Ovaj aspirator odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod
osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego
što aspirator pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za montažu,
bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Tako ćete zaštititi sebe
i izbeći oštećenja na aspiratoru.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu i prosledite ga
eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Namenska upotreba
Ovaj aspirator je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu.
Ovaj aspirator nije predviđen za upotrebu napolju.
Koristite aspirator isključivo u uslovima uobičajenim za domaćin-
stvo za usisavanje i pročišćavanje kuhinjskih isparenja, koja nastanu
prilikom pripremanja jela.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
U sistemu sa kruženjem vazduha aspirator koji je iznad plinskog
uređaja za kuvanje ne može da se koristi za ventilaciju prostora gde
je postavljen. U vezi toga se raspitajte kod stručnjaka za gas.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim aspiratorom, ne smeju da ga koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste aspirator bez nadzora, samo ako im je
objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. One moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od 8godina ne smete da puštate blizu
aspiratora, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju da koriste aspirator bez
nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju
njime. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju aspirator bez nadzora.
Nadgledajte decu, koja se zadržavaju u blizini aspiratora. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju uređajem.
Svetlo za osvetljenje površine za kuvanje je veoma intenzivno.
Vodite računa da naročito bebe ne gledaju direktno u sijalice.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila
firma Miele.
Oštećenja na aspiratoru bi mogla da ugroze Vašu bezbednost.
Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne uključujte oštećeni aspirator.
Za električnu bezbednost aspiratora se garantuje samo ako je on
priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provodnikom.
Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U
slučaju nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše
stručni električar.
Za pouzdan i bezbedan rad aspiratora se garantuje samo ako je
aspirator priključen na javnu električnu mrežu.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici aspi-
ratora moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu
mrežu kako ne bi došlo do oštećenja na aspiratoru.
Pre priključenja uporedite podatke o priključku. U slučaju nedoumice
se raspitajte kod električara.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte aspirator na električnu mrežu na ovaj način.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Aspirator upotrebljavajte samo ako je montiran, da bi se osigurala
bezbedna funkcija uređaja.
Ovaj aspirator ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
(npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na električ-
nim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da prouzrokuju
smetnje u funkciji aspiratora.
Kućište aspiratora otvarajte samo ukoliko je to opisano u delu koji se
odnosi na montažu i čišćenje. Nikada ne otvarajte ostale delove kućišta.
Prava iz garancije se gube ukoliko bi aspirator popravljao servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Oštećeni priključni provodnik smeju da zamene samo kvalifikovani
stručnjaci.
Prilikom instaliranja i održavanja kao i popravki aspirator mora da
bude isključen iz električne mreže. On je isključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
- osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
- navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
- mrežni utikač (ako postoji) je izvučen iz utičnice. Pri tom ne vucite
priključni provodnik, već sam utikač.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Istovremeni rad sa uređajem za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji
Opasnost od trovanja gasovima koji nastaju sagorevanjem.
Prilikom istovremenog korišćenja aspiratora i uređaja za loženje
koji zavisi od vazduha u prostoriji, u istoj prostoriji ili sistemu provetravanja potreban je maksimalni oprez.
Uređaji za loženje koji zavise od vazduha u prostoriji uzimaju vazduh za sagorevanje iz prostorije gde su postavljeni i sprovode otpadne gasove napolje kroz sistem otpadnih gasova (npr. kamin).
To su npr. uređaji za grejanje na gas, ulje, drva ili ugalj, protočni
bojleri, uređaji za grejanje vode, ploče za kuvanje ili rerne.
Aspirator uzima vazduh iz kuhinje i okolnih prostorija. To važi za
sledeće načine rada:
- sistem za odvod vazduha,
- sistem sa kruženjem vazduha sa kutijom za kruženje vazduha koja se nalazi izvan prostorije.
Bez dovoljnog dovoda vazduha nastaje potpritisak. Uređaj za loženje dobija premalo vazduha za sagorevanje. Sagorevanje je smanjeno.
Otrovni gasovi od sagorevanja bi mogli da se vrate iz dimnjaka ili
odvodnog otvora u stambene prostorije.
Postoji opasnost po život.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Bezopasno korišćenje uređaja je moguće, ako se prilikom istovremenog rada aspiratora i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u
prostoriji, u sistemu provetravanja ili u prostoriji dostigne potpritisak od najviše 4Pa (0,04mbar) i tako izbegne povratno usisavanje
otpadnih gasova iz uređaja za loženje.
To može da se postigne, ako kroz otvore koji se ne zatvaraju, npr.
vrata ili prozore, može da struji vazduh koji je potreban za sagorevanje. Pri tom treba obratiti pažnju na dovoljan poprečni presek
otvora za dovod vazduha. Sama zidna kutija za dovod / odvod vazduha ne obezbeđuje po pravilu dovoljno snabdevanje vazduhom.
Prilikom procene mora uvek da se uzme u obzir celokupni sistem
provetravanja u stanu. Zbog toga se posavetujte sa nadležnim
odžačarem.
Ako se aspirator koristi u sistemu sa kruženjem vazduha, pri čemu
se vazduh vraća u prostoriju gde je aspirator postavljen, može istovremeno slobodno da radi i uređaj za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Zbog otvorenog plamena postoji opasnost od požara.
Nikada ne radite sa otvorenim plamenom ispod aspiratora. Tako je
npr. zabranjeno flambiranje i pečenje na roštilju sa otvorenim plamenom. Uključen aspirator uvlači plamen u filter. Nataložena kuhinjska
masnoća može da se zapali.
Zbog jake toplote prilikom kuvanja na plinskoj ploči za kuvanje
aspirator bi mogao da se ošteti.
- Nikada ne ostavljajte plinsku ploču za kuvanje uključenu ukoliko
na njoj nema posude za kuvanje. Isključite plinsku ploču čak i ako
nakratko skinete posudu za kuvanje sa nje.
- Odaberite posudu za kuvanje koja odgovara veličini polja za kuvanje.
- Veličinu plamena regulišite tako da on ni u kom slučaju ne prelazi
iznad posude za kuvanje.
- Izbegavajte prekomerno zagrevanje posude za kuvanje (npr. prilikom kuvanja sa vokom).
Kondenzovana voda može da prouzrokuje oštećenja zbog korozije
na aspiratoru.
Uključite aspirator uvek kada koristite uređaj za kuvanje da se na njemu ne bi sakupljala kondenzovana voda.
Pregrejana ulja i masnoće mogu da se zapale i da na taj način za-
pale i aspirator.
Nadgledajte lonce, tiganje i friteze, kada radite s uljima i masnoćama.
I pečenje na električnim roštiljima mora stalno da bude pod kontrolom.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Naslage masnoće i prljavštine štetno utiču na funkcionisanje
aspiratora.
Nikada ne upotrebljavajte aspirator bez filtera za masnoću da biste
obezbedili čišćenje isparenja od kuvanja.
Postoji opasnost od požara ako čišćenje nije izvršeno prema in-
strukcijama iz uputstva za upotrebu.
Vodite računa o tome, da se aspirator jako zagreva tokom kuvanja
zbog sve veće toplote.
Kućište i filtere za masnoću dodirujte tek kada se aspirator bude
ohladio.
Stručna instalacija
Obratite pažnju na podatke koje je naveo proizvođač za Vaš ure-
đaj za kuvanje, da li je dozvoljena upotreba aspiratora iznad njega.
Aspirator ne sme da bude montiran iznad uređaja za loženje koji
koriste čvrsta goriva.
Ukoliko je rastojanje između uređaja za kuvanje i aspiratora nedo-
voljno, može doći do oštećenja aspiratora.
Ukoliko proizvođač uređaja za kuvanje nije propisao veća sigurnosna
rastojanja, između uređaja za kuvanje i donje ivice aspiratora treba
se pridržavati rastojanja koja su navedena u poglavlju „Instalacija“.
Ako ispod aspiratora treba da se koristi više različitih uređaja za kuvanje, za koje važe različita sigurnosna rastojanja, treba izabrati najveće navedeno sigurnosno rastojanje.
Za pričvršćivanje aspiratora treba obratiti pažnju na podatke u po-
glavlju „Instalacija“.
Delovi mogu imati oštre ivice i dovesti do povreda.
Prilikom montaže nosite rukavice koje će pružiti zaštitu od posekotina.
Za postavljanje cevi za odvod vazduha smeju da se koriste samo
cevi ili creva od nezapaljivog materijala. Njih možete da nabavite u
specijalizovanoj prodavnici ili kod servisa.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Odlazni vazduh ne sme da se sprovodi ni u dimnjak korišćen za
odvod dima ili otpadnih gasova, ni kroz neki otvor koji služi za provetravanje prostorija, gde su postavljeni uređaji za loženje.
Ako odlazni vazduh treba da prolazi kroz dimnjak za sprovođenje
dima ili otpadnih gasova koji nije korišćen, onda treba da ispoštujete
zakonske propise.
Čišćenje i održavanje
Postoji opasnost od požara ako čišćenje nije izvršeno prema in-
strukcijama iz uputstva za upotrebu.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje aspiratora ni u kom slučaju ne koristite uređaj za čišćenje
uz pomoć pare.
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
12
Page 13
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu
su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i
zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže
mnogo vrednih materijala. Oni takođe
sadrže određene materije, mešavine i
komponente, koje su bile neophodne za
njihovu funkciju i bezbednost. U kućnom otpadu kao i kod nestručnog tretmana oni mogu imati štetan uticaj na
ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga
nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u
kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje kao i iskorišćenje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
uređaju koji treba odlagati. Molimo vodite računa o tome, da Vaš stari uređaj
bude čuvan do transporta tako da deca
budu zaštićena.
13
Page 14
Pregled - Aspirator
14
Page 15
Pregled - Aspirator
a
Maska cevi za odvod isparenja DADC 6000
Pribor koji se naknadno kupuje za pokrivanje cevi za odvod vazduha kod odvoda vazduha nagore.
b
Filter za mirise
Pribor koji može da se kupi naknadno za sistem sa kruženjem vazduha
c
Usmerivač pare
d
Osvetljenje površine za kuvanje
e
Elementi za rukovanje
f
Filter za masnoću
g
Priključak za odvod vazduha
Odlazni vazduh može alternativno da se provede napolje prema zadnjem delu ili
nagore.
h
Posuda za kondenzovanu vodu
i
Taster za uključivanje/isključivanje ventilatora
j
Tasteri za podešavanje snage ventilatora
k
Taster za uključivanje/isključivanje osvetljenja površine za kuvanje
15
Page 16
Opis funkcija
Zavisno od modela aspiratora moguće
su sledeće funkcije:
Sistem za odvod vazduha
Usisani vazduh se pročisti kroz filter za
masnoću i sprovede napolje iz zgrade.
Sistem sa kruženjem vazduha
(samo sa filterom za mirise kao priborom koji može da se kupi naknadno, vidi
„Tehnički podaci“)
Usisani vazduh se pročisti kroz filter za
masnoću i dodatno kroz filter za mirise.
Vazduh se potom vraća u kuhinju.
16
Page 17
Rukovanje
Uključivanje ventilatora
Uključite ventilator čim počnete da kuvate. Tako će kuhinjska isparenja biti
usisavana od početka.
Pritisnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Ventilator se uključuje na stepen 2. Simbol i 2 na indikatoru stepena snage
ventilatora svetle.
Biranje stepena snage
Za manju do veće količine isparenja i
mirisa prilikom kuvanja Vam stoje na
raspolaganju stepeni snage 1 do 3.
Ako privremeno nastane veoma mnogo
pare i mirisa, npr. prilikom prženja, odaberite stepen B kao Booster stepen.
Pritiskanjem tastera „“ ili „“ oda-
berite željeni stepen snage.
Uključivanje Booster stepena
Ako je aktivirana funkcija Powermanagement (prethodno podešena), ventilator se nakon 5minuta automatski uključuje na stepen 3.
Naknadni rad
Posle završetka kuvanja ostavite ven-
tilator da radi još nekoliko minuta.
Vazduh u kuhinji se čisti od zaostale pare i mirisa.
Izbegavaju se ostaci u aspiratoru i mirisi
koji usled toga nastaju.
Isključivanje ventilatora
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje.
Simbol se gasi.
Uključivanje/isključivanje
osvetljenja površine za kuvanje
Osvetljenje površine za kuvanje možete
da uključite i isključite nezavisno od
ventilatora.
Pri tome pritisnite taster za osvetlje-
nje.
Kada je uključeno osvetljenje, svetli
simbol.
Powermanagement
Aspirator poseduje funkciju Powermanagement. Funkcija Powermanagement
služi za uštedu energije. Ona vodi računa da se snaga ventilatora automatski
smanji na manji stepen i isključi osvetljenje.
- Ako odaberete Booster stepen ventilatora, nakon 5minuta se automatski
prebaci na stepen 3.
- Sa stepena snage ventilatora 3, 2 ili 1
posle 2 sata smanjuje se za jedan
stepen a zatim isključuje u intervalima
od 30 minuta.
- Uključeno osvetljenje površine za kuvanje se automatski isključuje nakon
12 sati.
17
Page 18
Rukovanje
Isključivanje / uključivanje funkcije
Powermanagement
Funkciju Powermanagement možete da
deaktivirate.
Imajte na umu da zbog toga može doći
do veće potrošnje energije.
Ventilator i osvetljenje površine za ku-
vanje moraju pri tom da budu isključeni.
Istovremeno pritisnite tastere „“ i
„“ oko 10 sekundi, dok ne zasvetli
indikator 1.
Zatim pritisnite jedan za drugim
- taster za osvetljenje ,
- taster „“ i ponovo
- taster za osvetljenje .
Ako je funkcija Powermanagement
uključena, stalno svetle indikatori 1 i B.
Ukoliko je ona isključena, indikatori 1 i
B trepere.
Za isključivanje funkcije Powermana-
gement pritisnite taster „“.
Sigurnosno isključivanje
Ukoliko je funkcija Powermanagement
deaktivirana, uključeni aspirator se automatski isključuje posle 12sati (ventilator i osvetljenje površine za kuvanje).
Za ponovno uključivanje pritisnite ta-
ster za uključivanje/isključivanje ili
taster za osvetljenje.
Indikatori 1 i B trepere.
Za uključivanje pritisnite taster „“.
Indikatori 1 i B neprekidno svetle.
Potvrdite ovaj postupak pritiskanjem
tastera za uključivanje/isključivanje
.
Sve kontrolne lampice se gase.
Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od
4minuta, zadržava se staro podešavanje.
18
Page 19
Ovaj aspirator radi veoma efikasno i
štedi energiju. Sledeće mere Vas podržavaju u štedljivom korišćenju:
- U toku kuvanja obezbedite dobro
provetravanje kuhinje. Ukoliko tokom
rada sistema za odvod vazduha ne
dotiče dovoljno vazduha, aspirator ne
radi efikasno i stvara se povećana
buka prilikom rada uređaja.
- Kuvajte na što manjem stepenu snage. Manje isparenja znači manji stepen snage u radu aspiratora a time i
manju potrošnju energije.
- Proverite odabrani stepen snage na
aspiratoru. Često je dovoljan manji
stepen snage. Booster stepen koristite samo kada je to potrebno.
- Ako se stvaraju jaka isparenja od kuvanja, na vreme uključite jači stepen.
To je efikasnije nego da dužim radom
aspiratora pokušavate da izvučete isparenja koja su se već proširila po
kuhinji.
Saveti za uštedu energije
- Vodite računa da nakon kuvanja ponovo isključite aspirator.
- Redovno čistite ili zamenjujte filtere.
Jako zaprljani filteri umanjuju učinak,
povećavaju opasnost od požara i
predstavljaju higijenski rizik.
19
Page 20
Čišćenje i održavanje
Isključite aspirator iz električne
mreže pre svakog održavanja i nege
(vidi poglavlje „Sigurnosna uputstva i
upozorenja“).
Kućište
Uopšteno
Površine i elementi za rukovanje mogu da se oštete usled neadekvatnih
sredstava za čišćenje.
Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja sadrže sodu, kiselinu, hlor ili
rastvarače.
Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje , kao npr. prašak ili
krem za ribanje, sunđere koji grebu,
kao npr. sunđere za pranje lonaca ili
korišćene sunđere koji još sadrže
ostatke sredstava za ribanje
Vlaga u aspiratoru može prouzro-
kovati oštećenja.
Vodite računa da u aspirator ne pro-
dre vlaga.
Sve površine i elemente za rukovanje
čistite samo vlažnim sunđerom, sredstvom za pranje i toplom vodom.
Posebne napomene za površine od
plemenitog čelika
Ove napomene ne važe za tastere za
rukovanje.
Osim opštih napomena je za čišćenje
površina od plemenitog čelika pogodno
sredstvo za čišćenje plemenitog čelika
koje ne grebe.
Da biste sprečili da se uređaj brzo ponovo zaprlja, preporučuje se da ga premažete sredstvom za održavanje plemenitog čelika (može da se nabavi kod
firme Miele).
Posebne napomene za elemente za
rukovanje
Elementi za rukovanje mogu da se
oboje ili promene, ako prljavština duže deluje na njih.
Odmah uklonite prljavštinu.
Površina elemenata za rukovanje
može da se ošteti ukoliko je čistite
sredstvom za čišćenje plemenitog
čelika.
Za čišćenje elemenata za rukovanje
nemojte da koristite sredstva za čišćenje plemenitog čelika.
Zatim te površine obrišite mekom kr-
pom.
20
Posebne napomene za staklene površine
Osim opštih napomena za čišćenje
staklenih površina je pogodno standardno sredstvo koje se koristi za
pranje stakla.
Page 21
Čišćenje i održavanje
Čišćenje posude za kondenzovanu
vodu
U ovoj posudi ispod filtera za masnoću
se sakuplja kondenzovana voda. Možete da je skinete da biste je očistili.
Radi čišćenja kanal za sakupljanje vo-
de na posudi povucite malo napred i
pažljivo izvadite posudu povlačeći je
nadole. Prospite sakupljenu kondenzovanu vodu i vlažnom krpom očistite
posudu.
Filter za masnoću
Interval čišćenja
Nakupljena masnoća se tokom dužeg
perioda stvrdne i otežava čišćenje. Stoga se preporučuje da filter za masnoću
čistite svake 3–4 nedelje.
Vađenje filtera za masnoću
Filter bi mogao da padne prili-
kom rukovanja.
To može da dovede do oštećenja fil-
tera i uređaja za kuvanje.
Prilikom rukovanja držite filter čvrsto
u ruci.
Opasnost od požara
Filter za masnoću sa previše masnoće je zapaljiv.
Redovno čistite filter za masnoću.
Metalni filter za masnoću koji može ponovo da se koristi upija čvrste sastojke
iz kuhinjske pare (masnoću, prašinu itd.)
i tako sprečava prljanje aspiratora.
Filter za masnoću morate redovno da
čistite.
Zbog jako zaprljanog filtera za masnoću smanjuje se snaga usisavanja i
usled toga se aspirator i kuhinja jako
zaprljaju.
Filter za masnoću povucite iz mesta
gde je fiksiran držeći donju ivicu, pomerite malo napred, gornji deo pritisnite prema nazad i izvadite filter nadole.
21
Page 22
Čišćenje i održavanje
Ručno čišćenje filtera za masnoću
Filter za masnoću očistite četkicom
za pranje sudova u toploj vodi, u koju
ćete dodati blago sredstvo za ručno
pranje sudova. Koristite sredstvo za
ručno pranje sudova koje nije koncentrovano.
Neadekvatna sredstva za čišćenje
Neodgovarajuća sredstva za čišćenje bi
prilikom redovne upotrebe mogla prouzrokovati oštećenja površina filtera.
Ne treba upotrebljavati sledeća sredstva za čišćenje:
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
- prašak ili kremu za ribanje,
- agresivna univerzalna sredstva za čišćenje i sprejeve za rastvaranje masnoće,
- sprej za rerne.
Čišćenje filtera za masnoću u mašini
za pranje sudova
Ako je moguće, stavite filter za ma-
snoću uspravno ili nagnuto u donju
korpu. Vodite računa da prskalica
može slobodno da se kreće.
Nakon čišćenja
Posle čišćenja stavite filter za masno-
ću da se suši na podlogu koja dobro
upija.
Kada izvadite filter za masnoću očisti-
te nataloženu masnoću i sa pristupačnih delova kućišta. Na taj način
ćete sprečiti opasnost od požara.
Filter za masnoću najpre postavite
gore u predviđene otvore, zatim donji
deo pomerite nazad i fiksirajte.
Koristite standardno sredstvo za ma-
šinsko pranje sudova.
Odaberite program sa temperaturom
čišćenja od najmanje 50°C i maksimalno 65°C.
Prilikom čišćenja filtera za masnoću u
mašini za pranje sudova može zavisno
od korišćenog sredstva za čišćenje da
dođe do trajnih promena boje unutrašnjih površina filtera. To ne utiče na
funkciju filtera za masnoću.
22
Page 23
Čišćenje i održavanje
Filter za mirise
Kod sistema sa kruženjem vazduha
osim filtera za masnoću mora da se postavi filter za mirise. On upija mirisne
materije koje nastanu prilikom kuvanja.
Filter za mirise se postavlja na gornjoj
strani aspiratora.
Postavljanje/zamena filtera za mirise
Izvadite filter za mirise iz ambalaže.
Filter za mirise stavite u otvor na gor-
njoj strani aspiratora.
U vezi sa korišćenjem pročitajte od-
govarajuće uputstvo za upotrebu.
Filtere za mirise možete da nabavite
preko Miele Webshop-a, Miele servisne
službe (vidi na kraju ovog uputstva za
upotrebu) ili Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
Oznaku tipa pročitajte u poglavlju „Tehnički podaci“.
Interval zamene
Filter za mirise zamenite uvek, kada
on više ne upija dovoljno mirisne materije.
Filter ipak treba promeniti najkasnije
svakih 6meseci.
Odlaganje filtera za mirise
Iskorišćeni filter za mirise bacite u ku-
ćno smeće.
Regenerativni filter za mirise
Za ovaj aspirator možete da nabavite
regenerativni filter za mirise. Regeneracijom u rerni možete da ga koristite više
puta.
23
Page 24
Servisna služba
Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite, obratite se npr. Vašem specijalizovanom Mieleprodavcu ili Mieleservisu.
Mieleservis možete rezervisati putem
interneta na https://www.miele.rs/domacinstvo/servisni-upit-3147.htm.
Podatke za kontakt Mieleservisa ćete
naći na kraju ovog dokumenta.
Servisu je potrebna identifikaciona
oznaka modela i fabrički broj (fabr./SB/
br.). Oba podatka ćete naći na natpisnoj
pločici sa oznakom tipa.
Pozicija natpisne pločice sa
oznakom tipa
Natpisnu pločicu ćete naći kada izvadite filter za masnoću.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije ćete naći u prilože-
nim garantnim uslovima.
24
Page 25
*INSTALLATION*
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
Pre instalacije
Pre instalacije pročitajte sve in-
formacije u ovom poglavlju kao i poglavlje „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.
Skidanje zaštitne folije
Radi zaštite od oštećenja prilikom transporta delovi kućišta imaju zaštitnu foliju.
Molimo da pre montaže delova kući-
šta skinete zaštitnu foliju. Ona može
da se skine bez drugih pomoćnih
sredstava.
Instalacioni materijal
Instalacija
5 zavrtanja 5 x 60mm i
5 tiplova 8 x 50mm
3 podloške 6,4mm
za pričvršćivanje na zid
Zavrtnji i tiplovi su pogodni za
masivni zid.
Za ostale zidne konstrukcije koristite
odgovarajuća sredstva za pričvršćivanje.
Vodite računa da bude dovoljna nosivost zida.
1nastavak za odvod vazduha
za odvod vazduha 150 mm
Pokrivna folija
za zaptivanje kućišta
fali tartólemez
a páraelszívó falra történő rögzítéséhez.
Montažni plan
Pojedinačni koraci montaže su opisani
na montažnom planu.
25
Page 26
*INSTALLATION*
Instalacija
Dimenzije uređaja
Crtež nije proporcionalan
26
Page 27
*INSTALLATION*
a
Odvod vazduha nagore ili prema zadnjoj strani
b
Prolaz, ako se za priključenje na mrežu ne koristi mrežni utikač već fiksni priključak.
c
Prolaz odlaznog vazduha 200mm, da bi cev za odvod vazduha u zidu bila
pokretljiva.
d
Izlaz vazduha kod kruženja vazduha. Rastojanje prema plafonu ili kuhinjskim
elementima iznad njega bi trebalo da iznosi bar 300 mm.
Priključak za odvod vazduha 150mm
Kod upotrebe maske cevi za odvod isparenja DADC 6000 obratite pažnju na od-
govarajuću skicu sa merama za oblast instalacije utičnice i prolaza odlaznog vazduha.
Rastojanje između uređaja za kuvanje i aspiratora (S)
Prilikom biranja rastojanja između uređaja za kuvanje i donje ivice aspiratora vodite računa o podacima koje je naveo proizvođač uređaja za kuvanje.
Ukoliko tamo nisu navedena veća rastojanja, treba se pridržavati bar sledećih
sigurnosnih rastojanja.
U vezi toga takođe pročitajte poglavlje „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.
Instalacija
27
Page 28
*INSTALLATION*
Instalacija
Uređaj za kuvanjeRastojanje S minimalno
Električni šporet450mm
Električni gril, Friteza (električna)650mm
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage ≤ 12,6 kW, nijedan gorionik snage od > 4,5 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage> 12,6 kW i ≤ 21,6 kW, nijedan gorionik
snage od > 4,8 kW.
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage > 21,6 kW, ili jedan od gorionika
snage od > 4,8 kW.
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom
snage ≤ 6 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom
snage >6 kW i ≤ 8,1 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom
snage >8,1 kW
650mm
760mm
nije moguće
650mm
760mm
nije moguće
28
Page 29
*INSTALLATION*
Instalacija
Preporuke za montažu
- Prilikom izbora visine montaže obrati-
te pažnju na visinu korisnika. Treba
im omogućiti slobodan rad oko šporeta i optimalno rukovanje aspiratorom.
- Vodite računa o tome, da će isparenja
od kuvanja biti slabije uvučena u
aspirator, što bude veće rastojanje od
šporeta.
- Da bi kuhinjska isparenja bila opti-
malno uvučena, treba voditi računa
da aspirator bude u sredini iznad ploče za kuvanje, a ne da bude pomeren
u stranu.
- Uređaj za kuvanje bi trebalo da bude
uži od aspiratora. On bi maksimalno
trebalo da ima istu širinu.
- Montažno mesto mora bez problema
da bude pristupačno. I u slučaju potrebe dolaska servisne službe aspirator mora da bude pristupačan bez
prepreka tako da može da se demontira. Vodite računa npr. prilikom raspoređivanja ormana, polica, pokrivnih ili dekorativnih elemenata u okolini aspiratora.
Šema bušenja za zidnu montažu
Za izradu otvora obratite pažnju na
priloženi montažni plan.
Ukoliko se prethodno priprema zadnji
zid koji već treba da ima rupe za pričvršćivanje, ovde su navedene dimenzije rastojanja otvora (zavrtnji
5mm).
29
Page 30
*INSTALLATION*
Instalacija
Odvod vazduha
Kod istovremenog rada aspirato-
ra i uređaja za loženje koji zavisi od
vazduha u prostoriji eventualno postoji opasnost od trovanja!
Obavezno obratite pažnju na poglavlje „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.
U slučaju nedoumice pozovite nadležnog odžačara da potvrdi da li uređaj
može da radi bez opasnosti.
Za odvod vazduha koristite samo
ravne cevi ili savitljiva creva za odvod
vazduha od nezapaljivog materijala.
Da bi se postigla maksimalna snaga vazduha i što manje šumova prilikom strujanja vazduha, vodite računa o sledećem:
- Prečnik cevi za odvod vazduha ne
sme da bude manji od poprečnog
preseka izduvnog nastavka (vidi poglavlje „Dimenzije uređaja“). Ovo posebno važi za primenu ravnih kanala.
- Cev za odvod vazduha mora da bude
što kraća i pravolinijska.
- Koristite samo lukove sa velikim po-
luprečnicima.
- Cev za odvod vazduha ne sme da
bude savijena ili prikleštena.
- Svi spojevi moraju da budu čvrsti i
zaptiveni.
- Ukoliko cev za odvod vazduha raspo-
laže klapnama, klapne se moraju
otvoriti kada se aspirator uključuje.
Svako ograničenje strujanja vazduha
smanjuje snagu vazduha i povećava
šumove prilikom rada.
Dimnjak za odvod vazduha
Kada se odlazni vazduh sprovodi u dimnjak za odvod vazduha, onda ulaznu
cev treba okrenuti u smeru strujanja vazduha.
Kada više ventilacionih uređaja koristi
dimnjak za odvod vazduha, poprečni
presek dimnjaka za odvod vazduha mora biti dovoljne veličine.
Nepovratna klapna
Koristite nepovratnu klapnu u sistemu
za odvod vazduha.
Nepovratna klapna obezbeđuje da ne
dođe do neželjenog mešanja vazduha iz
prostorije i spoljnog vazduha kada je isključen aspirator.
Kada se odlazni vazduh sprovodi napolje, preporučujemo instaliranje
Mielezidne kutije ili Mieleprolaza u krovu (pribor koji se naknadno kupuje). Oni
sadrže integrisanu nepovratnu klapnu.
U slučaju da u Vašem sistemu sa odvodom vazduha ne postoji nepovratna
klapna, nepovratnu klapnu ćete dobiti
kao dodatnu opremu koja se kupuje
naknadno.
30
Page 31
*INSTALLATION*
Instalacija
Kondenzat
Kada cev za odvod vazduha polaže,
npr. kroz hladne prostorije ili tavane, razlika u temperaturi može da dovede do
stvaranja kondenzata u cevi za odvod
vazduha. Da bi se temperaturna razlika
smanjila, cev za odvod vazduha morate
da izolujete.
Kada se cev za odvod vazduha postavlja vodoravno, morate da napravite nagib od najmanje 1cm po metru. Nagib
sprečava mogućnost ulaska kondenzata u aspirator.
Postavljanje prepreke za kondenzovanu
vodu je moguće samo ako se odlazni
vazduh provodi nagore iz aspiratora.
FirmaMiele ne preuzima garanciju za
nedostatke u funkcionisanju ili štetu
usled neadekvatnog dimnjaka za odvod vazduha.
Prigušivač zvuka
Za dodatno prigušivanje zvuka može se
koristiti prigušivač zvuka u cevi za odvod vazduha (dodatna oprema koja se
naknadno kupuje).
Pored izolacije cevi za odvod vazduha,
preporučujemo instalaciju barijere za
kondenzat koja prihvata kondenzat i isparava ga.
Barijere za kondenzat se isporučuju kao
dodatna oprema za cevi za odvod vazduha prečnika od 125mm ili 150mm,
koja se naknadno kupuje.
Barijera za kondenzat mora da se instalira vertikalno i po mogućstvu što bliže
iznad izduvnog nastavka aspiratora.
Strelica na kućištu označava smer izduvavanja.
U sistemu odvoda vazduha, prigušivač
zvuka prigušuje i buku ventilatora prema spoljnoj strani i spoljašnju buku koja
preko cevi za odvod vazduha može da
dospe u kuhinju (npr. ulična buka). Zbog
toga se prigušivač zvuka pozicionira što
je moguće bliže izlazu za odvod vazduha.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Instalacija
Električni priključak
Pre električnog priključivanja obratite
pažnju na poglavlje „Sigurnosna
uputstva i upozorenja“.
Podaci o priključku (napon i frekvencija)
na natpisnoj pločici moraju da se podudaraju sa podacima električne mreže.
Podatke o poziciji natpisne pločice naći
ćete u poglavlju „Servis“.
Aspirator je opremljen priključnim provodnikom i utikačem sa zaštitnim kontaktom.
Priključivanje se mora izvršiti preko utičnice koja je pristupačna nakon instalacije. Ukoliko to nije moguće ili ako je
predviđen fiksni priključak, u kućnoj instalaciji za svaki pol mora postojati razdvojni uređaj koji ispunjava zahteve prenaponske zaštite kategorije III.
Bezbednost se povećava kada se uređaj koristi preko zaštitnog uređaja diferencijalne struje.
Radove na kućnoj instalaciji sme da izvodi samo kvalifikovani električar.
Ovaj uređaj mora biti uzemljen.
32
Page 33
Tehnički podaci
Motor ventilatora200W
Osvetljenje površine za kuvanje2 x 4,5 W
Ukupna instalirana snaga209W
Mrežni naponAC 230 V
Osigurač10A
Dužina priključnog provodnika1,5m
Težina
DA 6066W17 kg
DA 6086W19 kg
DA 6096W20 kg
Pribor koji se posebno kupuje za sistem sa kruženjem vazduha
Filter za mirise DKF25-1 ili DKF25-R (regeneriše se).
33
Page 34
Tehnički podaci
Tehnički list za aspiratore za domaćinstvo
prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Naziv/oznaka modelaDA 6066 W
Godišnja potrošnja energije (AEC
Klasa energetske efikasnostiB
Indeks energetske efikasnosti (EEI
Dinamička efikasnost fluida (FDE
Klasa dinamičke efikasnosti fluida
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)B
Efikasnost osvetljenja (LE
hood
Klasa efikasnosti osvetljenja
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)A
Stepen odstranjivanja masnoće92,4%
Klasa stepena odstranjivanja masnoće
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)B
Izmereni optimalni protok vazduha
Protok vazduha (min. brzina)
Protok vazduha (maks. brzina)
Protok vazduha (intenzivni ili brzi stepen rada)
Maks. protok vazduha (Q
max
)
Izmereni optimalni pritisak vazduha350 Pa
A ponderisana emisija zvuka (min. brzina)40 dB
A ponderisana emisija zvuka (maks. brzina)54 dB
A ponderisana emisija zvuka (intenzivni ili brzi stepen rada)66 dB
Izmerena optimalna električna ulazna snaga150,0 W
Prijemna snaga u isključenom stanju (Po)W
Prijemna snaga u stanju pripravnosti (Ps)0,20 W
Nominalna snaga sistema osvetljenja9,0 W
Prosečni intenzitet svetla sistema za osvetljenje na površini za kuvanje 400 Ix
Faktor produženja vremena1,2
)70,4 kWh/godina
hood
)68,5
hood
)23,2
hood
)44,4 lx/W
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
34
Page 35
Tehnički podaci
Tehnički list za aspiratore za domaćinstvo
prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Naziv/oznaka modelaDA 6086 W
Godišnja potrošnja energije (AEC
Klasa energetske efikasnostiB
Indeks energetske efikasnosti (EEI
Dinamička efikasnost fluida (FDE
Klasa dinamičke efikasnosti fluida
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)B
Efikasnost osvetljenja (LE
hood
Klasa efikasnosti osvetljenja
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)A
Stepen odstranjivanja masnoće92,4%
Klasa stepena odstranjivanja masnoće
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)B
Izmereni optimalni protok vazduha
Protok vazduha (min. brzina)
Protok vazduha (maks. brzina)
Protok vazduha (intenzivni ili brzi stepen rada)
Maks. protok vazduha (Q
max
)
Izmereni optimalni pritisak vazduha350 Pa
A ponderisana emisija zvuka (min. brzina)40 dB
A ponderisana emisija zvuka (maks. brzina)54 dB
A ponderisana emisija zvuka (intenzivni ili brzi stepen rada)66 dB
Izmerena optimalna električna ulazna snaga150,0 W
Prijemna snaga u isključenom stanju (Po)W
Prijemna snaga u stanju pripravnosti (Ps)0,20 W
Nominalna snaga sistema osvetljenja9,0 W
Prosečni intenzitet svetla sistema za osvetljenje na površini za kuvanje 400 Ix
Faktor produženja vremena1,2
)70,4 kWh/godina
hood
)68,5
hood
)23,2
hood
)44,4 lx/W
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
35
Page 36
Tehnički podaci
Tehnički list za aspiratore za domaćinstvo
prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Naziv/oznaka modelaDA 6096 W
Godišnja potrošnja energije (AEC
Klasa energetske efikasnostiB
Indeks energetske efikasnosti (EEI
Dinamička efikasnost fluida (FDE
Klasa dinamičke efikasnosti fluida
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)B
Efikasnost osvetljenja (LE
hood
Klasa efikasnosti osvetljenja
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)A
Stepen odstranjivanja masnoće92,4%
Klasa stepena odstranjivanja masnoće
A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)B
Izmereni optimalni protok vazduha
Protok vazduha (min. brzina)
Protok vazduha (maks. brzina)
Protok vazduha (intenzivni ili brzi stepen rada)
Maks. protok vazduha (Q
max
)
Izmereni optimalni pritisak vazduha350 Pa
A ponderisana emisija zvuka (min. brzina)40 dB
A ponderisana emisija zvuka (maks. brzina)54 dB
A ponderisana emisija zvuka (intenzivni ili brzi stepen rada)66 dB
Izmerena optimalna električna ulazna snaga150,0 W
Prijemna snaga u isključenom stanju (Po)W
Prijemna snaga u stanju pripravnosti (Ps)0,20 W
Nominalna snaga sistema osvetljenja9,0 W
Prosečni intenzitet svetla sistema za osvetljenje na površini za kuvanje 380 Ix
Faktor produženja vremena1,2
)70,4 kWh/godina
hood
)68,5
hood
)23,2
hood
)42,2 lx/W
357,7 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
36
Page 37
Page 38
Page 39
Nemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
MIELE d.o.o.
Balkanska 2
11000 Beograd
Telefon: +381 22 77 111
e-mail: info@miele.rs
www.miele.rs
Page 40
DA 6066 W, DA 6086 W, DA 6096 W
M.-Nr. 11 469 630 / 01sr-RS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.