Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de instalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 11 472 590
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări....................................................................4
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 13
Distanţa dintre plită şi hotă (S) ............................................................................ 27
Recomandări de montare....................................................................................28
Schemă de alezaje pentru montarea pe perete .................................................. 28
Racordare pentru evacuarea aerului ................................................................... 29
Colector de condens...................................................................................... 30
Amortizor de zgomot......................................................................................30
2
Page 3
Cuprins
Conectare la reţeaua electrică............................................................................. 31
Date tehnice....................................................................................................... 32
3
Page 4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Această hotă corespunde prevederilor de siguranță prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor și
daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a utiliza hota pentru prima dată. Acestea conțin informații importante
privind montarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului.
Astfel vă protejați și evitați pagubele.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează
în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea aparatului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
Întrebuinţare adecvată
Această hotă este proiectată pentru a fi folosită în mediu casnic,
dar şi în spaţii similare celui casnic.
Această hotă nu este proiectată pentru utilizare în exterior.
Această hotă trebuie utilizată doar ca aparat electrocasnic, pentru
evacuarea vaporilor şi eliminarea mirosurilor rezultate la gătire.
Orice altă utilizare este interzisă.
În modul recirculare, hota nu poate fi utilizată deasupra unei plite
pe gaz pentru ventilarea încăperii în care este amplasată. Consultați
un specialist în materie de gaz.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze hota, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării.
Aceste persoane au voie să utilizeze hota nesupravegheate numai
dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza
hota în siguranţă. Ele trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele
pericole ale unei utilizări incorecte.
Siguranţa copiilor
Copiii sub 8 ani nu au voie să se apropie de hotă, cu excepția ca-
zului în care sunt supravegheați permanent.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi hota fără a fi supravegheați, da-
că utilizarea acesteia le-a fost clar explicată și dacă o pot utiliza în
condiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să înțeleagă potențialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească ho-
ta.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea hotei. Nu lăsaţi ni-
ciodată copiii să se joace cu hota.
Sistemul de iluminat emană o lumină foarte intensă.
Aveţi grijă ca în special bebeluşii să nu privească direct spre lumină.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se
pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în ambalaje sau punându-și-le peste față.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti
autorizaţi de compania Miele.
Deteriorările hotei pot pune în pericol siguranţa dumneavoastră.
Verificaţi hota pentru a identifica defecţiunile vizibile. În nici un caz
nu utilizaţi o hotă avariată.
Siguranţa electrică a hotei este garantată numai dacă aceasta es-
te conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de
protecţie să fie respectată. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a hotei poate fi garantată numai dacă
hota este conectată la reţeaua electrică publică.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a hotei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuință, pentru a preveni avarierea hotei.
Înainte conectare, comparaţi datele de conectare. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta hota la reţeaua de energie electrică.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Din motive de siguranţă, această hotă trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei hote în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza
defecţiuni de funcţionare a hotei.
Deschideţi carcasa doar urmând instrucţiunile de montare şi întreţinere.
Garanţia se anulează dacă hota nu este reparată de către un servi-
ciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Un cablu de conectare defect trebuie înlocuit numai de către un
specialist calificat.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, hota trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Hota este complet deconectată de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau
– ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizarea hotei concomitent cu alte aparate de încălzire, care funcționează
pe baza aerului din încăpere
Pericol de otrăvire cu gazele de ardere.
Procedați cu mare atenție când folosiți hota concomitent și în aceeași încăpere sau parte a locuinței cu un alt aparat de încălzire, care funcționează pe baza aerului din încăpere.
Acestea aspiră aerul din încăpere și evacuează gazele emanate
printr-o instalație de evacuare (de exemplu coș). Asemenea aparate includ boilere și încălzitoare pe bază de gaz, ulei, lemn sau cărbune, calorifere cu flux continuu de apă și alte tipuri de încălzitoare
pe bază de apă, plite, mașini de gătit sau cuptoare pe gaz.
Hota absoarbe aer din încăperea unde este instalată, dar și din încăperile învecinate. Acest lucru este valabil în următoarele moduri
de funcționare:
- evacuare,
- recirculare cu casetă de recirculare amplasată în afara încăperii.
Fără aer suficient, se va crea o presiune negativă. Instalația de în-
călzire poate fi privată de oxigen. Lipsa oxigenului diminuează
combustia.
Gazele nocive precum monoxidul de carbon pot fi atrase din coș
sau din conducta de evacuare înapoi în încăpere.
Pericol de moarte.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a asigura funcționarea în condiții de siguranță a hotei și
pentru a împiedica absorbția gazelor emise de instalațiile de încălzire înapoi în încăpere atunci când hota și încălzitorul funcționează
simultan, în încăpere este admisă o presiune negativă de cel mult
4 Pa (0,04 mbari).
Ventilația poate fi întreținută prin intermediul unor guri de aerisire
care să nu poată fi blocate, în ferestre sau uși. Aceste guri de aerisire trebuie să fie suficient de mari. O singură cărămidă de ventilație în general nu este suficientă pentru a asigura o aerisire suficientă.
Luați în considerare întregul sistem de ventilare al locuinței. Dacă
aveți nelămuriri, urmați sfatul unui inginer constructor calificat sau
al unui instalator autorizat în lucrări legate de gaze.
În cazul în care folosiți hota în sistem recirculant, cu evacuarea aerului în încăperea în care este instalată hota, utilizarea concomitentă a unui aparat de încălzire care funcționează pe baza aerului din
încălzire este nepericuloasă.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizare corectă
Flăcările deschise prezintă pericol de incendiu.
Nu lucrați cu flăcări deschise sub hotă. Astfel, este interzisă flambarea și gătirea la gril cu flacără deschisă. Când este pornită, hota poate atrage flăcările în filtru. Particulele de grăsime depuse reprezintă
pericol de incendiu.
Căldura puternică generată atunci când gătiţi pe un arzător cu gaz
poate să ducă la deteriorarea hotei.
– Asiguraţi-vă că toate arzătoarele aflate în funcţiune sunt întot-
deauna acoperite de un vas. Stingeţi arzătoarele chiar dacă luaţi
vasele de pe ele pentru scurt timp.
– Alegeţi vase potrivite pentru mărimea arzătorului.
– Reglaţi flacăra arzătorului astfel încât să nu depăşească baza va-
sului.
– Evitaţi încălzirea excesivă a vasului în care gătiţi (de ex. la tigăile
Wok).
Hota se poate coroda din cauza condensului.
Porniţi întotdeauna hota când utilizaţi arzătoare, astfel încât să nu se
poată forma condens.
Uleiurile și grăsimile încinse se pot autoaprinde și pot aprinde ho-
ta.
Supravegheați tigăile, cratițele și friteuzele atunci când lucrați cu uleiuri și grăsimi. Și gătirea la gril pe grătare electrice trebuie supravegheată permanent din acest motiv.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Depunerile de grăsime şi murdărie pot afecta funcţionarea hotei.
Nu utilizaţi niciodată hota fără filtrele de grăsime montate, pentru a
garanta curăţarea vaporilor.
Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Hota se poate încinge de la căldura emanată în timpul gătirii.
Atingeţi carcasa şi filtrele de grăsime abia după ce hota s-a răcit.
Montare corectă
Consultaţi instrucţiunile date de producătorul aragazului/plitei, re-
feritoare la instalarea şi utilizarea unei hote deasupra aragazului/plitei.
Nu este permisă montarea hotei deasupra unui sistem de încălzire
care funcţionează cu combustibil solid.
O distanţă prea mică între aragaz/plită şi hotă poate duce la dete-
riorarea hotei.
Distanţele dintre aragaz/plită şi partea inferioară a hotei, date în capitolul „Montare“ din acest manual, trebuie respectate, cu excepţia cazului în care producătorul aragazului/plitei recomandă o distanţă mai
mare de siguranţă.
Dacă folosiţi mai multe aparate de gătit sub aceeaşi hotă, pentru care se recomandă distanţe de siguranţă diferite până la hotă, alegeţi
distanţa mai mare.
Pentru instalarea hotei trebuie respectate instrucţiunile din capito-
lul „Montare“.
Componentele din tablă pot avea margini ascuţite, care vă pot ră-
ni.
În timpul lucrările de instalare, purtaţi mănuşi rezistente la tăiere.
Toate conductele, ţevile şi furtunurile sistemului de ventilare trebu-
ie să fie fabricate din materiale neinflamabile. Acestea pot fi achiziţionate din magazinele specializate sau de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu conectaţi hota la un coş sau la o conductă de aerisire aflate în
uz, şi nici la conducte care ventilează încăperi cu şemineuri.
Dacă doriţi să evacuaţi aerul printr-un coş sau conductă de venti-
laţie care nu mai este în uz, trebuie respectate instrucţiunile autorităţilor.
Curăţare şi întreţinere
Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea hotei.
Accesorii
Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.
12
Page 13
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice şi electronice
vechi conţin adesea materiale valoroase. Acestea conţin însă şi substanţe,
amestecuri şi componente necesare
pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Aceste substanţe, prin manevrare
sau aruncare incorectă, pot reprezenta
un risc pentru sănătatea oamenilor şi
mediul înconjurător. De aceea, nu aruncaţi niciodată vechiul aparat împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparatelor electrice şi electronice apelaţi la unităţile de colectare oficiale ale autorităţilor locale, reprezentanţei sau companiei
Miele. Aveţi responsabilitatea legală de
a şterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţivă că aparatul vechi nu prezintă niciun
pericol pentru copii cât timp este depozitat pentru aruncare.
13
Page 14
Componentele hotei
14
Page 15
Componentele hotei
a
Coş DADC 6000
Accesoriu opţional pentru acoperirea conductei de evacuare în cazul evacuării
aerului în sus.
b
Filtrul cu carbon
Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant
c
Colector de vapori
d
Sistem de iluminat
e
Comenzi
f
Filtrul de grăsime
g
Racord de evacuare a aerului
Aerul poate fi evacuat fie în spate, fie în sus.
h
Vană de colectare
i
Buton de Pornire/Oprire a ventilatorului
j
Butoane de selectare a nivelului de putere al ventilatorului
k
Buton de Pornire/Oprire pentru iluminatul plitei
15
Page 16
Descrierea modului de funcţionare
În funcţie de modelul hotei, sunt disponibile următoarele moduri de funcţionare:
Modul evacuare
Aerul este absorbit şi curăţat de filtrul
de grăsime, fiind apoi evacuat în afară.
Clapetă unisens
O clapetă unisens montată în sistemul
de evacuare împiedică schimbul de aer
între aerul din încăpere și aerul exterior
atunci când hota este oprită.
Ea este închisă atunci când hota este
oprită.
După pornirea aparatului, clapeta unisens se deschide, astfel încât aerul evacuat să poată fi transportat spre exterior, fără a întâmpina obstacole.
Modul recirculare
(numai împreună cu un filtru cu carbon,
disponibil ca accesoriu opţional; consultaţi capitolul „Date tehnice“)
Aerul este absorbit şi curăţat mai întâi
de filtrul de grăsime, iar apoi de un filtru
cu carbon. Aerul purificat este apoi reintrodus în bucătărie.
În cazul în care sistemul dumneavoastră
de evacuare nu dispune de o clapetă
unisens, hota este livrată împreună cu o
clapetă unisens. Ea se montează în racordul de evacuare al unității motorului.
16
Page 17
Utilizare
Pornirea ventilatorului
Porniţi ventilatorul de îndată ce începeţi
să gătiţi. Astfel, aburul de la gătit este
evacuat încă de la început.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire .
Ventilatorul va porni la nivelul 2. Simbo-
lul şi cifra 2 care indică nivelul de putere al ventilatorului se vor aprinde.
Selectarea treptei de putere
În funcţie de intensitatea vaporilor şi mirosurilor, vă stau la dispoziţie treptele
de putere 1 până la 3.
Pentru perioade scurte, când se produc
mulţi vapori şi mirosuri puternice în timpul gătitului, de ex. când prăjiţi carne,
este indicat să alegeţi nivelul Booster B.
Selectaţi treapta de putere dorită
apăsând butonul „“ sau „“.
Resetarea nivelului Booster
Dacă funcţia de gestionare a consumului de energie (Powermanagement) este
activată (setare implicită), după 5minute ventilatorul revine automat la nivelul
3.
Funcţionare prelungită
Lăsaţi ventilatorul în funcţiune câteva
minute după încheierea gătitului.
Astfel aerul din bucătărie este curăţat
de vapori şi mirosuri.
Se evită mirosurile reziduale din hotă.
Oprirea ventilatorului
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Simbolul se va stinge.
Pornirea/oprirea sistemului de
iluminat
Puteţi să porniţi şi să opriţi sistemul de
iluminat, independent de ventilator.
Pentru aceasta, apăsaţi butonul de
iluminat.
Dacă iluminatul este pornit, se va aprinde simbolul .
Powermanagement (funcția de
gestionare a consumului de
energie)
Hota este dotată cu o funcție de gestionare a consumului de energie (Powermanagement). Funcția de gestionare a
consumului de energie (Powermanagement) ajută la economisirea energiei. Cu
ajutorul acestei funcții, ventilatorul este
redus automat la un nivel inferior și iluminatul se stinge.
– Dacă este selectat nivelul Booster,
după 5 minute hota trece automat pe
nivelul 3,
– De la nivelurile 3, 2 sau 1, după 2 ore
hota trece la nivelul inferior și apoi se
oprește în etape de 30 de minute.
– Sistemul de iluminat se oprește auto-
mat după 12 ore.
17
Page 18
Utilizare
Dezactivarea/activarea funcţiei de
gestionare a consumului de energie
(Powermanagement)
Puteţi dezactiva funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanagement).
Ţineţi cont că acest lucru poate duce la
un consum sporit de energie.
Pentru a programa această opţiune,
ventilatorul trebuie oprit, iar sistemul
de iluminat trebuie stins.
Apăsaţi simultan butoanele „“ şi
„“ timp de aprox. 10 secunde, până
când cifra 1 se aprinde.
Apoi apăsaţi pe rând
– butonul pentru iluminatul plitei ,
– butonul „“ şi din nou
– butonul pentru iluminatul plitei ,
În cazul în care funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanagement) este pornită indicatoarele 1 şi B
sunt aprinse continuu.
Când această funcţie este oprită indicatoarele 1 şi B clipesc.
Pentru a dezactiva funcţia de gestio-
nare a consumului de energie (Power-
management), apăsaţi butonul „“.
Indicatoarele 1 şi B vor clipi.
Pentru a activa funcţia, apăsaţi buto-
nul „“.
Afişajele 1 şi B vor rămâne aprinse con-
tinuu.
Confirmaţi cu butonul de Pornire/
Oprire .
Toate lămpile de sting.
Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4minute, hota va reveni automat la setarea iniţială.
18
Oprire de siguranţă
Dacă funcţia de gestionare a consumului de energie (Powermanagement) este
dezactivată, hota se va opri automat
după 12ore (ventilatorul şi iluminatul).
Pentru repornire apăsaţi butonul de
Pornire/Oprire sau butonul de iluminat.
Page 19
Sfaturi pentru economisirea energiei
Această hotă funcţionează foarte eficient şi economic. Următoarele măsuri
ajută la economisirea de energie:
– În timpul gătitului bucătăria trebuie să
fie bine aerisită. Dacă în modul evacuare nu există un flux suficient de
aer, hota nu funcţionează eficient şi
zgomotul din timpul funcţionării va fi
mai mare.
– Gătiţi la o treaptă de putere cât mai
redusă. Dacă se formează mai puţin
abur, hota poate să funcţioneze la o
treaptă mai scăzută, ceea ce înseamnă un consum mai redus de energie.
– Verificaţi nivelul de putere selectat
pentru hotă. De cele mai multe ori este suficient un nivel de putere scăzut.
Folosiţi nivelul booster atunci când
este necesar.
– Dacă se formează o cantitate mare
de aburi, selectaţi din timp un nivel
de putere ridicat. Acest lucru este
mai eficient decât să încercaţi să
captaţi aburul răspândit în bucătărie
prin funcţionarea prelungită a hotei.
– Nu uitaţi să opriţi hota după ce termi-
naţi de gătit.
– Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la interva-
le regulate. Filtrele foarte murdare reduc puterea, măresc riscul de incendiu şi reprezintă un risc pentru igienă.
19
Page 20
Curăţare şi întreţinere
Înainte de orice lucrări de întreți-
nere și îngrijire deconectați hota de la
rețeaua electrică (consultați capitolul
„Instrucțiuni de siguranță și avertizări”).
Carcasă
Generalități
Suprafețele și comenzile se pot deteriora ca urmare a unor detergenți neadecvați.
Nu utilizați detergenți care conțin sodă, acizi, cloruri sau solvenți.
Nu utilizați agenți de curățare abrazivi, de ex. tip pudră sau cremă, bureți abrazivi, de ex. bureți pentru oale
sau bureți uzați, care mai conțin resturi de substanțe de curățat abrazive
Umezeala din hotă poate cauza
defecțiuni.
Aveți grijă să nu pătrundă umezeală
în hotă.
Indicații speciale pentru suprafețele
din inox
Indicațiile nu se aplică și în cazul butoanelor de comandă.
Dincolo de indicațiile cu caracter general, pentru curățarea suprafețelor din
inox este adecvat un agent de curățare
pentru inox non-abraziv.
Pentru a împiedica remurdărirea rapidă,
se recomandă tratarea cu un agent de
îngrijire pentru inox (se poate achiziționa de la Miele).
Indicații speciale pentru comenzi
Comenzile se pot decolora și deteriora dacă murdăria este lăsată mult
timp să acționeze asupra lor.
Înlăturați imediat această murdărie.
Prin curățarea cu agenți de curățare
pentru inox, suprafața comenzilor se
poate deteriora.
Nu utilizați agenți de curățare pentru
inox atunci când curățați comenzile.
Curățați toate suprafețele și comenzi-
le doar cu un burete ușor umezit, cu
detergent lichid și apă caldă.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
20
Instrucţiuni speciale pentru suprafeţele din sticlă
Pe lângă aplicarea instrucţiunilor ge-
nerale de curăţare de mai sus, suprafeţele din sticlă pot fi curăţate folosind un agent de curăţare special
pentru sticlă, disponibil în comerţ.
Page 21
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea vanei de colectare
O vană de colectare amplasată sub filtrul de grăsime colectează apa condensată care se scurge. Această vană poate fi scoasă pentru a fi curăţată.
Pentru a scoate vana de colectare,
trageţi-o în faţă şi scoateţi-o cu aten-
ţie în jos. Goliţi apa condensată acu-
mulată şi curăţaţi vana de colectare
cu o cârpă umedă.
Filtrul de grăsime
Pericol de incendiu
Un filtru încărcat de grăsime este inflamabil.
Curățați filtrul de grăsime la intervale
regulate.
Interval de curăţare
Grăsimea adunată se întăreşte într-o
perioadă mai lungă de timp şi îngreunează curăţarea. De aceea se recomandă curăţarea filtrului de grăsime la fiecare 3-4 săptămâni.
Scoaterea filtrului
În timpul manevrării, filtrul poate
să cadă.
Acest lucru poate duce la deteriora-
rea filtrului şi a plitei de sub hotă.
În timpul manevrării, ţineţi bine filtrul.
Filtrul de grăsime metalic reutilizabil din
hotă înlătură particulele solide (grăsime,
praf etc.) din vaporii rezultați la gătit,
prevenind astfel murdărirea hotei.
Filtrul de grăsime trebuie curățat la intervale regulate.
Un filtru foarte murdar reduce puterea
de absorbție și duce la o murdărire
mai puternică a hotei și a bucătăriei.
Apucaţi filtrul de grăsime de marginea
inferioară şi trageţi-l din clema de
prindere, coborâţi-l în faţă, apăsaţi de
sus spre în spate şi scoateţi-l în jos.
21
Page 22
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea manuală a filtrului de grăsime
Curăţaţi filtrul de grăsime cu o perie şi
soluţie diluată de apă caldă cu puţin
detergent lichid de vase. Nu folosiţi
detergent lichid de vase în stare con-
centrată.
Agenţi de curăţare nerecomandaţi
Dacă sunt utilizaţi în mod regulat, agenţii de curăţare nerecomandaţi pot duce
la deteriorarea suprafeţelor filtrului.
Nu folosiţi:
– agenţi de curăţare anti-calcar
– agenţi abrazivi pudră sau cremă
– agenţi universali de curăţare agresivi
şi spray-uri solvente
– spray pentru cuptoare
Curăţarea filtrului de grăsime în maşina de spălat vase
Introduceţi filtrul de grăsime vertical
sau oblic în coşul inferior. Aveţi grijă
ca braţul de stropire să se poată miş-
ca liber.
Folosiţi un detergent pentru maşini de
spălat vase, disponibil în comerţ.
Selectaţi un program cu o temperatu-
ră de spălare de minimum 50°C şi
maximum 65°C.
După curăţare
După curăţare, lăsaţi filtrul să se usu-
ce pe o suprafaţă absorbantă, înainte
de a-l repune.
După scoaterea filtrului de grăsime,
curăţaţi şi grăsimea depusă pe părţile
accesibile ale carcasei. Astfel preveniţi riscul de incendiu.
Treceţi filtrul de grăsime mai întâi în
partea de sus prin fantele prevăzute,
apoi basculaţi-l în jos spre spate şi fixaţi-l în poziţie.
În funcţie de detergentul folosit, curăţarea filtrului în maşina de spălat vase
poate cauza decolorarea permanentă
a suprafeţelor interioare ale acestuia.
Totuşi, acest lucru nu va afecta în nici
un fel funcţionarea filtrului de grăsime.
22
Page 23
Curăţare şi întreţinere
Filtrul cu carbon
Dacă utilizaţi hota în sistem recirculant,
pe lângă filtrul de grăsime trebuie montat şi un filtru cu carbon. Acesta este
proiectat pentru a absorbi mirosurile de
la gătit.
Filtrul cu carbon se instalează pe partea
superioară a hotei.
Montarea/înlocuirea filtrului cu carbon
Scoateţi filtrul cu carbon din ambalaj.
Filtru cu carbon regenerabil
Pentru hotă este disponibil un filtru cu
carbon regenerabil. Poate fi folosit de
mai multe ori după o regenerare în cuptor.
Pentru utilizare, respectați instrucțiu-
nile de utilizate aferente.
Puteţi achiziţiona filtrele cu carbon prin
magazinul online Miele, prin Serviciul de
asistenţă tehnică Miele (datele de contact sunt indicate la finalul acestui manual) sau de la reprezentanţa dvs. Miele.
Citiţi capitolul „Date tehnice“ pentru
model şi denumire.
Introduceţi filtrul cu carbon în locaşul
prevăzut în partea superioară a hotei.
Interval de înlocuire
Înlocuiţi întotdeauna filtrul cu carbon,
dacă acesta nu mai absoarbe eficient
mirosurile din bucătărie.
Trebuie înlocuit cel târziu o dată la 6
luni.
Eliminarea filtrului cu carbon
Filtrul cu carbon uzat poate fi aruncat
împreună cu gunoiul menajer.
23
Page 24
Serviciu Clienţi
Contact în caz de defecțiuni
În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le
puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactați reprezentanța Miele
sau Serviciul Clienți Miele.
Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor documente.
Când contactați Serviciul Clienți, vă rugăm să precizați modelul și seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe
eticheta cu date tehnice.
Poziţia etichetei cu date tehnice
Eticheta cu date tehnice este vizibilă la
scoaterea filtrului de grăsime.
Garanţie
Perioada de garanţie a mașinii este de 2
ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu
produsul.
24
Page 25
*INSTALLATION*
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Înainte de instalare
Înainte de instalare, citiți cu aten-
ție toate informațiile din acest capitol
și din capitolul „Indicații de siguranță
și avertizări”.
Îndepărtarea foliei protectoare
Componentele carcasei sunt acoperite
cu o folie protectoare, pentru a preveni
deteriorarea lor în timpul transportului.
Înainte de montarea componentelor
carcasei, îndepărtaţi folia de protec-
ţie. Folia se poate dezlipi fără instru-
mente ajutătoare.
Material necesar pentru instalare
Instalare
Folie
pentru etanșarea carcasei
5 șuruburi 5 x 60mm și
5 dibluri 8 x 50mm
3 șaibe 6,4mm
pentru fixarea de perete
Șuruburile și diblurile sunt pro-
iectate doar pentru pereți din beton.
Pentru alte tipuri de pereți va trebui
să folosiți sisteme de montare potrivite.
Asigurați-vă că peretele este suficient de rezistent pentru a susține greutatea hotei.
1racord de evacuare
pentru o conductă de evacuare 150
mm
1 clapetă unisens
pentru montare în racordul de evacuare
al unității motorului (doar în sistem cu
evacuare). În funcție de modelul aparatului, clapeta unisens poate fi deja
montată.
Plan de montare
Etapele individuale de montare sunt
descrise în planul de montare.
25
Page 26
*INSTALLATION*
Instalare
Dimensiuni aparat
Desenul nu este la scară
26
Page 27
*INSTALLATION*
a
Evacuarea aerului în spate, alternativ evacuarea aerului în sus
b
Decupaj, dacă conexiunea la rețea nu este efectuată prin ștecăr, ci printr-o conexiune fixă
c
Decupaj de evacuare 200mm, pentru ca conducta de evacuare a aerului să
fie mobilă în perete
d
Ieșirea aerului în sistem recirculant. Distanța până la tavan sau până la piesele
de mobilier montate deasupra hotei trebuie să fie de cel puțin 300 mm.
Racord evacuare 150mm
La utilizarea coșului DADC 6000 consultați planul de dimensiuni pentru a afla zona
de instalare a prizei și decupajul pentru evacuarea aerului.
Distanţa dintre plită şi hotă (S)
Când stabiliţi distanţa dintre plită şi partea inferioară a hotei, respectaţi instrucţiunile producătorului maşinii de gătit.
Dacă acesta nu recomandă distanţe mai mari, respectaţi distanţele de siguranţă
de mai jos.
Citiţi şi capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.
Instalare
Maşină de gătitDistanţă minimă
Plită electrică450mm
Gril electric, Friteuză (electrică)650mm
Aragazuri cu mai multe arzătoare
650mm
≤ cu o putere totală de max. 12,6 kW, la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,5 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare
760mm
> cu o putere totală de max. 12,6 kW şi 21,6 kW,
la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,8
kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare
nu este posibil
> cu o putere totală de max. 21,6 kW,
la care un arzător are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere ≤ 6 kW650mm
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 6 kW şi ≤ 8,1 kW760mm
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 8,1 kWnu este posibil
27
Page 28
*INSTALLATION*
Instalare
Recomandări de montare
– Trebuie luată în calcul şi înălţimea
persoanelor care vor folosi hota cel
mai des. Acestea vor trebui să aibă
suficient spaţiu de lucru la plită şi să
ajungă la comenzile hotei cu uşurinţă.
– Dacă hota este montată prea sus,
evacuarea vaporilor şi a mirosurilor
va fi ineficientă.
– Pentru ca vaporii şi mirosurile să fie
captate în mod optim, hota trebuie să
acopere plita/maşina de gătit. Hota
trebuie să fie montată pe mijloc deasupra plitei şi să nu fie deplasată în
lateral.
– Plita trebuie să fie mai îngustă decât
hota. Plita trebuie să aibă cel mult lăţimea hotei.
– Locul de montare trebuie să fie uşor
accesibil. În caz de defecţiune, hota
trebuie să fie accesibilă fără obstacole, pentru a fi demontată. Respectaţi
această regulă la amplasarea dulapurilor, a rafturilor şi a elementelor decorative în jurul hotei.
Schemă de alezaje pentru
montarea pe perete
Pentru realizarea găurilor, respectaţi
planul de montare anexat.
Dacă se fabrică în prealabil un perete
posterior care să aibă găurile de prindere realizate din fabricaţie, aici sunt
indicate distanţele dintre găuri (şuruburi 5 mm).
28
Page 29
*INSTALLATION*
Instalare
Racordare pentru evacuarea
aerului
Atunci când utilizaţi hota conco-
mitent cu alte aparate de încălzit, care funcţionează pe baza aerului din
aceeaşi încăpere, există pericolul
unor emanaţii toxice!
Citiţi obligatoriu capitolul „Indicaţii de
siguranţă şi avertizări“.
Hota trebuie instalată conform normelor locale şi naţionale din domeniul construcţiilor. După caz, cereţi
aprobarea unui inspector în construcţii.
Folosiți doar tuburi netede sau burlane flexibile din materiale neinflamabile pentru realizarea conductei de
evacuare.
Pentru a obține cea mai eficientă evacuare a aerului, cu cel mai scăzut nivel
de zgomot, rețineți următoarele:
– Diametrul conductei de evacuare nu
trebuie să fie mai mic de 150 mm.
– Dacă utilizați o conductă plată, secți-
unea transversală a acesteia nu trebuie să fie mai mică decât secțiunea
transversală a racordului la evacuare.
– Conducta de evacuare trebuie să fie
cât mai scurtă și mai dreaptă posibil.
– Folosiți doar coturi cu rază mare.
Orice obstrucționare a fluxului de aer
reduce puterea de evacuare și mărește zgomotele de funcționare.
În cazul în care evacuarea se realizea-
ză în exteriorul locuinței, se recomandă montarea unui burlan telescopic
de perete sau de acoperiș (disponibil
ca accesoriu opțional).
Dacă aerul este evacuat printr-un coș
de aerisire, tubul de evacuare trebuie
direcționat după acesta.
La montarea orizontală a conductei
de evacuare trebuie păstrată o pantă
minimă de 1cm la fiecare metru de
conductă. Acest lucru este necesar
pentru a împiedica scurgerea condensului înapoi în hotă.
În cazul în care conducta de evacuare
urmează să traverseze încăperi reci,
spații din tavan etc., pot apărea mari
variații de temperatură între diferitele
zone. Astfel se formează condensul.
Conducta de evacuare va trebui izolată în mod corespunzător.
– Conducta de evacuare nu trebuie să
fie răsucită sau comprimată.
– Verificați ca toate racordările să fie re-
alizate ferm și etanș.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Instalare
Colector de condens
Pe lângă izolarea conductei de evacuare, recomandăm instalarea unui colector
de condens potrivit, pentru colectarea
şi evaporarea condensului care se poate forma.
Aceste colectoare sunt disponibile pentru conducte de evacuare de Ø 125 mm
sau Ø 150 mm.
Amortizor de zgomot
Puteţi monta un amortizor de zgomot
(accesoriu opţional) în interiorul conductei de evacuare. Acesta reduce şi
mai mult zgomotul produs de hotă.
Modul evacuare
Colectorul de condens poate fi folosit
numai dacă evacuarea aerului din hotă
se efectuează în sus.
La instalarea colectorului de condens,
asiguraţi-vă că acesta este poziţionat
vertical şi dacă este posibil, direct
deasupra racordului la evacuare.
Săgeata de pe carcasă indică direcţia
fluxului de aer.
30
Amortizorul de zgomot reduce atât zgomotul produs de ventilatorul hotei, montat în exteriorul locuinţei, cât şi zgomotul provenit din afară (de exemplu din
traficul de pe stradă), care pătrunde prin
conducta de evacuare a aerului. De
aceea, amortizorul de zgomot trebuie
montat în punctul cel mai apropiat de
orificiul de evacuare spre exterior .
Page 31
*INSTALLATION*
Instalare
Conectare la reţeaua electrică
Efectuarea lucrărilor de instala-
re, întreţinere și reparaţii de către
persoane necalificate poate fi periculoasă. Producătorul nu își asumă nici
o răspundere pentru lucrările neautorizate.
Instalarea aparatului la reţeaua electrică trebuie să fie realizată de către
un electrician calificat, care cunoaşte
bine şi respectă strict normele locale
şi regulamentele furnizorului local de
energie electrică.
Este permisă racordarea hotei numai la
o instalaţie electrică instalată conform
normelor.
Este permisă racordarea numai la o instalaţie electrică realizată conform normei VDE 0100!
Pentru mai multă siguranţă, VDE recomandă în norma DIN VDE 0100 Partea
739 conectarea unui disjunctor FI cu un
curent de declanşare de 30 mA (DIN
VDE 0664).
Din această categorie fac parte comutatoarele, siguranţele şi releele (EN
60335).
Datele de conectare sunt indicate pe
eticheta cu date tehnice (consultaţi capitolul „Serviciul de asistenţă tehnică.
Garanţie“). Verificaţi dacă aceste date
sunt conforme cu tensiunea şi frecvenţa
reţelei electrice din locuinţa dumneavoastră.
Conectarea la priză este recomandată
deoarece aceasta facilitează intervenţia
Serviciului de asistenţă tehnică (conform VDE 0701). Aveţi grijă ca priza să
fie accesibilă cu echipamentul montat.
Alternativ este posibilă o conexiune fixă.
Dacă în cazul conectării prin ştecăr, du-
pă instalare priza nu mai este accesibilă
sau este prevăzută o conexiune fixă,
trebuie montat un sistem suplimentar
de decuplare pentru toţi polii. Ca sistem
de decuplare sunt utilizate comutatoare
cu o deschidere de contact de minimum 3mm.
31
Page 32
Date tehnice
Motor ventilator200W
Sistem pentru iluminarea plitei2 x 4,5W
Putere totală209W
TensiuneAC 230V
Amperaj10A
Lungime cablu de alimentare1,5m
Greutate
DA 6066W17kg
DA 6086W19kg
DA 6096W20kg
Accesorii opționale pentru sistemul recirculant
Filtru cu carbon DKF25-1 sau DKF25-R (regenerabil).
32
Page 33
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire/identificator de modelDA 6066 W
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăB
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Eficiența iluminării (LE
)44,4 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor92,4%
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă350 Pa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă150,0 W
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,20 W
Putere nominală a sistemului de iluminat9,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit400 Ix
Factor de creștere în timp1,2
)70,4 kWh/an
hotă
)68,5
hotă
)23,2
hotă
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
40 dB
54 dB
66 dB
33
Page 34
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire/identificator de modelDA 6086 W
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăB
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Eficiența iluminării (LE
)44,4 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor92,4%
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă350 Pa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă150,0 W
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,20 W
Putere nominală a sistemului de iluminat9,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit400 Ix
Factor de creștere în timp1,2
)70,4 kWh/an
hotă
)68,5
hotă
)23,2
hotă
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
40 dB
54 dB
66 dB
34
Page 35
Date tehnice
Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic
conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr.
66/2014
MIELE
Denumire/identificator de modelDA 6096 W
Consum anual de energie (AEC
Clasă de eficienţă energeticăB
Indice de eficienţă energetică (EEI
Eficiență fluido-dinamică (FDE
Clasa de eficiență fluido-dinamică
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Eficiența iluminării (LE
)42,2 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)A
Eficiența de filtrare a grăsimilor92,4%
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)B
Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă350 Pa
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.)
Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat)
Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă150,0 W
Consum de putere în modul oprit (Po)W
Consum de putere în modul standby (Ps)0,20 W
Putere nominală a sistemului de iluminat9,0 W
Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit380 Ix
Factor de creștere în timp1,2
)70,4 kWh/an
hotă
)68,5
hotă
)23,2
hotă
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
40 dB
54 dB
66 dB
35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail info@miele.ro
Page 40
DA 6066 W, DA 6086 W, DA 6096 W
M.-Nr. 11 472 590 / 00ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.