Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 10 941 270
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................13
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 18
Гарантия качества товара ................................................................................ 58
Контактная информация о Miele..................................................................... 60
3
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для хранения замороженных продуктов, а также для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны это делать под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безопасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается
отключённым от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за
кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность
получения травм и повреждений!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.
Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и повреждений!
11
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
12
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе имеются какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информа-
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
ция об этом представлена в этой инструкции, в главе «Указания по безопасности и предупреждения».
14
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибора/техобслуживание
Установка температуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищённом от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении – около
20°C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
В морозильной камере
-18°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении – от 25°C.
С закрытыми или запылёнными вентиляционными
отверстиями.
При низкой установке температуры: чем ниже температура в морозильной камере, тем выше расход
электроэнергии!
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывать дверцу только
при необходимости, на как
можно более короткое
время. Хранить хорошо
рассортированные продукты.
При совершении покупок
использовать сумку-холодильник и быстро размещать продукты на хранение в прибор.
Вынутые продукты по возможности быстро убрать
обратно, пока они не сильно нагрелись.
Сначала дать остыть теплым блюдам и напиткам и
только после этого помещать их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь прибора
теплого воздуха из помещения. Прибор снижает
температуру, и время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор понижает
температуру, и время работы компрессора увеличивается.
16
Хранить продукты хорошо
упакованными или накрытыми крышкой.
Класть замороженные
продукты для оттаивания в
холодильную камеру.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
Описание прибора
a
Установка температуры
b
Включение и выключение прибора
(с индикатором)
e
Индикатор температуры
f
Морозильные боксы с календарём по замораживанию
g
Дополнительный ящик для хранения (например, для укладывания аккумуляторов холода)
h
Вентиляционная и вытяжная решётки
c
Включение и выключение суперзамораживания (с индикатором)
d
Выключение сигнала об изменении
температуры (с индикатором) или
активация системы предупреждения
17
Описание прибора
Принадлежности, входящие в
комплект
Форма для льда с крышкой
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В ассортименте компании Miele имеются полезные принадлежности, а
также чистящие средства и средства
по уходу, созданные для холодильников и морозильников.
Дополнительные принадлежности
для данного прибора можно приобрести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и другую полезную продукцию в нашем
интернет-магазине www.mieleshop.ru.
Универсальная салфетка из микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и т.д.
18
Набор салфеток из микрофибры
Набор салфеток из микрофибры состоит из универсальной салфетки,
салфетки для стекла, а также салфетки для блестящих поверхностей.
Салфетки, входящие в комплект, являются особо прочными и износоустойчивыми. Имея в составе очень
тонкую микрофибру, они позволяют
достичь высокой производительности чистки.
Вы можете приобрести дополнительные принадлежности в интернет-магазине, сервисной службе
Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
Описание прибора
19
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Чистка
Обратите, пожалуйста, внимание на
соответствующие указания в главе
«Чистка и уход».
Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принадлежности.
Включить прибор
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Загорятся контрольные индикаторы
кнопки Вкл/Выкл и кнопки выключения сигнала об изменении температуры.
Раздастся звуковой сигнал, прибор
начнёт охлаждаться.
Прежде чем в первый раз по-
ложить на хранение продукты,
дайте прибору охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала достаточно низкой.
Положите продукты в прибор, как
только температура станет достаточно низкой (минимум -18°C).
Отключение звукового сигнала
20
Нажмите кнопку выключения сиг-
нала об изменении температуры.
Звучание сигнала прекращается.
Контрольный индикатор горит до тех
пор, пока не будет достигнут установленный температурный диапазон.
Аккумулятор холода
Положите аккумулятор холода в
прибор. Примерно через 24 часа
уровень охлаждения аккумулятора
будет максимальным.
Включение и выключение прибора
Выключить прибор
Нажмите повторно на кнопку Вкл/
Выкл.
Все контрольные индикаторы гаснут,
и охлаждение прекращается.
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе
может образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
тогда
выключите прибор,
выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на распределительном щите,
разморозьте и вымойте прибор, и
оставьте дверцу приоткрытой, что-
бы избежать образования запаха.
21
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Микроорганизмы быстро портят
продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой.
Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти
процессы.
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство
микроорганизмов.
Температура в приборе повышается,
если
Установка температуры
Температуру можно установить с помощью температурного датчика.
Поверните датчик температуры с
помощью монеты вправо на необходимое значение.
Опасность повреждений!
Не поворачивайте температурный
датчик далее, чем до упора, иначе
его можно повредить.
Вы можете плавно регулировать
температуру. Чем выше значение
установки, тем ниже температура
внутри прибора.
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом
определенного климатического
класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
22
Совет: При среднем количестве размещаемых продуктов рекомендуется
положение от «3» до «5».
Тем не менее, проверяйте при необходимости температуру в приборе.
Индикатор температуры
Индикатор температуры на внутренней стороне дверцы независимо от
работы электросети показывает, достаточно ли низкая температура в
морозильнике.
Температура морозильной камеры
может быть выше -18°C
– при вводе прибора в эксплуата-
цию,
– если дверца прибора оставалась
открытой дольше, например, при
вынимании или укладывании большого количества замораживаемых
продуктов,
– если замораживаются свежие про-
дукты.
Если температура в течение
длительного времени оставалась
выше -18°C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
В этом случае используйте эти
продукты по возможности как
можно скорее!
Правильная температура
23
Сигнал об изменении температуры
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в морозильной камере не могла незаметно
подниматься.
Сигнал об изменении температуры
Если температура поднялась до
слишком высокого диапазона, звучит
предупреждающий сигнал. В то же
время индикатор функции звукового
оповещения начинает мигать. Температура, при которой раздаётся звуковой сигнал, зависит от установленной.
Акустический и оптический сигналы
подаются,например,
– если вы включаете прибор и тем-
пература в нём сильно отличается
от установленной;
– если вы перекладываете и вынима-
ете продукты, и при этом в прибор
попадает много тёплого воздуха из
помещения;
Если температура в течение
длительного времени оставалась
выше -18°C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замораживать,
подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или пожарьте)!
Включение функции звукового
оповещения
Нажмите кнопку включения звуко-
вого оповещения, чтобы активировать эту систему.
– если вы замораживаете большое
количество продуктов;
– если вы замораживаете тёплые
свежие продукты;
– после перерыва в электроснабже-
нии.
Как только установленная температура в морозильной камере достигнута,
звуковой сигнал прекращается, а индикатор выключения звукового сигнала гаснет.
24
Сигнал об изменении температуры
Преждевременное отключение
звукового сигнала
Если вам мешает звуковой сигнал
при оповещении, вы можете его отключить преждевременно.
Нажмите кнопку выключения сиг-
нала об изменении температуры.
Звучание сигнала прекращается.
Контрольный индикатор гаснет только тогда, когда будет достигнут установленный температурный диапазон.
Как только индикатор функции зву-
кового оповещения погаснет, включите функцию снова (см. «Включение функции звукового оповещения»). В этом случае вы будете
своевременно предупреждены,
если температура в приборе сильно поднимется.
25
Применение суперзамораживания
Для оптимального замораживания
свежих продуктов перед их закладкой следует включить функцию суперзамораживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро замораживаться. Функция суперзамораживания поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, витамины, а также их внешний вид и вкус.
Исключения:
– Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
– Если за день размещается на хра-
нение не более 2кг продуктов.
Включение функции суперзамораживания
Функция суперзамораживания должна включаться
за 4-6часов до размещения замораживаемых продуктов. Если закладывается максимальное количество
продуктов, функцию суперзамораживания необходимо включить за
24часа до этого!
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания автоматически отключается примерно через 56часов. Прибор снова работает
в нормальном режиме.
Для экономии электроэнергии вы
можете самостоятельно отключать
функцию суперзамораживания, как
только вы положите продукты в
прибор.
Нажмите кнопку суперзаморажи-
вания, чтобы загорелся индикатор.
Система охлаждения прибора снова
работает в нормальном режиме.
Нажмите кнопку суперзаморажи-
вания, чтобы загорелся индикатор.
Температура в приборе понижается,
так как он работает при максимально
высокой мощности охлаждения.
26
Замораживание и хранение
Следите за тем, чтобы все морозильные боксы были задвинуты до
упора. Это важно для обеспечения
безупречной циркуляции воздуха в
приборе!
Максимальная мощность замораживания
Чтобы продукты могли как можно
быстрее промерзнуть, не должна
превышаться максимальная мощность замораживания. Информацию
о максимальном количестве замороженных продуктов за 24 часа Вы найдете на типовой табличке
«Gefriervermцgen ...kg/24 h».
Указанная на типовой табличке максимальная мощность замораживания
была установлена по европейской
норме DIN EN ISO 15502.
Что происходит при замораживании свежих продуктов?
Свежие продукты должны замораживаться в максимально короткий срок,
так Вы лучше сохраните их натуральные вкус, витамины, цвет, питательные вещества.
гораздо меньше. При размораживании в клетки поступает лишь совсем
незначительное количество жидкости, выделившейся в промежутки
между клетками, поэтому потери сока очень низкие. Образуется совсем
немного талой воды!
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глубокозамороженные продукты, то уже
при их покупке проверьте
– целостность упаковки,
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения
больше, чем -18 °C, то срок хранения продуктов сокращается.
Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю
очередь и перевозите их завернутыми в бумагу или в сумке-термосе.
Замороженные продукты сразу же
кладите дома в холодильник или
морозильник.
Чем дольше продукты замораживаются, тем больше сока вытекает из
каждой клетки. Клетки сморщиваются. При размораживании только
часть сока поступает обратно в клетки. На практике это означает, что
продукты теряют много сока. При
размораживании продукта образуется большое количество воды.
Если продукт замораживается быстро, то из клеток вытекает гораздо
меньше сока. Клетки сморщиваются
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте
снова, если Вы не подвергли их
термической обработке (сварили
или поджарили). Только в этом
случае возможно повторное замораживание!
27
Замораживание и хранение
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие
продукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
– Для замораживания пригодны :
свежее мясо, птица, дичь, рыба,
овощи, зелень, свежие фрукты,
молочные продукты, выпечка и остатки блюд, яичные желтки и белки, многие готовые блюда.
– Для замораживания не пригод-
ны :
виноград, кочанный салат, редис,
редька, сметана, майонез, целые
яйца в скорлупе, репчатый лук,
свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, запа-
ха и витаминаC овощи бланшируются перед замораживанием. Для
этого овощи опускают порциями в
кипящую воду на 2-3минуты. Затем их вынимают и быстро охлаждают в холодной воде. Необходимо дать воде стечь.
– Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится
дольше, чем жирное.
– Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэтиленовую пленку или фольгу. Так вы
предотвратите их примерзание
друг к другу.
– Перед замораживанием не следует
перчить или солить сырые продукты и бланшированные овощи. Готовые блюда можно лишь слегка
приправить и посолить. Некоторые
специи при замораживании могут
изменить вкус блюда.
– Тёплым продуктам и напиткам дай-
те сначала остыть, не помещая их
в прибор, чтобы избежать подтаивания уже замороженных продуктов и сократить потребление
электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор-
циями.
–Пригодная упаковка
– Пластиковая плёнка
– Полиэтилен
– Алюминиевая фольга
– Банки для замораживания
–Непригодная упаковка
– Упаковочная бумага
– Пергаментная бумага
– Целлофан
– Мусорные мешки
– Использованные пакеты
Выдавите воздух из упаковки.
Плотно закройте упаковку
– резинкой
– пластмассовыми клипсами
– бечевкой или
– морозостойкой клейкой лентой.
Совет: Мешки или плёнку из полиэтилена вы можете герметично заварить на специальном аппарате.
28
Замораживание и хранение
Напишите на упаковке её содержи-
мое и дату замораживания.
Прим. за 24часа до закладки
Поверните датчик температуры на
значение от среднего до холодного.
Благодаря этому уже хранящиеся
продукты получат дополнительный
резерв холода.
Размещение продуктов
Продукты могут замораживаться в
любой зоне внутри прибора.
Совет: Большое количество продуктов следует класть непосредственно
на хладогенераторы, в этом случае
продукты будут заморожены особенно быстро и, следовательно, бережно. При этом один или несколько морозильных боксов следует вынуть из
прибора.
Чтобы продукты промерзли как
можно быстрее, кладите их по всей
поверхности на дно морозильных
боксов или на хладогенераторы.
Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или примерзание.
Замораживаемые продукты не
должны касаться уже замороженных, чтобы исключить их подтаивание.
Хранящиеся продукты не
должны выступать за границу размещения (A), чтобы не препятствовалась циркуляция воздуха в приборе.
29
Замораживание и хранение
Календарь замораживания
Календарь на морозильных боксах
показывает время хранения (в месяцах) различных видов продуктов, которые были заморожены свежими.
У имеющихся в продаже замороженных продуктов срок хранения указан
на упаковке.
ПродуктСрок хра-
нения
(месяцы)
пироги, мороженое,
густой суп
рыба, грибы, хлебот 3 до 5
свинина, телятина,
птица
говядина, овощи,
фрукты
от 2 до 3
от 6 до 8
от 10 до 12
Размораживание замороженных продуктов
Замороженные продуты могут быть
разморожены:
– в микроволновой печи;
– в духовом шкафу в режиме «Кон-
векция» или «Размораживание»;
– при комнатной температуре;
– в холодильной камере (холод, кото-
рый отдают замороженные продукты, используется для охлаждения
хранящихся продуктов);
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно укладывать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например,
фарш, курицу, рыбное филе) размораживайте так, чтобы не было контакта с другими продуктами. Соберите талую воду и вылейте её.
Фрукты можно размораживать при
комнатной температуре как в упаковке, так и в закрытой миске.
30
Овощи в замороженном виде можно
класть в кипящую воду или тушить в
горячем масле. Приготовление
займёт при этом немного меньше
времени, чем для свежих овощей, в
связи с изменением клеточной структуры продуктов.
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте
снова. Повторное замораживание
возможно только в случае, если вы
подвергли их термической обработке (сварили или поджарили).
Замораживание и хранение
Приготовление кубиков льда
Заполните форму для льда водой
на три четверти и поставьте её на
дно морозильного бокса.
Закройте форму для льда крыш-
кой.
Для отделения примёрзшей формы
для льда используйте какой-нибудь
тупой предмет, например, ручку
ложки.
Совет: Вы легко вынете лёд из формы, если подержите её под проточной водой.
Быстрое охлаждение напитков
Доставайте бутылки, которые были
помещены в морозильную камеру
для быстрого охлаждения, не позд-нее, чем через час. Иначе бутылки
могут лопнуть.
Использование аккумуляторов холода
Аккумулятор холода предотвращает
быстрый подъём температуры в морозильной камере при отключении
электроэнергии. Этим вы можете
продлить срок хранения продуктов.
Положите аккумулятор холода в
морозильную камеру.
Примерно через 24 часа уровень охлаждения аккумулятора будет максимальным.
При отключении электроэнергии
Положите промёрзший аккумуля-
тор холода прямо на продукты в
самом верхнем боксе в передней
области.
Совет: Если вы закладываете свежие
продукты, то используйте аккумулятор холода как перегородку между
замороженными и свежими продуктами, чтобы продукты не подтаивали.
Совет: Аккумулятор холода можно
также использовать, если вы помещаете еду или напитки на некоторое
время в сумку-термос.
31
Размораживание
Морозильная камера не размораживается автоматически.
При работе в нормальном режиме в
морозильной камере со временем на
стенках оседают слои льда и инея.
Толщина образовавшегося слоя инея
и льда зависит также от следующих
причин:
– Дверца морозильной камеры часто
и/или надолго открывалась.
– Замораживалось большое коли-
чество свежих продуктов.
– Влажность воздуха в помещении
повышена.
Из-за образования толстого слоя
льда морозильные боксы могут с
трудом открываться, и при известных
условиях может неплотно закрываться дверца прибора. Кроме того,
уменьшается охлаждающая способность прибора, вследствие чего повышается расход электроэнергии.
Время от времени размораживайте
морозильную камеру, но не позднее, чем при образовании местами
слоя льда толщиной 0,5см.
При оттаивании следите за
тем, чтобы не повредить хладогенератор и чтобы прибор из-за этого не стал непригоден к эксплуатации.
Не соскабливайте иней и лед. Не
используйте предметы с острыми
концами или краями.
Перед размораживанием
Включите функцию суперзамора-
живания примерно за 4 часа доразмораживания. Таким образом,
хранящиеся в камере продукты
замёрзнут сильнее и смогут дольше выдерживать комнатную температуру.
Выньте замороженные продукты и
положите на них аккумулятор холода. Заверните продукты в несколько слоев бумаги или в покрывало и
положите по возможности в холодное место до готовности прибора к
работе.
Выньте из морозильной камеры
все морозильные боксы, кроме
нижнего.
Используйте для размораживания
время, когда
– в морозильной камере хранится
мало продуктов или их нет совсем,
– влажность воздуха и температура
в помещении низкие.
32
В нижнем боксе должна собираться
талая вода!
Совет: Вы можете также сложить замороженные продукты в сумку-холодильник.
Размораживание
Во время размораживания
Чем дольше замороженный
продукт хранится при комнатной
температуре, тем больше сокращается срок его годности.
Проводите размораживание по
возможности быстро.
Пар из пароструйного очисти-
теля может осесть на находящиеся
под напряжением части прибора и
вызвать короткое замыкание.
Для размораживания ни в коем
случае не используйте пароструйные очистители.
Запрещается помещать в при-
бор электронагревательные приборы или свечи, так как иначе могут быть повреждены пластмассовые детали.
Не допускается использование
аэрозолей и средств для удаления
льда. Они могут выделять взрывоопасные газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
Совет: Размораживание можно ускорить, поставив внутрь прибора на
подставках два сосуда с горячей водой (но не кипятком). В этом случае
дверь морозильника оставляют закрытой во избежание потерь тепла.
Выньте отделившиеся куски льда.
Следите за тем, чтобы вода не
попадала на окружающую мебель.
Соберите талую воду (возможно,
несколько раз) с помощью губки
или салфетки.
После размораживания
Выньте нижний бокс из морозиль-
ника и вылейте из него талую воду.
Соберите остальную воду из при-
бора с помощью губки или салфетки.
Вымойте морозильник и вытрите
его насухо.
Присоедините прибор к электросе-
ти и включите его кнопкой Вкл/
Выкл. Загорится индикатор.
Включите функцию суперзамора-
живания, чтобы прибор быстро охладился. Загорится индикатор.
Выключите прибор кнопкой Вкл/
Выкл.
Индикатор кнопки Вкл/Выкл погаснет.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на распределительном щите.
Оставьте дверцу прибора откры-
той.
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в прибор.
Закройте дверцу прибора.
Снова выключите функцию супер-
замораживания примерно через 15
минут. Индикатор погаснет.
33
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы вода не
попадала в электронику.
Пар из пароструйного очисти-
теля может осесть на находящиеся
под напряжением части прибора и
вызвать короткое замыкание.
Не используйте для очистки пароструйные очистители.
Не отрывайте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится вам в случае неисправности!
Указания по чистящему средству
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для растворе-
ния накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
34
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью (например, для
чистки кастрюль),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки.
Используйте внутри прибора только неопасные для продуктов питания чистящие средства и средства
по уходу.
Мы рекомендуем использовать для
чистки теплую воду с небольшим количеством мягкого моющего средства.
Чистка и уход
Важные указания по чистке Вы
найдете на следующих страницах.
Подготовка прибора к чистке
Выключите прибор.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на распределительном щите.
Выньте из холодильника продукты
и положите их в прохладное место.
Выньте все съемные детали для
чистки.
Разморозьте морозильную камеру
(см. главу «Размораживание»).
35
Чистка и уход
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей
Регулярно очищайте прибор, не
менее одного раза в месяц.
Не допускайте высыхания загрязнений, а удаляйте их сразу же.
Для чистки внутреннего простран-
ства и принадлежностей используйте теплую воду с небольшим количеством моющего средства. После чистки промойте все чистой
водой и протрите насухо.
Ополосните все детали вручную, но
не в посудомоечной машине.
Оставьте дверь прибора еще на не-
которое время открытой, чтобы достаточно прибор проветрить и избежать образования запаха.
Чистка вентиляционных отверстий
Регулярно чистите вентиляционные
отверстия кисточкой или пылесосом (используйте для этого, например, насадку для щадящей уборки
от пылесоса Miele).
Скопления пыли вызывают повышение расхода электроэнергии.
Совет: Вентиляционная решётка в
цоколе может быть снята для чистки.
Для этого скобы вентиляционных
отверстий прижмите кверху и одновременно выньте вентиляционную решётку вперёд.
Чистка дверного уплотнения
Не допускается смазывать уплотнение дверцы маслом или мазью.
Иначе оно со временем становится пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем насухо протирайте салфеткой.
36
После чистки
Закройте дверцу прибора.
Присоедините прибор к электросе-
ти и включите его.
Включите функцию суперзамора-
живания, чтобы прибор быстро охладился.
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в прибор, как только
температура в нём будет достаточно низкой.
Снова выключите функцию супер-
замораживания.
Чистка и уход
37
Что делать, если . . . ?
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, которые могут возникнуть при ежедневной эксплуатации прибора. Приведенный
ниже обзор должен Вам в этом помочь.
Однако, если Вы не можете найти или устранить причину неисправности, то
обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте дверцу прибора, чтобы минимизировать потерю холода.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужи-
ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую производитель прибора ответственности не несет.
Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
ПроблемаПричина и устранение
Прибор не охлаждается.
Прибор не включён.
Включите прибор.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку
или приборный штекер неправильно вставлен в
гнездо прибора.
Вставьте вилку в розетку, приборный штекер
вставьте в гнездо.
Сработал предохранитель на распределительном
щитке. Это может означать неисправность прибора, дефект электропроводки или другого электроприбора.
Вызовите специалиста-электрика или специа-
листа сервисной службы.
38
Что делать, если . . . ?
ПроблемаПричина и устранение
Компрессор включается все чаще и на более длительное время.
Компрессор включается все чаще и на более длительное время,
температура в приборе слишком низкая.
Вентиляционные отверстия в окружающем шкафу
заставлены или «забиты» пылью.
Не закрывайте ничем вентиляционные отвер-
стия.
Вентиляционные отверстия регулярно очищай-
те от пыли.
Часто открывалась дверца прибора или замораживалось большое количество свежих продуктов.
Открывайте дверцу прибора только при необ-
ходимости и на как можно короткий срок.
Требуемая температура сама установится через
некоторое время.
Дверца прибора неправильно закрыта.
Возможно, в морозильной камере уже образовался толстый слой льда.
Закройте дверцу.
Требуемая температура сама установится через
некоторое время.
При образовании толстого слоя льда снижается
охлаждающая мощность, из-за чего увеличивается потребление электроэнергии.
Разморозьте и вымойте прибор.
Температура в помещении слишком высокая. Чем
выше температура в помещении, тем дольше работает компрессор.
Учитывайте указания в главе «Указания по мон-
тажу - Место установки».
Прибор был неправильно встроен в нишу.
Учитывайте указания в главах «Указания по
монтажу; Встраивание прибора».
В приборе установлена слишком низкая температура.
Исправьте настройку температуры.
Еще включена функция суперзамораживания.
Для экономии электроэнергии Вы можете
самостоятельно преждевременно отключить
функцию суперзамораживания.
39
Что делать, если . . . ?
ПроблемаПричина и устранение
Звучит сигнал и загорается индикатор
кнопки звукового сигнала.
Температура в морозильной камере в зависимости
от установки температурного регулятора слишком
высока.
Причиной этого могло быть то, что, например,
– часто открывалась дверца или она ещё откры-
та.
– замораживалось большое количество продук-
тов, но не была включена функция суперзамораживания.
– был перебой в сети электропитания.
– были закрыты вентиляционные отверстия.
Устраните причину появления предупреждения.
Как только причина появления предупреждения
будет устранена, звуковой сигнал замолкает и индикатор кнопки отключения звукового оповещения гаснет.
В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли или не разморозились ли продукты. Если это так, переработайте продукты (отварите или обжарьте) перед повторной заморозкой.
40
Что делать, если . . . ?
Общие проблемы с работой прибора
ПроблемаПричина и устранение
После нескольких попыток не удается
открыть дверцу морозильной камеры.
Продукты cмeрзлиcь.Упаковка продуктов не была при их размещении
Индикатор кнопки
Вкл/Выкл или кнопки
суперзамораживания
не горит, однако компрессор работает.
Это не является неполадкой! Из-за всасывающего
эффекта дверца прибора сможет быть открыта
без усилий только примерно через 1 минуту.
БульканьеБульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что
Короткие металлические
звуки
ЖурчаниеУ приборов с несколькими зонами охлаждения или с сис-
ЩелчкиЩелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Из-за чего они возникают?
ром). Звук может быть некоторое время более громким
при включении мотора.
по трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении мотора термостатом.
темой NoFrost может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
материала.
42
Посторонние звуки и их причины
Другие звукиПричинаУстранение
Щелчки, стук,
дребезжание
Прибор установлен неровно. Выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с
помощью винтовых ножек
или, подложив что-либо под
прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим приборам.
Боксы, сетчатые лотки или
полки качаются или заедают.
Бутылки или другие емкости
соприкасаются.
Транспортный держатель
кабеля еще висит на задней
стенке прибора.
Отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Проверьте положение съемных деталей и при необходимости установите их по-другому.
Слегка раздвиньте бутылки
или другие емкости.
Удалите держатель кабеля.
43
Сервисная служба
Сервисная служба
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по
телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele
Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные Вы найдете
на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти внутри прибора.
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)»
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Сертификат соответствия
RU C-DE.ME10.B.02122
с 09.06.2014 по 08.06.2019
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
44
Условия транспортировки и
хранения
– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно,
не более 24 часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования
конденсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Дата изготовления
Дата изготовления состоит из
четырёх цифр:
цифры 1+2: год изготовления х минус
20
цифры 3+4: месяц изготовления (от 1
до 12)
Пример: 9501
95: год изготовления 2015 минус 20
01: январь
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/
или местному законодательству
страны.
Сервисная служба
45
Подключение к электросети
В комплект поставки прибора входит
кабель питания от сети 50 Гц 220–
240В.
Номинал применяемого предохранителя должен быть не менее 10А.
Подключение должно осуществляться только к правильно смонтированной сетевой розетке с заземляющим
контактом. Электропроводка с заземлением должна быть выполнена
согласно существующим нормам.
Для возможности экстренного отсоединения прибора от сети электропитания сетевая розетка должна находиться вне пределов области задней
стенки прибора и должна быть легко
доступной.
Если после встраивания прибора доступ к розетке не возможен, то в
месте подключения должны быть
предусмотрены устройства отключения от сети для каждого полюса. Это
любые доступные выключатели c
расстоянием между контактами не
менее 3 мм.K ним относятся линейные выключатели, предохранители и
защитные реле.
Не разрешается подключение прибора с помощью удлинителей, так как в
этом случае не гарантируется безопасность прибора (например, существует опасность перегрева).
Прибор нельзя подключать к островным инверторам, которые применяются при автономном электроснабжении, например, при использова-нии солнечной энергии.
Иначе при включении прибора во
время пика напряжения может произойти его защитное отключение.
Возможны повреждения электроники! Также прибором нельзя пользоваться вместе с так называемыми
энергосберегающими штекерами,
так как при этом уменьшается подача
электроэнергии и прибор может перегреться.
Если требуется замена сетевого кабеля, то ее должен производить только квалифицированный специалист
по электромонтажу.
Вилка и сетевой кабель прибора не
должны касаться его задней стенки,
так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации. Это может
привести к короткому замыканию.
Другие электроприборы также нельзя подключать к розеткам в области
задней стенки этого прибора.
46
Технические характеристики
Напряжение220–240В
Частота50Гц
Предохранитель мин.10А
Потребление тока0,7А
Класс энергоэффективностиA+
Брутто-объем
F 5122 Ui114л
47
Указания по монтажу
Опасность травм и повреж-
дений!
Невстроенный прибор может оп-
рокинуться!
Держите дверцу(ы) прибора в за-
крытом положении, пока он не будет встроен и закреплён в нише
согласно рекомендациям в инструкции по эксплуатации и монтажу.
Опасность пожара и повреж-
дений! Не разрешается встраивать
прибор под панелью конфорок.
Место установки
Для размещения прибора подходит
сухое, проветриваемое помещение.
При выборе места установки учтите,
что энергопотребление холодильника
повышается, если он находится в непосредственной близости от отопления, плиты или иного источника тепла. Также следует избегать прямого
попадания солнечных лучей на прибор.
Чем выше температура воздуха в помещении, тем дольше работает компрессор и тем выше энергопотребление.
– Сетевая вилка и кабель прибора не
должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть
повреждены из-за вибрации.
– Другие электроприборы также
нельзя подключать к розеткам в
области задней стенки этого прибора.
Опасность повреждений!
При высокой влажности воздуха
на внешних поверхностях прибора
может образовываться конденсат.
Этот конденсат может привести к
коррозии на внешних стенках прибора.
Для того, чтобы избежать этого,
рекомендуется устанавливать прибор с соблюдением размеров вентиляционных отверстий в сухом и/
или кондиционируемом помещении.
Пожалуйста, после встраивания
убедитесь, что дверца прибора закрывается правильно, указанные
размеры вентиляционных отверстий соблюдены, и что прибор
встроен в соответствии с описанием.
При встраивании прибора обратите
внимание на следующее:
– Сетевая розетка должна находить-
ся вне пределов области задней
стенки прибора и в экстренном
случае быть легко доступной.
48
Указания по монтажу
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на
типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN+10- +32°C
N+16- +32°C
ST+16- +38°C
T+16- +43°C
Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора. Это может
привести к повышению температуры
в приборе и, как следствие, к порче
хранящихся продуктов.
Вентиляция
Комнатная тем-
пература
Перед встраиванием прибора
Перед встраиванием выньте из
прибора упаковку с монтажными и
другими принадлежностями.
Снимите держатель кабеля с зад-
ней стенки прибора.
Приточная и вытяжная вентиляция
осуществляются через вентиляционную решётку в цоколе прибора.
Вентиляционные отверстия не
должны быть закрыты или заставлены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
49
Размеры для встраивания
При высоте встраивания 820 мм цокольная бленда может располагаться на
высоте 100-170 мм. При высоте, точно равной 100 мм, цокольную бленду
можно монтировать без изменений. При высоте > 100 мм цокольная бленда
для вентиляции должна быть вырезана (см. главу «Встраивание прибора под
столешницу»).
Высота встраивания 870 мм достигается перестановкой винтовых ножек.
Тем самым цоколь приподнимается, и в этом случае цокольная бленда может
располагаться на высоте 150-220 мм. При высоте, точно равной 150 мм, цокольную бленду можно монтировать без изменений. При высоте > 150 мм цокольная бленда для вентиляции должна быть вырезана (см. главу «Встраивание прибора под столешницу»).
Для встраивания прибора нужна только передняя панель. При монтаже прибора в конце ряда кухонной мебели в зависимости от монтажных размеров
может дополнительно потребоваться боковая облицовка. Для размещения
розетки мы рекомендуем выбрать место со свободным доступом, лучше всего сбоку вне зоны установки самого прибора.
50
Прежде чем встраивать прибор,
необходимо определить, в какую сторону будет открываться его дверца.
Если необходим левый упор, дверь
придётся перевесить.
Открутите шарниры на приборе
и на дверце прибора.
Изменение навески дверцы
Слегка вверните винты в проти-
воположную сторону.
Передвиньте шарниры дверцы
прибора по диагонали и плотно
прикрутите их к дверце.
Повесьте дверцу на предваритель-
но установленные винты и затяните их.
Прилагаемые защитные крышки
вставьте в освободившиеся отверстия.
51
Встраивание холодильника
BA
Вес мебельной дверцы
Убедитесь перед монтажом мебельных дверец, что их вес не превышает
вес, допустимый для монтируемых
мебельных дверец.
Прибормаксимальный
вес
мебельной дверцы в кг
F 5122 Ui19
Монтаж мебельных дверец, вес
которых превышает допустимый,
может привести к повреждениям
дверных шарниров!
Подготовка прибора
Загните обе крепёжные скобы пе-
редней стороны прибора вперёд,
насколько это возможно.
Задвигание прибора в нишу
Проложите сетевой кабель та-
ким образом, чтобы после встраивания прибор можно было легко
подключить к сети.
Задвиньте прибор в нишу до тех
пор, пока передний край шарнира
не окажется в одной плоскости с
передним краем мебели (особенность X). При задвигании следите
за тем, чтобы сетевой кабель не
был пережат!
52
Выравнивание прибора
Теперь прибор выравнивается при
помощи передних и задних регулировочных ножек, до тех пор, пока верхняя сторона прибора не будет прилегать к столешнице (A).
Обе передние регулировочные
ножки подкрутите вверх, поворачивая их с помощью гаечного
ключа влево.
Чтобы подкрутить задние регули-
ровочные ножки, сначала вставь-
те прилагаемый болт на направ-
ляющих штангах и проведите направляющие штанги в отверстие
на передней стороне.
Встраивание холодильника
Заднюю левую регулировочную
ножку подкрутите, повернув встав-
ленный болт с помощью отвертки
влево .
Заднюю правую регулировочную
ножку подкрутите, повернув вставленный болт с помощью отвертки
вправо .
Плотно прикрутите прибор винтами
с потайной головкой из комплекта
к столешнице.
53
Встраивание холодильника
Регулировка цокольной панели
Для безупречной работы прибора
важен монтаж только оригинальной вентиляционной решетки.
Скобы вентиляционных отвер-
стий прижмите кверху и одновременно выньте вентиляционную
решётку вперёд.
При следующих размерах высота цокольной панели (H) должна быть
уменьшена:
Цокольная панель должна быть вырезана при высоте встраивания A =820 мм и высоте самой цокольной
бленды b более 100 мм.
Это требование действительно также
при высоте встраивания A = 870 мм и
высоте самой цокольной панели bболее150 мм.
При следующих размерах цокольную
панель можно установить без изменений:
консоли вентиляционной решётки
карандашом и снова снимите
цокольную панель .
Обрежьте выступающую часть A
консоли вентиляционной решётки.
Укоротите перемычку на вентиля-
ционной решётке также в соответствии с размером A (= выступ
опорной части вентиляционной
решётки).
Прикрепите цокольную панель к
ряду кухонной мебели .
Надвиньте вентиляционную решёт-
ку на опорную часть .
55
Встраивание холодильника
Монтаж мебельной дверцы
Если на лицевой панели нет предварительно просверленных отверстий,
вы можете изготовить их согласно
рисунку:
Рисунок по просверливанию отверстий в кассетной дверце
Выверните оба шурупа с нижней
стороны дверцы прибора.
Прикрепите шурупами оба уголка
с нижней стороны дверцы при-
бора. Уголки должны лежать в одной плоскости с внешней стороной
дверцы прибора.
Укоротите уголки под размер дли-
ны дверцы.
56
Открутите регулировочную планку
с дверцы прибора и прикрутите
её прилагаемыми шурупами с потайной головкой к мебельной дверце.
Выверните регулировочные шуру-
пы из дверцы прибора настолько, чтобы образовавшееся расстояние составило 4 мм (см. рисунок).
Навесьте мебельную дверцу с регу-
лировочной планкой на регулировочные шурупы .
Закрепите мебельную дверцу свер-
ху шурупами .
Закрепите мебельную дверцу внизу
прилагаемыми шурупами , вворачивая их через уголки. Используйте
для этого прилагаемые подкладные
шайбы .
Встраивание холодильника
Выравнивание мебельной
дверцы
Выровняйте дверцу относительно
стоящей рядом мебели:
– по высоте Y, вращая верхние ре-
гулировочные шурупы .
– по ширине X, сдвигая мебельную
дверцу.
– по глубине Z, слегка сдвигая двер-
цу к себе или от себя.
Туго затяните сначала верхние ре-
гулировочные шурупы и , затем нижние шурупы .
Задвиньте прилагаемые детали об-
лицовки и .
57
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
58
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
59
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Б/C/X, Роберт-Бош-Штрасе, 100, 89537 Гингeн, Германия
B/S/H, Robert-Bosch-Straße 100, 89537 Giengen, Deutschland
F 5122 Ui
M.-Nr. 10 941 270 / 00ru-RU, UA, KZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.