Miele F 5122 Ui User Manual [tr]

Page 1
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Derin dondurucu
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge­çersiniz.
tr-TR M.-Nr. 10 941 290
Page 2
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ 4
Çevre Korumaya Katkınız................................................................................... 11
Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz? ...............................................................12
Cihaz tanıtımı ....................................................................................................... 14
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ........................................................................ 15
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar................................................................... 15
Cihazın gücünü açma ve kapama...................................................................... 16
İlk kullanımdan önce.............................................................................................. 16
Cihazın gücünün açılması...................................................................................... 16
Uyarı sinyalinin kapatılması ..............................................................................16
Buz aküsü......................................................................................................... 16
Cihazın gücünün kapatılması ................................................................................ 17
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa....................................................................... 17
Doğru sıcaklık...................................................................................................... 18
Sıcaklık ayarı.......................................................................................................... 18
Sıcaklık göstergesi ...........................................................................................19
Sıcaklık alarmı ..................................................................................................... 20
Sıcaklık alarmı ....................................................................................................... 20
Uyarı sisteminin etkinleştirilmesi.......................................................................20
SuperFrost kullanımı ........................................................................................... 22
Dondurma ve saklama ........................................................................................ 23
Azami dondurucu kapasitesi ................................................................................. 23
Taze gıdalar dondurulurken ne olur? ..................................................................... 23
Dondurulmuş hazır gıdaların saklanması............................................................... 23
Gıdaların evde dondurulması ................................................................................ 24
Dondurulacak gıdaların yerleştirilmesi.............................................................. 25
Dondurucu takvimi ........................................................................................... 25
Buz küpü hazırlama............................................................................................... 26
Buz aküsü kullanımı............................................................................................... 27
Buz çözme............................................................................................................ 28
Temizlik ve bakım ................................................................................................ 30
Temizlik ürünlerine ilişkin bilgiler............................................................................ 30
Cihazın temizlik için hazırlanması .......................................................................... 31
Cihazın içinin ve aksesuarlarının temizlenmesi...................................................... 31
Havalandırma açıklıklarının temizlenmesi.............................................................. 32
Kapı lastiğinin temizlenmesi .................................................................................. 32
Page 3
İçindekiler
Temizlikten sonra................................................................................................... 32
Ne yapmalı, eğer................................................................................................. 33
Seslerin sebepleri................................................................................................ 37
Müşteri Hizmetleri ve Garanti............................................................................. 38
Elektrik bağlantısı................................................................................................ 39
Montaj talimatları ................................................................................................ 40
Kurulum yeri .......................................................................................................... 40
İklim sınıfı..........................................................................................................40
Havalandırma ...................................................................................................41
Cihazın montajından önce .................................................................................... 41
Montaj ölçüleri..................................................................................................... 42
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi................................................................... 43
Cihazın tezgah altına montajı............................................................................. 44
Dekor kapağın ağırlığı [kg]..................................................................................... 44
Cihazın hazırlanması.............................................................................................. 44
Cihazın nişin içine itilmesi...................................................................................... 44
Baza panelinin ayarlanması................................................................................... 46
Baza paneli montajı ............................................................................................... 47
Dekor kapak montajı ............................................................................................. 48
Dekor kapağın hizalanması ................................................................................... 49
Page 4

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu cihaz öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kulla­nım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Cihazı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesin­de kendinizi korumuş olur ve cihaza gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so­rumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine devrediniz.

Amacına uygun kullanım

Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi ev benzeri kurulum yerlerinde
kullanıma yöneliktir:
-mağazalar, ofisler ve benzeri çalışma ortamları
-zirai mülkler
-otel, motel, oda kahvaltı pansiyonlar ve diğer tipik yaşam ortamları. Bu cihaz dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Cihazı sadece ev ortamında derin dondurulmuş gıdaların saklan-
ması, taze besinlerin dondurulması ve buz hazırlamak için kullanınız. Başka hiçbir kullanım amacına izin verilmez.
Cihaz ilaç, kan plazması, laboratuvar preparatları veya benzeri Tıb-
bi Ürün Direktifine tabi madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulma­sına uygun değildir. Cihazın amacına aykırı kullanımı içinde saklanan ürünlerin zarar görmesine veya bozulmasına sebep olabilir. Ayrıca, bu cihaz patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanıma uygun değildir. Miele amacına aykırı kullanım veya hatalı işletim sonucu meydana gelen hasarların sorumluluğunu üstlenmez.
Page 5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla cihazı güvenli bir şekilde kullanabilecek du­rumda olmayan kişilerin cihazı kullanırken gözetim altında olmaları gerekir. Bu kişiler cihazı sadece kendilerine kullanım hakkında bilgi verilmiş olması ve bundan kaynaklanan tehlikeleri anlamaları halinde gözetim­siz olarak kullanabilirler.

Evdeki çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kulla-
nabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra cihazı gö­zetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak cihazın temizliğini veya bakımını ger-
çekleştirmesine izin verilmemelidir.
Cihazın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ci-
haz ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar­dan uzak tutunuz.

Teknik güvenlik

Soğutucu devresi sızdırmazlık açısından kontrol edilmiştir. Cihaz il-
gili güvenlik şartlarına ve karşı gelen AB direktiflerine uygundur.
Page 6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Bu cihaz soğutucu olarak, yüksek seviyede çevre dostu ancak ya-
nıcı bir doğal gaz olan İzobütan (R600a) içermektedir. Bu gaz ozon tabakasına zarar vermez ve sera gazı etkisini artırmaz. Bu çevre dostu soğutucu maddenin kullanımı cihaz çalışırken çıkan seslerin kısmen artmasına sebep olmuştur. Kompresörün çalışma seslerinin yanı sıra tüm soğutucu devresinde akış sesleri de çıkabilir. Bu seslerin önüne geçmek maalesef mümkün değildir, ancak cihazın performansı üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. Cihazın taşınması ve kurulumu/yerleştirilmesi sırasında soğutucu devresinin parçalarının zarar görmemesine dikkat ediniz. Dışarı fışkı­ran soğutucu madde gözlere zarar verebilir! Hasar durumunda:
– açık ateş veya parlayıcı maddelerden kaçınınız, – cihazın elektrik bağlantısını kesiniz, – cihazın bulunduğu odayı birkaç dakika havalandırınız ve – yetkili servise haber veriniz.
Bir cihazda ne kadar fazla soğutucu madde varsa, cihazın bulun-
duğu odanın da o kadar büyük olması gerekir. Olası bir sızıntı duru­munda küçük odalarda yanıcı bir gaz-hava karışımı oluşabilir. 11 gram soğutucu başına oda en az 1 m3 büyüklüğünde olmalıdır. Soğu­tucu madde miktarı cihazın içindeki tip etiketinde verilmiştir.
Cihazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve
gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde cihaz zarar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde kontrol ediniz. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Cihazın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik donanımı mutlaka mevcut olmalıdır. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Cihazın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebeke-
sine bağlanması halinde garanti edilir.
Page 7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Güç kablosu hasar gördüyse, cihazı kullanan kişi için tehlike yarat-
maması için bu kablo Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile de­ğiştirilmelidir.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Cihazı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayı­nız.
Gerilim altındaki parçalara veya güç kablosuna nem nüfuz etmesi
kısa devreye sebep olabilir. Bu sebeple cihazı nemli veya su sıçrama alanlarında kullanmayınız (ör. garaj, çamaşır odası).
Bu cihaz hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.Cihazda meydana gelen hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir.
Cihazın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Ha­sarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için cihaz ancak monte edildikten
sonra kullanılmalıdır.
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında cihaz elektrik şe-
bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Cihaz sadece şu durumlarda elekt­rik şebekesinden ayrılmış olur:
– elektrik sigortası kapatıldığında veya – telli elektrik sigortası yuvasından tamamen çıkarıldığında veya – güç kablosu elektrik şebekesinden ayrıldığında. Fişli güç kablosu-
nu kablodan tutarak değil, fişten tutarak çekiniz.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Cihaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın
garanti hakkı ortadan kalkar.
Page 8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.

Doğru kullanım

Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretil-
miştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketinde yazılıdır. Düşük bir oda sıcaklığı kompre­sörün daha uzun süre durmasına, bu da cihazın gerekli sıcaklığı koru­yamamasına sebep olur.
Havalandırma açıklıklarının önü kapanmamalı veya açıklıklar kapa-
tılmamalıdır. Aksi takdirde sorunsuz bir hava girişi sağlanamaz. Enerji tüketimi artar ve bileşenlerin hasar görmesi olasılığı bertaraf edile­mez.
Cihazda veya cihaz kapısında katı veya sıvı yağ içeren gıdalar mu-
hafaza ederseniz, sızması olası katı veya sıvı yağın cihazın plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Aksi takdirde plastikte gerilme çatlakları oluşabilir, bu da plastiği kırabilir veya yırtabilir.
Patlayıcı ve yanıcı gazlar içeren ürünleri (sprey gibi) cihazın içinde
muhafaza etmeyiniz. Yanıcı gaz karışımları elektrikli bileşenler tarafın­dan tutuşturulabilir. Yangın ve patlama tehlikesi!
Cihazın içinde elektrikli aletler (ör. dondurma yapmak için) kullan-
mayınız. Kıvılcım oluşabilir. Patlama tehlikesi!
Gazlı içecek veya donabilecek sıvılar içeren kutu ve şişeleri don-
durucu bölmeye koymayınız. Kutular veya şişeler patlayabilir. Kişisel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondurucu bölmeye konulmuş
olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlaya­bilir. Kişisel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
Page 9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Dondurulmuş gıdalara ve metal parçalara ıslak ellerle dokunmayı-
nız. Elleriniz donarak yapışabilir. Yaralanma tehlikesi!
Buz küplerini ve çubuk dondurmaları, özellikle de su buzunu don-
durucu bölmeden aldıktan hemen sonra ağzınıza almayınız. Dondu­rulmuş ürünün çok düşük sıcaklığı sonucu dudaklarınız veya diliniz yapışabilir. Yaralanma tehlikesi!
Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız.
Bunları, gıdalar besin değerlerini kaybettiklerinden ve bozulacakların­dan mümkün olduğunca çabuk tüketiniz. Çözülmüş gıdaları pişirdik­ten veya kızarttıktan sonra tekrar dondurabilirsiniz.
Dondurucuda çok uzun süre muhafaza edilmiş gıdaların yenilmesi
durumunda gıda zehirlenmesi riski oluşur. Muhafaza süresi gıdanın tazelik derecesi, kalitesi ve muhafaza sıcak­lığı gibi birçok faktöre bağlıdır. Gıda üreticisinin saklamaya ilişkin uya­rılarını ve son tüketim tarihini dikkate alınız!
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.

Temizlik ve bakım

Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işleme tabi tutmayınız.
Aksi takdirde lastik zaman içinde geçirgenleşir.
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir. Cihazın temizliği ve buzlarını çözmek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Sivri veya keskin kenarlı nesneler soğutma sistemine zarar verir ve
bunun sonucunda cihaz işlevini yerine getiremez. Bu sebeple şu iş­lemler için sivri ve keskin kenarlı nesneler kullanmayınız:
– karlanma ve buz tabakalarını temizlemek, – donarak yapışmış buz kaplarını ve gıdaları yapıştıkları yerden ayır-
mak.
Page 10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Buzları çözmek için cihazınızın içine asla elektrikli ısıtıcı veya mum
koymayınız. Aksi takdirde plastik zarar görür.
Buz çözücüler veya buz çözme spreyleri kullanmayınız. Bunlar
patlayıcı gazlar oluşturabilir, plastiğe zarar veren çözücü veya itici maddeler içerebilir ya da sağlığa zararlı olabilir.

Nakliye

Zarar görmemesi için cihazı daima dik olarak ve ambalajı içinde ta-
şıyınız.
Çok ağır olması nedeniyle cihazı ikinci bir kişinin yardımı ile taşıyı-
nız. Yaralanma ve maddi zarar tehlikesi! Kişisel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!

Eski Cihazınızın Elden Çıkarılması

Gerekirse cihazın kapı kilidini, cihazı elden çıkarırken tahrip ediniz.
Bu şekilde, oyun oynayan çocukların kendilerini cihazın içine kilitleye­rek hayatlarını tehlikeye atmalarını önlemiş olursunuz.
Dışarı fışkıran soğutucu madde gözlere zarar verebilir! Soğutma
devresinin parçalarına, örneğin:
– Buhar sisteminin soğutucu kanallarını delerek – Boruları kıvırarak – Üst yüzey kaplamalarını kazıyarak zarar vermeyiniz.
10
Page 11

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı­karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler­den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö­nüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka­zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am­balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha­linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evdeki çöple atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen­dirilmesine yönelik resmi, toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa­lar uyarınca siz sorumlusunuzdur.
Cihazınız uygun ve çevre dostu tasfiye için evden taşınıncaya kadar borularının zarar görmemesine dikkat ediniz. Bu şekilde soğutucu devresinde bulu­nan soğutucunun ve kompresörde bulu­nan yağın çevreye sızmaması sağlanır.
Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayı­nız. Buna ilişkin bilgileri bu kullanım kıla­vuzunun “Güvenlik talimatları ve uyarı­lar” bölümünde bulabilirsiniz.
11
Page 12

Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz?

Normal enerji tüketimi
Kurulum/Bakım Havalandırmalı mekanlarda. Kapalı, havalandırmasız me-
Doğrudan gelen güneş ışı­ğından korunmuş olarak.
Isı kaynaklarından (radyatör, ocak) uzakta.
20 °C civarı ideal oda sıcak­lığında.
Havalandırma açıklıklarının üstü kapatılmamalı ve açık­lıklar düzenli olarak tozdan arındırılmalıdır.
Sıcaklık ayarı
Dondurucu bölme -18 °C Ayarlanan dondurucu bölme
Yüksek enerji tüketimi
kanlarda.
Doğrudan güneş ışığı altın­da.
Bir ısı kaynağının (radyatör, ocak) yanında.
25 °C'den itibaren yüksek oda sıcaklıklarında.
Üstü kapalı veya tozlu hava­landırma açıklıkları.
sıcaklığı ne kadar düşükse enerji tüketimi de o kadar yüksek olur!
12
Page 13
Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz?
Normal enerji tüketimi
Kullanım Çekmecelerin, rafların ve
bölmelerin teslimat anındaki gibi düzenlenmiş olması.
Cihaz kapısının sadece ge­rektiğinde ve mümkün oldu­ğunca kısa bir süreyle açıl­ması. Gıdaların iyi bir şekilde tasnif edilerek düzenlenmesi.
Alışverişe çıkarken bir soğu­tucu çanta alınması ve alın­dan gıdaların gecikmeksizin cihaza konulması. Dışarı çıkarılan gıdaların mümkün olduğunca hızlı bir şekilde, ısınmadan geri ko­nulması. Sıcak yemek ve içeceklerin önce cihazın dışında soğu­maya bırakılması.
Gıdaların sıkıca paketlenmiş veya üstü iyice kapatılmış olarak konulması.
Yüksek enerji tüketimi
Kapının sık ve uzun süreli olarak açılması soğuk kaybı ve içeriye sıcak oda havası girmesi anlamına gelir. Cihaz daha fazla soğutur ve komp­resörün çalışma süresi artar.
Sıcak yemekler ve ortam sı­caklığına ısıtılmış gıdalar ci­hazın içine ısı girmesine se­bep olur. Cihaz daha fazla soğutur ve kompresörün ça­lışma süresi artar.
Soğutucu bölmede sıvıların buharlaşması ve yoğuşması soğutma performansında kayba sebep olur.
Dondurulmuş ürünleri çözül­meleri için soğutucu bölme­ye koyunuz.
Hava dolaşımının sağlanabil­mesi için bölmelerin aşırı doldurulmaması.
Kötü bir hava dolaşımı soğuk kaybına yol açar.
13
Page 14

Cihaz tanıtımı

a
Sıcaklık ayarı
b
Cihazın gücünü açma/kapama (kont-
rol ışıklı)
e
Sıcaklık göstergesi
f
Takvimli dondurucu çekmeceleri
g
Ek saklama bölmesi (ör. buz akülerinin muhafazası için)
h
Havalandırma ızgarası
c
SuperFrost fonksiyonunu etkinleştir­me/etkisiz kılma (kontrol ışıklı)
d
Sıcaklık alarmının devre dışı bırakıl­ması (kontrol ışıklı) veya Uyarı siste­minin etkinleştirilmesi
14
Page 15
Cihaz tanıtımı
Cihazla birlikte verilen aksesu­arlar

Buz kabı

Sonradan satın alınabilen ak­sesuarlar
Miele ürün yelpazesinde cihaza uygun yardımcı aksesuarlar ve temizlik ve ba­kım ürünleri bulunur.

Çok amaçlı mikro fiber bez

Mikro fiber bez paslanmaz çelik yüzey­lerden, cihaz panellerinden, pencereler­den, mobilyalardan, araba camlarından vb. parmak izlerinin ve hafif kirlerin çıka­rılmasına yardımcı olur.

MicroCloth seti

MicroCloth seti bir adet standart bez, bir adet cam bezi ve bir adet de parlat­ma bezinden oluşur. Bezler yırtılmaya karşı son derece daya­nıklı ve sağlamdır. İnce mikro lifleri sa­yesinde yüksek temizlik performansı sağlarlar.
Paslanmaz çelik bakımı Paslanmaz çelik bakım bezine paslan-
maz çelik bakım ürünü emdirilmiştir. Paslanmaz çelik bakım ürünü ile aynı te­mizleme ve koruma özelliklerine sahiptir.
Paslanmaz çelik bakım ürünü (şişe içinde) her kullanımla su ve kir itici bir koruyucu tabaka oluşturur. Su izlerini, parmak izlerini ve diğer lekeleri hassas bir şekilde çıkarır ve ardında eşit, parlak bir yüzey bırakır.
Sonradan satın alınabilen aksesuarları Miele internet mağazasından sipariş edebilirsiniz. Ayrıca, bu ürünleri Miele servis departmanından (bu kullanım kı­lavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsi­niz.
15
Page 16

Cihazın gücünü açma ve kapama

İlk kullanımdan önce

Ambalaj malzemelerinin çıkarılması

Cihaz içindeki tüm ambalaj malzeme-
lerini çıkarınız.

Cihazı temizleyiniz

Buna ilişkin olarak lütfen “Temizlik ve bakım” bölümündeki ilgili talimatları dikkate alınız.
Cihazın içini ve aksesuarlarını temizle-
yiniz.

Cihazın gücünün açılması

Açma/Kapama tuşuna basınız. Açma/kapama tuşu ve sıcaklık alarmının
devre dışı bırakılmasına yönelik tuşun kontrol ışıkları yanar. Bir uyarı sinyali duyulur, cihaz soğutma­ya başlar.
Cihaza ilk kez gıda yerleştirme-
den önce sıcaklığın yeterince düşük olması için birkaç saat cihazın soğu­masını bekleyiniz. Cihaza ancak sı­caklık yeterince düştüğünde (en az
-18 °C) yiyecek koyunuz.

Uyarı sinyalinin kapatılması

16
Sıcaklık alarmı kapatma tuşuna bası-
nız.
Uyarı sinyali kesilir. Kontrol ışığı ayarla­nan sıcaklık aralığına erişilinceye kadar yanmaya devam eder.

Buz aküsü

Bu aküsünü cihazın içine koyunuz.
Yaklaşık 24 saatlik muhafaza süresi­nin ardından buz aküsü azami soğut­ma performansını sunabilir.
Page 17
Cihazın gücünü açma ve kapama

Cihazın gücünün kapatılması

Açma/Kapama tuşuna basınız. Tüm kontrol ışıkları söner ve soğutma
kapatılır.
Cihaz uzun süre kullanılmaya­caksa
Eğer cihaz uzun bir süre kullanıl-
mayacağı için kapatılır ancak temiz­lenmezse, kapılarının kapalı bırakıl­ması durumunda küf oluşması müm­kündür.
Cihazı mutlaka temizleyiniz.
Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksa­nız,
cihazın gücünü kapatınız,elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
cihazın buzlarını çözdürünüz ve te-
mizleyiniz, ve
koku oluşumunu önlemek için cihaz
kapısını bir miktar aralık bırakınız.
17
Page 18

Doğru sıcaklık

Yiyeceklerin muhafazası için doğru sı­caklık ayarı çok önemlidir. Mikroorganiz­malar sonucu gıdalar hızla bozulur. Doğru saklama sıcaklığı ile bu önlenebi­lir veya geciktirilebilir. Sıcaklık mikroor­ganizmaların üreme hızını etkiler. Sıcak­lığın düşmesiyle bu süreçler yavaşlar.
Taze gıdaları dondurmak ve uzun süre saklamak için -18°C'lik bir sıcaklık ge­reklidir. Bu sıcaklıkta mikroorganizmala­rın üremesi durur. Sıcaklık -10°C'nin üzerine çıktığında, mikroorganizmalar sonucu bozunma başlar, gıdalar daha uzun süre muhafaza edilebilir. Bu se­beple çözülmeye başlayan veya çözül­müş gıdalar ancak bir işlemden geçiril­dikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondurulabilirler. Yüksek sıcaklık­lar sonucu mikroorganizmaların çoğu ölür.
Cihazın içindeki sıcaklık şu durumlarda yükselir:
– cihaz kapısı çok sık açılır ve açık ka-
lırsa,
– fazla miktarda malzeme dolaba yer-
leştirildiğinde,
– yeni konulan gıdalar ne kadar sıcak-
sa,
– cihazın bulunduğu ortamın sıcaklığı
ne kadar yüksek ise. Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır.

Sıcaklık ayarı

Sıcaklığı, termostattan ayarlayabilirsiniz.
Termostatı bir madeni para yardımıyla
sağa çevirerek istenilen konuma geti­riniz.
Hasar tehlikesi!
Termostatı çevrilebildiğinden daha fazla çevirmeyiniz, aksi takdirde zarar görür.
Sıcaklığı kademesiz bir şekilde ayarla­yabilirsiniz. Ayar ne kadar yüksekse, cihazdaki sıcaklık da o kadar düşük olur.
Öneri: Ortalama bir doluluk oranında 3 ila 5 arası bir ayar tavsiye ederiz.
Bununla birlikte, cihazın içindeki sıcaklı­ğı düzenli olarak kontrol ediniz.
18
Page 19

Sıcaklık göstergesi

Cihaz kapısının iç yüzündeki sıcaklık göstergesi, elektrikten bağımsız olarak, dondurucu bölmedeki sıcaklığın yeterin­ce düşük olup olmadığını gösterir.
Aşağıdaki durumlarda -18 °C'den daha yüksek bir sıcaklık sorun değildir:
– cihaz ilk kez çalıştırılırken, – cihaz kapısı bir kereye mahsus olmak
üzere büyük miktarda dondurulmuş gıda koymak veya almak üzere uzun süre açık kaldıysa,
– taze gıdalar donduruyorsanız.
Sıcaklık uzun bir süre -18°C'nin
üzerinde kaldıysa, dondurulmuş gı­daların çözülüp çözülmediklerini veya çözülmeye başlayıp başlamadıklarını kontrol ediniz. Çözüldüyse veya çö­zülmeye başladıysa bu gıdaları müm­kün olduğunca çabuk tüketiniz!
Doğru sıcaklık
19
Page 20

Sıcaklık alarmı

Dondurucu bölme içindeki sıcaklığın farkına varılmadan yükselmemesi için cihaz bir uyarı sistemi ile donatılmıştır.

Sıcaklık alarmı

Cihazın içindeki sıcaklık, yüksek bir sı­caklık aralığına ulaştığında, bir uyarı sin­yali duyulur. Aynı anda sıcaklık alarmının kapatılmasına yönelik tuşun kontrol ışığı yanar. Cihazın herhangi bir sıcaklık aralı­ğını ne zaman çok sıcak olarak algıladı­ğı, termostattaki ayara bağlıdır.
Aşağıdaki durumlarda sesli ve görsel sinyal verilir:
– cihazın gücünü açtığınızda, sıcaklık,
ayarlanan sıcaklık değerinden çok farklı ise,
– dondurulmuş gıdaları alırken veya
yerleştirirken çok fazla sıcak hava gi-
rerse, – fazla miktarda gıda donduruyorsanız, – sıcak taze gıdalar donduruyorsanız,

Uyarı sisteminin etkinleştirilmesi

Uyarı sistemini etkinleştirmek için sı-
caklık alarmının kapatılmasına yönelik tuşa basınız.
– bir elektrik kesintisinden sonra. Dondurucuda, ayarlanan sıcaklık aralığı-
na tekrar ulaşıldıktan sonra uyarı sinyali kesilir ve sıcaklık alarmının kapatılması­na yönelik tuşun kontrol ışığı söner.
Sıcaklık uzun bir süre -18°C'nin
üzerinde kaldıysa, dondurulmuş gı­daların çözülüp çözülmediklerini veya çözülmeye başlayıp başlamadıklarını kontrol ediniz.
Bu durumda, çözülen veya çözülme­ye başlayan gıdaları hemen tüketiniz ya da bunları tekrar dondurmadan önce işlemden (kızartma veya pişir­me gibi) geçiriniz!
20
Page 21

Uyarı sinyalinin kendisi sonlanmadan önce kapatılması

Sıcaklık alarmı durumunda verilen uyarı sinyalinin sizi rahatsız etmesi halinde, sinyali sonlanmadan önce kapatmanız mümkündür.
Sıcaklık alarmı kapatma tuşuna bası-
nız.
Uyarı sinyali kesilir. Kontrol ışığı ancak ayarlanan sıcaklık aralığına ulaşıldığında söner.
Kontrol ışığı da söndükten sonra, uya-
rı sistemini tekrar etkinleştiriniz (bkz. “Uyarı sisteminin etkinleştirilmesi”). Böylece cihaz içindeki sıcaklık çok fazla arttığında vakitli bir şekilde uya­rılırsınız.
Sıcaklık alarmı
21
Page 22

SuperFrost kullanımı

Gıdaları en iyi şekilde dondurabilmek için, taze gıdaları dondurmadan önce SuperFrost fonksiyonunu etkinleştirme­niz gerekir. Bu şekilde, yiyecekler hızla dondurulur ve besin değerleri, vitaminleri, görünüm­leri ve tatları korunur.
İstisnalar: – Önceden dondurulmuş gıdalar yerleş-
tiriyorsanız. – Dondurucuya günde en fazla 2 kg yi-
yecek koyuyorsanız.
SuperFrost fonksiyonunun etkinleşti­rilmesi
SuperFrost fonksiyonu, dondurulacak gıdalar yerleştirilmeden 4-6 saat önce etkin­leştirilmelidir. Azami dondurucu kapa-
sitesi kullanılacaksa, 24 saat öncesin­den SuperFrost fonksiyonu etkinleştiril-
melidir!
SuperFrost fonksiyonun kapatılması
SuperFrost fonksiyonu yaklaşık 56 saat sonra otomatik olarak kapanır. Cihaz tekrar normal soğutma gücünde çalışır.
Enerjiden tasarruf etmek için Su­perFrost fonksiyonunu, yiyecekleri koyduktan sonra, kendiniz de kapata­bilirsiniz.
SuperFrost tuşuna basınız, kontrol ışı-
ğı söner.
Cihazın soğutması tekrar normal güçte çalışır.
SuperFrost tuşuna basınız, kontrol ışı-
ğı yanar.
Cihaz mümkün olan en yüksek soğutma gücünde çalıştığından, dondurucudaki sıcaklık düşer.
22
Page 23

Dondurma ve saklama

Tüm dondurucu çekmecelerinin itile­bildiği kadar içeri itilmiş olmalarına dikkate ediniz. Bu, cihaz içinde so­runsuz bir hava sirkülasyonu için önem arz eder!

Azami dondurucu kapasitesi

Gıdaların mümkün olduğunca kısa bir sürede tamamen donmaları için, azami dondurucu kapasitesi aşılmamalıdır. 24 saat içinde azami dondurma kapasitesi tip etiketi üzerinde “Azami dondurma kapasitesi .. kg/24 h” şeklinde belirtil­miştir.
Tip etiketinde belirtilen azami dondurma kapasitesi DIN EN ISO 15502 standardı­na göre belirlenmiştir.

Taze gıdalar dondurulurken ne olur?

Besin değerleri, vitaminleri, görünümleri ve tatlarının korunabilmesi için taze yi­yeceklerin mümkün olduğunca hızlı dondurulmaları gerekir.
Gıdalar ne kadar yavaş donarsa, her bir hücreden hücreler arasındaki alanlara o kadar fazla sıvı çıkar. Hücreler büzülür­ler. Çözülme sırasında daha önce dışarı çıkmış sıvının sadece bir kısmı hücre içi­ne geri dönebilir. Bu da, gıdada büyük bir su kaybı meydana geldiği anlamına gelir. Bunu, çözme sırasında gıdanın et­rafında büyük bir su birikintisi oluşma­sından anlayabilirsiniz.
miktardaki sıvı hücrelere geri dönebilir, bu sayede sıvı kaybı az olur. Sadece kü­çük bir su birikintisi oluşur.

Dondurulmuş hazır gıdaların saklanması

Dondurulmuş hazır gıdala muhafaza et­mek istiyorsanız, satın alırken şunları kontrol ediniz:
– ambalajında hasar olup olmadığını, – son tüketim tarihini ve – satış reyonundaki soğutucu sıcaklığı-
nı. Soğutucu sıcaklığı -18 °C'den yüksek ise, dondurulmuş gıdanın da­yanma süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaları alışverişinizin
en sonunda alınız ve bir gazeteye sa­rarak veya bir soğutucu çanta içinde eve götürünüz.
Dondurulmuş gıdaları eve gelir gel-
mez dondurucuya yerleştiriniz.
Çözülmeye başlamış veya çözül-
müş gıdaları tekrar dondurmayınız. Bu gıdaları ancak işlemden geçirdik­ten sonra (pişirme veya kızartma) tek­rar dondurabilirsiniz!
Yiyecekler hızlı bir şekilde dondurulursa, hücre sıvısının hücrelerden çıkmak için daha az vakti olur. Hücreler dikkate de­ğer derecede daha az büzülür. Çözme sırasında hücrelerden çıkmış olan az
23
Page 24
Dondurma ve saklama

Gıdaların evde dondurulması

Sadece taze ve iyi durumda olan gı­daları dondurunuz!

Dondurmadan önce şunlara dikkat ediniz

Dondurulmaya uygun gıdalar şun-
lardır:
Taze et, kümes hayvanları, av eti, ba-
lık, sebze, baharatlı otlar, çiğ meyve,
süt ürünleri, hamur işleri, kalan ye-
mekler, yumurta sarısı, yumurta akı ve
birçok hazır yemek. – Dondurulmaya uygun olmayan gı-
dalar şunlardır:
Üzüm, yaprak salata, kırmızı ve kara
turp, ekşi krema, mayonez, kabuklu
yumurta, soğan, çiğ elma ve armut. – Renk, tat, aroma ve C vitamini içerik-
lerinin korunması için sebzelerin don-
durulmadan önce hafif haşlanması
gerekir. Bu amaçla, sebzeleri porsi-
yonlar halinde 2-3 dakika kaynar su-
da pişiriniz. Ardından sebzeleri çıkarı-
nız ve hızlı bir şekilde soğuk su içinde
soğutunuz. Sebzeleri süzülmeye bıra-
kınız. – Yağsız et yağlı ete oranla daha kolay
dondurulur ve çok daha uzun süre
saklanabilir. – Pirzola, bonfile, şnitzel v.b. arasına bir
folyo koyunuz. Bu şekilde donarken
birbirlerine yapışmalarını önlersiniz. – Pişmemiş yiyeceklere ve hafif haşlan-
mış sebzelere dondurulmadan önce
tuz ve baharat koymayınız. Yemeklere
ise çok az tuz ve baharat koyabilirsi-
niz. Bazı baharat türleri donarken tat
yoğunluklarını kaybederler.
– Daha önce dondurulmuş gıdaların çö-
zülmesini önlemek ve enerji tüketimini arttırmamak için sıcak yiyeceklerin ve içeceklerin dolaba konmadan önce soğumaları için dışarıda bir müddet bekletilmeleri gerekir.

Dondurulacak gıdaların paketlenmesi

Gıdaları porsiyonlar halinde donduru-
nuz.
- Uygun ambalaj
– Plastik folyolar – Polietilen rulo folyo – Alüminyum folyo – Dondurucu kapları
Uygun olmayan ambalaj
– Ambalaj kağıdı – Parşömen kağıdı – Selofan – Çöp torbaları – Kullanılmış alışveriş poşetleri Ambalajın havasını bastırarak dışarı
çıkarınız. Ambalajı şunlarla sıkıca bağlayınız – paket lastiği – plastik klipsler – sicim veya – soğuğa dayanıklı yapışkan bantlar Öneri: Polietilen torba ve folyolar bir
kaynak makinesi ile kapatılabilir. Paketin üzerine içindekileri ve dondu-
rulma tarihini yazınız.
24
Page 25
Dondurma ve saklama

Gıdaları yerleştirmeden yaklaşık 24 saat önce

Termostatı orta ila soğuk arası bir
ayara getiriniz.
Bu şekilde daha önce yerleştirilmiş olan donmuş ürünler bir miktar soğuk depo­lamış olur.
Dondurulacak gıdaların yerleştirilme­si
Gıdalar dondurucu bölmenin herhangi bir yerinde dondurulabilir.
Öneri: Yüksek miktarlardaki gıdalar, bil­hassa hızlı ve bu şekilde hassas bir şe­kilde donabilmeleri için, soğutucu ünite­nin hemen üzerine yerleştirilmelidir. Bu­nun için bir veya daha fazla çekmeceyi dışarı alınız.
Birbirlerine veya yüzeylere yapışma-
maları için paketleri kuru bir şekilde
koyunuz.
Dondurulacak gıda, çözülmeye baş­lamamaları için daha önce dondurul­muş gıdalara temas etmemelidir.

Dondurucu takvimi

Derin dondurucu çekmecesi üzerindeki dondurucu takvimleri henüz dondurul­muş farklı yiyeceklerin yerleştirilme tari­hini ay olarak gösterir.
Piyasada mevcut dondurulmuş gıdaların ambalajlarında verilen son kullanma ta­rihi belirleyicidir.
Gıda Saklama
Süresi (Ay)
Gıdalar yerleştirme sınırını (A)
aşacak şekilde yerleştirilmemelidir, aksi takdirde sorunsuz bir hava sirkü­lasyonu sağlanamaz.
Dondurulacak malzemeyi dondurucu
çekmecelerinin tabanına ve soğutucu ünitenin üzerine yayarak yerleştiriniz, bu şekilde dondurulacak malzeme mümkün olduğunca hızlı bir şekilde tamamen donar.
Kek, dondurma, tencere yemeği
Balık, mantar, ekmek 3 ila 5
Domuz eti, dana eti, kü­mes hayvanları eti
Sığır eti, sebze, meyve 10 ila 12
2 ila 3
6 ila 8
25
Page 26
Dondurma ve saklama
Dondurulmuş gıdaların çözül­mesi
Dondurulmuş yiyecekleri – Mikrodalga fırında, – Fırında “Turbo” veya “Çözme” prog-
ramında, – Oda sıcaklığında, – Soğutucuda (dondurulmuş gıdanın
verdiği soğukluk diğer gıdaların soğu-
tulması için kullanılır), – Buharlı fırında çözebilirsiniz. Yassı et ve balık parçaları tamamen
çözülmeden tavaya verilebilir. Et ve balık parçalarını (ör.: kıyma, piliç,
balık fileto gibi) diğer gıdalara temas et­tirmeden çözünüz. Çözülme sırasında oluşan suları hemen toplayıp özenli bir şekilde bertaraf ediniz. Çözülme suyunu toplayınız ve dikkatli bir şekilde tasfiye ediniz.
Meyveler oda sıcaklığında hem pake­tinde hem de kapalı bir kapta çözülebi­lir.

Buz küpü hazırlama

Buz kalıbının dörtte üçünü su ile dol-
durunuz ve dondurucu çekmecelerin­den birinin tabanına yerleştiriniz.
Tabana yapışmış olan buz kalıbını
sökmek için keskin olmayan bir nes­ne, örneğin bir kaşık sapı kullanınız.
Öneri: Buz kalıbını kısa bir süre akan suyun altına tutarsanız, buz küpleri ko­layca kalıptan çıkar.
İçeceklerin hızlı bir şekilde so­ğutulması
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondu­rucu bölmeye konulmuş olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlayabilir.
Sebzeler genel olarak donmuş durum­da kaynayan suya verilebilir veya kızgın yağda sotelenebilir. Pişme süresi hücre yapısının değişmiş olmasından dolayı taze sebzedekinden biraz daha kısadır.
Çözülmeye başlamış veya çözül-
müş gıdaları tekrar dondurmayınız. Bu gıdaları ancak işlemden geçirdik­ten sonra (pişirme veya kızartma) tek­rar dondurabilirsiniz!
26
Page 27

Buz aküsü kullanımı

Buz aküsü, elektrik kesintilerinde don­durucu bölmedeki sıcaklığın hızla yük­selmesini önler. Bu şekilde gıdaların muhafaza sürelerini uzatabilirsiniz.
Buz aküsünü dondurucuya koyunuz. Yaklaşık 24 saatlik muhafaza süresinin
ardından buz aküsü azami soğutma performansını sunabilir.

Bir elektrik kesintisinde

Donmuş olan buz aküsünü doğrudan
dondurulmuş gıdaların üstüne en üst çekmecenin ön tarafına koyunuz.
Öneri: Cihaza yeni gıdalar koymak iste­diğinizde, dondurduğunuz yiyeceklerin çözülmeye başlamamaları için buz akü­sünü henüz yerleştirilen gıdalar ile daha önce dondurulmuş olan gıdaların arası­na koyunuz.
Öneri: Ayrıca buz aküsü yiyecekleri ve­ya içecekleri kısa süreliğine bir soğutu­cu çanta içinde soğutmak için de kulla­nılabilir.
Dondurma ve saklama
27
Page 28

Buz çözme

Dondurucu bölmede otomatik buz çöz­me özelliği yoktur.
Normal işletim sonucu dondurucu böl­mede, örneğin iç paneller üzerinde za­man içinde karlanma ve buzlanma olu­şur. Şiddetli karlanma ve buzlanma şu sebeplere de bağlıdır:
– Cihaz kapısı sık sık ve/veya uzun sü-
reli açılmıştır. – Büyük miktarda yiyecek henüz don-
durulmuştur. – Havadaki nem oranı artmıştır. Kalın bir buz tabakası sonucunda çek-
meceler daha zor açılır ve bazı durum­larda cihaz kapısı düzgün kapanamaz. Ayrıca soğutma performansı düşer, bu­nun sonucunda da enerji tüketimi artar.
Dondurucu bölmenin buzlarını, en geç
bazı yerlerde 0,5 cm kalınlığında buz katmanı oluştuğunda olmak üzere ara sıra çözünüz.
Buz çözme işlemini,
Buz çözme işleminden önce Buz çözme işleminden yaklaşık 4
saat önce SuperFrost fonksiyonunu
etkinleştiriniz. Böylece dondurulmuş gıdalar fazladan soğuk depolar ve oda sıcaklığında daha fazla dayanır­lar.
Dondurulmuş gıdaları çıkarınız ve
üzerlerine buz aküsü koyunuz. Don­durulmuş gıdaları birkaç kat gazete kağıdına veya bir örtüye sarınız ve bunları cihazınız tekrar kullanıma hazır oluncaya kadar serin bir ortamda mu­hafaza ediniz.
En alttaki hariç tüm dondurucu çek-
mecelerini cihazdan çıkarınız.
En alttaki çekmece çözülen suyu top­layacaktır!
Öneri: Dondurulmuş gıdaları soğutucu çantalarda da muhafaza edebilirsiniz.
– dondurucu bölmede az miktarda
dondurulmuş malzeme varken ya da
hiç dondurulmuş malzeme yokken, – odadaki nem oranının ve sıcaklığın
düşük olduğu bir zamanda yapınız.
Buz çözme işlemi sırasında so-
ğutucu üniteye zarar vermemeye ve bunun sonucunda cihazın işlevini ye­rine getiremez hale gelmemesine dik­kat ediniz.
Kar ve buz tabakalarını kazıyarak te­mizlemeyiniz. Sivri uçlu ve keskin aletler kullanmayınız.
28
Page 29
Buz çözme
Buzları çözmek için
Dondurulmuş gıdalar oda sıcaklı-
ğında ne kadar uzun süre kalırsa, da­yanma süreleri de o kadar kısalır
Buz çözme işlemini hızlı bir şekilde gerçekleştiriniz.
Buharlı temizlik aletlerinin buharı,
cihazın elektrik ileten parçalarına sı­zarak kısa devreye sebep olabilir.
Dondurucunun buzlarını çözmek için hiçbir suretle buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
Buz çözme işlemi için cihazın içi-
ne asla elektrikli ısıtıcı ya da mum koymayınız, aksi takdirde plastik za­rar görür.
Buz çözücüler veya buz çözme
spreyleri kullanmayınız. Bunlar patla­yıcı gazlar oluşturabilir, plastiğe zarar veren çözücü veya itici maddeler içe­rebilir ya da sağlığa zararlı olabilir.
Cihazın gücünü Açma/kapama tuşu
ile kapatınız.
Açma/kapama tuşunun kontrol ışığı sö­ner.
Çözülen buz parçalarını alınız.
Etraftaki dolaplara su gelmeme-
sine dikkat ediniz.
Çözülme suyunu gerekirse birkaç kez
bir sünger veya bezle alınız.
Buz çözme işleminden sonra
En alttaki dondurucu çekmecesini ci-
hazdan çıkarıp boşaltınız.
Cihaz içinde kalan çözülme suyunu
bir sünger veya bezle alınız.
Cihazı temizleyip kurulayınız.Cihazı tekrar elektriğe bağlayınız ve
Açma/kapama tuşuyla gücünü açınız. Kontrol ışığı yanar.
Cihazın hızla soğuması için Su-
perFrost fonksiyonunu etkinleştiriniz. Kontrol ışığı yanar.
Dondurucu çekmecelerini içinde don-
durulmuş gıdalar ile birlikte cihazın içine geri koyunuz.
Cihaz kapısını kapatınız.SuperFrost fonksiyonunu yaklaşık 15
dakika sonra tekrar kapatınız. Kontrol ışığı söner.
Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Cihazın kapağını açık bırakınız. Öneri: Buzların çözülmesini içinde sıcak
(ancak kaynar olmayan) su bulunan iki tencereyi cihazın içine bir nihale üstün­de koyarak hızlandırabilirsiniz. Bu du­rumda buzlar çözülürken cihaz kapısı, ısının dışarı çıkmaması için kapalı bıra­kılmalıdır.
29
Page 30

Temizlik ve bakım

Cihazın elektronik devrelerine su
girmemesine dikkat ediniz.
Buharlı temizlik aletlerinin buharı,
cihazın elektrik ileten parçalarına sı­zarak kısa devreye sebep olabilir.
Bu sebeple, temizlik için buharlı te­mizlik aleti kullanmayınız.
Cihazın içindeki tip etiketi çıkarılma­malıdır. Bu etiket bir arıza durumunda gerekli olacaktır!
Temizlik ürünlerine ilişkin bilgi­ler
Yüzeylere zarar vermemek için şu ürün­leri kullanmayınız:
– soda, amonyak, asit veya klorür içe-
ren temizlik ürünleri, – kireç çözücü temizlik ürünleri, – aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovma
tozu, ovma kremi, cam seramik ocak
temizleyici), – çözücü içeren temizlik ürünleri, – paslanmaz çelik temizlik ürünü – bulaşık makinesi temizlik ürünü – fırın spreyi, – cam temizleme ürünleri – aşındırıcı sert süngerler ve fırçalar (ör.
bulaşık süngeri) – kir silgileri, – keskin metal kazıyıcılar.
30
Cihazın içinde sadece gıdalar için za­rarlı olmayan temizlik ve bakım ürün­leri kullanınız.
Temizlik için ılık su ve elde bulaşık de­terjanı tavsiye ederiz.
Temizlik ile ilgili önemli bilgileri, takip eden sayfalarda bulabilirsiniz.
Page 31
Temizlik ve bakım
Cihazın temizlik için hazırlan­ması
Cihazın gücünü kapatınız.Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Yiyecekleri cihazdan çıkartınız ve se-
rin bir yerde muhafaza ediniz.
Çıkarılabilecek tüm diğer parçaları te-
mizlemek üzere çıkarınız.
Dondurucu bölmenin buzlarını çözü-
nüz (bkz. “Buz çözme”).
Cihazın içinin ve aksesuarları­nın temizlenmesi
Cihazı en az ayda bir defa olmak üzere düzenli olarak temizleyiniz.
Kirlerin kurumasını beklemeyiniz, he­men temizleyiniz.
Cihaz içini temiz bir bez, ılık su ve bir
miktar elde bulaşık deterjanı ile temiz­leyiniz. Ardından temiz su ile siliniz ve her şeyi bir bezle kurulayınız.
Bütün parçaları elde yıkayınız, bulaşık
makinesine koymayınız.
Yeterince havalandırmak ve koku
oluşmasını önlemek için cihazın kapı­sını kısa bir süre daha açık bırakınız.
31
Page 32
Temizlik ve bakım
Havalandırma açıklıklarının te­mizlenmesi
Havalandırma açıklıklarını bir fırça ve-
ya elektrikli süpürge ile temizleyiniz (bunun için ör. Miele elektrik süpürge­sinin fırçasını kullanınız). Biriken tozlar enerji tüketimini artırır.
Öneri: Bazadaki havalandırma ızgarası temizlenmek üzere çıkarılabilir.
Çıkarmak için havalandırma delikle-
rindeki tırnakları yukarı doğru bastırı­nız ve aynı anda havalandırma ızgara­sını öne doğru çekerek çıkarınız.

Kapı lastiğinin temizlenmesi

Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işle­me tabi tutmayınız. Aksi takdirde las­tik zaman içinde geçirgenleşir.
Kapı lastiğini düzenli olarak duru su
ile temizleyiniz ve ardından bir bez ile iyice kurulayınız.

Temizlikten sonra

Cihaz kapısını kapatınız.Cihazı tekrar elektriğe bağlayınız ve
gücünü açınız.
Cihazın hızla soğuması için Su-
perFrost fonksiyonunu etkinleştiriniz.
Dondurucu çekmecelerini, cihazın
içindeki sıcaklık yeterince düştüğün­de, içinde dondurulmuş gıdalar ile bir­likte cihazın içine geri koyunuz.
SuperFrost fonksiyonunu tekrar kapa-
tınız.
32
Page 33

Ne yapmalı, eğer...

Günlük kullanım sırasında ortaya çıkan arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebi­lirsiniz. Aşağıdaki tablo bu konuda size yardımcı olma amaçlıdır. Bu tablo yardımıyla bir arızanın sebebini bulamaz veya arızayı gideremezseniz Mie­le yetkili servisini arayınız.
Soğuk kaybını mümkün olduğunca düşük tutmak için arıza giderilene dek cihazın kapısını mümkün olduğunca açmayınız.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik
ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından
yapılmalıdır.
Problem Sebep ve Çözüm
Cihaz soğutmuyorsa? Cihazın gücü açılmamıştır.
Cihazın gücünü açınız. Fiş prize tam oturmamış olabilir veya elektrik kablosu-
nun cihaz bağlantı ucu cihazdaki sokete tam oturma­mış olabilir.
Fişi prize ve cihaz bağlantı ucunu da cihaz soketi-
ne takınız.
Elektrik sigortası atmıştır. Cihazda, bina elektrik tesi­satında veya başka bir cihazda arıza meydana gelmiş olabilir.
Bir elektrikçi veya yetkili servisi çağırınız.
33
Page 34
Ne yapmalı, eğer...
Problem Sebep ve Çözüm
Kompresör giderek da­ha sık ve daha uzun ça­lışıyorsa ve cihaz için­deki sıcaklık çok düşük­se?
Kompresör giderek da­ha sık ve daha uzun ça­lışıyorsa ve cihaz için­deki sıcaklık çok düşük­se?
Ankastre dolap içindeki havalandırma açıklıklarının önü kapanmış veya tozlanmıştır.
Havalandırma açıklıklarını kapatmayınız.Havalandırma açıklıklarını düzenli olarak tozdan
arındırınız.
Cihaz kapısı çok sık açılmış veya büyük miktarda yiye­cek henüz yerleştirilmiştir ya da dondurulmuştur.
Cihaz kapısını sadece gerektiğinde ve mümkün ol-
duğunca kısa bir süre için açınız.
Gerekli sıcaklık bir süre sonra kendiliğinden tekrar ayarlanır.
Cihaz kapısı düzgün kapanmamıştır. Dondurucu bölmede kalın bir buz tabakası oluştuysa?
Cihaz kapısını kapatınız. Gerekli sıcaklık bir süre sonra kendiliğinden tekrar
ayarlanır. Kalın bir buz tabakası oluşmuş olması halinde, soğut-
ma performansı azalır ve bunun sonucunda enerji tü­ketimi artar.
Cihazın buzlarını çözünüz ve cihazı temizleyiniz. Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığı ne kadar
yüksekse, kompresör de o kadar uzun çalışır. “Montaj bilgileri - Kurulum yeri” bölümündeki bilgi-
leri dikkate alınız.
Cihaz niş içine doğru monte edilmemiştir. “Montaj bilgileri - Cihazın montajı” bölümündeki
bilgileri dikkate alınız.
Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük bir değere ayarlan­mıştır.
Sıcaklık ayarını düzeltiniz. SuperFrost fonksiyonu halen daha açıktır.
Enerjiden tasarruf etmek için SuperFrost fonksiyo-
nunu, otomatik olarak kapanmadan önce kendiniz de kapatabilirsiniz.
34
Page 35
Problem Sebep ve Çözüm
Bir uyarı sinyali duyulu­yor ve sıcaklık alarmının kapatılmasına yönelik tuşun kontrol ışığı yanı­yorsa?
Dondurucu bölme termostat ayarına bağlı olarak çok sıcaktır. Bunun sebepleri şunlar olabilir:
– cihaz kapısı çok sık açılmıştır veya halen açık du-
ruyordur.
– büyük miktarda yiyecek bir defada dondurulmuş
olabilir. – bir elektrik kesintisi yaşanmıştır. – havalandırma açıklıklarının üzeri kapanmıştır,
Alarm durumunu gideriniz. Alarm durumu sona erdikten sonra, uyarı sinyali kesilir
ve sıcaklık alarmının kapatılmasına yönelik tuşun kont­rol ışığı söner.
Sıcaklığa bağlı olarak gıdaların çözülmüş veya çö-
zülmeye başlamış olup olmadıklarını kontrol ediniz. Çözülmüş veya çözülmeye başlamışlarsa, gıdaları tekrar dondurmadan önce işlemden geçiriniz (haş­layınız veya kızartınız).
Ne yapmalı, eğer...
35
Page 36
Ne yapmalı, eğer...

Cihazda ortaya çıkabilecek genel sorunlar

Problem Sebep ve Çözüm
Dondurucu kapısı ge­rektiğinde arka arkaya açılamıyorsa?
Dondurulan gıdalar ya­pışmışsa?
Açma/kapama tuşu ve­ya SuperFrost tuşunun kontrol ışığı kompresör çalışmasına rağmen yanmıyorsa?
Bu bir hata değildir! Bu bir arıza değildir. Vakum etkisi dolayısıyla cihaz kapısını ancak yakl. 1 dakika sonra güç kullanmadan açabilirsiniz.
Yiyeceklerin ambalajı dolaba konulurken kuru olma­mış olabilir.
Donan malzemeyi bir kaşık sapı ile ayırınız. Kontrol ışığı arızalıdır.
Yetkili servisi çağırınız.
36
Page 37

Seslerin sebepleri

Son derece normal sesler
Brrrrr ... Bu ses motordan (kompresörden) gelir. Motor çalışmaya baş-
Blubb, blubb ... Bu ses borulardan akan soğutma maddesinden gelir. Klik ... Termostat motoru açıp kapatırken çıtlama sesi duyulur. Tsssss ... Çok bölmeli ve NoFrost cihazlarda dolap içindeki hava akımın-
Knak ... Cihaz içinde genleşme olduğu takdirde bu çıtırdama sesi duyu-
Motor seslerinin ve soğutucu devresinde oluşan akış seslerinin kaçınılmaz olduğu unutulmamalıdır!
Giderilmesi ko­lay sesler
Tıngırdama, Takırdama, Şı­kırdama
Neden oluşur?
larken bu ses kısa bir süre için yükselebilir.
dan dolayı hafif bir ses duyulabilir.
lur.
Sebep Çözüm
Cihaz düz durmuyordur. Cihazı bir su terazisi yardımıyla
düzeltiniz. Bunun için cihazın altındaki ayar ayaklarını kulla­nınız.
Cihaz başka mobilyalara veya cihazlara temas etmektedir.
Cihazı mobilyalardan veya ci­hazlardan uzaklaştırınız.
Çekmeceler, sepetler veya raf­lar sallanıyor veya sıkışıyordur.
Şişeler ve kaplar birbirine de­ğiyordur.
Nakliye kablo tutucusu hala cihazın arkasında duruyordur.
Çıkarılabilir parçaları kontrol ediniz ve gerekirse çıkarıp ye­niden takınız.
Şişeleri ve kapları hafifçe birbi­rinden ayırınız.
Kablo tutucusunu çıkarınız.
37
Page 38

Müşteri Hizmetleri ve Garanti

Müşteri Hizmetleri

Kendi başınıza gideremediğiniz arızalar­da, lütfen
– Miele Bayiinizi veya – Miele Servis Departmanını bilgilendiri-
niz.
Servis Departmanının telefon numara­sını kullanım kılavuzunun arka sayfa­sında bulabilirsiniz.
Servisin, cihazın model ve seri numara­sına ihtiyacı olacaktır.
Bu bilgiler cihazın içinde bulunan tip levhasında verilmiştir.

Garanti süresi ve şartları

Garanti süresi 2 yıldır. Ülkenizdeki garanti şartlarına ilişkin da-
ha ayrıntılı bilgiyi verilen telefon numara­sından edinebilirsiniz.
Bu telefon numarasını kullanım kılavu­zunun sonunda bulabilirsiniz.
38
Page 39

Elektrik bağlantısı

Cihaz 50Hz 220–240V alternatif akım güç kaynağına bağlanmaya hazır bir şe­kilde teslim edilir.
Sigorta değeri en az 10 A olmalıdır. Bağlantı sadece usulüne uygun olarak
tesis edilmiş topraklı bir prize yapılmalı­dır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara (Almanya'da VDE 0100) uygun olmalıdır.
Acil bir durumda cihazın elektrik bağlan­tısının kesilebilmesi için prizin cihazın arkasında bulunmaması ve kolayca eri­şilebilir bir yerde olması gerekir.
Montajın ardından prize erişim artık mümkün değilse veya sabit bir bağlantı öngörüldüyse, kurulum yerinde her bir kutup için bir yalıtma tertibatı bulunmalı­dır. Yalıtım tertibatı olarak en az 3 mm'lik kontak açıklığı olan anahtarlar kullanılmalıdır. Buna kaçak akım devre kesiciler, sigortalar ve röleler (EN 60335) dahildir.
Cihazın güç kablosu ve fişi, titreşim so­nucu zarar görebileceklerinden, cihazın arka yüzüne temas etmemelidir. Bu kısa devreye sebep olabilir.
Uzatma kablosu cihazın gerekli güvenli­ğini sağlayamayacağından (ör. aşırı ısın­ma tehlikesi oluşabilir) elektrik bağlantı­sının bir uzatma kablosu üzerinden ya­pılmasına izin verilmez.
Cihaz, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında kullanılan ba­ğımsız dönüştürücülere bağlanmamalı­dır. Aksi takdirde cihazın gücü açılırken ge­rilim sıçramaları dolayısıyla güvenlik ka­patması gerçekleşebilir. Cihaz elektroni­ği zarar görebilir! Ayrıca cihaz enerji ta- sarrufu fişleri ile çalıştırılmamalıdır, zira bu durumda cihaza gelen elektrik azalır ve cihaz çok ısınabilir.
Elektrik kablosunun değiştirilmesi ge­rektiğinde, bu sadece uzman bir elekt­rikçi tarafından yapılmalıdır.
Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
39
Page 40

Montaj talimatları

Cihaz monte edilmediğinde devrilebi­lir!
Yangın ve hasar tehlikesi! Cihaz
bir ocağın altına kurulmamalıdır.

Kurulum yeri

Kuru ve iyi havalandırılan bir yere kurul­ması uygundur.
Kurulum yeri seçiminde, cihazın enerji tüketiminin bir radyatörün, sobanın veya başka bir ısı kaynağının hemen yanına kurulması durumunda arttığını unutma­yınız. Doğrudan güneş ışığından da ka­çınılmalıdır. Oda sıcaklığı ne kadar yüksekse, komp­resör de o kadar uzun çalışır ve enerji tüketimi de o kadar fazla olur.
Cihazın montajı sırasında ayrıca şunları da dikkate alınız:
– Priz cihazın arkasında bulunmamalı
ve acil bir durumda ulaşılabilir bir yer­de olmalıdır.
– Cihazın güç kablosu ve fişi, titreşim
sonucu zarar görebileceklerinden, ci­hazın arka yüzüne temas etmemelidir.
– Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere
başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
Havadaki nem oranı yüksekse
cihazın dış yüzeyinde yoğuşma suyu oluşabilir.
Bu yoğuşma suyu cihazın dış yüzey­lerinde korozyona sebep olabilir.
Bunu önlemek için cihazın iyi hava­landırılan, kuru ve/veya klimalı bir or­tama kurulması önerilir.
Lütfen montajın ardından cihaz kapı­sının doğru kapandığından, belirtilen havalandırma açıklıklarına uyuldu­ğundan ve cihazın açıklandığı şekilde monte edilmiş olduğundan emin olu­nuz.

İklim sınıfı

Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sı­caklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketin­de yazılıdır.
İklim sınıfı Oda sıcaklığı
SN +10 ila +32°C
N +16 ila +32°C
ST +16 ila +38°C
T +16 ila +43°C
Daha düşük bir oda sıcaklığı kompresö­rün daha uzun sürelerle durmasına se­bep olur. Bu da cihazın içindeki sıcaklı­ğın yüksek olmasına ve hasar oluşması­na sebep olabilir.
40
Page 41

Havalandırma

Havalandırma, cihazın bazasında bulu­nan havalandırma ızgarası üzerinden gerçekleşir.
Havalandırma açıklıklarının önü ka­panmamalı veya açıklıklar kapatılma­malıdır. Ayrıca bu açıklıkların düzenli olarak tozdan arındırılması gerekir.

Cihazın montajından önce

Montajdan önce aksesuar torbasını,
montaj malzemelerini ve diğer akse­suarları cihazdan çıkarınız.
Cihazın arkasındaki kablo tutucusunu
çıkarınız.
Montaj talimatları
41
Page 42

Montaj ölçüleri

820 mm'lik bir tezgah altı montaj yüksekliğinde baza paneli 100 - 170 mm yük-
sekliğinde olabilir. Tam olarak 100 mm'lik bir yükseklikte baza paneli değiştirilme­den takılabilir. 100 mm'den daha fazla bir yükseklik durumunda baza paneli hava­landırma için kesilmelidir (bkz. “Cihazın tezgah altına montajı”)
870 mm'lik bir tezgah altı montaj yüksekliğine vidalı ayakların ayarlanması ile ulaşılır. Bu şekilde baza yükselir ve bu durumda baza paneli 150 - 220 mm yüksek­liğinde olabilir. Tam olarak 150 mm'lik bir yükseklikte baza paneli değiştirilmeden takılabilir. 150 mm'den daha fazla bir yükseklik durumunda baza paneli havalandır­ma için kesilmelidir (bkz. “Cihazın tezgah altına montajı”)
Cihazın ankastre montajı için sadece bir ön panele ihtiyaç olacaktır. Cihazın bir mutfak dolabı serisinin sonuna montajında montaj oranlarına bağlı olarak ek yan kaplama gerekli olabilir. Prize kolayca erişmek mümkün olmalıdır ve priz için en uy­gun yer cihazın yanında, cihaz tarafından kapatılmayan bir yerdir.
42
Page 43

Kapı açılma yönünün değiştirilmesi

Cihazın montajından önce, cihaz kapısı­nın hangi tarafa doğru açılması gerekti­ğini belirlemeniz gerekir. Kapının sola doğru açılması gerekiyorsa, kapının açıl­ma yönü değiştirilmelidir.
Cihazdaki ve cihaz kapısındaki men-
teşeleri sökünüz.
Vidaları karşı tarafa sıkmadan takı-
nız.
Menteşeleri cihaz kapısı üzerinde
çapraz olarak karşıya yerleştiriniz ve sıkıca vidalayınız.
Cihaz kapısını önceden takılan vidala-
ra asınız ve vidaları iyice sıkınız.
Cihazla birlikte verilen kapama levha-
larını açık kalan deliklere takınız.
43
Page 44

Cihazın tezgah altına montajı

BA

Dekor kapağın ağırlığı [kg]

Dekor kapak montajından önce, monte edilecek dolap kapağının izin verilen ağırlığının aşılmadığından emin olunuz:
Cihaz Dekor kapağın maks. ağır-
lığı [kg]
F 5122 Ui 19
İzin verilen ağırlığı aşan dekor kapak­lar menteşelere zarar verebilir!

Cihazın hazırlanması

Cihazın üst kısmındaki iki sabitleme
tırnağını mümkün olduğu kadar öne eğiniz.

Cihazın nişin içine itilmesi

Güç kablosunu montajdan sonra
kolayca ulaşılacak şekilde yerleştiri­niz.
Cihazı niş içine menteşelerin ön
yüzü mutfak panellerinin ön yüzü ile sıfır olacak şekilde (X) itiniz. Cihazı niş içine iterken güç kablosunun sıkışma­masına dikkat ediniz!
44
Page 45

Cihazın hizalanması

Cihaz artık ön ve arka ayar ayakları va­sıtasıyla, cihazın üst yüzeyi tezgaha da­yanacak şekilde (A) hizalanmalıdır.
Öndeki iki ayağı bir somun anah-
tarı vasıtasıyla sola doğru çeviriniz.
Arka ayakları çevirmek için önce ci-
hazla birlikte verilen pimleri kılavuz çubuklara takınız ve çubukları ön yüzdeki deliğe sokunuz.
Cihazın tezgah altına montajı
Arka sol ayağı, içeri sokulan pimi bir
tornavida yardımıyla sola çevirmek yoluyla dışarı doğru çeviriniz.
Arka sağ ayağı, içeri sokulan pimi
bir tornavida yardımıyla sağa çevir­mek yoluyla dışarı doğru çeviriniz.
Cihazı, cihazla birlikte verilen vidalarla
tezgaha sıkıca vidalayınız.
45
Page 46
Cihazın tezgah altına montajı

Baza panelinin ayarlanması

Cihazın sorunsuz çalışabilmesi için orijinal havalandırma ızgarasının takıl­ması gerekir.
Çıkarmak için havalandırma delikle-
rindeki tırnakları yukarı doğru bas­tırınız ve aynı anda havalandırma ız­garasını öne doğru çekerek çıkarı­nız.
Aşağıdaki ölçülerde, baza panelinin yüksekliği (H) kısaltılmalıdır:
Baza paneli A = 820 mm'lik bir tezgah altı montaj yüksekliğinde ve 100 mm'den daha fazla bir b baza paneli yüksekliğinde kesilmelidir. Bu aynı zamanda A = 870 mm'lik bir tezgah altı montaj yüksekliği ve b > 150 mm'lik bir baza paneli yüksekliğinde de geçerlidir.
Aşağıdaki ölçülerde, baza paneli de­ğiştirilmeksizin monte edilebilir:
Tezgah altı mon­taj yüksekliği A [mm]
820 100
870 150
46
Baza paneli yüksekliği b [mm]
Tezgah altı mon­taj yüksekliği A [mm]
820 100
870 150
H Ölçüsü [mm]
Page 47

Baza paneli montajı

Baza panelini mutfak ünitesine yasla-
yınız .
Cihazın tezgah altına montajı
Kesme kanalı baza panelinin ön kena-
rı ile örtüşmezse, o zaman bir arkada­ki kesme kanalını kullanınız.
Dikey nervürleri bir pense ile ayırı-
nız.
Havalandırma ızgarası konsolunun
fazla parçasını A bir kurşun kalemle işaretleyiniz ve baza panelini tekrar çıkarınız.
Havalandırma ızgarası konsolunun
fazla parçasını A kesiniz.
Havalandırma ızgarası tutucularını da
A ölçüsü kadar kısaltınız (= Hava-
landırma ızgarası konsolu çıkıntısı).
Baza panelini mutfak ünitesine tespit
ediniz .
Havalandırma ızgarasını konsolun
üzerine bastırınız.
47
Page 48
Cihazın tezgah altına montajı

Dekor kapak montajı

Dekor kapakta önceden delikler açılma­mışsa, bu delikler buradaki şekle göre açılabilir.
Çerçeveli Kapakların Delinmesi
Cihaz kapağının alt yüzündeki iki vi-
dayı sökünüz.
Her iki braketi vidalarla cihaz kapa-
ğının alt yüzüne tespit ediniz. Braket­lerin cihaz kapısının dış yüzü ile sıfır olması gerekir.
48
Kapağın uzunluğuna göre braketi kı-
saltınız.
Page 49
Ayar çıtasını cihaz kapısından sö-
künüz ve cihazla birlikte verilen havşa başlı vidalarla dekor kapağa vidalayı­nız.
Cihaz kapağındaki ayar vidalarını 4
mm'lik bir mesafe oluşacak şekilde çevirerek dışarı çıkarınız.
Dekor kapağı ayar vidalarına ası-
nız.
Dekor kapağı yukarıdan vidalarla
tespit ediniz.
Dekor kapağı alttan, cihazla birlikte
verilen vidaları braketten geçirip sı­karak tespit ediniz. Bunun için birlikte verilen pulları kullanınız.
Cihazın tezgah altına montajı

Dekor kapağın hizalanması

Dekor kapağı yandaki dolaplara göre
hizalayınız:
Y yükseklik ayarı üst ayar vidaları
çevrilerek yapılır.
X yanal hizalama dekor kapak kaydı-
rılarak gerçekleştirilir.
Z derinlik ayarı dekor kapağın hafif-
çe çekilmesi ve itilmesi ile yapılır.
Önce üstteki ve ayar vidalarını
ve ardından da alttaki vidaları sıkı­nız.
Cihazla birlikte verilen ve kapak-
larını bastırarak takınız.
49
Page 50
Page 51
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL
Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: E-Mail: Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr
Page 52
F 5122 Ui
M.-Nr. 10 941 290 / 00tr-TR
Loading...