Miele DA270 Instructions Manual

Mode d’emploi et instructions de montage
Hotte aspirante DA 270
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 05 916 850
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation
Enclenchement du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection du niveau de puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclenchement du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enclenchement de l’éclairage du point de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Variation de l’intensité
d’éclairage du point de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Déclenchement de l’éclairage du point de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eclairage des bords vitrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compteur d’heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consultation du compteur d'heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification du compteur d'heures de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques particulières concernant les appareils à carrosserie en acier
inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques particulières concernant les surfaces en aluminium. . . . . . . . . . . 15
Remarques particulières concernant les surfaces en verre. . . . . . . . . . . . . . . 16
Filtres à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement des lampes halogènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensions de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conduite d’évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositif de retenue de l’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em­ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
Les différents éléments constituant l'emballage (par ex. les films, le poly­styrène expansé) peuvent être dange­reux pour les enfants, car ces derniers risquent de s'étouffer. Conservez les emballages hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement pos­sible.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè­res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em ploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d’utilisation et d’entre­tien de l'appareil. Vous vous proté­gerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et, en cas de revente de l’appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à un
usage domestique. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme ou er ronée.
-
-
-
Avant de raccorder la hotte aspi
rante au réseau, comparez les données de raccordement (tension et ampérage) inscrites sur la plaque si gnalétique à celles du réseau élec trique (voir “Branchement électrique”). Ces données doivent impérativement correspondre, pour éviter tout dom mage à l’appareil. En cas de doute, renseignez-vous après de votre installa teur-électricien.
La sécurité technique de cette hotte
aspirante n’est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Il est impératif que cette condition fonda­mentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l'installa­tion par un spécialiste. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par l’absence ou le mauvais état de la mise à la terre, no­tamment en cas d’électrocution.
Des travaux d’installation, de main
tenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des ris ques importants pour l’utilisateur. Les travaux d’installation, de maintenance et les réparations des appareils électri ques ne doivent être confiés qu’à des spécialistes qualifiés.
-
-
-
-
-
-
-
-
L’intégration et le montage de cet
appareil en des emplacements non stationnaires (p. ex. à bord d'un ba teau) ne doivent être entrepris que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils res pectent les conditions de sécurité né cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
4
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Vous n’aurez séparé votre hotte as
pirante du réseau électrique que si l’une des conditions suivantes est remplie :
le câble d'alimentation est débran
ché ; le disjoncteur de l'installation domes
tique est déclenché ; le fusible à vis de l'installation do
mestique est dévissé et sorti de son logement.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, n’utilisez pas de rallonge. Les rallonges n’assurent pas le degré de sécurité nécessaire à l’appareil (risque de surchauffe, par exemple).
-
-
Utilisation
Ne travaillez jamais avec une
flamme vive sous la hotte aspi­rante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte risquerait d’aspirer les flammes dans le filtre. Les graisses de cuisson ainsi aspirées ris queraient de s'enflammer !
Si vous utilisez votre hotte au-
dessus d’un point de cuisson à gaz, veillez à ce que celui-ci soit tou jours recouvert par un récipient de cuisson. La chaleur dégagée par les flammes risquerait sinon d’endommager la hotte.
-
-
-
-
Enclenchez toujours la hotte
lorsque vous utilisez un point de cuisson. Sinon, de l’eau de condensation pour rait s’accumuler. Des dégâts dus à la corrosion apparaîtraient alors sur l'ap pareil.
Attention lorsque vous cuisinez
avec de l’huile ou de la matière grasse et que vous utilisez des casse roles, des poêles ou une friteuse. La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite surveil­lance. Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s’enflammer et mettre le feu à la hotte.
N’utilisez jamais votre hotte aspi-
rante sans son filtre à graisse. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et les salissures. Ces dépôts pourraient gêner le bon fonctionnement de l'appareil.
Nettoyez ou changez les filtres à
intervalles réguliers. Un filtre trop gras risque de prendre feu !
N’utilisez jamais de nettoyeur à va
peur pour nettoyer votre hotte aspi rante. La vapeur pourrait entrer en contact avec des pièces sous tension et provo quer un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage
L'écart de sécurité minimum sui vant doit être assuré entre le point
de cuisson et la hotte aspirante :
550 mm au-dessus d'une
cuisinière électrique, 650 mm au-dessus d'une
cuisinière à gaz, 650 mm au-dessus d'un gril
électrique.
Pour les autres appareils de cuisson, respectez l'écart minimal spécifié dans le mode d'emploi et les instructions de montage correspondants. Pour le cas où plusieurs appareils de cuisson doivent être utilisés sous la hotte, pour lesquels les écarts de sécu­rité sont différents, il convient de res­pecter l’écart le plus important.
Cette hotte aspirante ne doit pas être montée au-dessus d’un four-
neau à combustible solide.
La conduite d’évacuation doit ex
clusivement être composée de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou au près du service après-vente.
-
-
-
L’air expulsé ne doit pas être ame
né dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Si l’évacuation se fait par une che
minée ou une conduite d’évacua tion hors service, il y a lieu de respecter les prescriptions légales en vigueur.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d’exploitation simultanée
d’une hotte aspirante et d’un foyer dépendant de l’air ambiant (chauffage au charbon, au gaz ou au mazout, chauffage traversant, chauffe-eau, table de cuisson à gaz, four à gaz, par exemple), il convient de veiller au fait que la hotte aspire de l’air dans le local d’installation et dans les locaux voisins, qui pourrait être nécessaire aux autres foyers. De plus, l’aspiration de la hotte pourrait entraîner des retours de fumées de la cheminée ou du puits d’évacuation. Les foyers dépendant d’une cheminée en seraient alors affectés.
En cas d’utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l’air ambiant, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d’éviter toute aspiration en retour à partir des chemi­nées d’évacuation des autres foyers. Vous pouvez l’assurer en ménageant des ouvertures non obturables, par exemple dans les portes, les fenêtres, par des conduites d’aération dans la maçonnerie ou par d’autres mesures techniques appropriées (par exemple, en assurant un verrouillage réciproque), assurant une amenée d’air suffisante pour la combustion.
Elimination de l’appareil usagé
Rendez les appareils à évacuer
inutilisables. Pour ce faire, faites supprimer le câble par un spécialiste s'il s'agit d'un appareil à branchement fixe. Vous empêcherez ainsi toute utilisation abusive de la hotte aspirante.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui proviendraient de la non-obser vation des prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
Remarque : il convient de toujours tenir compte de l’ensemble de l’air présent dans les locaux. En cas de doute, ren seignez-vous auprès de votre maître ra moneur.
-
-
7
Description de l’appareil
8
Description de l’appareil
a Chapeau
b Cheminée
c Ecran anti-buées
d Eclairage des bords vitrés
e Eclairage du point de
cuisson
f Filtre à graisse
g Commutateur Marche/Arrêt
d'éclairage des bords vitrés
h Touche d’éclairage du
point de cuisson
Cette touche permet d’enclencher et de déclencher l’éclairage du point de cuisson et de modifier l’intensité de l’éclairage.
i Touche Marche/Arrêt du
ventilateur
k Touche de fonction de
poursuite
Cette touche permet d’enclencher la fonction de poursuite. Le ventilateur se déclenche automatiquement au bout de 5 ou 15 minutes.
l Touche des filtres à graisse
Le témoin de la touche des filtres à graisse s’allume lorsque ceux-ci doi vent être nettoyés.
Cette touche vous permet – de remettre à zéro le compteur d’heu-
res de fonctionnement à tout moment après avoir nettoyé les filtres à graisse (voir "Nettoyage et entretien") ;
– d’afficher la durée écoulée du comp-
teur d'heures de fonctionnement (voir le chapitre "Utilisation/Compteur d’heures de fonctionnement") ;
– de modifier le nombre d’heures du
compteur (voir le chapitre "Utilisa­tion/Modification du compteur d’heu res de fonctionnement").
-
-
j Touches de réglage de la
puissance du ventilateur
9
Description du fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne
. . . en mode d’évacuation de l’air :
L’air aspiré est épuré par les filtres à graisse puis évacué vers l’extérieur.
Votre hotte aspirante est équipée d'un clapet antiretour. Lorsque la hotte ne fonctionne pas, le clapet antiretour est fermé. Il ne peut y avoir d'échange d'air entre le local et l'extérieur. Après le démarrage de la hotte aspirante, le clapet antiretour s’ouvre de telle sorte que les fumées de cuisson peuvent être évacuées sans encombre vers l’extérieur.
10
Utilisation
Enclenchement du ventilateur
Pressez la touche Marche/Arrêt.
^
Le ventilateur passe au niveau "II". Le témoin s’allume.
Sélection du niveau de puissance
^ Sélectionnez le niveau de puissance
souhaité à l’aide des touches – /+.
Touche + = puissance supérieure Touche – = puissance inférieure
Pour une cuisson normale, utilisez les niveaux de puissance "I" à "III" (témoins verts), en fonction de l’intensité des fu­mées de cuisson.
Niveau intensif
Fonction de poursuite
Si des fumées de cuisson se trouvent encore dans la cuisine après la cuis son, vous pouvez enclencher la fonc tion de poursuite. Le ventilateur s'arrêtera automatique ment au bout de 5 ou 15 minutes.
Lorsque le ventilateur est enclenché,
^
pressez la touche de la fonction de poursuite.
Pressez 1 fois = le ventilateur se
déclenche au bout de 5 minutes (témoin de gauche).
Pressez 2 fois = le ventilateur se
déclenche au bout de 15 minutes (témoin de droite).
Pressez une nouvelle fois la touche pour désactiver la fonction de pour­suite.
-
-
-
Pour une cuisson et une grillade rapide dégageant de fortes odeurs, vous pou vez enclenchez provisoirement le ni veau intensif (témoin jaune).
-
-
11
Utilisation
Déclenchement du ventilateur
Déclenchez le ventilateur à l’aide de
^
la touche Marche/Arrêt.
Le témoin s’éteint.
Enclenchement de l’éclairage du point de cuisson
Vous pouvez enclencher ou déclencher l’éclairage du point de cuisson indé­pendamment du ventilateur.
^ Pour l’enclencher, pressez briève-
ment la touche d’éclairage du point
de cuisson. Le témoin s’allume. L’éclairage est à son intensité maxi
male.
-
Lorsque vous pressez une nouvelle
^
fois la touche, l’intensité lumineuse augmente jusqu’à ce que vous relâ chiez la touche.
Si vous maintenez la touche enfoncée en permanence, l’intensité lumineuse passe sans interruption de clair à fon cé.
-
-
Déclenchement de l’éclairage du point de cuisson
Pour déclencher l’éclairage, pressez
^
brièvement la touche d’éclairage du point de cuisson.
Le témoin s’éteint.
Eclairage des bords vitrés
^ Placez le commutateur de l’éclairage
des bords vitrés en position "I".
Variation de l’intensité d’éclairage du point de cuisson
Vous avez la possibilité de faire varier sans paliers l’intensité de l’éclairage.
^
Pour ce faire, maintenez enfoncée la
touche d’éclairage du point de cuis
son lorsque la lumière est allumée.
L’intensité lumineuse diminue sans
paliers jusqu’à ce que vous relâchiez
la touche.
12
Déclenchement de sécurité
Si la hotte aspirante n’est pas utilisée pendant 10 heures alors qu'elle est en clenchée, le ventilateur se déclenche automatiquement. L’éclairage reste en clenché.
^
-
Pour réenclencher le ventilateur, pressez la touche Marche/Arrêt.
-
-
Utilisation
Compteur d’heures de fonctionnement
La durée pendant laquelle la hotte aspi rante fonctionne est mémorisée par l'appareil.
Après une durée de fonctionnement de 30 heures, le témoin de la touche du filtre à graisse s’allume. Il convient alors de nettoyer les filtres à graisse.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment doit ensuite être remis à zéro.
^ Pour ce faire, maintenez la touche du
filtre à graisse enfoncée pendant
3 secondes environ. Le témoin de la touche s’éteint.
Consultation du compteur d'heures de fonctionnement
Avant que la durée de fonctionnement
­ne soit écoulée, vous pouvez afficher le
pourcentage de temps déjà écoulé.
Enclenchez le ventilateur à l’aide de
^
la touche Marche/Arrêt.
^ Pressez la touche du filtre à graisse.
Un ou plusieurs témoins des tou­ches – /+ clignotent.
Le nombre de témoins clignotants in dique la durée de fonctionnement écoulée en pourcentage.
1 témoin = 25 % 2 témoins = 50 % 3 témoins = 75 % 4 témoins = 100 %
Lors du déclenchement de la hotte as pirante ou en cas de coupure de cou rant, les heures de fonctionnement écoulées restent mémorisées.
-
-
-
13
Utilisation
Modification du compteur d'heures de fonctionnement
Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habi tudes de cuisson. Vous avez le choix entre 20, 30, 40 ou 50 heures de fonctionnement.
Si vous faites souvent rôtir ou frire,
choisissez une durée de fonctionne ment courte.
Si vous cuisinez en utilisant très peu
de matières grasses, sélectionnez une durée de fonctionnement longue.
– Si vous cuisinez peu, vous pouvez
opter pour une durée de fonctionne­ment courte, car les graisses qui s’accumulent finissent à la longue par se solidifier et rendre difficile le nettoyage du filtre à graisse.
­Déclenchez le ventilateur à l’aide de
^
la touche Marche/Arrêt.
-
Pressez en même temps la touche
^
de la fonction de poursuite et la touche du filtre à graisse.
Le témoin de la touche du filtre à graisse et l’un des témoins des touches – /+ clignotent.
Les témoins des touches – /+ indiquent la durée de fonctionnement réglée : 1er témoin à gauche = 20 heures 2ème témoin à gauche = 30 heures 3ème témoin à gauche = 40 heures 4ème témoin à gauche = 50 heures
14
^
Choisissez la durée souhaitée à l’aide des touches – /+.
^
Confirmez avec la touche du filtre à graisse.
Si la confirmation n’intervient pas dans un délai de 4 minutes après le réglage, l’appareil reprend automati quement les "anciennes" données.
-
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez la hotte aspirante du ré seau électrique. Pour ce faire – déclenchez le disjoncteur de l’ins tallation domestique, ou – dévissez le fusible de l'installation domestique et retirez-le.
-
-
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de commande sont sensibles aux rayu­res et aux coupures. Respectez donc les conseils d'entretien indi­qués ici.
^ Ne nettoyez les surfaces et les élé-
ments de commande qu'avec une éponge douce et une solution d’eau chaude à base de détergent.
^ Essuyez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
Observez de plus les indications sui vantes relatives aux carrosseries en acier inoxydable et en aluminium, ainsi qu'aux éléments de commande et aux surfaces en verre.
Remarques particulières concernant les appareils à carrosserie en acier inoxydable
(ne s'appliquent pas aux éléments de commande)
Outre les indications générales d'entre tien, vous pouvez nettoyer les surfaces en acier inoxyable avec un produit non abrasif spécial pour l'acier inoxydable.
Pour empêcher que les surfaces ne se resalissent trop rapidement, il est re­commandé d'employer un produit d'en­tretien pour l’acier inoxydable (que l’on peut se procurer auprès du service après-vente). Appliquez ce produit avec un chiffon doux, sur toute la sur­face et sans dosage excessif.
-
-
Evitez d’utiliser un chiffon humide au voisinage des éléments de com mande. De l’humidité pourrait péné trer dans les parties électroniques.
Evitez –
les détergents à base de soude, d'acide ou de chlore,
les produits de nettoyage abrasifs comme, par exemple, la poudre ou la crème à récurer, les éponges abrasives, comme les grattoirs ou les éponges usagées, qui contiennent encore des restes de produit abrasif.
-
Remarques particulières concernant les surfaces en aluminium
­L’aluminium est un matériau vivant.
L'angle de vue, la luminosité et l'envi ronnement déterminent l’effet réfléchis sant et, par conséquent, l'aspect géné ral de l’appareil.
Les surfaces en aluminium peuvent se décolorer ou se modifier si vous laissez des salissures agir trop long temps. C’est la raison pour laquelle vous devez nettoyer toute salissure immédiatement.
-
-
-
-
15
Nettoyage et entretien
Observez les remarques générales re latives à l'entretien figurant dans ce chapitre.
Evitez
les produits de nettoyage réservés à
l’acier inoxydable, les produits de nettoyage antical
caire, les détergents pour lave-vaisselle,
les sprays pour fours.
Remarques particulières concernant les éléments de commande
Les éléments de commande peu­vent se décolorer ou changer d'as­pect si vous laissez des salissures s'incruster. Pensez donc à enlever les salissures immédiatement.
Observez les remarques générales re­latives à l'entretien figurant dans ce chapitre.
-
-
Filtres à graisse
Les filtres à graisse métalliques réutili sables qui se trouvent dans l'appareil retiennent les particules solides des fu mées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte aspirante.
Nettoyez les filtres à graisse au plus tard lorsque le témoin de la touche du filtre à graisse s'allume. Il est recommandé de nettoyer les filtres à graisse toutes les3à4semaines, afin d'éviter toute incrustation de graisse.
Un filtre surchargé de graisses risque de s’enflammer !
-
-
N’utilisez jamais de produit de net­toyage pour l’acier inoxydable pour nettoyer les éléments de com mande.
Remarques particulières concernant les surfaces en verre
^
Outre les indications générales d'en tretien, vous pouvez nettoyer les sur faces en verre avec un produit d'en tretien pour le verre disponible dans le commerce.
Evitez d'utiliser des sprays pour fours.
16
-
^
Pour retirer les filtres à graisse, pres
­sez le verrouillage du filtre en direc
-
-
tion du centre en veillant à ce que le filtre ne tombe pas sur le plan de cuisson.
^
Puis saisissez le filtre par sa "poignée" et retirez-le en le faisant glisser vers le bas.
-
-
Nettoyez les filtres à graisse
^
à la main : avec une brosse dans de l’eau chaude additionnée de pro duit à vaisselle, – au lave-vaisselle : placez les filtres à graisse verticalement dans le pa nier inférieur.
Lors du nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle, une déco loration permanente de la surface des filtres peut se produire en fonc tion du détergent utilisé. Cette décoloration n’a aucune inci dence sur le bon fonctionnement des filtres.
^ Une fois lavés, placez les filtres sur
une surface absorbante pour les faire sécher.
^ Profitez du fait que les filtres sont dé-
montés pour nettoyer également les parties accessibles de la carrosserie et les débarrasser de la graisse qui s'est accumulée.
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Si vous nettoyez les filtres avant
^
l’écoulement des heures de fonction nement, vous pouvez remettre le
­compteur à zéro en pressant la touche du filtre à graisse pendant en viron 6 secondes.
-
-
Lors de la remise en place des filtres à graisse, veillez à ce que le verrouillage soit orienté vers le plan de cuisson. Si les filtres ont été remis en place dans le mauvais sens : faites ressortir les filtres en glissant un petit tournevis dans l’évidement.
^
Après le nettoyage, pressez la touche du filtre à graisse pendant en viron 3 secondes pour remettre le compteur d’heures de fonctionne ment à zéro. Le témoin lumineux de la touche s’éteint.
-
-
17
Nettoyage et entretien
Remplacement des lampes halogènes
Débranchez la hotte aspirante. Pour ce faire
– déclenchez le disjoncteur de
l'installation domestique, ou
– dévissez le fusible de l'installa-
tion domestique et retirez-le.
Les lampes halogènes sont très chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Il subsiste un risque de brûlure même un certain temps après que l’éclai­rage a été déclenché.
Lors de la mise en place des nou­velles ampoules, ne touchez pas di­rectement le verre de l’ampoule. Vous risqueriez d'endommager celle-ci. Respectez les indications du fabricant.
^ Pour remplacer les ampoules halogè-
nes, retirez le cache de la lampe a.
^ Retirez l’ampoule halogène b de son
logement et mettez la nouvelle am­poule en place.
^ Replacez le cache de la lampe a et
enfoncez-le avec précaution dans son logement.
N’utilisez jamais l’éclairage sans le cache de la lampe. Il sert de filtre contre les rayonnements nocifs pour la santé.
18
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
le centre de service Miele :
Spreitenbach :
téléphone : 0 800 800 222
fax : 056 / 417 29 04
Service après-vente
Veuillez indiquer la désignation du mo dèle et le numéro de série de votre ap pareil au service après-vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque si gnalétique que l’on voit après avoir en­levé les filtres à graisse.
-
-
-
19
Dimensions de l’appareil
a Alésages pour fixation au plafond ; vis C 8 mm b Passage pour le câble réseau c Manchon de sortie C 150 mm
20
Le montage de cette hotte aspirante au-dessus de fourneaux à combus tible solide n’est pas autorisé.
Pour des raisons de sécurité, un écart minimum (S) doit être respecté entre le point de cuisson et la hotte – 550 mm au-dessus d’une
cuisinière électrique,
– 650 mm au-dessus d’une
cuisinière à gaz,
– 650 mm au-dessus d’un gril
électrique. Pour de plus amples détails, repor­tez-vous au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Pour que vous puissiez travailler sans risque sous la hotte aspirante, nous re­commandons de respecter un écart de 650 mm au-dessus de cuisinières élec­triques et de cuisinières à gaz.
-
Montage
Montage
^ Tracez au-dessus du point de cuis-
son, au centre, une ligne au plafond et, à 175 mm d'intervalle, une deuxième ligne parallèle qui servira de ligne auxiliaire.
^ Etablissez au centre, au-dessus du
point de cuisson, un passage pour la conduite d'évacuation (C 150 mm).
21
Montage
Placez le chapeau et alignez-le avec
^
précision. La flèche de couleur orange située sur le chapeau doit être orientée dans le sens de la partie avant de la hotte aspirante.
^ Marquez les 4 trous a de fixation du
chapeau et la position du passage du câble d'alimentation b. Pour le câble d'alimentation, choisis­sez le passage b qui permet le trajet le plus court possible entre le câble et le raccord du conduit de che­minée.
Percez 4 trous C 10 mm dans le cha
^
peau et enfichez des chevilles S10 dans ces mêmes trous.
Le matériel de fixation joint convient pour un montage dans des parois en béton. Pour d'autres types de construction, choisissez le moyen de fixation adéquat. Veillez ce fai­sant à assurer une stabilité suffi­sante du chapeau.
-
^
Faites passer un câble de raccorde ment au réseau et une conduite d'évacuation C 150 mm dans le cha­peau.
Si les conditions de construction ne permettent qu'une conduite d'évacua tion C 125 mm, vous pouvez vous pro curer un manchon réducteur dans le commerce spécialisé ou auprès du ser vice après-vente (voir chapitre "Con duite d'évacuation").
22
-
-
-
-
-
Montage
^ Fixez la conduite d'évacuation avec
le collier de serrage sur le chapeau.
^ Préparez le chapeau pour le mon-
tage. Pour ce faire, enfichez les res­sorts de friction par en dessous dans les rainures prévues à cet effet.
^ Faites passer le câble d'alimentation
à travers le chapeau.
^ Enfichez les quatre fiches à tête
fraisée M 6 x 20 par le haut dans les orifices aménagés. Fixez les vis par le haut avec un mor­ceau de ruban adhésif, afin qu'elles ne puissent ressortir de leur orifice lors du serrage des écrous.
23
Montage
Vissez le chapeau sur le plafond à
^
l'aide des vis 8 x 60 mm et des ron­delles.
^ Prémontez la hotte aspirante. Pour ce
faire, soulevez la hotte avec la bride contre le chapeau, de telle sorte que les ressorts à friction s'encliquètent dans les rainures.
24
^
Vissez la plaque de bride à demeure contre le chapeau à l'aide des 4 écrous M6 joints.
Raccourcissez autant que possible le
^
câble électrique et raccordez-le aux bornes dans le conduit de cheminée de la hotte aspirante.
Avant de procéder au raccordement électrique, lisez attentivement les in dications mentionnées dans les cha pitres "Prescriptions de sécurité et mises en garde" et "Branchement électrique".
Montage
-
-
^ Faites coulisser le cadre de couver-
ture vers le haut sous le chapeau et encliquetez-le dans les ressorts à friction.
^
Avant la première utilisation, retirez les filtres à graisse de l'appareil et enlevez la feuille de protection du cadre des filtres. Remettez ensuite les filtres à graisse en place.
25
Conduite d’évacuation
Risque d’intoxication ! Veuillez lire impérativement le cha pitre "Prescriptions de sécurité et mi ses en garde".
Dans tous les cas, faites contrôler votre installation par votre maître ra moneur.
Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et ne pas présenter de coude.
– Son diamètre ne doit pas être infé-
rieur à 150 mm.
L’emploi de conduites d’évacuation d’un diamètre inférieur à 150 mm ou de canaux plats augmente les bruits de fonctionnement et réduit les per­formances de la hotte aspirante.
En cas de pose horizontale de la
conduite d’évacuation, une pente mi
-
-
-
nimale d’un centimètre par mètre li néaire doit être assurée.
Vous éviterez ainsi que de l’eau de condensation puisse s’écouler dans la hotte aspirante.
Si l’évacuation se fait à l’air libre, il
est recommandé d’installer un rac cord de maçonnerie télescopique.
-
-
-
Ne réduisez le diamètre de la conduite d’évacuation que dans des cas exceptionnels, par exemple lorsque la conduite d’évacuation existe déjà.
N’utilisez que des coudes de grand rayon. Les coudes de petit rayon ré duisent le débit de la hotte aspirante.
Pour cette conduite d’évacuation, n’utilisez que des tuyaux à surface lisse ou des tuyaux flexibles en maté riau non inflammable.
26
Si l’évacuation se fait dans une che
-
minée d’aération, le manchon d’intro duction doit être posé dans le sens de l’écoulement du flux.
-
-
-
Important !
Si la conduite d’évacuation passe par des locaux froids, sous le toit, etc., il peut se produire une forte baisse de température en certains endroits, avec les risques de suintage et de conden sation que cela comporte. Cela rend nécessaire l'isolation de la conduite d’évacuation.
-
Dispositif de retenue de l’eau de condensation
Nous recommandons, en plus de l’iso­lation de la conduite, d’installer un dis­positif de retenue de l’eau de conden­sation chargé de capter et de vaporiser l’éventuelle condensation.
Ce dispositif est disponible comme ac­cessoire dans le commerce spécialisé.
Lors de l’installation du dispositif de retenue de l’eau de condensation, veillez à ce qu’il soit si possible posé verticalement et directement sur le raccord de sortie de la hotte aspirante.
Conduite d’évacuation
27
Branchement électrique
Branchement électrique
Votre hotte aspirante ne doit être rac cordée qu'à un réseau électrique instal lé conformément aux prescriptions en vigueur.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protection FI à courant de déclenchement de 30 mA.
L’installation doit prévoir un séparateur pour chaque pôle monté sur le réseau. Ce séparateur peut être un commuta­teur présentant un intervalle de cou­pure d’au moins 3 mm, par exemple un commutateur LS, des fusibles et un dis­joncteur (EN 60335).
Les données de raccordement néces­saires figurent sur la plaque signalé­tique que l’on peut voir après avoir en­levé le filtre à graisse.
Vérifiez que ces indications correspon­dent bien à la tension et à la fréquence de votre réseau électrique.
-
-
-
28
Puissance de raccordement
DA 270. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
Moteur du ventilateur. . . . . . . . . 200 W
Eclairage : Eclairage du point
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W
Eclairage des bords vitrés. . . 2 x 10 W
Tension du réseau . . . . . . . . . AC 230 V
Fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Puissance du ventilateur
Evacuation selon EN 61591
Caractéristiques techniques
Système d’évacuation C 150 mm :
Niveau I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 m
Niveau II . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 m
Niveau III . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 m
Niveau intensif. . . . . . . . . . . . . 720 m
Système d’évacuation C 125 mm :
Niveau I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 m
Niveau II . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 m
Niveau III . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 m
Niveau intensif. . . . . . . . . . . . . 650 m
Evacuation à l’air libre. . . . . . . 750 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
293031
Toutes modifications réservées / 1905
M.-Nr. 05 916 850 / 03
fr-CH
Loading...