durata ridotta
Svolgimento a risparmio di
acqua ed energia
Durata ridotta
Valori medi dei programmi
Durata ridotta
Massima potenza
di lavaggio
Durata ridotta
1)
I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso.
I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
StoviglieResidui di ciboCaratteristiche del
programma
58
Page 59
Elenco programmi
-
25 ml
o
1 tab
Automatic
+breve
-
20 ml
o
1 tab
Delicato
+breve
-
25 ml
o
1 tab
ECO
+breve
-
25 ml
o
1 tab
Standard 55°C
+breve
10 ml
25 ml
o
1 tab
Intenso 75°C
+breve
2)
v. al capitolo sui detersivi.
Detersivi
Vaschetta I
2)
Vaschetta II
2)
Programma
59
Page 60
Pulizia e manutenzione
Controllare regolarmente (più o meno
ogni 4-6 mesi) lo stato generale della
lavastoviglie. Questo per prevenire
l'insorgere di determinate anomalie.
Tutte le superfici si graffiano fa-
cilmente.
Se si trattano con prodotti non ade-
guati possono subire anche alterazioni di colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Usando sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce praticamente
da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto
apposito per l'igiene della lavastoviglie,
disponibile presso l'assistenza tecnica
Miele o lo shop online di Miele. Osservare sempre le indicazioni riportate sulla
confezione del prodotto.
L'abitudine di lavare con programmi a
basse temperature (< 50 °C) può favorire il deposito di germi e lo sviluppo di
cattivi odori all'interno della vasca di lavaggio. Dopo svariati programmi a basse temperature la lavastoviglie aumenta
automaticamente la temperatura nell'ultima fase di lavaggio del programma
selezionato. In questo modo si evita la
formazione di depositi e odori.
Pulire sportello e guarnizione
Le guarnizioni e i lati dello sportello della lavastoviglie non vengono raggiunti
dai getti d'acqua e quindi puliti. Si può
formare muffa.
Pulire regolarmente le guarnizioni del-
lo sportello con un panno umido per
eliminare i residui di cibo.
Pulire eventuali residui di cibo o be-
vande dai lati dello sportello della lavastoviglie.
Pulire regolarmente i filtri nella vasca
di lavaggio.
60
Page 61
Pulizia e manutenzione
Pulire il frontale dell'apparecchio
Pulire subito sporco e impurità
dal frontale. Se lo sporco rimane depositato a lungo può risultare poi
molto difficile se non impossibile da
rimuovere e può alterare il colore delle superfici.
Eliminare subito lo sporco.
Pulire il frontale dell'apparecchio con
una spugna pulita, poco detersivo per
i piatti e acqua calda. Alla fine asciugare con un panno morbido.
Per la pulizia è adatto anche un panno in microfibra inumidito, senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfici non usare i seguenti prodotti per la
pulizia:
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone),
– detersivi contenenti solventi,
– detergenti per acciaio inossidabile,
– detergenti per lavastoviglie,
– spray per forno,
– detergenti per vetro,
– spazzole e spugne abrasive come ad
es. pagliette o spugne che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi,
– gomma cancella-sporco,
– raschietti affilati in metallo
– lana d'acciaio,
– apparecchi a vapore.
61
Page 62
Pulizia e manutenzione
Controllare i filtri della vasca
La combinazione di filtri presente sul
fondo della vasca di lavaggio trattiene i
residui di sporco più grossi. Si evita così che le impurità vengano convogliate
nel sistema di circolazione e poi reimmesse nella vasca attraverso i bracci irroratori.
Non lavare mai senza i filtri!
Con l'andare del tempo i filtri possono
intasarsi; la frequenza con cui accade
dipende naturalmente dalle abitudini
domestiche.
Controllare periodicamente la combi-
nazione di filtri e, se necessario, pulirla.
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
Ruotare all'indietro la maniglia e
sbloccare la combinazione di filtri .
Estrarre la combinazione di filtri ,
eliminare i residui più grossi e risciacquare accuratamente sotto acqua
corrente.
Usare eventualmente una spazzola.
62
Assicurarsi che residui consi-
stenti di sporco non finiscano nel sistema di circolazione andando a intasarlo.
Page 63
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario
aprire il filtro:
premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi in direzione delle
frecce e aprire il filtro .
Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente.
Chiudere il filtro facendo attenzione
che il dispositivo di chiusura si incastri.
Inserire la combinazione di filtri in
modo che appoggi bene al fondo della vasca.
Per bloccare il filtro, ruotare la mani-
glia in avanti finché le punte delle
frecce sono rivolte l'una verso l'altra.
La combinazione di filtri deve es-
sere inserita e bloccata correttamente, altrimenti residui consistenti di
sporco possono finire nel sistema di
circolazione andando a intasarlo.
63
Page 64
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si
depositino negli ugelli e nelle sedi dei
bracci irroratori. Per questo motivo si
consiglia di controllare regolarmente i
bracci irroratori (più o meno ogni 4-6
mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
Smontare i bracci irroratori procedendo
come segue:
estrarre il cassetto posate (se presen-
te);
premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo;
Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
premere il braccio irroratore centrale
verso l'alto in modo che la dentatura interna si incastri e svitarlo .
Estrarre il cestello inferiore.
64
Usare un oggetto appuntito per pulire
gli ugelli premendo i residui di cibo
verso l'interno.
Risciacquare accuratamente i bracci
irroratori sotto l'acqua corrente.
Rimontare i bracci e controllare che
ruotino liberamente.
Page 65
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano
della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza
tecnica.
Le seguenti tabelle servono di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di
determinati guasti. Tenere tuttavia presente quanto segue.
Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la si-
curezza dell'utente.
Eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale tecnico qualificato.
Anomalie tecniche
ProblemaCausa e rimedio
La spia Start non lampeggia dopo che la lavastoviglie è stata accesa con il tasto .
Il programma di lavaggio si interrompe.
La spina non è inserita nella presa.
Infilare la spina nella presa.
È scattato il fusibile principale.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
È scattato il fusibile principale.
Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-
trico (protezione minima v. targhetta dati).
Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica Miele autorizzato.
65
Page 66
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Le spie / e lampeggiano contemporaneamente.
A display compare il codice guasto .
Guasto :
in alcuni casi, inoltre, la
pompa di scarico funziona anche con lo
sportello aperto.
Guasto :Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione.
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Dopo alcuni secondi accendere di nuovo la lava-
stoviglie.
Scegliere il programma desiderato.
Premere il tasto Start.
Se le spie lampeggiano di nuovo, si tratta di un guasto tecnico.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
È scattato il Waterproof-System.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi
premendo il tasto .
Accendere nuovamente la lavastoviglie.
Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua-
sto tecnico.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
66
Page 67
Guasto afflusso acqua
ProblemaCausa e rimedio
La spia di controllo /
lampeggia e si accende a intermittenza.
La lavastoviglie smette
di lavare.
La spia / lampeggia.
A display compare il codice guasto o .
Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie con il tasto .
Anomalia nell'afflusso acqua.
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e
riavviare il programma.
Pulire il filtro nell'afflusso acqua (v. cap. "Risolvere
piccole anomalie").
La pressione all'allacciamento idrico in afflusso è
inferiore a 50 kPa (0,5 bar).
Consultare un idraulico per i possibili rimedi.
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.
ProblemaCausa e rimedio
La lavastoviglie smette
di lavare.
La spia / lampeggia.
A display compare il codice guasto .
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Guasto nello scarico.
Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua.
Pulire il filtro combinato (v. cap. "Pulizia e manu-
tenzione, Pulire i filtri").
Pulire la pompa di scarico (v. cap. "Risolvere pic-
cole anomalie").
Pulire la valvola antiritorno (v. cap. "Risolvere pic-
cole anomalie").
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi ver-
so l'alto nel tubo di scarico.
Cosa fare se...
67
Page 68
Cosa fare se...
Problemi generici
ProblemaCausa e rimedio
Le spie di servizio e il
display non sono illuminati.
Residui di detersivo
permangono nel contenitore dopo il lavaggio.
Lo sportellino della vaschetta del detersivo
non si chiude.
Al termine del programma, l'interno dello sportello ed eventualmente
le pareti interne della
vasca risultano umide.
Al termine del programma permane dell'acqua
nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie si spegne automaticamente, per risparmiare energia.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto .
Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta era
ancora umida.
Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfet-
tamente asciutta.
Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusura.
Rimuovere i residui di detersivo.
È il normale funzionamento del sistema di asciugatura. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
Prima di rimuovere il guasto:
spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .
La combinazione di filtri che si trova nella vasca di lavaggio è intasata.
Pulire la combinazione di filtri (v. cap. "Pulizia e
manutenzione, Pulire i filtri").
La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno sono bloccate.
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno
(v. cap. "Risolvere piccole anomalie").
Il tubo di scarico è piegato.
Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in
alto nel tubo di scarico.
68
Page 69
Rumori
ProblemaCausa e rimedio
Rumore di urti nella vasca di lavaggio
Rumore di stoviglie che
sbattono nella vasca
Rumore battente nella
conduttura dell'acqua
Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie.
Interrompere il programma e sistemare meglio le
stoviglie in modo che non ostacolino il braccio irroratore.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di lavaggio.
Sospendere il programma e sistemare le stoviglie
in modo che siano stabili.
Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è finito nella pompa di scarico.
Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. cap. che descrive come pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno).
Può essere causato dalla posa del tubo da parte del
committente o dal fatto che il tubo abbia un diametro
insufficiente.
Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.
Consultare eventualmente un idraulico.
Cosa fare se...
69
Page 70
Cosa fare se...
Risultato di lavaggio non soddisfacente
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie non sono
pulite.
Su bicchieri e posate rimangono delle striature. I bicchieri hanno un
riflesso bluastro; le patine si possono eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come
sistemare stoviglie e posate nei cestelli.
Il programma di lavaggio era troppo leggero.
Scegliere un programma più energico (consultare
l'elenco programmi).
Sporco ostinato ma nel complesso stoviglie poco
sporche (ad es. residui di tè sul fondo delle tazze).
Utilizzare l'opzione di programma "Adeguare il
programma Automatic" (v. cap. "Opzioni di programma").
È stato dosato troppo poco detersivo.
Utilizzare più detersivo o cambiare marca.
I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie.
Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-
sporre diversamente le stoviglie.
La combinazione di filtri che si trova nella vasca di lavaggio non è pulita oppure non è stata inserita correttamente.
Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori
potrebbero essere intasati.
Pulire il filtro o sistemarlo correttamente.
Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. cap. "Pulizia e manutenzione").
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua
sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno
(v. cap. "Risolvere piccole anomalie").
La quantità di brillantante impostata è troppo alta.
Ridurre il dosaggio (v. cap. "Al primo avvio, Brillan-
tante").
70
Page 71
ProblemaCausa e rimedio
Le stoviglie non si
asciugano oppure i bicchieri e le posate risultano macchiati.
I bicchieri assumono
una colorazione marroncina o bluastra; non
si riesce a eliminare le
patine.
I bicchieri diventano
opachi e si decolorano;
non si riesce a eliminare
le patine.
Residui di tè o di rossetto non sono stati eliminati completamente.
Le stoviglie in plastica
hanno cambiato colore.
La quantità di brillantante è insufficiente oppure il
contenitore è vuoto.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il
dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. "Al
primo avvio, Brillantante").
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto.
Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. che descrive
il funzionamento della lavastoviglie).
Si utilizzano detersivi multifunzione con un'efficacia di
asciugatura insufficiente.
Cambiare prodotto oppure caricare il brillantante
(v. cap. "Al primo avvio, Brillantante").
Sulle superfici si sono depositati dei componenti dei
detersivi.
Cambiare immediatamente prodotto.
I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
La superficie subisce un'alterazione.
Non esiste rimedio!
Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamente dichiarati idonei.
La temperatura di lavaggio del programma selezionato era troppo bassa.
Scegliere un programma con una temperatura di
lavaggio superiore.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente.
Cambiare prodotto.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali,
come ad es. carote, pomodori e ketchup. La quantità
di detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano insufficienti.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.
cap. "Funzionamento, Detersivi").
Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno più
il colore originale.
Cosa fare se...
71
Page 72
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Sulle stoviglie si è depositata una patina
bianca. Bicchieri e posate sono diventati
biancastri; le patine si
possono eliminare.
Le posate riportano
tracce di ruggine.
La quantità di brillantante è insufficiente.
Aumentare la quantità di dosaggio (v. cap. "Prima
messa in funzione, Brillantante").
Il contenitore per il sale è vuoto.
Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. "Prima
messa in funzione, Sale di rigenerazione").
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso
bene.
Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo
saldamente.
Sono stati utilizzati detersivi multifunzione non adatti.
Cambiare prodotto. Utilizzare pastiglie non multi-
funzione oppure normale detersivo in polvere.
L'addolcitore è stato programmato su un grado di durezza dell'acqua troppo basso.
Programmare l'addolcitore su una durezza supe-
riore (v. cap. "Prima messa in funzione, Addolcitore").
Le posate non sono sufficientemente resistenti alla
ruggine.
Non esiste rimedio.
Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente
adatte.
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il
programma di risciacquo. Residui di sale sono finiti
nello scarico.
Dopo ogni rabbocco di sale avviare sempre il pro-
gramma Delicato con l'opzione breve senza
stoviglie.
Il coperchio del contenitore per il sale non è chiuso
bene.
Posizionare correttamente il coperchio e riavvitarlo
saldamente.
72
Page 73
Pulire il filtro dell'afflusso acqua
Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro è sporco, l'acqua che affluisce nella vasca di lavaggio è troppo
poca.
Il contenitore di plastica all'estre-
mità del tubo di afflusso dell'acqua
contiene una valvola elettrica.
Non immergerla mai in un liquido.
Risolvere piccole anomalie
Consiglio
Se l'acqua contiene molte particelle non
idrosolubili, si consiglia di installare un
apposito filtro tra il rubinetto dell'acqua
e il raccordo della valvola di sicurezza.
Questo filtro è reperibile presso il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
Pulire il filtro nel modo seguente.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica.
Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed
estrarre la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Svitare la valvola di afflusso acqua.
Togliere la guarnizione dal raccordo.
Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-
re attenzione che siano montati correttamente.
Avvitare la valvola di afflusso acqua al
rubinetto. Assicurarsi che il raccordo
sia correttamente avvitato.
Aprire il rubinetto dell'acqua
Qualora dovesse fuoriuscire acqua è
possibile che il raccordo non sia sufficientemente o correttamente avvitato.
Posizionare la valvola di afflusso ac-
qua in posizione diritta e avvitarla
correttamente.
73
Page 74
Risolvere piccole anomalie
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella
vasca di lavaggio al termine di un programma, significa che non è stata scaricata del tutto. La pompa di scarico e la
valvola antiritorno potrebbero essere
bloccate da un corpo estraneo. Il corpo
estraneo può essere rimosso senza difficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla
presa.
Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio
(v. cap. "Pulizia e manutenzione, Pulire i filtri").
Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un piccolo recipiente.
Sotto la valvola antiritorno si trova la
pompa di scarico (freccia).
Rimuovere con cautela tutti i corpi
estranei dalla pompa di scarico (parti-
colarmente difficili da vedere sono ad
esempio le schegge di vetro). Ruotare
manualmente il rotore della pompa
per effettuare un controllo. L'ingra-
naggio ruota a scatti.
Premere verso l'interno il fermo della
valvola antiritorno .
Ribaltare la valvola antiritorno verso
l'interno, finché la si può estrarre .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
74
Reinserire correttamente la valvola
antiritorno.
Far assolutamente incastrare il
fermo.
Pulire la pompa di scarico e la
valvola antiritorno con cautela per
non danneggiare i componenti delicati.
Page 75
Assistenza tecnica
Riparazioni
Qualora non fosse possibile rimuovere
la causa di un guasto, rivolgersi
– al rivenditore autorizzato Miele oppu-
re
– all'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
Il numero del servizio di assistenza
tecnico è indicato alla fine di queste
istruzioni d'uso.
Comunicare sempre modello e n. di
fabbricazione riportati sulla targhetta
dati applicata sul lato destro dello sportello e visibile a sportello aperto.
Informazioni importanti sulla
garanzia
La durata della garanzia prevista dalla
legislazione vigente è di 2 anni.
La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale
vigente. Nulla è dovuto per diritto di
chiamata.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto "Indicazioni per test
comparativi" sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i
test comparativi e le misurazioni della
rumorosità.
Richiedere il prospetto aggiornato al seguente indirizzo e-mail:
– testinfo@miele.de
Nella richiesta indicare l'indirizzo di po-
sta tradizionale, il modello e il numero di
lavastoviglie (v. targhetta dati).
75
Page 76
Accessori su richiesta
Per questa lavastoviglie sono disponibili
detersivi, prodotti per la pulizia e la cura
dell'apparecchio nonché accessori.
Tutti i prodotti sono concepiti in particolare per gli apparecchi Miele.
È possibile ordinare questi e altri interessanti prodotti in internet sull'e-shop
al sito www.miele.it. È anche possibile
acquistarli presso il servizio di assistenza tecnica Miele oppure un rivenditore
specializzato Miele.
Detersivi per lavastoviglie
Acquistando una lavastoviglie Miele si è
optato per un prodotto di qualità con
prestazioni superiori. Per garantire risultati di lavaggio sempre ottimali è necessario usare il detersivo più adatto. Non
ogni detersivo reperibile in commercio,
infatti, dà i migliori risultati in ogni lavastoviglie.
I detersivi prodotti da Miele sono concepiti in modo specifico per essere usati nelle lavastoviglie Miele.
Detersivi in pastiglie (tabs)
– ottimi risultati anche in presenza di
sporco ostinato
– con diverse funzioni, ad es. brillan-
tante, sale rigenerante e formula salvavetro
– senza fosfati: un vantaggio per l'am-
biente
– non devono essere scartati perché la
pellicola è idrosolubile
Detersivo in polvere
– con ossigeno attivo per pulizia pro-
fonda
– con enzimi - efficace già a basse
temperature di lavaggio
– con formula salva-vetro per prevenir-
ne la corrosione
Brillantante
– bicchieri sempre brillanti
– migliora l'asciugatura di stoviglie e
posate
76
– con formula salvavetro per prevenirne
la corrosione
– dosaggio preciso e semplice grazie
allo speciale tappo
Sale di rigenerazione
– previene il deposito di calcare sulle
stoviglie e in macchina
– a grana particolarmente grossa
Page 77
Manutenzione della macchina
Per mantenere sempre in perfetta efficienza la lavastoviglie Miele offre particolari prodotti per la pulizia e la cura.
Detergente macchina
– pulizia accurata della lavastoviglie
– elimina grassi, batteri e gli odori da
loro causati
– garantisce risultati di lavaggio perfetti
Prodotto decalcificante
– elimina depositi ostinati di calcare
– delicato grazie all'uso di acido citrico
naturale
Prodotto per la cura della macchina
– elimina odori, calcare e altri leggeri
depositi
– conserva l'elasticità e la tenuta delle
guarnizioni
Accessori su richiesta
Freshener
– neutralizza gli odori sgradevoli
– profumo gradevole e fresco di lime e
tè verde
– viene semplicemente attaccato al ce-
stello
– la dose è sufficiente per 60 lavaggi
77
Page 78
Allacciamento elettrico
La lavastoviglie viene fornita pronta per
essere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e spina schuko.
La spina deve risultare accessi-
bile anche una volta installata la
macchina. Per motivi di sicurezza,
non usare prolunghe (pericolo ad es.
di surriscaldamento e quindi di incendio).
Se il cavo di alimentazione elettrica è
danneggiato, sostituirlo con un cavo
speciale dello stesso tipo (disponibile
presso l'assistenza tecnica autorizzata
Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata
dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
La lavastoviglie non può essere allacciata a inverter a isola, utilizzati solitamente per la produzione autonoma di
energia, ad esempio con impianti foto-voltaici. Quando si accende l'apparecchio si verificherebbe uno spegnimento
di sicurezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica potrebbe risultarne
danneggiata.
La lavastoviglie non deve mai essere allacciata mediante prese a risparmioenergetico. In questo caso l'apporto di
energia all'apparecchio viene ridotto e
l'apparecchio si riscalda troppo.
Assicurarsi che tensione, fre-
quenza e protezione dell'impianto
elettrico di casa corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dati
dell'elettrodomestico e che il sistema
di prese sia compatibile con la spina
in dotazione.
La targhetta dati si trova sul lato destro
dello sportello.
L'impianto elettrico deve essere
realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
78
Page 79
Allacciamento idrico
Sistema antiallagamento Miele
Miele garantisce il suo sistema antiallagamento, a patto naturalmente che sia
correttamente installato.
Afflusso acqua
L'acqua che si trova all'interno
della lavastoviglie non è potabile.
– La lavastoviglie può essere allacciata
ad acqua fredda e acqua calda fino a
un massimo di 60°C.
Se si dispone di un'alternativa più
conveniente per il riscaldamento dell'acqua, ad es. energia solare con
condotto di circolazione, si consiglia
di allacciare la macchina all'acqua
calda. Si risparmiano così energia
elettrica e tempo. In questo caso
l'acqua calda viene usata in tutti i
programmi.
– Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. È
disponibile su richiesta anche un tubo flessibile in metallo con lunghezza
1,5 m (pressione di scoppio: 14000
kPa/140 bar).
Effettuato il primo avvio, assicurarsi
che l'afflusso acqua sia ermetico.
Per evitare danni, far funzionare
la lavastoviglie solo se è allacciata a
una rete di condutture sfiatate.
Il tubo di afflusso non deve esse-
re tagliato o danneggiato perché al
suo interno si trovano componenti
elettrici (v. figura).
– Per l'allacciamento serve un rubinetto
con raccordo 3/4".
– Non serve un dispositivo antiriflusso
perché l'elettrodomestico è conforme
alle norme in materia di sicurezza
idrica IEC/EN/DIN/ 61770 // VDE0700
Parte 600.
– La pressione dell'acqua (pressione di
flusso all'allacciamento) deve essere
compresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e 10
bar). Se è superiore deve essere
montato un dispositivo di riduzione
della pressione.
79
Page 80
Allacciamento idrico
Scarico idrico
– Nello scarico della lavastoviglie è in-
corporata una valvola antiritorno che
impedisce all'acqua sporca di rifluire
nella macchina attraverso il tubo di
scarico.
– La lavastoviglie è dotata di un tubo
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico
dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
– Questo tubo può essere prolungato
con un apposito raccordo e un altro
tubo. La conduttura di scarico complessiva non può comunque superare
i 4 m e la prevalenza invece 1 m.
– Per allacciare il tubo al sistema di
scarico disponibile in loco, utilizzare
la fascetta allegata alla macchina (v.
schema di montaggio).
– Il tubo può essere posato sia a destra
che a sinistra.
– Il bocchettone di allacciamento per il
tubo di scarico è predisposto per
adattarsi a diversi diametri tubo. Se
entra troppo nel tubo di scarico, il
bocchettone deve essere accorciato,
altrimenti può intasare il tubo.
– Il tubo di scarico non deve essere ac-
corciato.
Sfiatare lo scarico
Se l'allacciamento per lo scarico dell'acqua si trova più in basso rispetto alla
guida delle rotelle del cestello inferiore
nello sportello, lo scarico deve essere
sfiatato. Altrimenti per effetto di risucchio, nel corso del programma l'acqua
può defluire dalla vasca di lavaggio.
Per sfiatare lo scarico aprire del tutto
lo sportello.
Tirare con forza verso l'alto il braccio
irroratore inferiore.
Tagliare il coperchietto della valvola di
sfiato nella vasca di lavaggio.
Assicurarsi che il tubo di scarico
venga posato senza piegarlo, comprimerlo e tenderlo!
Una volta completato il primo utilizzo, assicurarsi che lo scarico acqua
sia ermetico.
80
Page 81
Dati tecnici
Modello lavastoviglienormaleXXL
Dati tecnici
Altezza elettrodomestico a posizionamento libero
Altezza elettrodomestico da incasso
Altezza nicchia d'incassoda 80,5 cm (+ 6,5cm)da 84,5 cm (+ 6,5cm)
Larghezza59,8 cm59,8 cm
Larghezza nicchia d'incasso60 cm60 cm
Profondità elettrodomestico a
posizionamento libero
Profondità elettrodomestico da
incasso
Pesomax. 64 kgmax. 56 kg
Tensionev. targhetta dati
Potenza assorbitav. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Potenza assorbita a macchina
spenta
Potenza assorbita a macchina
accesa
84,5 cm
(regolabile + 3,5cm)
80,5 cm
(regolabile + 6,5cm)
60 cm-
57 cm57 cm
0,2 W0,2 W
2,0 W2,0 W
-
84,5 cm
(regolabile + 6,5cm)
Marchi di controllov. targhetta dati
Pressione di flusso dell'acqua50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bar)
Allacciamento all'acqua caldafino a max. 65°Cfino a max. 65°C
Prevalenza pompa di scaricomax. 1 mmax. 1 m
Lunghezza scaricomax. 4 mmax. 4 m
Cavo di alimentazioneca. 1,7 mca. 1,7 m
Capacità di carico13/14 coperti stan-
dard*
* a seconda del modello
50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bar)
13/14 coperti standard*
81
Page 82
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4930
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,93 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
13
262 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
82
Page 83
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4930 SC
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
83
Page 84
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4930 I
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,93 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso●
3
1
2
4
13
262 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
84
Page 85
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4930 SCI
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso●
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
85
Page 86
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4930 U
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,93 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
13
262 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
86
Page 87
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4930 SCU
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
87
Page 88
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4931 SCU
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
88
Page 89
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4933 SCU
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
89
Page 90
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4935 SCI XXL
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso●
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
90
Page 91
Dati tecnici
Scheda per lavastoviglie a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010
MIELE
Identificativo del modelloG 4935 SCU XXL
Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standard
di lavaggio
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo di energia (AEc)
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et)0,94 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20 W
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl)2,00 W
Consumo annuo di acqua ponderato (AWc)
Classe di efficienza di asciugatura
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e
della scheda
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard196 min
Durata del modo lasciato acceso (Tl)
Emissioni di rumore aereo45 dB(A) re 1 pW
Modello da incasso-
3
1
2
4
14
266 kWh/anno
2.772 Litri/anno
ECO
10 min
● Presente
1
basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo
energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
2
basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
3
Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il
programma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.
4
se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.
91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Miele Italia S.r.I.
39057 Appiano - S. Michele (BZ)
Strada di Circonvallazione, 27
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.