a På/av-bryter (belyst)
b Temperaturvelger
c Serviseskuff
d Antisklimatte
e Kontrollfelt i apparatfronten
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Les bruksanvisningen nøye før du
begynner å bruke tallerkenvarmer
en. Du beskytter deg selv og unngår
skader på apparatet.
Personer, som på grunn av sin
psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet
ikke er i stand til å betjene apparatet
på en sikker måte, må ikke bruke
dette apparatet uten tilsyn eller vei
ledning fra en ansvarlig person.
Kleb typeskiltet som følger med un
derlagene på det merkede stedet i
kapittel "Typeskilt".
Ta vare på bruksanvisningen og gi
den videre til en eventuell senere
eier.
-
-
-
Teknisk sikkerhet
Før apparatet tilkobles, må tilkob
lingsdataene (spenning og frek
vens) på typeskiltet sammenlignes med
dataene for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens for
at det ikke skal oppstå skader på appa
ratet. Spør en elektroinstallatør hvis du
er i tvil.
-
-
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkob
lingsledningen, må apparatet mon
teres og tilkobles av en elektrofagmann
som følger gjeldende forskrifter. Produ
senten kan ikke gjøres ansvarlig for
skader som skyldes feil ved montering
eller tilkobling.
Sikkerheten for apparatets elekt
riske anlegg garanteres kun hvis
det kobles til et forskriftsmessig instal
lert jordingssystem. Det er meget viktig
at denne grunnleggende sikkerhetsfor
utsetningen er i orden.
I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere
husinstallasjonen. Produsenten kan ikke
gjøres ansvarlig for skader som skyldes
manglende eller brutt jordledning
(f.eks. elektrisk støt).
Hvis apparatet blir koblet til elektro-
nettet via en skjøteledning, må
skjøteledningen og stikkforbindelsen
være fuktighetsisolert.
Apparatet må bare brukes når det
er bygd inn. Bare da er det sikret at
ingen strømførende deler kan berøres.
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Du må aldri åpne apparatets kabi
nett.
Hvis strømførende deler blir berørt og
den elektriske og mekaniske konstruk
sjonen forandret, utsettes du for fare og
det kan oppstå funksjonsfeil på appa
ratet.
Installasjon, vedlikehold og repara
sjoner må bare utføres av kvalifi
serte fagfolk. Installasjon, vedlikehold
og reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren, som
produsenten ikke er ansvarlig for.
Reparasjon av apparatet i garanti
tiden må bare foretas av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers
gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Ved installasjon og reparasjoner
må apparatet være koblet fra
el-nettet. Apparatet er koblet fra
el-nettet bare når en av disse betingelsene er oppfylt:
–
sikringene i husinstallasjonen er
koblet ut,
-
-
-
Forskriftsmessig bruk
Tallerkenvarmeren oppfyller de på
budte sikkerhetskrav. Hvis den ikke
brukes forskriftsmessig, kan det føre til
skader på personer og materiell.
Tallerkenvarmeren skal kun brukes
-
-
i husholdningen til forvarming av
servise.
Annen bruk er ikke tillatt og kan være
farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes ureglementert bruk
eller feil betjening.
Innvendig kan tallerkenvarmeren
bli opptil 80 °C varm, avhengig av
valgt temperatur og varighet. Bruk
grytevotter ved behov når du tar ut det
varme serviset.
Vær oppmerksom på at barns hud
reagerer betydelig mer ømfintlig på
høye temperaturer.
Hindre derfor barn i å leke med apparatet.
Hvis apparatet blir skrudd på utilsiktet,
blir det varmt, og det kan oppstå for
brenninger.
-
-
–
skrusikringene i husinstallasjonen er
skrudd helt ut,
–
tilkoblingsledningen er atskilt fra
el-nettet.
For apparater med støpsel; ta tak i
støpselet, ikke i tilkoblingsledningen
for å koble apparatet fra nettet.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Barn får kun bruke tallerkenvarmer
en uten tilsyn, hvis betjeningen er
forklart slik at de kan bruke apparatet
på en sikker måte.
Ikke bruk tallerkenvarmeren til å
holde mat eller drikke varmt, til å
varme opp eller koke mat eller drikke.
Fuktigheten i maten eller drikken kan
føre til korrosjon i apparatet.
Ikke stå eller sett deg på den åpne
serviseskuffen. Teleskoputtrekket
blir ødelagt. Skuffen kan belastes med
maks. 25 kg.
Ikke oppbevar kunststoffbeholdere
eller brennbare gjenstander i skuffen. Når apparatet skrus på, kan de
smelte eller antennes. Brannfare!
Ikke bruk apparatet til oppvarming
av rom. På grunn av temperaturutviklingen kan lett antennelige gjenstander i nærheten begynne å brenne.
-
Damprenser må absolutt ikke bru
kes. For det første kan dampen
trenge inn til strømførende deler og ut
løse en kortslutning. For det andre kan
damptrykket føre til varige skader på
overflater og komponenter, som produ
senten ikke yter noen skadeserstatning
for.
Apparater som ikke er i bruk lenger
må kobles fra el-nettet og alle
elektriske ledninger må fjernes, slik at
de ikke utgjør noen fare, f.eks. for barn
som leker.
-
-
-
7
Page 8
Aktivt miljøvern
Kassering av emballasjen
Emballasjen er nødvendig for å be
skytte apparatet mot transportskader.
Forhandleren tar vanligvis med seg em
ballasjen. Tilbakeføringen av emballa
sjen til materialkretsløpet sparer råstoff
og reduserer avfallsmengden. Hvis du
selv må bli kvitt emballasjen, lever den
på offentlig miljøstasjon/avfallsanlegg,
som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materi
aler. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødven
dige for apparatets funksjon og sikker
het. I restavfallet eller ved feil behand
ling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Lever i stedet apparatet til et offentlig
avfallsanlegg, som tar i mot brukte
elektriske og elektroniske apparater.
Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. Se kapittel
"Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
8
Page 9
Før første gangs bruk
Forhåndsopplysninger
Tallerkenvarmeren må bare brukes til å
varme opp servise.
Apparatet har et varmluftssystem. En
vifte fordeler varmen fra varmeelement
et optimalt i skuffen. På grunn av luftsir
kulasjonen, blir serviset jevnt og raskt
varmt.
Et beskyttelsesgitter forhindrer at du
kommer i berøring med varmeelement
et og viften.
Bunnen i serviseskuffen er utstyrt med
en antisklimatte, som forhindrer at servi
set sklir når skuffen åpnes og lukkes.
Første rengjøring og første
oppvarming
Gjør følgende før første gangs bruk:
Ta antisklimatten ut av apparatet.
^
Vask tallerkenvarmeren med en fuktig
^
klut og tørk den.
Varm opp den tomme skuffen i minst
^
2 timer. Still temperaturvelgeren på
maks. (se kapittel "Temperaturvalg").
Sørg for god utluftning av kjøkkenet.
Komponentene av metall er beskyttet
med et pleiemiddel. Derfor oppstår for
bigående luktdannelse ved første opp-
varming. Lukten og eventuell røyk forsvinner etter kort tid og betyr ikke feil tilkobling eller feil på apparatet.
-
9
Page 10
Betjening
Ikke bruk tallerkenvarmeren til å hol
de mat og drikke varmt, varme opp
eller koke mat og drikke. Fuktigheten
i maten eller drikken kan føre til kor
rosjon i apparatet.
Bruk grytevotter ved behov når du
tar varmt servise ut av tallerkenvar
meren.
Betjeningselementer
-
-
-
Uavhengig av høyden, kan tallerken
varmeren belastes med maks.
25 kg.
-
Betjeningselementene består av temperaturvelgeren og på/av-bryteren. Disse
er bare synlige når skuffen er åpen.
Når skuffen er lukket, kan du ved hjelp
av kontrollfeltet på fronten av apparatet,
se om det er koblet inn.
10
Page 11
Betjening
Betjeningsprinsipp
Sett serviset i skuffen.
^
Velg en temperatur.
^
Koble inn apparatet (j).
^
Bryteren blir belyst.
Lukk serviseskuffen.
^
Vær oppmerksom på at skuffen kan
åpne seg igjen hvis du dytter den for
hardt inn.
Koble ut apparatet (k) før du tar ut
^
det varme serviset.
Temperaturvalg
Temperaturvelgeren gjør det mulig å
innstille temperaturen trinnløst mellom
ca. 30 og 80 °C.
Drei temperaturvelgeren bare rundt
mot høyre til den stopper, og så til
bake igjen.
Ellers blir den ødelagt.
Når den valgte temperaturen er nådd,
kobles oppvarmingen ut. Så snart tem
peraturen synker under den innstilte
verdien, kobles oppvarmingen inn
igjen.
På temperaturskalaen er ingen absolutte temperaturverdier markert i °C,
men symboler, som viser optimal temperatur for de forskjellige
servisetypene:
– b ca. 40 °C
for kopper eller glass.
Drikker som fylles i kopper/glass som
er forvarmet ved denne temperaturen, kjøles ikke så fort ned, og likevel
kan koppen/glasset berøres uten
problemer.
-
-
–
r ca. 60 °C
for serverings- eller spiseservise.
Mat som legges på servise som er
forvarmet ved denne temperaturen,
holder seg lenger varmt. Allikevel
kan serviset berøres uten fare.
11
Page 12
Betjening
Oppvarmingstider
Forskjellige faktorer påvirker oppvarm
ingstiden:
Servisets materiale og tykkelse
–
Servisemengde
–
Plassering
–
Temperaturinnstilling
–
Absolutte angivelser er derfor ikke mu
lig.
Som holdepunkter kan følgende verdier
nevnes:
Ved temperaturinnstillingen r på ca.
60 °C varer den jevne oppvarmingen av
– Middagsservise for 6 personer
ca. 30 - 35 minutter.
– Middagsservise for 12 personer
ca. 40 - 45 minutter.
De optimale innstillingene for din husholdning kan du finne ut ved praktisk
bruk.
-
-
Kapasitet
Apparatet leveres i to varianter med ulik
høyde:
EGW 40x0 - 14: 141 mm høy.
–
EGW 40x0 - 29: 289 mm høy.
–
Kapasiteten er avhengig av høyden på
apparatet og målene på serviset.
Begge apparatvariantene kan be
lastes med maksimalt 25 kg.
Plasseringseksemplene på neste side
er forslag.
-
12
Page 13
Betjening
EGW 4050 - 14 / EGW 4060 - 14
– Middagsservise for 6 personer:
6 middagstallerkenerC 28 cm
6 suppekopperC 10 cm
1 bolleC 22 cm
1 bolleC 19 cm
1 bolleC 17 cm
2 serveringsfat36 cm
eller etter ønske
– 20 middagstallerkenerC 28 cm
EGW 4050 - 29 / EGW 4060 - 29
– Middagsservise for 12 personer:
12 middagstallerkenerC 28 cm
2 bollerC 22 cm
2 bollerC 19 cm
2 bollerC 17 cm
2 serveringsfat36 cm
eller etter ønske
– 40 middagstallerkenerC 28 cm
–
36 suppekopperC 22 cm
–
30 suppekopperC 10 cm
–
10 middagstallerkenerC 28 cm
10 suppekopperC 22 cm
–
10 pizzatallerkenerC 36 cm
–
80 espressokopper
–
40 cappuccinokopper
–
18 suppetallerkenerC 22 cm
2 suppeterriner21 cm x 18 cm
–
. . .
–
. . .
–
60 suppetallerkenerC 22 cm
–
45 suppekopperC 10 cm
–
20 middagstallerkenerC 28 cm
20 suppekopperC 22 cm
–
20 pizzatallerkenerC 36 cm
–
120 espressokopper
–
60 cappuccinokopper
–
. . .
–
. . .
13
Page 14
Rengjøring og stell
Front, betjeningselementer,
innerrom
Rengjør alle overflatene bare med en
^
svampklut, oppvaskmiddel og varmt
vann.
Tørk deretter overflatene med en myk
^
klut.
La apparatet avkjøles før rengjøring.
Følg også de påfølgende rådene for
apparater med glass eller metallfront,
slik at overflatene ikke får riper eller blir
forandret.
Apparater med glassfront
Front og betjeningselementer er ømfintlige for riper og snitt.
Unngå
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk,
–
skrubbende svamper, f.eks. gryte
svamper eller brukte svamper, som
inneholder rester av skuremidler,
–
skarpe metallskraper,
–
stekeovnsspray.
-
Apparater med aluminiumfront
Aluminium er et "levende" materiale.
Synsvinkel, lysinnfall og omgivende felt
bestemmer den reflekterende
virkningen og dermed inntrykket av ap
paratet.
Aluminiumsoverflatene kan bli mis
farget eller forandret hvis tilsmuss
inger får virke lenge. Fjern derfor søl
omgående.
Apparatfronten er ømfintlig for riper og
snitt.
Unngå
– soda-, syre- eller kloridholdige ren-
gjøringsmidler,
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk,
– skrubbende svamper, f.eks. gryte-
svamper eller brukte svamper som
inneholder rester av skuremidler,
–
rengjøringsmidler for rustfritt stål,
–
kalkløsende rengjøringsmidler,
–
rengjøringsmidler for oppvaskma
skin,
–
stekeovnsspray.
-
-
-
-
14
Page 15
Rengjøring og stell
Apparater med titan-finish
Titan-finish er svært ømfintlig overfor
fingeravtrykk. Rengjøringsegenskapene
kan sammenlignes med glass eller por
selen.
Apparatfronten er ømfintlig for riper og
snitt.
Unngå
skurende rengjøringsmidler, f.eks.
–
skurepulver, skuremelk,
skrubbende svamper, f.eks. gryte
–
svamper eller brukte svamper som
inneholder rester av skuremidler,
– skarpe metallskraper,
– stekeovnsspray.
-
Apparater med front av rustfritt stål
Fronten er ømfintlig for riper og snitt.
For rengjøring er et ikke-skurende ren
gjøringsmiddel for rustfritt stål egnet.
Unngå
soda-, syre- eller kloridholdige ren
–
gjøringsmidler,
skurende rengjøringsmidler, f.eks.
–
skurepulver, skuremelk,
skrubbende svamper, f.eks. gryte
–
svamper eller brukte svamper som
inneholder rester av skuremidler,
For å forhindre at apparatet blir fort tilsølt igjen, kan du bruke et spesialmiddel for rustfritt stål (f.eks. Neoblank,
som kan kjøpes i Mieles deleavdeling).
Smør på middelet i et tynt lag med en
myk klut.
Antisklimatte
Antisklimatten kan tas ut når du skal
rengjøre bunnen i skuffen.
-
-
-
Matten rengjør du best for hånd med
varmt vann tilsatt et mildt oppvaskmid
del. Tørk godt av matten til slutt. Ikke
legg antisklimatten tilbake i skuffen før
den er helt tørr.
Ikke tørk antisklimatten i stekeovnen.
Brannfare!
-
15
Page 16
Feil
Reparasjoner på elektriske apparat
er skal bare utføres av fagfolk. Hvis
ukyndige reparerer apparatene, kan
det oppstå betydelig fare for bru
keren.
Serviset er ikke tilstrekkelig oppvar
met
Undersøk om
apparatet er skrudd på.
–
– riktig temperaturinnstilling er valgt.
– store fat eller boller dekker
utgangsåpningene.
– serviset er varmet opp lenge nok.
Forskjellige faktorer påvirker oppvarm-
ingstiden, f.eks.:
– servisets materiale og tykkelse
– servisemengde
–
plassering
-
Ved følgende problemer må du kontak
-
te en elektrofagmann eller Mieles
serviceavceling.
Serviset blir ikke varmt
Undersøk om
du hører en viftelyd.
–
-
Viften går:
Varmeelementet er ødelagt.
Viften går ikke:
Viften er ødelagt.
sikringen i husinstallasjonen er utløst.
–
Serviset blir for varmt
Temperaturvelgeren er defekt.
På/av-bryteren lyser ikke når apparatet skrus på
Kontrollampen for bryteren er defekt.
-
–
temperaturinnstilling
De angitte tidene er bare veiledende.
De optimale innstillingene for din hus
holdning finner du ved utprøving.
16
-
Page 17
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt
Miele-forhandleren eller
–
Mieles serviceavdeling
–
Telefon: 67 17 33 30
Service, typeskilt
Serviceavdelingen trenger modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer for apparat
et. Begge deler finnes på typeskiltet.
Kleb inn det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer over
ens med opplysningene på forsiden av bruksanvisningen.
-
-
17
Page 18
Innbygging
Sikkerhetsregler for
innbygging
Før apparatet tilkobles, må tilkob
lingsdataene (spenning og frek
vens) på typeskiltet sammenlignes med
dataene for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens for
at det ikke skal oppstå skader på appa
ratet. Søk råd hos en elektroinstallatør
hvis du er i tvil.
Pass på at stikkontakten er lett til
gjengelig etter at apparatet er
bygd inn.
Tallerkenvarmeren må bare bygges
inn i kombinasjon med de apparatene som er angitt av produsenten. Ved
kombinasjon med andre apparater
opphører garantiansvaret, da garantien
for forskriftsmessig bruk ikke lenger er
gitt.
For innbygging av tallerkenvarmer-
en og kombinasjonsapparatet må
det finnes en fast montert hylle med tilstrekkelig bæreevne for begge apparat
ene.
-
-
-
Nisjemål
Apparatet leveres i to varianter
med ulik høyde. Det nødvendige
nisjemålet retter seg etter
innbyggingsmålet for tallerkenvarmeren
pluss innbyggingsmålet for kombina
sjonsapparatet
-
Alle mål er oppgitt i mm.
-
-
Kombinasjonsapparatet kan settes
direkte på tallerkenvarmeren uten
ekstra hylle.
For innbygging av kombinasjons
apparatet må informasjonen i
bruks- hhv. monteringsanvisningen for
vedkommende apparat følges.
En forutsetning for at sikker bruk
garanteres, er at installasjon og
montering av denne maskinen på
ikke-stasjonære oppstillingssteder
(f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
18
-
Page 19
Innbygging
Kombinasjonsmuligheter
EGW 40x0 - 14
Innbyggings-stekeovn fra H 310,
H 4120, H 4220
Kompaktstekeovn med integrert
mikrobølgeovn
19
Page 20
Innbygging
DampkokerKaffemaskin
20
Page 21
Innbygging
Kombinasjonsmuligheter
EGW 40x0 - 29
Innbyggings-stekeovn fra H 310,
H 4120, H 4220
Dampkoker
21
Page 22
Innbygging
Kaffemaskin
22
Page 23
Innbygging
Innsetting av apparatet
Skyv apparatet inn i innbyggings
^
skapet – til damplisten og juster.
Pass på at apparatets kabinett blir
justert rettvinklet.
Med leveringen følger tre platestrimler
-
med tape på undersiden.
Platestrimlene må klebes på tallerken
varmeren, slik at de tetter åpningene
mellom apparatet og innbyggingsskap
et. Luftpolsteret som oppstår, virker iso
lerende og motvirker varmetap.
Trekk av folien fra tapen på undersi
^
den av platestrimlene.
-
-
-
-
^
Åpne skuffen og fest apparatet med
de 2 medfølgende skruene til side
veggene i skapet.
^ Skyv platestrimlene vannrett inn på
sideveggene og bakveggen i innbyg
gingsskapet– se tegningen – og kleb
dem på tallerkenvarmeren. Er det
ikke noen bakvegg på innbyggings
skapet, kan den tredje
platestrimmelen bortfalle.
-
^
Monter kombinasjonsapparatet i hen
hold til bruks- og
monteringsanvisningen for vedkom
mende apparat
-
-
-
-
23
Page 24
Innbygging
Justering av fronten
Etter montering av kombinasjonsappa
ratet er det i noen tilfeller nødvendig
å justere fronten på tallerkenvarmer
–
en.
å utligne spaltemålet mellom taller
–
kenvarmeren og kombinasjonsappa
ratet.
For dette formålet finnes underlagsski
ver under fingermutterne, som skuffen
er festet med på teleskopskinnene.
-
-
-
-
-
^ Løsne fingermutterne og ta ut skuf-
fen.
Korriger opprettingen og spaltemålet
ved hjelp av underlagsskivene ved å
– forandre posisjonen (over eller under
skuffen),
– fordele på de to sidene.
24
Page 25
Elektrotilkobling
Det anbefales å koble apparatet til
elektronettet via stikkontakt. Det vil lette
eventuell service. Pass på at stikkon
takten er tilgjengelig etter at apparatet
er montert.
-
Innbygging
Vær oppmerksom på at vi ikke over
tar noe ansvar for direkte eller indi
rekte skader som oppstår på grunn
av ikke forskriftsmessig montering
eller feil tilkobling.
-
-
Hvis apparatet ikke kobles til via
stikkontakt, må nødvendige
el-installasjoner i forbindelse med mon
teringen utføres av autorisert installatør,
som følger gjeldende forskrifter.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjen
gelig, eller apparatet blir fast montert,
må det på oppstillingsstedet være en
skilleanordning for hver pol. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Skilleanordninger er overstrømvern, sikringer og
jordingsbrytere.
Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut,
må ledningstype H 05 VV-F
(PVC-isolert) brukes
De nødvendige tilkoblingsdata finner
du på typeskiltet. Disse dataene må
stemme overens med dataene for
el-nettet.
Produsenten kan ikke gjøres ansvar
lig for skader som skyldes manglen
-
de eller brutt jordledning på installa
sjonsstedet (f.eks. elektrisk støt)
Berøringsbeskyttelsen av strømfør
ende deler må sikres etter monter
ingen!
Totaleffekt
se typeskiltet
Tilkobling og sikring
AC 230 V / 50 Hz
Sikring 10 A
Utløserkarakteristikk type B eller C
Jordfeilbryter
For å øke sikkerheten anbefales å koble
en jordfeilbryter med en utløserstrøm
på 30 mA til apparatet.
Hvis sikringen er ß 100 mA, kan det
hende at jordfeilbryteren utløses etter at
apparatet har vært ute av bruk i lengre
tid.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Innbygging
Skille apparatet fra nettet
Hvis apparatets strømkrets skal skilles
fra nettet, gjør følgende – avhengig av
installasjonen:
Stikkontakt/støpsel
–
Ta ut støpselet.
Eller:
Smeltesikringer
–
Ta sikringsinnsatsene helt ut av
skruekappene.
Eller:
Sikrings-skruautomater
–
Trykk kontrollknappen (rød) til midt
knappen (sort) spretter ut.
Eller:
– Innbyggings-sikringsautomater
(sikring, min. type B eller C!): Still
vippearmen fra 1 (på) til 0 (av).
Eller:
– Jordfeilbryter
Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0
(av) eller trykk på kontrolltasten.
-
Etter atskillelsen må nettet sikres mot
gjeninnkobling.
26
Page 27
Innbygging
27
Page 28
Rett til endringer forbeholdes / 3606
M.-Nr. 06 205 460 / 04
no/NO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.