Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı
Derin dondurucu
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından
önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.
Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TRM.-Nr. 10 941 290
Page 2
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ 4
Çevre Korumaya Katkınız................................................................................... 11
Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz? ...............................................................12
Bu cihaz öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Cihazı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını
dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım
ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korumuş olur ve cihaza gelebilecek zararların önüne
geçersiniz.
Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden
sonraki sahibine devrediniz.
Amacına uygun kullanım
Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi ev benzeri kurulum yerlerinde
kullanıma yöneliktir:
-mağazalar, ofisler ve benzeri çalışma ortamları
-zirai mülkler
-otel, motel, oda kahvaltı pansiyonlar ve diğer tipik yaşam ortamları.
Bu cihaz dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Cihazı sadece ev ortamında derin dondurulmuş gıdaların saklan-
ması, taze besinlerin dondurulması ve buz hazırlamak için kullanınız.
Başka hiçbir kullanım amacına izin verilmez.
Cihaz ilaç, kan plazması, laboratuvar preparatları veya benzeri Tıb-
bi Ürün Direktifine tabi madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulmasına uygun değildir. Cihazın amacına aykırı kullanımı içinde saklanan
ürünlerin zarar görmesine veya bozulmasına sebep olabilir. Ayrıca, bu
cihaz patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanıma uygun değildir.
Miele amacına aykırı kullanım veya hatalı işletim sonucu meydana
gelen hasarların sorumluluğunu üstlenmez.
4
Page 5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla cihazı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin cihazı kullanırken gözetim altında olmaları
gerekir.
Bu kişiler cihazı sadece kendilerine kullanım hakkında bilgi verilmiş
olması ve bundan kaynaklanan tehlikeleri anlamaları halinde gözetimsiz olarak kullanabilirler.
Evdeki çocuklar
Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kulla-
nabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra cihazı gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası
tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak cihazın temizliğini veya bakımını ger-
çekleştirmesine izin verilmemelidir.
Cihazın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ci-
haz ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir
ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Teknik güvenlik
Soğutucu devresi sızdırmazlık açısından kontrol edilmiştir. Cihaz il-
gili güvenlik şartlarına ve karşı gelen AB direktiflerine uygundur.
5
Page 6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Bu cihaz soğutucu olarak, yüksek seviyede çevre dostu ancak ya-
nıcı bir doğal gaz olan İzobütan (R600a) içermektedir. Bu gaz ozon
tabakasına zarar vermez ve sera gazı etkisini artırmaz.
Bu çevre dostu soğutucu maddenin kullanımı cihaz çalışırken çıkan
seslerin kısmen artmasına sebep olmuştur. Kompresörün çalışma
seslerinin yanı sıra tüm soğutucu devresinde akış sesleri de çıkabilir.
Bu seslerin önüne geçmek maalesef mümkün değildir, ancak cihazın
performansı üzerinde herhangi bir etkisi yoktur.
Cihazın taşınması ve kurulumu/yerleştirilmesi sırasında soğutucu
devresinin parçalarının zarar görmemesine dikkat ediniz. Dışarı fışkıran soğutucu madde gözlere zarar verebilir!
Hasar durumunda:
– açık ateş veya parlayıcı maddelerden kaçınınız,
– cihazın elektrik bağlantısını kesiniz,
– cihazın bulunduğu odayı birkaç dakika havalandırınız ve
– yetkili servise haber veriniz.
Bir cihazda ne kadar fazla soğutucu madde varsa, cihazın bulun-
duğu odanın da o kadar büyük olması gerekir. Olası bir sızıntı durumunda küçük odalarda yanıcı bir gaz-hava karışımı oluşabilir. 11
gram soğutucu başına oda en az 1 m3 büyüklüğünde olmalıdır. Soğutucu madde miktarı cihazın içindeki tip etiketinde verilmiştir.
Cihazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve
gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde
cihaz zarar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde kontrol
ediniz.
Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Cihazın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu
temel güvenlik donanımı mutlaka mevcut olmalıdır. Şüphe halinde
elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Cihazın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebeke-
sine bağlanması halinde garanti edilir.
6
Page 7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Güç kablosu hasar gördüyse, cihazı kullanan kişi için tehlike yarat-
maması için bu kablo Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile değiştirilmelidir.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Cihazı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.
Gerilim altındaki parçalara veya güç kablosuna nem nüfuz etmesi
kısa devreye sebep olabilir. Bu sebeple cihazı nemli veya su sıçrama
alanlarında kullanmayınız (ör. garaj, çamaşır odası).
Bu cihaz hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.
Cihazda meydana gelen hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir.
Cihazın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için cihaz ancak monte edildikten
sonra kullanılmalıdır.
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında cihaz elektrik şe-
bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Cihaz sadece şu durumlarda elektrik şebekesinden ayrılmış olur:
– elektrik sigortası kapatıldığında veya
– telli elektrik sigortası yuvasından tamamen çıkarıldığında veya
– güç kablosu elektrik şebekesinden ayrıldığında. Fişli güç kablosu-
nu kablodan tutarak değil, fişten tutarak çekiniz.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir.
Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel
tarafından yapılmalıdır.
Cihaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın
garanti hakkı ortadan kalkar.
7
Page 8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile
değiştirilmesi gerekir.
Doğru kullanım
Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretil-
miştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın
içinde bulunan tip etiketinde yazılıdır. Düşük bir oda sıcaklığı kompresörün daha uzun süre durmasına, bu da cihazın gerekli sıcaklığı koruyamamasına sebep olur.
Havalandırma açıklıklarının önü kapanmamalı veya açıklıklar kapa-
tılmamalıdır. Aksi takdirde sorunsuz bir hava girişi sağlanamaz. Enerji
tüketimi artar ve bileşenlerin hasar görmesi olasılığı bertaraf edilemez.
Cihazda veya cihaz kapısında katı veya sıvı yağ içeren gıdalar mu-
hafaza ederseniz, sızması olası katı veya sıvı yağın cihazın plastik
parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Aksi takdirde plastikte
gerilme çatlakları oluşabilir, bu da plastiği kırabilir veya yırtabilir.
Patlayıcı ve yanıcı gazlar içeren ürünleri (sprey gibi) cihazın içinde
muhafaza etmeyiniz. Yanıcı gaz karışımları elektrikli bileşenler tarafından tutuşturulabilir.
Yangın ve patlama tehlikesi!
Cihazın içinde elektrikli aletler (ör. dondurma yapmak için) kullan-
mayınız. Kıvılcım oluşabilir.
Patlama tehlikesi!
Gazlı içecek veya donabilecek sıvılar içeren kutu ve şişeleri don-
durucu bölmeye koymayınız. Kutular veya şişeler patlayabilir. Kişisel
yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondurucu bölmeye konulmuş
olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlayabilir. Kişisel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
8
Page 9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Dondurulmuş gıdalara ve metal parçalara ıslak ellerle dokunmayı-
Buz küplerini ve çubuk dondurmaları, özellikle de su buzunu don-
durucu bölmeden aldıktan hemen sonra ağzınıza almayınız. Dondurulmuş ürünün çok düşük sıcaklığı sonucu dudaklarınız veya diliniz
yapışabilir. Yaralanma tehlikesi!
Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız.
Bunları, gıdalar besin değerlerini kaybettiklerinden ve bozulacaklarından mümkün olduğunca çabuk tüketiniz. Çözülmüş gıdaları pişirdikten veya kızarttıktan sonra tekrar dondurabilirsiniz.
Dondurucuda çok uzun süre muhafaza edilmiş gıdaların yenilmesi
durumunda gıda zehirlenmesi riski oluşur.
Muhafaza süresi gıdanın tazelik derecesi, kalitesi ve muhafaza sıcaklığı gibi birçok faktöre bağlıdır. Gıda üreticisinin saklamaya ilişkin uyarılarını ve son tüketim tarihini dikkate alınız!
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya
ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
Temizlik ve bakım
Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işleme tabi tutmayınız.
Aksi takdirde lastik zaman içinde geçirgenleşir.
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir.
Cihazın temizliği ve buzlarını çözmek için asla buharlı bir temizlik aleti
kullanmayınız.
Sivri veya keskin kenarlı nesneler soğutma sistemine zarar verir ve
bunun sonucunda cihaz işlevini yerine getiremez. Bu sebeple şu işlemler için sivri ve keskin kenarlı nesneler kullanmayınız:
– karlanma ve buz tabakalarını temizlemek,
– donarak yapışmış buz kaplarını ve gıdaları yapıştıkları yerden ayır-
mak.
9
Page 10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Buzları çözmek için cihazınızın içine asla elektrikli ısıtıcı veya mum
koymayınız. Aksi takdirde plastik zarar görür.
Buz çözücüler veya buz çözme spreyleri kullanmayınız. Bunlar
patlayıcı gazlar oluşturabilir, plastiğe zarar veren çözücü veya itici
maddeler içerebilir ya da sağlığa zararlı olabilir.
Nakliye
Zarar görmemesi için cihazı daima dik olarak ve ambalajı içinde ta-
şıyınız.
Çok ağır olması nedeniyle cihazı ikinci bir kişinin yardımı ile taşıyı-
nız. Yaralanma ve maddi zarar tehlikesi! Kişisel yaralanma ve maddi
zarar tehlikesi!
Eski Cihazınızın Elden Çıkarılması
Gerekirse cihazın kapı kilidini, cihazı elden çıkarırken tahrip ediniz.
Bu şekilde, oyun oynayan çocukların kendilerini cihazın içine kilitleyerek hayatlarını tehlikeye atmalarını önlemiş olursunuz.
Dışarı fışkıran soğutucu madde gözlere zarar verebilir! Soğutma
devresinin parçalarına, örneğin:
– Buhar sisteminin soğutucu kanallarını delerek
– Boruları kıvırarak
– Üst yüzey kaplamalarını kazıyarak zarar vermeyiniz.
10
Page 11
Çevre Korumaya Katkınız
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı
korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye
yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar
ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok
değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar
aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri
için gerekli belli maddeler, karışımlar ve
bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar
içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple
hiçbir suretle evdeki çöple atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler
veya Miele'de bulunan elektrikli ve
elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi, toplama ve
geri alma merkezlerinden yararlanınız.
Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki
olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuzdur.
Cihazınız uygun ve çevre dostu tasfiye
için evden taşınıncaya kadar borularının
zarar görmemesine dikkat ediniz.
Bu şekilde soğutucu devresinde bulunan soğutucunun ve kompresörde bulunan yağın çevreye sızmaması sağlanır.
Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya
kadar çocukların erişemeyeceği güvenli
bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. Buna ilişkin bilgileri bu kullanım kılavuzunun “Güvenlik talimatları ve uyarılar” bölümünde bulabilirsiniz.
Havalandırma açıklıklarının
üstü kapatılmamalı ve açıklıklar düzenli olarak tozdan
arındırılmalıdır.
Sıcaklık
ayarı
Dondurucu bölme -18 °CAyarlanan dondurucu bölme
Yüksek
enerji tüketimi
kanlarda.
Doğrudan güneş ışığı altında.
Bir ısı kaynağının (radyatör,
ocak) yanında.
25 °C'den itibaren yüksek
oda sıcaklıklarında.
Üstü kapalı veya tozlu havalandırma açıklıkları.
sıcaklığı ne kadar düşükse
enerji tüketimi de o kadar
yüksek olur!
12
Page 13
Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz?
Normal
enerji tüketimi
KullanımÇekmecelerin, rafların ve
bölmelerin teslimat anındaki
gibi düzenlenmiş olması.
Cihaz kapısının sadece gerektiğinde ve mümkün olduğunca kısa bir süreyle açılması. Gıdaların iyi bir şekilde
tasnif edilerek düzenlenmesi.
Alışverişe çıkarken bir soğutucu çanta alınması ve alından gıdaların gecikmeksizin
cihaza konulması.
Dışarı çıkarılan gıdaların
mümkün olduğunca hızlı bir
şekilde, ısınmadan geri konulması.
Sıcak yemek ve içeceklerin
önce cihazın dışında soğumaya bırakılması.
Gıdaların sıkıca paketlenmiş
veya üstü iyice kapatılmış
olarak konulması.
Yüksek
enerji tüketimi
Kapının sık ve uzun süreli
olarak açılması soğuk kaybı
ve içeriye sıcak oda havası
girmesi anlamına gelir. Cihaz
daha fazla soğutur ve kompresörün çalışma süresi artar.
Sıcak yemekler ve ortam sıcaklığına ısıtılmış gıdalar cihazın içine ısı girmesine sebep olur. Cihaz daha fazla
soğutur ve kompresörün çalışma süresi artar.
Soğutucu bölmede sıvıların
buharlaşması ve yoğuşması
soğutma performansında
kayba sebep olur.
Dondurulmuş ürünleri çözülmeleri için soğutucu bölmeye koyunuz.
Hava dolaşımının sağlanabilmesi için bölmelerin aşırı
doldurulmaması.
Kötü bir hava dolaşımı soğuk
kaybına yol açar.
13
Page 14
Cihaz tanıtımı
a
Sıcaklık ayarı
b
Cihazın gücünü açma/kapama (kont-
rol ışıklı)
e
Sıcaklık göstergesi
f
Takvimli dondurucu çekmeceleri
g
Ek saklama bölmesi (ör. buz akülerinin muhafazası için)
Sıcaklık alarmının devre dışı bırakılması (kontrol ışıklı) veya Uyarı sisteminin etkinleştirilmesi
14
Page 15
Cihaz tanıtımı
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar
Buz kabı
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar
Miele ürün yelpazesinde cihaza uygun
yardımcı aksesuarlar ve temizlik ve bakım ürünleri bulunur.
Çok amaçlı mikro fiber bez
Mikro fiber bez paslanmaz çelik yüzeylerden, cihaz panellerinden, pencerelerden, mobilyalardan, araba camlarından
vb. parmak izlerinin ve hafif kirlerin çıkarılmasına yardımcı olur.
MicroCloth seti
MicroCloth seti bir adet standart bez,
bir adet cam bezi ve bir adet de parlatma bezinden oluşur.
Bezler yırtılmaya karşı son derece dayanıklı ve sağlamdır. İnce mikro lifleri sayesinde yüksek temizlik performansı
sağlarlar.
maz çelik bakım ürünü emdirilmiştir.
Paslanmaz çelik bakım ürünü ile aynı temizleme ve koruma özelliklerine sahiptir.
Paslanmaz çelik bakım ürünü (şişe
içinde) her kullanımla su ve kir itici bir
koruyucu tabaka oluşturur. Su izlerini,
parmak izlerini ve diğer lekeleri hassas
bir şekilde çıkarır ve ardında eşit, parlak
bir yüzey bırakır.
Sonradan satın alınabilen aksesuarları
Miele internet mağazasından sipariş
edebilirsiniz. Ayrıca, bu ürünleri Miele
servis departmanından (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve
Miele bayilerinden de satın alabilirsiniz.
15
Page 16
Cihazın gücünü açma ve kapama
İlk kullanımdan önce
Ambalaj malzemelerinin çıkarılması
Cihaz içindeki tüm ambalaj malzeme-
lerini çıkarınız.
Cihazı temizleyiniz
Buna ilişkin olarak lütfen “Temizlik ve
bakım” bölümündeki ilgili talimatları
dikkate alınız.
Cihazın içini ve aksesuarlarını temizle-
yiniz.
Cihazın gücünün açılması
Açma/Kapama tuşuna basınız.
Açma/kapama tuşu ve sıcaklık alarmının
devre dışı bırakılmasına yönelik tuşun
kontrol ışıkları yanar.
Bir uyarı sinyali duyulur, cihaz soğutmaya başlar.
Cihaza ilk kez gıda yerleştirme-
den önce sıcaklığın yeterince düşük
olması için birkaç saat cihazın soğumasını bekleyiniz. Cihaza ancak sıcaklık yeterince düştüğünde (en az
-18 °C) yiyecek koyunuz.
Uyarı sinyalinin kapatılması
16
Sıcaklık alarmı kapatma tuşuna bası-
nız.
Uyarı sinyali kesilir. Kontrol ışığı ayarlanan sıcaklık aralığına erişilinceye kadar
yanmaya devam eder.
Buz aküsü
Bu aküsünü cihazın içine koyunuz.
Yaklaşık 24 saatlik muhafaza süresinin ardından buz aküsü azami soğutma performansını sunabilir.
Page 17
Cihazın gücünü açma ve kapama
Cihazın gücünün kapatılması
Açma/Kapama tuşuna basınız.
Tüm kontrol ışıkları söner ve soğutma
kapatılır.
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa
Eğer cihaz uzun bir süre kullanıl-
mayacağı için kapatılır ancak temizlenmezse, kapılarının kapalı bırakılması durumunda küf oluşması mümkündür.
Cihazı mutlaka temizleyiniz.
Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız,
cihazın gücünü kapatınız,
elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
cihazın buzlarını çözdürünüz ve te-
mizleyiniz, ve
koku oluşumunu önlemek için cihaz
kapısını bir miktar aralık bırakınız.
17
Page 18
Doğru sıcaklık
Yiyeceklerin muhafazası için doğru sıcaklık ayarı çok önemlidir. Mikroorganizmalar sonucu gıdalar hızla bozulur.
Doğru saklama sıcaklığı ile bu önlenebilir veya geciktirilebilir. Sıcaklık mikroorganizmaların üreme hızını etkiler. Sıcaklığın düşmesiyle bu süreçler yavaşlar.
Taze gıdaları dondurmak ve uzun süre
saklamak için -18°C'lik bir sıcaklık gereklidir. Bu sıcaklıkta mikroorganizmaların üremesi durur. Sıcaklık -10°C'nin
üzerine çıktığında, mikroorganizmalar
sonucu bozunma başlar, gıdalar daha
uzun süre muhafaza edilebilir. Bu sebeple çözülmeye başlayan veya çözülmüş gıdalar ancak bir işlemden geçirildikten sonra (pişirme veya kızartma)
tekrar dondurulabilirler. Yüksek sıcaklıklar sonucu mikroorganizmaların çoğu
ölür.
Cihazın içindeki sıcaklık şu durumlarda
yükselir:
– cihaz kapısı çok sık açılır ve açık ka-
lırsa,
– fazla miktarda malzeme dolaba yer-
leştirildiğinde,
– yeni konulan gıdalar ne kadar sıcak-
sa,
– cihazın bulunduğu ortamın sıcaklığı
ne kadar yüksek ise. Bu cihaz belirli
bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik
olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının
sınırlarına uyulmalıdır.
Sıcaklık ayarı
Sıcaklığı, termostattan ayarlayabilirsiniz.
Termostatı bir madeni para yardımıyla
sağa çevirerek istenilen konuma getiriniz.
Hasar tehlikesi!
Termostatı çevrilebildiğinden daha
fazla çevirmeyiniz, aksi takdirde zarar
görür.
Sıcaklığı kademesiz bir şekilde ayarlayabilirsiniz. Ayar ne kadar yüksekse,
cihazdaki sıcaklık da o kadar düşük
olur.
Öneri: Ortalama bir doluluk oranında 3
ila 5 arası bir ayar tavsiye ederiz.
Bununla birlikte, cihazın içindeki sıcaklığı düzenli olarak kontrol ediniz.
18
Page 19
Sıcaklık göstergesi
Cihaz kapısının iç yüzündeki sıcaklık
göstergesi, elektrikten bağımsız olarak,
dondurucu bölmedeki sıcaklığın yeterince düşük olup olmadığını gösterir.
Aşağıdaki durumlarda -18 °C'den daha
yüksek bir sıcaklık sorun değildir:
– cihaz ilk kez çalıştırılırken,
– cihaz kapısı bir kereye mahsus olmak
üzere büyük miktarda dondurulmuş
gıda koymak veya almak üzere uzun
süre açık kaldıysa,
– taze gıdalar donduruyorsanız.
Sıcaklık uzun bir süre -18°C'nin
üzerinde kaldıysa, dondurulmuş gıdaların çözülüp çözülmediklerini veya
çözülmeye başlayıp başlamadıklarını
kontrol ediniz. Çözüldüyse veya çözülmeye başladıysa bu gıdaları mümkün olduğunca çabuk tüketiniz!
Doğru sıcaklık
19
Page 20
Sıcaklık alarmı
Dondurucu bölme içindeki sıcaklığın
farkına varılmadan yükselmemesi için
cihaz bir uyarı sistemi ile donatılmıştır.
Sıcaklık alarmı
Cihazın içindeki sıcaklık, yüksek bir sıcaklık aralığına ulaştığında, bir uyarı sinyali duyulur. Aynı anda sıcaklık alarmının
kapatılmasına yönelik tuşun kontrol ışığı
yanar. Cihazın herhangi bir sıcaklık aralığını ne zaman çok sıcak olarak algıladığı, termostattaki ayara bağlıdır.
Aşağıdaki durumlarda sesli ve görsel
sinyal verilir:
– cihazın gücünü açtığınızda, sıcaklık,
ayarlanan sıcaklık değerinden çok
farklı ise,
– dondurulmuş gıdaları alırken veya
yerleştirirken çok fazla sıcak hava gi-
rerse,
– fazla miktarda gıda donduruyorsanız,
– sıcak taze gıdalar donduruyorsanız,
Uyarı sisteminin etkinleştirilmesi
Uyarı sistemini etkinleştirmek için sı-
caklık alarmının kapatılmasına yönelik
tuşa basınız.
– bir elektrik kesintisinden sonra.
Dondurucuda, ayarlanan sıcaklık aralığı-
na tekrar ulaşıldıktan sonra uyarı sinyali
kesilir ve sıcaklık alarmının kapatılmasına yönelik tuşun kontrol ışığı söner.
Sıcaklık uzun bir süre -18°C'nin
üzerinde kaldıysa, dondurulmuş gıdaların çözülüp çözülmediklerini veya
çözülmeye başlayıp başlamadıklarını
kontrol ediniz.
Bu durumda, çözülen veya çözülmeye başlayan gıdaları hemen tüketiniz
ya da bunları tekrar dondurmadan
önce işlemden (kızartma veya pişirme gibi) geçiriniz!
20
Page 21
Uyarı sinyalinin kendisi sonlanmadan
önce kapatılması
Sıcaklık alarmı durumunda verilen uyarı
sinyalinin sizi rahatsız etmesi halinde,
sinyali sonlanmadan önce kapatmanız
mümkündür.
Sıcaklık alarmı kapatma tuşuna bası-
nız.
Uyarı sinyali kesilir. Kontrol ışığı ancak
ayarlanan sıcaklık aralığına ulaşıldığında
söner.
Kontrol ışığı da söndükten sonra, uya-
rı sistemini tekrar etkinleştiriniz (bkz.
“Uyarı sisteminin etkinleştirilmesi”).
Böylece cihaz içindeki sıcaklık çok
fazla arttığında vakitli bir şekilde uyarılırsınız.
Sıcaklık alarmı
21
Page 22
SuperFrost kullanımı
Gıdaları en iyi şekilde dondurabilmek
için, taze gıdaları dondurmadan önce
SuperFrost fonksiyonunu etkinleştirmeniz gerekir.
Bu şekilde, yiyecekler hızla dondurulur
ve besin değerleri, vitaminleri, görünümleri ve tatları korunur.
İstisnalar:
– Önceden dondurulmuş gıdalar yerleş-
tiriyorsanız.
– Dondurucuya günde en fazla 2 kg yi-
yecek koyuyorsanız.
SuperFrost fonksiyonunun etkinleştirilmesi
SuperFrost fonksiyonu, dondurulacak
gıdalar
yerleştirilmeden 4-6 saat önce etkinleştirilmelidir. Azami dondurucu kapa-
sitesi kullanılacaksa, 24 saat öncesinden SuperFrost fonksiyonu etkinleştiril-
melidir!
SuperFrost fonksiyonun kapatılması
SuperFrost fonksiyonu yaklaşık 56 saat
sonra otomatik olarak kapanır. Cihaz
tekrar normal soğutma gücünde çalışır.
Enerjiden tasarruf etmek için SuperFrost fonksiyonunu, yiyecekleri
koyduktan sonra, kendiniz de kapatabilirsiniz.
SuperFrost tuşuna basınız, kontrol ışı-
ğı söner.
Cihazın soğutması tekrar normal güçte
çalışır.
SuperFrost tuşuna basınız, kontrol ışı-
ğı yanar.
Cihaz mümkün olan en yüksek soğutma
gücünde çalıştığından, dondurucudaki
sıcaklık düşer.
22
Page 23
Dondurma ve saklama
Tüm dondurucu çekmecelerinin itilebildiği kadar içeri itilmiş olmalarına
dikkate ediniz. Bu, cihaz içinde sorunsuz bir hava sirkülasyonu için
önem arz eder!
Azami dondurucu kapasitesi
Gıdaların mümkün olduğunca kısa bir
sürede tamamen donmaları için, azami
dondurucu kapasitesi aşılmamalıdır. 24
saat içinde azami dondurma kapasitesi
tip etiketi üzerinde “Azami dondurma
kapasitesi .. kg/24 h” şeklinde belirtilmiştir.
Tip etiketinde belirtilen azami dondurma
kapasitesi DIN EN ISO 15502 standardına göre belirlenmiştir.
Taze gıdalar dondurulurken ne
olur?
Besin değerleri, vitaminleri, görünümleri
ve tatlarının korunabilmesi için taze yiyeceklerin mümkün olduğunca hızlı
dondurulmaları gerekir.
Gıdalar ne kadar yavaş donarsa, her bir
hücreden hücreler arasındaki alanlara o
kadar fazla sıvı çıkar. Hücreler büzülürler. Çözülme sırasında daha önce dışarı
çıkmış sıvının sadece bir kısmı hücre içine geri dönebilir. Bu da, gıdada büyük
bir su kaybı meydana geldiği anlamına
gelir. Bunu, çözme sırasında gıdanın etrafında büyük bir su birikintisi oluşmasından anlayabilirsiniz.
miktardaki sıvı hücrelere geri dönebilir,
bu sayede sıvı kaybı az olur. Sadece küçük bir su birikintisi oluşur.
Dondurulmuş hazır gıdaların
saklanması
Dondurulmuş hazır gıdala muhafaza etmek istiyorsanız, satın alırken şunları
kontrol ediniz:
– ambalajında hasar olup olmadığını,
– son tüketim tarihini ve
– satış reyonundaki soğutucu sıcaklığı-
nı. Soğutucu sıcaklığı -18 °C'den
yüksek ise, dondurulmuş gıdanın dayanma süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaları alışverişinizin
en sonunda alınız ve bir gazeteye sararak veya bir soğutucu çanta içinde
eve götürünüz.
Dondurulmuş gıdaları eve gelir gel-
mez dondurucuya yerleştiriniz.
Çözülmeye başlamış veya çözül-
müş gıdaları tekrar dondurmayınız.
Bu gıdaları ancak işlemden geçirdikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondurabilirsiniz!
Yiyecekler hızlı bir şekilde dondurulursa,
hücre sıvısının hücrelerden çıkmak için
daha az vakti olur. Hücreler dikkate değer derecede daha az büzülür. Çözme
sırasında hücrelerden çıkmış olan az
23
Page 24
Dondurma ve saklama
Gıdaların evde dondurulması
Sadece taze ve iyi durumda olan gıdaları dondurunuz!
Dondurmadan önce şunlara dikkat
ediniz
– Dondurulmaya uygun gıdalar şun-
lardır:
Taze et, kümes hayvanları, av eti, ba-
lık, sebze, baharatlı otlar, çiğ meyve,
süt ürünleri, hamur işleri, kalan ye-
mekler, yumurta sarısı, yumurta akı ve
birçok hazır yemek.
– Dondurulmaya uygun olmayan gı-
dalar şunlardır:
Üzüm, yaprak salata, kırmızı ve kara
turp, ekşi krema, mayonez, kabuklu
yumurta, soğan, çiğ elma ve armut.
– Renk, tat, aroma ve C vitamini içerik-
lerinin korunması için sebzelerin don-
durulmadan önce hafif haşlanması
gerekir. Bu amaçla, sebzeleri porsi-
yonlar halinde 2-3 dakika kaynar su-
da pişiriniz. Ardından sebzeleri çıkarı-
nız ve hızlı bir şekilde soğuk su içinde
soğutunuz. Sebzeleri süzülmeye bıra-
kınız.
– Yağsız et yağlı ete oranla daha kolay
dondurulur ve çok daha uzun süre
saklanabilir.
– Pirzola, bonfile, şnitzel v.b. arasına bir
folyo koyunuz. Bu şekilde donarken
birbirlerine yapışmalarını önlersiniz.
– Pişmemiş yiyeceklere ve hafif haşlan-
mış sebzelere dondurulmadan önce
tuz ve baharat koymayınız. Yemeklere
ise çok az tuz ve baharat koyabilirsi-
niz. Bazı baharat türleri donarken tat
yoğunluklarını kaybederler.
– Daha önce dondurulmuş gıdaların çö-
zülmesini önlemek ve enerji tüketimini
arttırmamak için sıcak yiyeceklerin ve
içeceklerin dolaba konmadan önce
soğumaları için dışarıda bir müddet
bekletilmeleri gerekir.
çıkarınız.
Ambalajı şunlarla sıkıca bağlayınız
– paket lastiği
– plastik klipsler
– sicim veya
– soğuğa dayanıklı yapışkan bantlar
Öneri: Polietilen torba ve folyolar bir
kaynak makinesi ile kapatılabilir.
Paketin üzerine içindekileri ve dondu-
rulma tarihini yazınız.
24
Page 25
Dondurma ve saklama
Gıdaları yerleştirmeden yaklaşık 24
saat önce
Termostatı orta ila soğuk arası bir
ayara getiriniz.
Bu şekilde daha önce yerleştirilmiş olan
donmuş ürünler bir miktar soğuk depolamış olur.
Dondurulacak gıdaların yerleştirilmesi
Gıdalar dondurucu bölmenin herhangi
bir yerinde dondurulabilir.
Öneri: Yüksek miktarlardaki gıdalar, bilhassa hızlı ve bu şekilde hassas bir şekilde donabilmeleri için, soğutucu ünitenin hemen üzerine yerleştirilmelidir. Bunun için bir veya daha fazla çekmeceyi
dışarı alınız.
Birbirlerine veya yüzeylere yapışma-
maları için paketleri kuru bir şekilde
koyunuz.
Dondurulacak gıda, çözülmeye başlamamaları için daha önce dondurulmuş gıdalara temas etmemelidir.
Dondurucu takvimi
Derin dondurucu çekmecesi üzerindeki
dondurucu takvimleri henüz dondurulmuş farklı yiyeceklerin yerleştirilme tarihini ay olarak gösterir.
Piyasada mevcut dondurulmuş gıdaların
ambalajlarında verilen son kullanma tarihi belirleyicidir.
GıdaSaklama
Süresi
(Ay)
Gıdalar yerleştirme sınırını (A)
aşacak şekilde yerleştirilmemelidir,
aksi takdirde sorunsuz bir hava sirkülasyonu sağlanamaz.
Dondurulacak malzemeyi dondurucu
çekmecelerinin tabanına ve soğutucu
ünitenin üzerine yayarak yerleştiriniz,
bu şekilde dondurulacak malzeme
mümkün olduğunca hızlı bir şekilde
tamamen donar.
ramında,
– Oda sıcaklığında,
– Soğutucuda (dondurulmuş gıdanın
verdiği soğukluk diğer gıdaların soğu-
tulması için kullanılır),
– Buharlı fırında çözebilirsiniz.
Yassı et ve balık parçaları tamamen
çözülmeden tavaya verilebilir.
Et ve balık parçalarını (ör.: kıyma, piliç,
balık fileto gibi) diğer gıdalara temas ettirmeden çözünüz. Çözülme sırasında
oluşan suları hemen toplayıp özenli bir
şekilde bertaraf ediniz. Çözülme suyunu
toplayınız ve dikkatli bir şekilde tasfiye
ediniz.
Meyveler oda sıcaklığında hem paketinde hem de kapalı bir kapta çözülebilir.
Buz küpü hazırlama
Buz kalıbının dörtte üçünü su ile dol-
durunuz ve dondurucu çekmecelerinden birinin tabanına yerleştiriniz.
Tabana yapışmış olan buz kalıbını
sökmek için keskin olmayan bir nesne, örneğin bir kaşık sapı kullanınız.
Öneri: Buz kalıbını kısa bir süre akan
suyun altına tutarsanız, buz küpleri kolayca kalıptan çıkar.
İçeceklerin hızlı bir şekilde soğutulması
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondurucu bölmeye konulmuş olan şişeleri engeç bir saat sonra tekrar dışarı alınız.
Şişeler patlayabilir.
Sebzeler genel olarak donmuş durumda kaynayan suya verilebilir veya kızgın
yağda sotelenebilir. Pişme süresi hücre
yapısının değişmiş olmasından dolayı
taze sebzedekinden biraz daha kısadır.
Çözülmeye başlamış veya çözül-
müş gıdaları tekrar dondurmayınız.
Bu gıdaları ancak işlemden geçirdikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondurabilirsiniz!
26
Page 27
Buz aküsü kullanımı
Buz aküsü, elektrik kesintilerinde dondurucu bölmedeki sıcaklığın hızla yükselmesini önler. Bu şekilde gıdaların
muhafaza sürelerini uzatabilirsiniz.
Buz aküsünü dondurucuya koyunuz.
Yaklaşık 24 saatlik muhafaza süresinin
ardından buz aküsü azami soğutma
performansını sunabilir.
Bir elektrik kesintisinde
Donmuş olan buz aküsünü doğrudan
dondurulmuş gıdaların üstüne en üst
çekmecenin ön tarafına koyunuz.
Öneri: Cihaza yeni gıdalar koymak istediğinizde, dondurduğunuz yiyeceklerin
çözülmeye başlamamaları için buz aküsünü henüz yerleştirilen gıdalar ile daha
önce dondurulmuş olan gıdaların arasına koyunuz.
Öneri: Ayrıca buz aküsü yiyecekleri veya içecekleri kısa süreliğine bir soğutucu çanta içinde soğutmak için de kullanılabilir.
Dondurma ve saklama
27
Page 28
Buz çözme
Dondurucu bölmede otomatik buz çözme özelliği yoktur.
Normal işletim sonucu dondurucu bölmede, örneğin iç paneller üzerinde zaman içinde karlanma ve buzlanma oluşur. Şiddetli karlanma ve buzlanma şu
sebeplere de bağlıdır:
– Cihaz kapısı sık sık ve/veya uzun sü-
reli açılmıştır.
– Büyük miktarda yiyecek henüz don-
durulmuştur.
– Havadaki nem oranı artmıştır.
Kalın bir buz tabakası sonucunda çek-
meceler daha zor açılır ve bazı durumlarda cihaz kapısı düzgün kapanamaz.
Ayrıca soğutma performansı düşer, bunun sonucunda da enerji tüketimi artar.
Dondurucu bölmenin buzlarını, en geç
bazı yerlerde 0,5 cm kalınlığında buz
katmanı oluştuğunda olmak üzere ara
sıra çözünüz.
Buz çözme işlemini,
Buz çözme işleminden önce
Buz çözme işleminden yaklaşık 4
saat önce SuperFrost fonksiyonunu
etkinleştiriniz. Böylece dondurulmuş
gıdalar fazladan soğuk depolar ve
oda sıcaklığında daha fazla dayanırlar.
Dondurulmuş gıdaları çıkarınız ve
üzerlerine buz aküsü koyunuz. Dondurulmuş gıdaları birkaç kat gazete
kağıdına veya bir örtüye sarınız ve
bunları cihazınız tekrar kullanıma hazır
oluncaya kadar serin bir ortamda muhafaza ediniz.
En alttaki hariç tüm dondurucu çek-
mecelerini cihazdan çıkarınız.
En alttaki çekmece çözülen suyu toplayacaktır!
Öneri: Dondurulmuş gıdaları soğutucu
çantalarda da muhafaza edebilirsiniz.
– dondurucu bölmede az miktarda
dondurulmuş malzeme varken ya da
hiç dondurulmuş malzeme yokken,
– odadaki nem oranının ve sıcaklığın
düşük olduğu bir zamanda yapınız.
Buz çözme işlemi sırasında so-
ğutucu üniteye zarar vermemeye ve
bunun sonucunda cihazın işlevini yerine getiremez hale gelmemesine dikkat ediniz.
Kar ve buz tabakalarını kazıyarak temizlemeyiniz. Sivri uçlu ve keskin
aletler kullanmayınız.
28
Page 29
Buz çözme
Buzları çözmek için
Dondurulmuş gıdalar oda sıcaklı-
ğında ne kadar uzun süre kalırsa, dayanma süreleri de o kadar kısalır
Buz çözme işlemini hızlı bir şekilde
gerçekleştiriniz.
Buharlı temizlik aletlerinin buharı,
cihazın elektrik ileten parçalarına sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Dondurucunun buzlarını çözmek için
hiçbir suretle buharlı temizlik aleti
kullanmayınız.
Buz çözme işlemi için cihazın içi-
ne asla elektrikli ısıtıcı ya da mum
koymayınız, aksi takdirde plastik zarar görür.
Buz çözücüler veya buz çözme
spreyleri kullanmayınız. Bunlar patlayıcı gazlar oluşturabilir, plastiğe zarar
veren çözücü veya itici maddeler içerebilir ya da sağlığa zararlı olabilir.
Cihazın gücünü Açma/kapama tuşu
ile kapatınız.
Açma/kapama tuşunun kontrol ışığı söner.
Çözülen buz parçalarını alınız.
Etraftaki dolaplara su gelmeme-
sine dikkat ediniz.
Çözülme suyunu gerekirse birkaç kez
bir sünger veya bezle alınız.
Buz çözme işleminden sonra
En alttaki dondurucu çekmecesini ci-
hazdan çıkarıp boşaltınız.
Cihaz içinde kalan çözülme suyunu
bir sünger veya bezle alınız.
Cihazı temizleyip kurulayınız.
Cihazı tekrar elektriğe bağlayınız ve
Açma/kapama tuşuyla gücünü açınız.
Kontrol ışığı yanar.
Cihazın hızla soğuması için Su-
perFrost fonksiyonunu etkinleştiriniz.
Kontrol ışığı yanar.
Dondurucu çekmecelerini içinde don-
durulmuş gıdalar ile birlikte cihazın
içine geri koyunuz.
Cihaz kapısını kapatınız.
SuperFrost fonksiyonunu yaklaşık 15
dakika sonra tekrar kapatınız. Kontrol
ışığı söner.
Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Cihazın kapağını açık bırakınız.
Öneri: Buzların çözülmesini içinde sıcak
(ancak kaynar olmayan) su bulunan iki
tencereyi cihazın içine bir nihale üstünde koyarak hızlandırabilirsiniz. Bu durumda buzlar çözülürken cihaz kapısı,
ısının dışarı çıkmaması için kapalı bırakılmalıdır.
29
Page 30
Temizlik ve bakım
Cihazın elektronik devrelerine su
girmemesine dikkat ediniz.
Buharlı temizlik aletlerinin buharı,
cihazın elektrik ileten parçalarına sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Bu sebeple, temizlik için buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
Cihazın içindeki tip etiketi çıkarılmamalıdır. Bu etiket bir arıza durumunda
gerekli olacaktır!
Temizlik ürünlerine ilişkin bilgiler
Yüzeylere zarar vermemek için şu ürünleri kullanmayınız:
temizleyici),
– çözücü içeren temizlik ürünleri,
– paslanmaz çelik temizlik ürünü
– bulaşık makinesi temizlik ürünü
– fırın spreyi,
– cam temizleme ürünleri
– aşındırıcı sert süngerler ve fırçalar (ör.
bulaşık süngeri)
– kir silgileri,
– keskin metal kazıyıcılar.
30
Cihazın içinde sadece gıdalar için zararlı olmayan temizlik ve bakım ürünleri kullanınız.
Temizlik için ılık su ve elde bulaşık deterjanı tavsiye ederiz.
Temizlik ile ilgili önemli bilgileri, takip
eden sayfalarda bulabilirsiniz.
Page 31
Temizlik ve bakım
Cihazın temizlik için hazırlanması
Cihazın gücünü kapatınız.
Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Yiyecekleri cihazdan çıkartınız ve se-
rin bir yerde muhafaza ediniz.
Çıkarılabilecek tüm diğer parçaları te-
mizlemek üzere çıkarınız.
Dondurucu bölmenin buzlarını çözü-
nüz (bkz. “Buz çözme”).
Cihazın içinin ve aksesuarlarının temizlenmesi
Cihazı en az ayda bir defa olmak
üzere düzenli olarak temizleyiniz.
miktar elde bulaşık deterjanı ile temizleyiniz. Ardından temiz su ile siliniz ve
her şeyi bir bezle kurulayınız.
Bütün parçaları elde yıkayınız, bulaşık
makinesine koymayınız.
Yeterince havalandırmak ve koku
oluşmasını önlemek için cihazın kapısını kısa bir süre daha açık bırakınız.
31
Page 32
Temizlik ve bakım
Havalandırma açıklıklarının temizlenmesi
Havalandırma açıklıklarını bir fırça ve-
ya elektrikli süpürge ile temizleyiniz
(bunun için ör. Miele elektrik süpürgesinin fırçasını kullanınız).
Biriken tozlar enerji tüketimini artırır.
Öneri: Bazadaki havalandırma ızgarası
temizlenmek üzere çıkarılabilir.
Çıkarmak için havalandırma delikle-
rindeki tırnakları yukarı doğru bastırınız ve aynı anda havalandırma ızgarasını öne doğru çekerek çıkarınız.
Kapı lastiğinin temizlenmesi
Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işleme tabi tutmayınız. Aksi takdirde lastik zaman içinde geçirgenleşir.
Kapı lastiğini düzenli olarak duru su
ile temizleyiniz ve ardından bir bez ile
iyice kurulayınız.
Temizlikten sonra
Cihaz kapısını kapatınız.
Cihazı tekrar elektriğe bağlayınız ve
gücünü açınız.
Cihazın hızla soğuması için Su-
perFrost fonksiyonunu etkinleştiriniz.
Dondurucu çekmecelerini, cihazın
içindeki sıcaklık yeterince düştüğünde, içinde dondurulmuş gıdalar ile birlikte cihazın içine geri koyunuz.
SuperFrost fonksiyonunu tekrar kapa-
tınız.
32
Page 33
Ne yapmalı, eğer...
Günlük kullanım sırasında ortaya çıkan arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Aşağıdaki tablo bu konuda size yardımcı olma amaçlıdır.
Bu tablo yardımıyla bir arızanın sebebini bulamaz veya arızayı gideremezseniz Miele yetkili servisini arayınız.
Soğuk kaybını mümkün olduğunca düşük tutmak için arıza giderilene dek cihazın
kapısını mümkün olduğunca açmayınız.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik
ciddi tehlikeler oluşabilir.
Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından
yapılmalıdır.
ProblemSebep ve Çözüm
Cihaz soğutmuyorsa?Cihazın gücü açılmamıştır.
Cihazın gücünü açınız.
Fiş prize tam oturmamış olabilir veya elektrik kablosu-
nun cihaz bağlantı ucu cihazdaki sokete tam oturmamış olabilir.
Fişi prize ve cihaz bağlantı ucunu da cihaz soketi-
ne takınız.
Elektrik sigortası atmıştır. Cihazda, bina elektrik tesisatında veya başka bir cihazda arıza meydana gelmiş
olabilir.
Bir elektrikçi veya yetkili servisi çağırınız.
33
Page 34
Ne yapmalı, eğer...
ProblemSebep ve Çözüm
Kompresör giderek daha sık ve daha uzun çalışıyorsa ve cihaz içindeki sıcaklık çok düşükse?
Kompresör giderek daha sık ve daha uzun çalışıyorsa ve cihaz içindeki sıcaklık çok düşükse?
Ankastre dolap içindeki havalandırma açıklıklarının
önü kapanmış veya tozlanmıştır.
Havalandırma açıklıklarını kapatmayınız.
Havalandırma açıklıklarını düzenli olarak tozdan
arındırınız.
Cihaz kapısı çok sık açılmış veya büyük miktarda yiyecek henüz yerleştirilmiştir ya da dondurulmuştur.
Cihaz kapısını sadece gerektiğinde ve mümkün ol-
duğunca kısa bir süre için açınız.
Gerekli sıcaklık bir süre sonra kendiliğinden tekrar
ayarlanır.
Cihaz kapısı düzgün kapanmamıştır.
Dondurucu bölmede kalın bir buz tabakası oluştuysa?
Cihaz kapısını kapatınız.
Gerekli sıcaklık bir süre sonra kendiliğinden tekrar
ayarlanır.
Kalın bir buz tabakası oluşmuş olması halinde, soğut-
ma performansı azalır ve bunun sonucunda enerji tüketimi artar.
Cihazın buzlarını çözünüz ve cihazı temizleyiniz.
Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığı ne kadar
yüksekse, kompresör de o kadar uzun çalışır.
“Montaj bilgileri - Kurulum yeri” bölümündeki bilgi-
leri dikkate alınız.
Cihaz niş içine doğru monte edilmemiştir.
“Montaj bilgileri - Cihazın montajı” bölümündeki
bilgileri dikkate alınız.
Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük bir değere ayarlanmıştır.
Sıcaklık ayarını düzeltiniz.
SuperFrost fonksiyonu halen daha açıktır.
Enerjiden tasarruf etmek için SuperFrost fonksiyo-
nunu, otomatik olarak kapanmadan önce kendiniz
de kapatabilirsiniz.
34
Page 35
ProblemSebep ve Çözüm
Bir uyarı sinyali duyuluyor ve sıcaklık alarmının
kapatılmasına yönelik
tuşun kontrol ışığı yanıyorsa?
Dondurucu bölme termostat ayarına bağlı olarak çok
sıcaktır.
Bunun sebepleri şunlar olabilir:
– cihaz kapısı çok sık açılmıştır veya halen açık du-
ruyordur.
– büyük miktarda yiyecek bir defada dondurulmuş
olabilir.
– bir elektrik kesintisi yaşanmıştır.
– havalandırma açıklıklarının üzeri kapanmıştır,
Alarm durumunu gideriniz.
Alarm durumu sona erdikten sonra, uyarı sinyali kesilir
ve sıcaklık alarmının kapatılmasına yönelik tuşun kontrol ışığı söner.
Sıcaklığa bağlı olarak gıdaların çözülmüş veya çö-
zülmeye başlamış olup olmadıklarını kontrol ediniz.
Çözülmüş veya çözülmeye başlamışlarsa, gıdaları
tekrar dondurmadan önce işlemden geçiriniz (haşlayınız veya kızartınız).
Ne yapmalı, eğer...
35
Page 36
Ne yapmalı, eğer...
Cihazda ortaya çıkabilecek genel sorunlar
ProblemSebep ve Çözüm
Dondurucu kapısı gerektiğinde arka arkaya
açılamıyorsa?
Dondurulan gıdalar yapışmışsa?
Açma/kapama tuşu veya SuperFrost tuşunun
kontrol ışığı
kompresör çalışmasına
rağmen yanmıyorsa?
Bu bir hata değildir! Bu bir arıza değildir. Vakum etkisi
dolayısıyla cihaz kapısını ancak yakl. 1 dakika sonra
güç kullanmadan açabilirsiniz.
Yiyeceklerin ambalajı dolaba konulurken kuru olmamış olabilir.
Donan malzemeyi bir kaşık sapı ile ayırınız.
Kontrol ışığı arızalıdır.
Yetkili servisi çağırınız.
36
Page 37
Seslerin sebepleri
Son derece
normal sesler
Brrrrr ...Bu ses motordan (kompresörden) gelir. Motor çalışmaya baş-
Blubb, blubb ...Bu ses borulardan akan soğutma maddesinden gelir.
Klik ...Termostat motoru açıp kapatırken çıtlama sesi duyulur.
Tsssss ...Çok bölmeli ve NoFrost cihazlarda dolap içindeki hava akımın-
Knak ...Cihaz içinde genleşme olduğu takdirde bu çıtırdama sesi duyu-
Motor seslerinin ve soğutucu devresinde oluşan akış seslerinin kaçınılmaz olduğu
unutulmamalıdır!
Giderilmesi kolay sesler
Tıngırdama,
Takırdama, Şıkırdama
Neden oluşur?
larken bu ses kısa bir süre için yükselebilir.
dan dolayı hafif bir ses duyulabilir.
lur.
SebepÇözüm
Cihaz düz durmuyordur.Cihazı bir su terazisi yardımıyla
düzeltiniz. Bunun için cihazın
altındaki ayar ayaklarını kullanınız.
Cihaz başka mobilyalara veya
cihazlara temas etmektedir.
Cihazı mobilyalardan veya cihazlardan uzaklaştırınız.
Çekmeceler, sepetler veya raflar sallanıyor veya sıkışıyordur.
Şişeler ve kaplar birbirine değiyordur.
Nakliye kablo tutucusu hala
cihazın arkasında duruyordur.
Çıkarılabilir parçaları kontrol
ediniz ve gerekirse çıkarıp yeniden takınız.
Şişeleri ve kapları hafifçe birbirinden ayırınız.
Kablo tutucusunu çıkarınız.
37
Page 38
Müşteri Hizmetleri ve Garanti
Müşteri Hizmetleri
Kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda, lütfen
– Miele Bayiinizi veya
– Miele Servis Departmanını bilgilendiri-
niz.
Servis Departmanının telefon numarasını kullanım kılavuzunun arka sayfasında bulabilirsiniz.
Servisin, cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır.
Bu bilgiler cihazın içinde bulunan tip
levhasında verilmiştir.
Garanti süresi ve şartları
Garanti süresi 2 yıldır.
Ülkenizdeki garanti şartlarına ilişkin da-
ha ayrıntılı bilgiyi verilen telefon numarasından edinebilirsiniz.
Bu telefon numarasını kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
38
Page 39
Elektrik bağlantısı
Cihaz 50Hz 220–240V alternatif akım
güç kaynağına bağlanmaya hazır bir şekilde teslim edilir.
Sigorta değeri en az 10 A olmalıdır.
Bağlantı sadece usulüne uygun olarak
tesis edilmiş topraklı bir prize yapılmalıdır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara
(Almanya'da VDE 0100) uygun olmalıdır.
Acil bir durumda cihazın elektrik bağlantısının kesilebilmesi için prizin cihazın
arkasında bulunmaması ve kolayca erişilebilir bir yerde olması gerekir.
Montajın ardından prize erişim artık
mümkün değilse veya sabit bir bağlantı
öngörüldüyse, kurulum yerinde her bir
kutup için bir yalıtma tertibatı bulunmalıdır. Yalıtım tertibatı olarak en az 3
mm'lik kontak açıklığı olan anahtarlar
kullanılmalıdır. Buna kaçak akım devre
kesiciler, sigortalar ve röleler (EN 60335)
dahildir.
Cihazın güç kablosu ve fişi, titreşim sonucu zarar görebileceklerinden, cihazın
arka yüzüne temas etmemelidir. Bu kısa
devreye sebep olabilir.
Uzatma kablosu cihazın gerekli güvenliğini sağlayamayacağından (ör. aşırı ısınma tehlikesi oluşabilir) elektrik bağlantısının bir uzatma kablosu üzerinden yapılmasına izin verilmez.
Cihaz, güneş enerjili güç kaynağı gibi
özerk bir güç kaynağında kullanılan bağımsız dönüştürücülere bağlanmamalıdır.
Aksi takdirde cihazın gücü açılırken gerilim sıçramaları dolayısıyla güvenlik kapatması gerçekleşebilir. Cihaz elektroniği zarar görebilir! Ayrıca cihaz enerji ta-sarrufu fişleri ile çalıştırılmamalıdır, zira
bu durumda cihaza gelen elektrik azalır
ve cihaz çok ısınabilir.
Elektrik kablosunun değiştirilmesi gerektiğinde, bu sadece uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere
başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
39
Page 40
Montaj talimatları
Cihaz monte edilmediğinde devrilebilir!
Yangın ve hasar tehlikesi! Cihaz
bir ocağın altına kurulmamalıdır.
Kurulum yeri
Kuru ve iyi havalandırılan bir yere kurulması uygundur.
Kurulum yeri seçiminde, cihazın enerji
tüketiminin bir radyatörün, sobanın veya
başka bir ısı kaynağının hemen yanına
kurulması durumunda arttığını unutmayınız. Doğrudan güneş ışığından da kaçınılmalıdır.
Oda sıcaklığı ne kadar yüksekse, kompresör de o kadar uzun çalışır ve enerji
tüketimi de o kadar fazla olur.
Cihazın montajı sırasında ayrıca şunları
da dikkate alınız:
– Priz cihazın arkasında bulunmamalı
ve acil bir durumda ulaşılabilir bir yerde olmalıdır.
– Cihazın güç kablosu ve fişi, titreşim
sonucu zarar görebileceklerinden, cihazın arka yüzüne temas etmemelidir.
– Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere
başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
Havadaki nem oranı yüksekse
cihazın dış yüzeyinde yoğuşma suyu
oluşabilir.
Bu yoğuşma suyu cihazın dış yüzeylerinde korozyona sebep olabilir.
Bunu önlemek için cihazın iyi havalandırılan, kuru ve/veya klimalı bir ortama kurulması önerilir.
Lütfen montajın ardından cihaz kapısının doğru kapandığından, belirtilen
havalandırma açıklıklarına uyulduğundan ve cihazın açıklandığı şekilde
monte edilmiş olduğundan emin olunuz.
İklim sınıfı
Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu
iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim
sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketinde yazılıdır.
İklim sınıfıOda sıcaklığı
SN+10 ila +32°C
N+16 ila +32°C
ST+16 ila +38°C
T+16 ila +43°C
Daha düşük bir oda sıcaklığı kompresörün daha uzun sürelerle durmasına sebep olur. Bu da cihazın içindeki sıcaklığın yüksek olmasına ve hasar oluşmasına sebep olabilir.
40
Page 41
Havalandırma
Havalandırma, cihazın bazasında bulunan havalandırma ızgarası üzerinden
gerçekleşir.
Havalandırma açıklıklarının önü kapanmamalı veya açıklıklar kapatılmamalıdır. Ayrıca bu açıklıkların düzenli
olarak tozdan arındırılması gerekir.
Cihazın montajından önce
Montajdan önce aksesuar torbasını,
montaj malzemelerini ve diğer aksesuarları cihazdan çıkarınız.
Cihazın arkasındaki kablo tutucusunu
çıkarınız.
Montaj talimatları
41
Page 42
Montaj ölçüleri
820 mm'lik bir tezgah altı montaj yüksekliğinde baza paneli 100 - 170 mm yük-
sekliğinde olabilir. Tam olarak 100 mm'lik bir yükseklikte baza paneli değiştirilmeden takılabilir. 100 mm'den daha fazla bir yükseklik durumunda baza paneli havalandırma için kesilmelidir (bkz. “Cihazın tezgah altına montajı”)
870 mm'lik bir tezgah altı montaj yüksekliğine vidalı ayakların ayarlanması ile
ulaşılır. Bu şekilde baza yükselir ve bu durumda baza paneli 150 - 220 mm yüksekliğinde olabilir. Tam olarak 150 mm'lik bir yükseklikte baza paneli değiştirilmeden
takılabilir. 150 mm'den daha fazla bir yükseklik durumunda baza paneli havalandırma için kesilmelidir (bkz. “Cihazın tezgah altına montajı”)
Cihazın ankastre montajı için sadece bir ön panele ihtiyaç olacaktır. Cihazın bir
mutfak dolabı serisinin sonuna montajında montaj oranlarına bağlı olarak ek yan
kaplama gerekli olabilir. Prize kolayca erişmek mümkün olmalıdır ve priz için en uygun yer cihazın yanında, cihaz tarafından kapatılmayan bir yerdir.
42
Page 43
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi
Cihazın montajından önce, cihaz kapısının hangi tarafa doğru açılması gerektiğini belirlemeniz gerekir. Kapının sola
doğru açılması gerekiyorsa, kapının açılma yönü değiştirilmelidir.
Cihazdaki ve cihaz kapısındaki men-
teşeleri sökünüz.
Vidaları karşı tarafa sıkmadan takı-
nız.
Menteşeleri cihaz kapısı üzerinde
çapraz olarak karşıya yerleştiriniz ve
sıkıca vidalayınız.
Cihaz kapısını önceden takılan vidala-
ra asınız ve vidaları iyice sıkınız.
Cihazla birlikte verilen kapama levha-
larını açık kalan deliklere takınız.
43
Page 44
Cihazın tezgah altına montajı
BA
Dekor kapağın ağırlığı [kg]
Dekor kapak montajından önce, monte
edilecek dolap kapağının izin verilen
ağırlığının aşılmadığından emin olunuz:
CihazDekor kapağın maks. ağır-
lığı [kg]
F 5122 Ui19
İzin verilen ağırlığı aşan dekor kapaklar menteşelere zarar verebilir!
Cihazın hazırlanması
Cihazın üst kısmındaki iki sabitleme
tırnağını mümkün olduğu kadar öne
eğiniz.
Cihazın nişin içine itilmesi
Güç kablosunu montajdan sonra
kolayca ulaşılacak şekilde yerleştiriniz.
Cihazı niş içine menteşelerin ön
yüzü mutfak panellerinin ön yüzü ile
sıfır olacak şekilde (X) itiniz. Cihazı niş
içine iterken güç kablosunun sıkışmamasına dikkat ediniz!
44
Page 45
Cihazın hizalanması
Cihaz artık ön ve arka ayar ayakları vasıtasıyla, cihazın üst yüzeyi tezgaha dayanacak şekilde (A) hizalanmalıdır.
Öndeki iki ayağı bir somun anah-
tarı vasıtasıyla sola doğru çeviriniz.
Arka ayakları çevirmek için önce ci-
hazla birlikte verilen pimleri kılavuz
çubuklara takınız ve çubukları ön
yüzdeki deliğe sokunuz.
Cihazın tezgah altına montajı
Arka sol ayağı, içeri sokulan pimi bir
tornavida yardımıyla sola çevirmek
yoluyla dışarı doğru çeviriniz.
Arka sağ ayağı, içeri sokulan pimi
bir tornavida yardımıyla sağa çevirmek yoluyla dışarı doğru çeviriniz.
Cihazı, cihazla birlikte verilen vidalarla
tezgaha sıkıca vidalayınız.
45
Page 46
Cihazın tezgah altına montajı
Baza panelinin ayarlanması
Cihazın sorunsuz çalışabilmesi için
orijinal havalandırma ızgarasının takılması gerekir.
Çıkarmak için havalandırma delikle-
rindeki tırnakları yukarı doğru bastırınız ve aynı anda havalandırma ızgarasını öne doğru çekerek çıkarınız.
Aşağıdaki ölçülerde, baza panelinin
yüksekliği (H) kısaltılmalıdır:
Baza paneli A = 820 mm'lik bir tezgah
altı montaj yüksekliğinde ve 100mm'den daha fazla bir b baza paneli
yüksekliğinde kesilmelidir.
Bu aynı zamanda A = 870 mm'lik bir
tezgah altı montaj yüksekliği ve b > 150mm'lik bir baza paneli yüksekliğinde de
geçerlidir.
Aşağıdaki ölçülerde, baza paneli değiştirilmeksizin monte edilebilir:
Tezgah altı montaj yüksekliği
A [mm]
820100
870150
46
Baza paneli
yüksekliği
b [mm]
Tezgah altı montaj yüksekliği
A [mm]
820100
870150
H Ölçüsü [mm]
Page 47
Baza paneli montajı
Baza panelini mutfak ünitesine yasla-
yınız .
Cihazın tezgah altına montajı
Kesme kanalı baza panelinin ön kena-
rı ile örtüşmezse, o zaman bir arkadaki kesme kanalını kullanınız.
Dikey nervürleri bir pense ile ayırı-
nız.
Havalandırma ızgarası konsolunun
fazla parçasını A bir kurşun kalemle
işaretleyiniz ve baza panelini tekrar
çıkarınız.
Havalandırma ızgarası konsolunun
fazla parçasını A kesiniz.
Havalandırma ızgarası tutucularını da
A ölçüsü kadar kısaltınız (= Hava-
landırma ızgarası konsolu çıkıntısı).
Baza panelini mutfak ünitesine tespit
ediniz .
Havalandırma ızgarasını konsolun
üzerine bastırınız.
47
Page 48
Cihazın tezgah altına montajı
Dekor kapak montajı
Dekor kapakta önceden delikler açılmamışsa, bu delikler buradaki şekle göre
açılabilir.
Çerçeveli Kapakların Delinmesi
Cihaz kapağının alt yüzündeki iki vi-
dayı sökünüz.
Her iki braketi vidalarla cihaz kapa-
ğının alt yüzüne tespit ediniz. Braketlerin cihaz kapısının dış yüzü ile sıfır
olması gerekir.
48
Kapağın uzunluğuna göre braketi kı-
saltınız.
Page 49
Ayar çıtasını cihaz kapısından sö-
künüz ve cihazla birlikte verilen havşa
başlı vidalarla dekor kapağa vidalayınız.
Cihaz kapağındaki ayar vidalarını 4
mm'lik bir mesafe oluşacak şekilde
çevirerek dışarı çıkarınız.
Dekor kapağı ayar vidalarına ası-
nız.
Dekor kapağı yukarıdan vidalarla
tespit ediniz.
Dekor kapağı alttan, cihazla birlikte
verilen vidaları braketten geçirip sıkarak tespit ediniz. Bunun için birlikte
verilen pulları kullanınız.
Cihazın tezgah altına montajı
Dekor kapağın hizalanması
Dekor kapağı yandaki dolaplara göre
hizalayınız:
– Y yükseklik ayarı üst ayar vidaları
çevrilerek yapılır.
– X yanal hizalama dekor kapak kaydı-
rılarak gerçekleştirilir.
– Z derinlik ayarı dekor kapağın hafif-
çe çekilmesi ve itilmesi ile yapılır.
Önce üstteki ve ayar vidalarını
ve ardından da alttaki vidaları sıkınız.
Cihazla birlikte verilen ve kapak-
larını bastırarak takınız.
49
Page 50
Page 51
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler
Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak
My Office İş Merkezi, No. 13/A
34746, Ataşehir
İSTANBUL
Tel.:
Fax:
Müşteri Hizm.:
E-Mail:
Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh