Miele DA 6066 W, DA 6086 W, DA 6096 W, DA 6096 W EXT Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Hotă
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de in­stalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 10 096 090
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Dezactivarea/activarea funcţiei de gestionare a consumului de energie (Power-
management)....................................................................................................18
Curăţarea vanei de colectare ...........................................................................21
Evacuarea filtrului cu carbon............................................................................24
Filtru cu carbon regenerabil..............................................................................24
2
Page 3
Cuprins
3
Page 4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această hotă corespunde tuturor normelor de protecţie locale şi naţionale în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce totuși la accidentarea utilizatorului şi la daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a uti­liza hota pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importante privind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Astfel evitaţi accidentele şi avarierea hotei. Miele nu răspunde pen­tru daunele provocate ca urmare a nerespectării acestor instrucţi­uni.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-le unui eventual viitor proprietar!

Întrebuinţare adecvată

Această hotă este proiectată pentru a fi folosită în mediu casnic,
dar şi în spaţii similare celui casnic.
Această hotă nu este proiectată pentru utilizare în exterior.Această hotă trebuie utilizată doar ca aparat electrocasnic, pentru
evacuarea vaporilor şi eliminarea mirosurilor rezultate la gătire. Orice altă utilizare este interzisă.
Hota nu poate fi folosită în sistem recirculant peste un aragaz pe
gaz, pentru ventilarea spaţiului de amplasare. Consultaţi specialistul în instalaţii pe gaz.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze hota, tre­buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie să utilizeze hota nesupravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza hota în siguranţă. Ele trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.

Siguranţa copiilor

Copiii sub opt ani nu au voie să se apropie de hotă, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi permanent.
Copiii de peste opt ani au voie să utilizeze hota nesupravegheaţi
numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza hota în siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească ho-
ta.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea hotei. Nu lăsaţi ni-
ciodată copiii să se joace cu hota.
Sistemul de iluminat emană o lumină foarte intensă.
Aveţi grijă ca în special bebeluşii să nu privească direct spre lumină.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în am­balaje sau punându-și-le peste față.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Deteriorările hotei pot pune în pericol siguranţa dumneavoastră.
Verificaţi hota pentru a identifica defecţiunile vizibile. În nici un caz nu utilizaţi o hotă avariată.
Siguranţa electrică a hotei este garantată numai dacă aceasta es-
te conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie respectată. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui elec­trician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a hotei poate fi garantată numai dacă
hota este conectată la reţeaua electrică publică.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a hotei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu­ință, pentru a preveni avarierea hotei. Înainte conectare, comparaţi datele de conectare. Dacă aveți nelă­muriri, consultați un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta hota la re­ţeaua de energie electrică.
La hotele din seria ...EXT, conexiunea la ventilatorul extern trebuie
realizată cu cablul şi conectorii de legătură aferenţi. Aceste modele pot fi instalate doar împreună cu un ventilator extern marca Miele.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Din motive de siguranţă, această hotă trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei hote în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza defecţiuni de funcţionare a hotei. Deschideţi carcasa doar urmând instrucţiunile de montare şi întreţi­nere.
Garanţia se anulează dacă hota nu este reparată de către un servi-
ciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Un cablu de conectare defect trebuie înlocuit numai de către un
specialist calificat.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, hota trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Hota este complet de­conectată de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau – siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau – ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizarea hotei concomitent cu alte aparate de încălzire, care funcţionează pe baza aerului din încăpere

Pericol de otrăvire cu gazele de ardere! Procedaţi cu mare atenţie când folosiţi hota concomitent şi în ace­eaşi încăpere sau parte a locuinţei cu un alt aparat de încălzire, ca­re funcţionează pe baza aerului din încăpere. Acestea aspiră aerul din încăpere şi evacuează gazele emanate printr-o instalaţie de evacuare (de exemplu coş). Asemenea apara­te includ boilere şi încălzitoare pe bază de gaz, ulei, lemn sau căr­bune, calorifere cu flux continuu de apă şi alte tipuri de încălzitoare pe bază de apă, plite, maşini de gătit sau cuptoare pe gaz.
Hota absoarbe aer din încăperea unde este instalată, dar şi din în­căperile învecinate. Acest lucru este valabil în următoarele moduri de funcţionare:
- evacuare,
- evacuare cu ventilator extern,
- recirculare cu casetă de recirculare amplasată în afara încăperii. Fără aer suficient, se va crea o presiune negativă. Instalaţia de în­călzire poate fi privată de oxigen. Lipsa oxigenului diminuează combustia. Gazele nocive precum monoxidul de carbon pot fi atrase din coş sau din conducta de evacuare înapoi în încăpere. Pericol de moarte!
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă a hotei şi pentru a împiedica absorbţia gazelor emise de instalaţiile de încăl­zire înapoi în încăpere atunci când hota şi încălzitorul funcţionează simultan, în încăpere este admisă o presiune negativă de cel mult 4 Pa (0,04 mbari).
Ventilaţia poate fi întreţinută prin intermediul unor guri de aerisire care să nu poată fi blocate, în ferestre sau uşi. Aceste guri de aeri­sire trebuie să fie suficient de mari. O singură cărămidă de ventila­ţie în general nu este suficientă pentru a asigura o aerisire suficien­tă.
Luaţi în considerare întregul sistem de ventilare al locuinţei. Dacă aveţi nelămuriri, urmaţi sfatul unui inginer constructor calificat sau al unui instalator autorizat în lucrări legate de gaze.
În cazul în care folosiţi hota în sistem recirculant, cu evacuarea ae­rului în încăperea în care este instalată hota, utilizarea concomiten­tă a unui aparat de încălzire care funcţionează pe baza aerului din încălzire este nepericuloasă.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Flăcările deschise prezintă pericol de incendiu!
Nu lăsaţi niciodată flacără deschisă sub hotă. Nu flambaţi mâncarea şi nu gătiţi la gril cu flacără deschisă sub hotă. Când este pornită, hota poate atrage flăcările în filtru. Particulele de grăsime atrase în hotă reprezintă pericol de incendiu.
Căldura puternică generată atunci când gătiţi pe un arzător cu gaz
poate să ducă la deteriorarea hotei.
– Asiguraţi-vă că toate arzătoarele aflate în funcţiune sunt întot-
deauna acoperite de un vas. Stingeţi arzătoarele chiar dacă luaţi
vasele de pe ele pentru scurt timp. – Alegeţi vase potrivite pentru mărimea arzătorului. – Reglaţi flacăra arzătorului astfel încât să nu depăşească baza va-
sului. – Evitaţi încălzirea excesivă a vasului în care gătiţi (de ex. la tigăile
Wok).
Hota se poate coroda din cauza condensului.
Porniţi întotdeauna hota când utilizaţi arzătoare, astfel încât să nu se poată forma condens.
Uleiurile şi grăsimile încinse se pot autoaprinde şi pot aprinde ho-
ta. Supravegheaţi tigăile, cratiţele şi friteuzele atunci când lucraţi cu ule­iuri şi grăsimi. Şi grătarele electrice trebuie supravegheate.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Depunerile de grăsime şi murdărie pot afecta funcţionarea hotei.
Nu utilizaţi niciodată hota fără filtrele de grăsime montate, pentru a garanta curăţarea vaporilor.
Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Hota se poate încinge de la căldura emanată în timpul gătirii.
Atingeţi carcasa şi filtrele de grăsime abia după ce hota s-a răcit.

Montare corectă

Consultaţi instrucţiunile date de producătorul aragazului/plitei, re-
feritoare la instalarea şi utilizarea unei hote deasupra aragazului/pli­tei.
Nu este permisă montarea hotei deasupra unui sistem de încălzire
care funcţionează cu combustibil solid.
O distanţă prea mică între aragaz/plită şi hotă poate duce la dete-
riorarea hotei. Distanţele dintre aragaz/plită şi partea inferioară a hotei, date în capi­tolul „Montare“ din acest manual, trebuie respectate, cu excepţia ca­zului în care producătorul aragazului/plitei recomandă o distanţă mai mare de siguranţă. Dacă folosiţi mai multe aparate de gătit sub aceeaşi hotă, pentru ca­re se recomandă distanţe de siguranţă diferite până la hotă, alegeţi distanţa mai mare.
Pentru instalarea hotei trebuie respectate instrucţiunile din capito-
lul „Montare“.
Componentele din tablă pot avea margini ascuţite, care vă pot ră-
ni. În timpul lucrările de instalare, purtaţi mănuşi rezistente la tăiere.
Toate conductele, ţevile şi furtunurile sistemului de ventilare trebu-
ie să fie fabricate din materiale neinflamabile. Acestea pot fi achiziţio­nate din magazinele specializate sau de la Serviciul de asistenţă teh­nică Miele.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu conectaţi hota la un coş sau la o conductă de aerisire aflate în
uz, şi nici la conducte care ventilează încăperi cu şemineuri.
Dacă doriţi să evacuaţi aerul printr-un coş sau conductă de venti-
laţie care nu mai este în uz, trebuie respectate instrucţiunile autorită­ţilor.

Curăţare şi întreţinere

Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea hotei.

Accesorii

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a pu­tea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.
12
Page 13

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
13
Page 14

Componentele hotei

14
Page 15
Componentele hotei
a
Coş DADC 6000 Accesoriu opţional pentru acoperirea conductei de evacuare în cazul evacuării aerului în sus.
b
Filtrul cu carbon Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant
c
Colector de vapori
d
Sistem de iluminat
e
Comenzi
f
Filtrul de grăsime
g
Racord de evacuare a aerului Aerul poate fi evacuat fie în spate, fie în sus.
h
Vană de colectare
i
Buton de Pornire/Oprire a ventilatorului
j
Butoane de selectare a nivelului de putere al ventilatorului
k
Buton de Pornire/Oprire pentru iluminatul plitei
15
Page 16

Descrierea modului de funcţionare

În funcţie de modelul hotei, sunt dispo­nibile următoarele moduri de funcţiona­re:

Modul evacuare

Aerul este absorbit şi curăţat de filtrul de grăsime, fiind apoi evacuat în afară.

Clapetă unisens

Clapeta unisens montată în sistemul de evacuare a aerului împiedică revenirea acestuia în încăpere, după ce a fost evacuat. Clapeta este închisă când hota este oprită. Când hota este pornită, clapeta unisens se deschide pentru ca vaporii de la gătit să fie evacuaţi direct spre exterior.
Dacă sistemul de ventilare al încăperii nu este dotat cu o clapetă unisens, in­stalaţi clapeta furnizată împreună cu ho­ta. Aceasta trebuie montată în racordul de evacuare al ventilatorului.

Modul recirculare

(numai împreună cu un filtru cu carbon, disponibil ca accesoriu opţional; con­sultaţi capitolul „Date tehnice“)
Aerul este absorbit şi curăţat mai întâi de filtrul de grăsime, iar apoi de un filtru cu carbon. Aerul purificat este apoi rein­trodus în bucătărie.

Modul evacuare cu ventilator extern

(Hotele din seria ...EXT)
La hotele pregătite pentru funcţionare cu ventilator extern, se montează un ventilator extern în afara încăperii, într­un loc ales de dumneavoastră. Ventila­torul extern este conectat la hotă printr­un cablu de comandă şi este acţionat cu ajutorul comenzilor de pe hotă.
16
Page 17

Utilizare

Pornirea ventilatorului

Porniţi ventilatorul de îndată ce începeţi să gătiţi. Astfel, aburul de la gătit este evacuat încă de la început.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire . Ventilatorul va porni la nivelul 2. Simbo-
lul şi cifra 2 care indică nivelul de pu­tere al ventilatorului se vor aprinde.

Selectarea treptei de putere

În funcţie de intensitatea vaporilor şi mi­rosurilor, vă stau la dispoziţie treptele de putere 1 până la 3.
Pentru perioade scurte, când se produc mulţi vapori şi mirosuri puternice în tim­pul gătitului, de ex. când prăjiţi carne, este indicat să alegeţi nivelul Booster B.
Selectaţi treapta de putere dorită
apăsând butonul „“ sau „“.

Resetarea nivelului Booster

Dacă funcţia de gestionare a consumu­lui de energie (Powermanagement) este activată (setare implicită), după 5minu­te ventilatorul revine automat la nivelul
3.

Funcţionare prelungită

Lăsaţi ventilatorul în funcţiune câteva
minute după încheierea gătitului.
Astfel aerul din bucătărie este curăţat de vapori şi mirosuri.
Se evită mirosurile reziduale din hotă.

Oprirea ventilatorului

Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Simbolul se va stinge.

Pornirea/oprirea sistemului de iluminat

Puteţi să porniţi şi să opriţi sistemul de iluminat, independent de ventilator.
Pentru aceasta, apăsaţi butonul de
iluminat.
Dacă iluminatul este pornit, se va aprin­de simbolul .

Powermanagement (funcţia de gestionare a consumului de energie)

Hota este dotată cu o funcţie de gestio­nare a consumului de energie (Power­management). Funcţie de gestionare a consumului de energie (Powermanage­ment) ajută la economisirea energiei. Cu ajutorul acestei funcţii ventilatorul este redus automat la un nivel inferior şi ilu­minatul se stinge.
– Dacă este selectat nivelul Booster,
după 5minute hota trece automat pe nivelul 3,
– De la nivelele 3, 2 sau 1, după 2 ore
hota trece la nivelul inferior şi apoi se opreşte în etape de 30 de minute.
– Sistemul de iluminat se opreşte auto-
mat după 12 ore.
17
Page 18
Utilizare

Dezactivarea/activarea funcţiei de gestionare a consumului de energie (Powermanagement)

Puteţi dezactiva funcţia de gestionare a consumului de energie (Powermanage­ment). Ţineţi cont că acest lucru poate duce la un consum sporit de energie.
Pentru a programa această opţiune,
ventilatorul trebuie oprit, iar sistemul de iluminat trebuie stins.
Apăsaţi simultan butoanele „“ şi
“ timp de aprox. 10 secunde, până
când cifra 1 se aprinde. Apoi apăsaţi pe rând – butonul pentru iluminatul plitei , – butonul „“ şi din nou – butonul pentru iluminatul plitei , În cazul în care funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanage­ment) este pornită indicatoarele 1 şi B sunt aprinse continuu. Când această funcţie este oprită indica­toarele 1 şi B clipesc.
Pentru a dezactiva funcţia de gestio-
nare a consumului de energie (Power-
management), apăsaţi butonul „“. Indicatoarele 1 şi B vor clipi. Pentru a activa funcţia, apăsaţi buto-
nul „“. Afişajele 1 şi B vor rămâne aprinse con-
tinuu. Confirmaţi cu butonul de Pornire/
Oprire . Toate lămpile de sting. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
18

Oprire de siguranţă

Dacă funcţia de gestionare a consumu­lui de energie (Powermanagement) este dezactivată, hota se va opri automat după 12ore (ventilatorul şi iluminatul).
Pentru repornire apăsaţi butonul de
Pornire/Oprire sau butonul de ilu­minat.
Page 19

Sfaturi pentru economisirea energiei

Această hotă funcţionează foarte efici­ent şi economic. Următoarele măsuri ajută la economisirea de energie:
– În timpul gătitului bucătăria trebuie să
fie bine aerisită. Dacă în modul eva­cuare nu există un flux suficient de aer, hota nu funcţionează eficient şi zgomotul din timpul funcţionării va fi mai mare.
– Gătiţi la o treaptă de putere cât mai
redusă. Dacă se formează mai puţin abur, hota poate să funcţioneze la o treaptă mai scăzută, ceea ce înseam­nă un consum mai redus de energie.
– Verificaţi nivelul de putere selectat
pentru hotă. De cele mai multe ori es­te suficient un nivel de putere scăzut. Folosiţi nivelul booster atunci când este necesar.
– Dacă se formează o cantitate mare
de aburi, selectaţi din timp un nivel de putere ridicat. Acest lucru este mai eficient decât să încercaţi să captaţi aburul răspândit în bucătărie prin funcţionarea prelungită a hotei.
– Nu uitaţi să opriţi hota după ce termi-
naţi de gătit.
– Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la interva-
le regulate. Filtrele foarte murdare re­duc puterea, măresc riscul de incen­diu şi reprezintă un risc pentru igienă.
19
Page 20

Curăţare şi întreţinere

Înainte de orice lucrări de întreţi-
nere şi îngrijire deconectaţi hota de la reţeaua electrică (consultaţi capitolul „Instrucţiuni de siguranţă şi avertis­mente“).

Carcasă

Instrucţiuni generale

Suprafeţele şi comenzile hotei
sunt sensibile la zgâriere şi abraziu­ne.
Respectaţi următoarele instrucţiuni de curăţare.
Toate suprafeţele externe şi comenzi-
le pot fi curăţate folosind soluţie de
apă caldă cu puţin detergent lichid de
vase, aplicată cu un burete sau o la-
vetă moale.
Aveţi grijă să nu pătrundă apă în
hotă. Folosiţi doar o lavetă umedă stoarsă
bine când curăţaţi butoanele de co­mandă.

Instrucţiuni speciale pentru hotele cu suprafeţe din inox

(aceste informaţii nu se aplică butoane­lor de comandă!)
Suprafeţele din inox pot fi curăţate şi
cu un agent de curăţare neabraziv, destinat special utilizării pe suprafeţe­le din inox.
Pentru a preveni re-murdărirea rapidă,
este indicat să aplicaţi şi un agent de întreţinere pentru inox (care poate fi achiziţionat de la Miele). Aplicaţi cu o cârpă moale, în cantităţi mici, cu presiune uniformă.
Instrucţiuni speciale pentru butoane­le de comandă
Nu lăsaţi murdăria să stea prea mult timp pe butoanele de comandă.
Acestea se pot decolora sau deterio­ra.
Ştergeţi imediat orice urmă de mur­dărie.
Respectaţi instrucţiunile generale de
curăţare din acest capitol.
Apoi ştergeţi suprafeţele cu o lavetă
moale. Evitaţi următoarele – agenţi de curăţare cu conţinut de so-
dă, acizi, cloruri sau solvenţi,
– agenţi de curăţare abrazivi (de ex. de
tip pudră sau cremă), bureţi abrazivi (de ex. bureţi metalici de frecat crati­ţe) sau bureţi utilizaţi anterior cu agenţi abrazivi.
20
Nu aplicaţi agenţi de curăţare pentru inox pe butoanele de comandă ale hotei.
Page 21
Curăţare şi întreţinere
Instrucţiuni speciale pentru suprafe­ţele din sticlă
Pe lângă aplicarea instrucţiunilor ge-
nerale de curăţare de mai sus, supra-
feţele din sticlă pot fi curăţate folo-
sind un agent de curăţare special
pentru sticlă, disponibil în comerţ.

Curăţarea vanei de colectare

O vană de colectare amplasată sub fil­trul de grăsime colectează apa conden­sată care se scurge. Această vană poa­te fi scoasă pentru a fi curăţată.
Pentru a scoate vana de colectare,
trageţi-o în faţă şi scoateţi-o cu aten-
ţie în jos. Goliţi apa condensată acu-
mulată şi curăţaţi vana de colectare
cu o cârpă umedă.

Filtrul de grăsime

Pericol de incendiu!
Un filtru încărcat de grăsime este in­flamabil.
Curăţaţi filtrul de grăsime la intervale regulate.
Filtrul de grăsime metalic reutilizabil din hotă înlătură particulele solide (grăsime, praf etc.) din vaporii rezultaţi la gătit, prevenind astfel murdărirea hotei.
Filtrul de grăsime trebuie curăţat la in­tervale regulate.
Un filtru foarte murdar reduce puterea de absorbţie şi duce la o murdărire mai puternică a hotei şi a bucătăriei.

Interval de curăţare

Grăsimea adunată se întăreşte într-o perioadă mai lungă de timp şi îngreu­nează curăţarea. De aceea se recoman­dă curăţarea filtrului de grăsime la fieca­re 3-4 săptămâni.
21
Page 22
Curăţare şi întreţinere

Scoaterea filtrului

În timpul manevrării, filtrul poate
să cadă. Acest lucru poate duce la deteriora-
rea filtrului şi a plitei de sub hotă. În timpul manevrării, ţineţi bine filtrul.
Apucaţi filtrul de grăsime de marginea
inferioară şi trageţi-l din clema de
prindere, coborâţi-l în faţă, apăsaţi de
sus spre în spate şi scoateţi-l în jos.
Curăţarea manuală a filtrului de gră­sime
Curăţaţi filtrul de grăsime cu o perie şi
soluţie diluată de apă caldă cu puţin
detergent lichid de vase. Nu folosiţi
detergent lichid de vase în stare con-
centrată.

Agenţi de curăţare nerecomandaţi

Dacă sunt utilizaţi în mod regulat, agen­ţii de curăţare nerecomandaţi pot duce la deteriorarea suprafeţelor filtrului. Nu folosiţi:
– agenţi de curăţare anti-calcar – agenţi abrazivi pudră sau cremă – agenţi universali de curăţare agresivi
şi spray-uri solvente
– spray pentru cuptoare
Curăţarea filtrului de grăsime în ma­şina de spălat vase
Introduceţi filtrul de grăsime vertical
sau oblic în coşul inferior. Aveţi grijă ca braţul de stropire să se poată miş­ca liber.
Folosiţi un detergent pentru maşini de
spălat vase, disponibil în comerţ.
Selectaţi un program cu o temperatu-
ră de spălare de minimum 50°C şi maximum 65°C.
În funcţie de detergentul folosit, cură­ţarea filtrului în maşina de spălat vase poate cauza decolorarea permanentă a suprafeţelor interioare ale acestuia. Totuşi, acest lucru nu va afecta în nici un fel funcţionarea filtrului de grăsime.
22
Page 23

După curăţare

După curăţare, lăsaţi filtrul să se usu-
ce pe o suprafaţă absorbantă, înainte
de a-l repune. După scoaterea filtrului de grăsime,
curăţaţi şi grăsimea depusă pe părţile
accesibile ale carcasei. Astfel preve-
niţi riscul de incendiu.
Curăţare şi întreţinere
Treceţi filtrul de grăsime mai întâi în
partea de sus prin fantele prevăzute,
apoi basculaţi-l în jos spre spate şi fi-
xaţi-l în poziţie.
23
Page 24
Curăţare şi întreţinere

Filtrul cu carbon

Dacă utilizaţi hota în sistem recirculant, pe lângă filtrul de grăsime trebuie mon­tat şi un filtru cu carbon. Acesta este proiectat pentru a absorbi mirosurile de la gătit.
Filtrul cu carbon se instalează pe partea superioară a hotei.
Montarea/înlocuirea filtrului cu car­bon
Scoateţi filtrul cu carbon din ambalaj.

Interval de înlocuire

Înlocuiţi întotdeauna filtrul cu carbon,
dacă acesta nu mai absoarbe eficient mirosurile din bucătărie. Trebuie înlocuit cel târziu o dată la 6 luni.

Evacuarea filtrului cu carbon

Filtrul cu carbon uzat poate fi arunca-
te împreună cu gunoiul menajer.

Filtru cu carbon regenerabil

Pentru hotă este disponibil un filtru cu carbon regenerabil. Poate fi folosit de mai multe ori după o regenerare în cup­tor.
Pentru instalare şi utilizare, respectaţi
instrucţiunile de utilizate aferente.
Puteţi achiziţiona filtrele cu carbon prin magazinul online Miele, prin Serviciul de asistenţă tehnică Miele (datele de con­tact sunt indicate la finalul acestui ma­nual) sau de la reprezentanţa dvs. Miele.
Introduceţi filtrul cu carbon în locaşul
prevăzut în partea superioară a hotei.
24
Citiţi capitolul „Date tehnice“ pentru model şi denumire.
Page 25

Montare

Înainte de montare

Înainte de montare, respectaţi
toate informaţiile din acest capitol şi din capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.

Îndepărtarea foliei protectoare

Componentele carcasei sunt acoperite cu o folie protectoare, pentru a preveni deteriorarea lor în timpul transportului.
Înainte de montarea componentelor
carcasei, îndepărtaţi folia de protec-
ţie. Folia se poate dezlipi fără instru-
mente ajutătoare.

Plan de montare

Etapele de montare sunt descrise în planul de montare anexat.
25
Page 26
Montare

Componente de asamblare

26
Page 27
a
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
1 colier
pentru o conductă de evacuare 150mm.
b
1 reducţie
pentru o conductă de evacuare 125mm.
c
1 clapetă unisens
de montat în racordul de evacuare al ventilatorului (doar în sistem cu eva­cuare). În funcţie de modelul apara­tului, clapeta unisens poate fi deja montată.
d
Folie
pentru modificarea direcţiei fluxului de aer
e
Suport pentru perete
pentru fixarea hotei de perete.
Montare
5 şuruburi 5 x 60mm şi 5 dibluri 8 x 50mm 3 şaibe 6,4mm
pentru fixarea de perete.
Şuruburile şi diblurile sunt pro-
iectate doar pentru pereţi din beton. Pentru alte tipuri de pereţi va trebui
să folosiţi sisteme de montare potri­vite.
Asiguraţi-vă că peretele este sufici­ent de rezistent pentru a susţine gre­utatea hotei.
Plan de montare
27
Page 28
Montare

Dimensiuni

Desenul nu este la scară
28
Page 29
Montare
a
Evacuarea aerului în spate, alternativ evacuarea aerului în sus.
b
Decupaj, dacă conexiunea la reţea nu este efectuată prin ştecăr, ci printr-o co­nexiune fixă.
c
Decupaj de evacuare 200mm, pentru ca conducta de evacuare a aerului să fie mobilă în perete.
d
Ieşirea aerului în sistem recirculant. Distanţa până la tavan sau până la piesele
de mobilier montate deasupra hotei trebuie să fie de cel puţin 300mm. Racord de evacuare 150mm, cu reducţie 125mm. La utilizarea coşului DADC 6000 consultaţi planul de dimensiuni pentru a afla zona
de instalare a prizei şi decupajul pentru evacuarea aerului.

Distanţa dintre plită şi hotă (S)

Când stabiliţi distanţa dintre plită şi partea inferioară a hotei, respectaţi instrucţi­unile producătorului maşinii de gătit. Dacă acesta nu recomandă distanţe mai mari, respectaţi distanţele de siguranţă de mai jos.
Citiţi şi capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.
Maşină de gătit Distanţă minimă Plită electrică 450mm Gril electric, Friteuză (electrică) 650mm Aragazuri cu mai multe arzătoare
cu o putere totală de max. 12,6 kW, la care niciun ar­zător nu are o putere mai mare de > 4,5 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 12,6 kW şi 21,6 kW, la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 21,6 kW, la care un arzător are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere 6 kW 650mm Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 6 kW şi 8,1 kW 760mm Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 8,1 kW nu este posibil
650mm
760mm
nu este posibil
29
Page 30
Montare

Recomandări de montare

– Trebuie luată în calcul şi înălţimea
persoanelor care vor folosi hota cel mai des. Acestea vor trebui să aibă suficient spaţiu de lucru la plită şi să ajungă la comenzile hotei cu uşurinţă.
– Dacă hota este montată prea sus,
evacuarea vaporilor şi a mirosurilor va fi ineficientă.
– Pentru ca vaporii şi mirosurile să fie
captate în mod optim, hota trebuie să acopere plita/maşina de gătit. Hota trebuie să fie montată pe mijloc dea­supra plitei şi să nu fie deplasată în lateral.
– Plita trebuie să fie mai îngustă decât
hota. Plita trebuie să aibă cel mult lă­ţimea hotei.
– Locul de montare trebuie să fie uşor
accesibil. În caz de defecţiune, hota trebuie să fie accesibilă fără obstaco­le, pentru a fi demontată. Respectaţi această regulă la amplasarea dulapu­rilor, a rafturilor şi a elementelor de­corative în jurul hotei.

Schemă de alezaje pentru montarea pe perete

Pentru realizarea găurilor, respectaţi
planul de montare anexat.
Dacă se fabrică în prealabil un perete
posterior care să aibă găurile de prin­dere realizate din fabricaţie, aici sunt indicate distanţele dintre găuri (şu­ruburi 5 mm).
30
Page 31

Racordare pentru evacuarea aerului

Atunci când utilizaţi hota conco-
mitent cu alte aparate de încălzit, ca­re funcţionează pe baza aerului din aceeaşi încăpere, există pericolul unor emanaţii toxice!
Citiţi obligatoriu capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.
Hota trebuie instalată conform nor­melor locale şi naţionale din dome­niul construcţiilor. După caz, cereţi aprobarea unui inspector în con­strucţii.
Folosiţi doar tuburi netede sau burla­ne flexibile din materiale neinflamabi­le pentru realizarea conductei de evacuare.
La utilizarea unui ventilator extern, conducta de evacuare trebuie să ai­bă o formă stabilă. Ventilatorul extern poate să genereze o presiune negati­vă care duce la deformări ale con­ductei de evacuare.
Pentru a obţine cea mai eficientă eva­cuare a aerului, cu cel mai scăzut nivel de zgomot, reţineţi următoarele:
– Diametrul conductei de evacuare nu
trebuie să fie mai mic de 150 mm.
– Dacă utilizaţi o conductă plată, secţi-
unea transversală a acesteia nu tre­buie să fie mai mică decât secţiunea transversală a racordului la evacuare.
– Conducta de evacuare trebuie să fie
cât mai scurtă şi mai dreaptă posibil.
– Verificaţi ca toate racordările să fie re-
alizate ferm şi etanş.
Orice obstrucţionare a fluxului de aer reduce puterea de evacuare şi mă­reşte zgomotele de funcţionare.
În cazul în care evacuarea se realizea-
ză în exteriorul locuinţei, se recoman­dă montarea unui burlan telescopic de perete sau de acoperiş (disponibil ca accesoriu opţional).
Dacă aerul este evacuat printr-un coş
de aerisire, tubul de evacuare trebuie direcţionat după acesta.
La montarea orizontală a conductei
de evacuare trebuie păstrată o pantă minimă de 1cm la fiecare metru de conductă. Acest lucru este necesar pentru a împiedica scurgerea con­densului înapoi în hotă.
În cazul în care conducta de evacuare
urmează să traverseze încăperi reci, spaţii din tavan etc., pot apărea mari variaţii de temperatură între diferitele zone. Astfel se formează condensul. Conducta de evacuare va trebui izo­lată în mod corespunzător.
– Folosiţi doar coturi cu rază mare. – Conducta de evacuare nu trebuie să
fie răsucită sau comprimată.
31
Page 32
Racordare pentru evacuarea aerului

Colector de condens

Pe lângă izolarea conductei de evacua­re, recomandăm instalarea unui colector de condens potrivit, pentru colectarea şi evaporarea condensului care se poa­te forma. Aceste colectoare sunt disponibile pen­tru conducte de evacuare de Ø 125 mm sau Ø 150 mm.

Amortizor de zgomot

Puteţi monta un amortizor de zgomot (accesoriu opţional) în interiorul con­ductei de evacuare. Acesta reduce şi mai mult zgomotul produs de hotă.

Modul evacuare

Colectorul de condens poate fi folosit numai dacă evacuarea aerului din hotă se efectuează în sus.
La instalarea colectorului de condens,
asiguraţi-vă că acesta este poziţionat vertical şi dacă este posibil, direct deasupra racordului la evacuare. Săgeata de pe carcasă indică direcţia fluxului de aer.
Hotele proiectate pentru utilizare cu ventilator extern (modelele ...EXT) sunt prevăzute cu un colector de condens integrat.
32
Amortizorul de zgomot reduce atât zgo­motul produs de ventilatorul hotei, mon­tat în exteriorul locuinţei, cât şi zgomo­tul provenit din afară (de exemplu din traficul de pe stradă), care pătrunde prin conducta de evacuare a aerului. De aceea, amortizorul de zgomot trebuie montat în punctul cel mai apropiat de orificiul de evacuare spre exterior .
Page 33
Racordare pentru evacuarea aerului

Modul evacuare cu ventilator extern

Pentru a reduce la minim zgomotul pro­dus de ventilator în bucătărie, amortizo­rul de zgomot trebuie montat în faţa ventilatorului extern , dacă este posi­bil, sau, în cazul în care conducta de evacuare este lungă, la racordul de eva­cuare al hotei . În cazul în care venti­latorul extern este montat în interiorul locuinţei, montarea unui amortizor de zgomot în spatele ventilatorului extern reduce zgomotul produs de acesta în exterior.
33
Page 34

Conectare la reţeaua electrică

Efectuarea lucrărilor de instala-
re, întreţinere și reparaţii de către persoane necalificate poate fi pericu­loasă. Producătorul nu își asumă nici o răspundere pentru lucrările neauto­rizate.
Instalarea aparatului la reţeaua elec­trică trebuie să fie realizată de către un electrician calificat, care cunoaşte bine şi respectă strict normele locale şi regulamentele furnizorului local de energie electrică.
Este permisă racordarea hotei numai la o instalaţie electrică instalată conform normelor. Este permisă racordarea numai la o in­stalaţie electrică realizată conform nor­mei VDE 0100!
Pentru mai multă siguranţă, VDE reco­mandă în norma DIN VDE 0100 Partea 739 conectarea unui disjunctor FI cu un curent de declanşare de 30 mA (DIN VDE 0664).
Datele de conectare sunt indicate pe eticheta cu date tehnice (consultaţi ca­pitolul „Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie“). Verificaţi dacă aceste date sunt conforme cu tensiunea şi frecvenţa reţelei electrice din locuinţa dumnea­voastră.

Informaţii suplimentare pentru Austria

Aparatul poate fi conectat doar la o in­stalaţie electrică executată conform standardului ÖVE-EN1.
Pentru o siguranţă sporită, ÖVE (Uniu­nea Austriacă pentru Electrotehnică) re­comandă conectarea prealabilă a apa­ratului la un întrerupător de curent rezi­dual cu un curent de declanşare de 30 mA (ÖVE-SN 50).
Conectarea la priză este recomandată deoarece aceasta facilitează intervenţia Serviciului de asistenţă tehnică (con­form VDE 0701). Aveţi grijă ca priza să fie accesibilă cu echipamentul montat.
Alternativ este posibilă o conexiune fixă. Dacă în cazul conectării prin ştecăr, du-
pă instalare priza nu mai este accesibilă sau este prevăzută o conexiune fixă, trebuie montat un sistem suplimentar de decuplare pentru toţi polii. Ca sistem de decuplare sunt utilizate comutatoare cu o deschidere de contact de mini­mum 3mm. Din această categorie fac parte comu­tatoarele, siguranţele şi releele (EN
60335).
34
Page 35

Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie

În cazul unor defecţiuni pe care nu le puteţi remedia singur, contactaţi repre­zentanţa Miele sau Serviciul de asisten­ţă tehnică Miele.
Numărul de telefon al Serviciului de asistenţă tehnică Miele este indicat la fi­nalul acestui manual.
Atunci când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, trebuie să îi comuni­caţi modelul şi numărul de serie al ho­tei. Ambele informaţii sunt menţionate pe eticheta cu date tehnice.
Poziţia etichetei cu date tehni­ce
Eticheta cu date tehnice este vizibilă la scoaterea filtrului de grăsime.

Condiţii şi perioadă de garanţie

Perioada de garanţie este de 2 ani. Mai multe informaţii puteţi găsi în Con-
diţiile de garanţie livrate împreună cu produsul.
35
Page 36

Date tehnice

Motor ventilator* 200W Sistem de iluminat 2 x 4,5W Putere totală* 209W Tensiune AC 230V Amperaj 10A Lungime cablu de alimentare 1,5m Greutate DA 6066W 17kg DA 6086W 19kg DA 6096W 20kg DA 6096W EXT 17kg
*Serie tip ...EXT: Puterea maximă depinde de tipul ventilatorului extern montat. Lungimea cablului de conexiune la ventilatorul extern: 1,9m
Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant
Filtru cu carbon DKF25-1 sau DKF25-R (regenerabil).
36
Page 37
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire/identificator de model DA 6066 W
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică B Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Eficiența iluminării (LE
) 44,4 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 92,4% Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 350 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 150,0 W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W Putere nominală a sistemului de iluminat 9,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 400 Ix Factor de creștere în timp 1,2
) 70,4 kWh/an
hotă
) 68,5
hotă
) 23,2
hotă
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
40 dB
54 dB
66 dB
37
Page 38
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire/identificator de model DA 6086 W
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică B Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Eficiența iluminării (LE
) 44,4 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 92,4% Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 350 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 150,0 W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W Putere nominală a sistemului de iluminat 9,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 400 Ix Factor de creștere în timp 1,2
) 70,4 kWh/an
hotă
) 68,5
hotă
) 23,2
hotă
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
40 dB
54 dB
66 dB
38
Page 39
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire/identificator de model DA 6096 W
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică B Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Eficiența iluminării (LE
) 42,2 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 92,4% Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) B Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 350 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 150,0 W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W Putere nominală a sistemului de iluminat 9,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 380 Ix Factor de creștere în timp 1,2
) 70,4 kWh/an
hotă
) 68,5
hotă
) 23,2
hotă
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
40 dB
54 dB
66 dB
39
Page 40
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire/identificator de model DA 6096 W EXT
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A++ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Eficiența iluminării (LE
) 42,2 lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,20 W Putere nominală a sistemului de iluminat 9,0 W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 380 Ix Factor de creștere în timp
) 6,6 kWh/an
hotă
) 32,4
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
0 dB
dB
40
Page 41
Page 42
Page 43
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germania
România SC Miele Appliances SRL Piața Presei Libere, nr. 3-5, București Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79 Fax 021 352 07 76 E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 44
DA 6066 W, DA 6086 W, DA 6096 W, DA 6096 W EXT
M.-Nr. 10 096 090 / 04ro-RO
Loading...