Miele EBA 5470 MC, EBA 5476 MC User Manual

EBA 5470 MC EBA 5476 MC
de – Montageanweisung en – Installation instructions es – Instrucciones de Instalación fr – Instructions d’installation
M.-Nr. 07 562 511
EBA 5470 MC (70 cm)
2
3
de – deutsch
Achtung! EBA 5476 MC (30''): Wenn der Frontausschnitt seitlich nicht bündig mit den Außenwänden des Schrankes ist:
Die Innenseiten des Schrankumbaus müssen jeweils mit einem Holzstück aufgefüttert werden, so dass die seitli chen Kanten des Frontausschnittes mit dem eingesetzten Holzstück bündig sind. Die beiden Holzstücke müssen eine Tiefe von mind. 70 mm haben und in der Höhe der Nischenhöhe entsprechen.
4
-
en – English
es – español
Important! EBA 5476 MC (30''): If the sides of the front cut-out are not flush with the external walls of the trim kit:
A wooden filler panel is required inside the trim kit on either side of the unit. The filler panels must be at least 2 and the same height as the niche.
Importante! EBA 5476 MC (30''): Si los lados del recorte delantero no están al ras con las paredes externas de la chambrana:
Se requerirá un panel de relleno de madera dentro de la chambrana, de cada lado de la unidad. Los paneles de relleno deberán ser de por lo menos de 70 mm de profundidad y tener la misma altura que el nicho.
3
/4" (70 mm) deep
fr – française
Important ! EBA 5476 MC (30 ''): Si les côtés du trou de découpage ne sont pas alignés avec les bords extérieurs de la garniture:
Il faudra y fixer un panneau intercalaire de chaque côté, de même hauteur et d’au moins 70 mm de profondeur.
5
a EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
6
b EBA 5476 MC (30'')
c EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
7
d EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
e EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
8
f EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
g EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
9
h EBA 5476 MC (30'')
i EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
10
j EBA 5470 MC (70 cm) / EBA 5476 MC (30'')
de – deutsch
Den weiteren Einbau des Gerätes entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung, die dem Gerät beiliegt.
en – English
es – español
fr – française
Please see the Operating and Installation Instructions supplied with the machine for more information on further installation.
Para mayor información sobre la instalación del aparato, favor de ver el Manual de Operación que se proporciona junto con la máquina.
Veuillez voir l’operating manual fourni avec la machine pour plus d’information sur davantage d’installation.
11
de – deutsch
Nach dem Einbau:
Sollten Korrekturen am Spaltmaß oder am Höhenversatz zwi­schen Gerät und Einbaurahmen erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:
12
^
Die Abdeckungen entfernen und die Schrauben des Befes tigungselements lösen.
^
Das beiliegende Holzstück h anlegen.
^
Das Befestigungselement entsprechend verschieben und die Schrauben wieder festdrehen. Die Abdeckungen auf klipsen.
-
-
en – English
es – español
fr – française
After installation:
To adjust the gap or the height tolerance between the appliance and trim kit:
Remove the cover and then loosen the screws of the frame.
^
Align the provided piece of wood h with the trim.
^
Adjust the frame accordingly and tighten the screws.
^
Clip on the cover.
Después de la instalación:
Para ajustar la apertura o la altura de tolerancia entre el aparato y la chambrana:
^ Retire la cubierta y luego afloje los tornillos del marco. ^ Alinee la pieza de madera h proporcionada con la
chambrana.
^ Ajuste el marco convenientemente y apriete los tornillos.
Sujete la cubierta.
Après l’installation :
Afin d’ajuster l’écart entre le four et la garniture, retirer le couvercle devant les vis et les deserrer.
^
Aligner la pièce de bois fournie h avec la garniture.
^
Ajuster le cadre convenablement et serrer les vis.
^
Replacer le couvercle sur ses griffes de fixation.
131415
Alteration rights reserved / 0909
16
M.-Nr. 07 562 511 / 00
Loading...