Miele DA 2660, DA 2690, DA 2620, DA 2660 EXT, DA 2690 EXT User manual [sr]

...
Page 1
Uputstvo za upotrebu i montažu Aspirator
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre instalacije i puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 10 352 300
Page 2
Sadržaj
Sigurnosna uputstva i upozorenja....................................................................... 4
Promena stanja brojača radnih sati za filtere za masnoću............................... 23
Aktiviranje/promena stanja brojača radnih sati za filtere za mirise................... 24
Čitanje stanja brojača radnih sati.....................................................................24
Posebne napomene za staklene površine........................................................26
Resetovanje brojača radnih sati za filtere za mirise..........................................32
Odstranjivanje filtera za mirise..........................................................................32
2
Page 3
Sadržaj
Aktiviranje na aspiratoru...................................................................................43
Aktiviranje na ploči za kuvanje .........................................................................44
Neuspelo aktiviranje ......................................................................................... 44
3
Page 4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj aspirator odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Ne­pravilno korišćenje može, međutim, prouzrokovati povrede kod lju­di i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što aspirator pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za montažu, bezbednost, upotrebu i održavanje. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na aspiratoru. Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja!

Namenska upotreba

Ovaj aspirator je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu.
Ovaj aspirator nije predviđen za upotrebu napolju.Koristite aspirator isključivo u uslovima uobičajenim za domaćin-
stvo za usisavanje i pročišćavanje kuhinjskih isparenja, koja nastanu prilikom pripremanja jela. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
U sistemu sa kruženjem vazduha aspirator koji je iznad plinskog
uređaja za kuvanje ne može da se koristi za ventilaciju prostora gde je postavljen. U vezi toga se raspitajte kod stručnjaka za plin.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim aspira­torom, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste aspirator bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. One moraju da pre­poznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
aspiratora – osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju aspirator, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbed­no da rukuju ovim uređajem. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju aspirator bez nadzora.Nadgledajte decu, koja se zadržavaju u blizini aspiratora. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju uređajem.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van dohvata dece.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na od­ržavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Oštećenja na aspiratoru bi mogla da ugroze Vašu bezbednost.
Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne uklju­čujte oštećeni aspirator.
Za električnu bezbednost aspiratora se garantuje samo ako je on
priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim provodnikom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše stručni električar.
Za pouzdan i bezbedan rad aspiratora se garantuje samo ako je
aspirator priključen na javnu električnu mrežu.
Podaci o priključku (frekvencija i napon) na natpisnoj pločici aspi-
ratora moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na aspiratoru. Pre priključenja aspiratora uporedite ove podatke. U slučaju nedou­mice se raspitajte kod Vašeg elektroinstalatera.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte aspirator na elektri­čnu mrežu na ovaj način.
Kod aspiratora, koji su predviđeni za rad sa spoljnim ventilatorom
(serija tipa ...EXT), treba dodatno napraviti vezu obe jedinice preko spojnog voda sa utikačima. Ovi uređaji smeju da se kombinuju samo sa spoljnim ventilatorom fir­me Miele.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Aspirator upotrebljavajte samo ako je montiran, da bi se osigurala
bezbedna funkcija uređaja.
Ovaj aspirator ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
(npr. na brodovima).
Dodirivanje priključaka pod naponom, kao i promene na elektri-
čnim i mehaničkim delovima su opasni za Vas i mogu da prouzrokuju smetnje u funkciji aspiratora. Kućište aspiratora otvarajte samo ukoliko je to opisano u delu koji se odnosi na montažu i čišćenje. Nikada ne otvarajte ostale delove ku­ćišta.
Prava iz garancije se gube ukoliko bi aspirator popravljao servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Prilikom instaliranja i održavanja kao i popravki aspirator mora da
bude isključen iz električne mreže. On je isključen iz struje samo ka­da je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni utikač (ako postoji) je izvučen iz utičnice. Pri tom ne vucite
priključni provodnik, već sam utikač.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Istovremeni rad sa uređajem za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji

Opasnost od trovanja gasovima koji nastaju sagorevanjem! Prilikom istovremenog korišćenja aspiratora i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji, u istoj prostoriji ili sistemu pro­vetravanja potreban je najveći oprez. Uređaji za loženje koji zavise od vazduha u prostoriji uzimaju va­zduh za sagorevanje iz prostorije gde su postavljeni i sprovode ot­padne gasove napolje kroz sistem otpadnih gasova (npr. dimnjak). To su npr. uređaji za grejanje na plin, ulje, drva ili ugalj, protočni bojleri, uređaji za grejanje vode, ploče za kuvanje ili rerne.
Aspirator uzima vazduh iz kuhinje i okolnih prostorija. To važi za sledeće načine rada:
- sistem za odvod vazduha,
- sistem za odvod vazduha sa spoljnim ventilatorom,
- sistem sa kruženjem vazduha sa kutijom za kruženje vazduha ko­ja se nalazi izvan prostorije. Bez dovoljnog dovoda vazduha nastaje potpritisak. Uređaj za lože­nje dobija premalo vazduha za sagorevanje. Sagorevanje je sma­njeno. Otrovni gasovi od sagorevanja bi mogli da se vrate iz dimnjaka ili otvora za odvod vazduha u stambene prostorije. Postoji opasnost po život!
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Bezopasna upotreba uređaja je moguća, ako se prilikom istovre­menog rada aspiratora i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji, u sistemu provetravanja ili u prostoriji dostigne potpriti­sak od najviše 4 Pa (0,04 mbar) i tako izbegne povratno usisavanje otpadnih gasova iz uređaja za loženje.
To može da se postigne, ako kroz otvore koji se ne zatvaraju, npr. vrata ili prozore, može da struji vazduh koji je potreban za sagore­vanje. Pri tom treba obratiti pažnju na dovoljan poprečni presek otvora za dovod vazduha. Sama zidna kutija za dovod / odvod va­zduha ne obezbeđuje po pravilu dovoljno snabdevanje vazduhom.
Prilikom procene mora uvek da se uzme u obzir celokupni sistem provetravanja u stanu. Zbog toga se posavetujte sa nadležnim odžačarem.
Ako se aspirator koristi u sistemu sa kruženjem vazduha, pri čemu se vazduh vraća u prostoriju gde je aspirator postavljen, može isto­vremeno slobodno da radi i uređaj za loženje koji zavisi od vazdu­ha u prostoriji.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Zbog otvorenog plamena postoji opasnost od požara!
Nikada ne radite sa otvorenim plamenom ispod aspiratora. Tako je npr. zabranjeno flambiranje i pečenje na roštilju sa otvorenim plame­nom. Uključen aspirator uvlači plamen u filter. Zbog apsorbovane ku­hinjske masnoće bi mogao da se zapali.
Zbog jake toplote prilikom kuvanja na plinskoj ploči za kuvanje
aspirator bi mogao da se ošteti.
– Nikada ne ostavljajte plinsku ploču za kuvanje uključenu ukoliko
na njoj nema posude za kuvanje. Isključite plinsku ploču čak i ako nakratko skinete posudu za kuvanje sa nje.
– Odaberite posudu za kuvanje koja odgovara veličini polja za kuva-
nje.
– Veličinu plamena regulišite tako da on ni u kom slučaju ne prelazi
iznad posude za kuvanje.
– Izbegavajte prekomerno zagrevanje posude za kuvanje (npr. prili-
kom kuvanja sa vokom).
Kondenzovana voda može da prouzrokuje oštećenja zbog korozije
na aspiratoru. Uključite aspirator uvek kada koristite uređaj za kuvanje da se na nje­mu ne bi sakupljala kondenzovana voda.
Pregrejana ulja i masnoće mogu da se zapale i da na taj način za-
pale i aspirator. Nadgledajte lonce, tiganje i friteze, kada radite s uljima i masnoćama. I pečenje na električnim roštiljima mora da bude stalno pod kontro­lom.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Naslage masnoće i prljavštine štetno utiču na funkcionisanje
aspiratora. Nikada ne upotrebljavajte aspirator bez filtera za masnoću da biste obezbedili čišćenje isparenja od kuvanja.
Vodite računa o tome, da se aspirator jako zagreva tokom kuvanja
zbog sve veće toplote. Kućište i filtere za masnoću dodirujte tek kada se aspirator bude ohladio.

Pravilna montaža

Obratite pažnju na podatke koje je naveo proizvođač za Vaš ure-
đaj za kuvanje, da li je dozvoljena upotreba aspiratora iznad njega.
Aspirator ne sme da bude montiran iznad uređaja za loženje koji
koriste čvrsta goriva.
Premalo rastojanje između uređaja za kuvanje i aspiratora može da
dovede do oštećenja aspiratora. Ukoliko proizvođač uređaja za kuvanje nije odredio veća sigurnosna rastojanja, između uređaja za kuvanje i donje ivice aspiratora se tre­ba pridržavati rastojanja koja su navedena u poglavlju "Montaža". Ako ispod aspiratora treba koristiti više različitih uređaja za kuvanje, za koje važe različita sigurnosna rastojanja, treba odabrati najveće navedeno sigurnosno rastojanje.
Za pričvršćivanje aspiratora treba obratiti pažnju na podatke u po-
glavlju "Montaža".
Za postavljanje cevi za odvod vazduha smeju da se koriste samo
cevi ili creva od nezapaljivog materijala. Njih možete da nabavite u specijalizovanoj prodavnici ili kod servisa.
Odlazni vazduh ne sme da se sprovodi ni u dimnjak korišćen za
odvod dima ili otpadnih gasova, ni kroz neki otvor koji služi za prove­travanje prostorija, gde su postavljeni uređaji za loženje.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako odlazni vazduh treba da prolazi kroz dimnjak za sprovođenje
dima ili otpadnih gasova koji nije korišćen, onda treba ispoštovati za­konske propise.

Čišćenje i održavanje

Postoji opasnost od požara ako čišćenje nije izvršeno prema in-
strukcijama iz uputstva za upotrebu.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje aspiratora ni u kom slučaju ne koristite uređaj za čišćenje uz pomoć pare.

Pribor

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
12
Page 13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odlaganje transportne ambala­že
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpada. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odstranjivanje starog uređaja

Korišćeni električni i elektronski uređaji sadrže još mnogo vrednih materijala. Is­to tako sadrže i štetne materije koje su bile neophodne za njihovo funkcionisa­nje i bezbednost. U ostalom kućnom ot­padu ili prilikom pogrešnog rukovanja one mogu da štete ljudskom zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga Vaš stari uređaj ni u kom slučaju ne odlažite sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite mesto za saku­pljanje, koje je u Vašem mestu stanova­nja određeno za deponovanje i reciklira­nje korišćenih električnih i elektronskih uređaja. Informišite se prema potrebi kod Vašeg prodavca.
Vodite računa i čuvajte Vaš stari uređaj do odnošenja tako da deca budu be­zbedna.
13
Page 14

Opis funkcija

Zavisno od modela aspiratora moguće su sledeće funkcije:

Sistem za odvod vazduha

Aspirator usisava isparenja koja nastanu tokom kuvanja. Vazduh se pri tom spro­vodi preko panela za ivično usisavanje i kroz filtere za masnoću i očisti se. Po­tom se vazduh sprovodi napolje.

Sistem sa kruženjem vazduha

Usisani vazduh se pročisti kroz panel za ivično usisavanje i filtere za masnoću i dodatno kroz dva filtera za mirise. Va­zduh se potom vraća u kuhinju.
Kod modela DA 2620 nije moguć sistem sa kruženjem vazduha.

Rad sa spoljnim ventilatorom

(aspiratori serije tipa ...EXT)
Kod aspiratora koji su pripremljeni za rad sa spoljnim ventilatorom, montira se Miele usisni ventilator van prostorije na mestu po Vašoj želji. Spoljni ventilator se povezuje sa aspiratorom pomoću upravljačkog voda i njime se upravlja pomoću funkcije Con@ctivity 2.0 ili po­moću elemenata za rukovanje na aspi­ratoru.
14
Page 15
Opis funkcija

Funkcija Con@ctivity 2.0

Automatsko upravljanje Ovaj aspirator ima funkciju komunikaci-
je. Ona dopušta automatsko upravljanje aspiratorom zavisno od statusa rada nezavisne Miele električne ploče za ku­vanje.
Uslov za komunikaciju je, da ploča za kuvanje bude opremljena odgovaraju­ćim Con@ctivity 2.0-Stick-om .
Ploča za kuvanje prenosi aspiratoru ra­dio vezom informacije o svom statusu rada.
– Prilikom uključivanja ploče za kuvanje
automatski se uključuju osvetljenje površine za kuvanje i posle kraćeg vremena ventilator aspiratora.
– Tokom kuvanja aspirator automatski
bira odgovarajući stepen rada ventila­tora. Nivo stepena rada ventilatora zavisi od broja uključenih polja za ku­vanje i odabranih stepeni snage ku­vanja.
– Po završetku kuvanja se ventilator i
osvetljenje površine za kuvanje auto­matski isključuju po isteku zadatog vremena naknadnog rada ventilatora.
Detaljne informacije o ovoj funkciji pro­čitajte u poglavlju "Rukovanje".
Obratite pažnju na uputstvo za montažu Con@ctivity 2.0-Sticka, da li je moguće priključivanje na Vašu ploču za kuvanje.
Da biste mogli da koristite funkciju Con@ctivity 2.0, mora da se uspostavi radio veza između ploče za kuvanje i aspiratora (vidi "Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0").
15
Page 16

Pregled - Aspirator

16
Page 17
Pregled - Aspirator
a
Izduvni nastavak Odlazni vazduh može alternativno da se provede nagore ili prema zadnjem de­lu.
b
Osvetljenje površine za kuvanje
c
Filteri za mirise (2 komada) Pribor koji se naknadno kupuje za sistem sa kruženjem vazduha (samo DA 2660, DA 2690)
d
Filter za masnoću (DA 2660, DA 2690: 2 komada; DA 2620: 4 komada)
e
Panel za ivično usisavanje (DA 2660, DA 2690: 1 komad; DA 2620: 2 komada)
f
Elementi za rukovanje
g
Taster za osvetljenje površine za kuvanje
h
Taster za uključivanje/isključivanje ventilatora
i
Tasteri za podešavanje snage ventilatora
j
Taster za funkciju naknadnog rada
k
Taster za radne sate
17
Page 18

Rukovanje (automatski rad)

Kada je aktivirana funkcija Con@ctivity
2.0, aspirator uvek radi automatski (vidi "Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0").
Da biste ručno upravljali aspiratorom, pogledajte "Kuvanje bez funkcije Con@ctivity 2.0").

Kuvanje pomoću funkcije Con@ctivity 2.0 (automatski rad)

Uključite uređaj za kuvanje sa odgo-
varajućim stepenom. Svetlo na aspiratoru se uključuje. Nakon nekoliko sekundi se uključuje
ventilator, najpre kratko na stepen 2, a potom odmah na stepen 1.
Tokom kuvanja aspirator automatski bi­ra stepen rada ventilatora.
Merodavna je ukupna uključena snaga ploče za kuvanje, dakle broj uključenih polja za kuvanje i visina odabranih ste­peni za kuvanje.

Vreme reakcije

Aspirator reaguje sa zakašnjenjem. Ti­me se uzima u obzir, da promenom ste­pena snage na ploči za kuvanje neće neposredno doći do stvaranja manje ili više pare od kuvanja.
Pošto ploča za kuvanje šalje u intervali­ma informacije aspiratoru, može i zbog toga doći do zakašnjenja.
Reakcija sledi u roku od nekoliko se­kundi ili nekoliko minuta.
Ukoliko odaberete veći stepen snage
na ploči za kuvanje ili uključite više
polja za kuvanje, i aspirator se uključi
na veći stepen snage rada ventilatora. Ako smanjite stepen snage rada plo-
če za kuvanje ili isključite polja za ku-
vanje, prilagođava se i stepen snage
rada ventilatora.
Primeri za stepene snage ventilatora 1 do 4 18
Page 19
Rukovanje (automatski rad)

Postupak prženja

Ukoliko npr. radi zagrevanja posude
za kuvanje pre prženja ploču za kuva-
nje uključite na maksimalni stepen i
prebacite posle oko 60 do 90 sekun-
di* na manji stepen, on prepozna po-
stupak prženja. (*60 sekundi do 5 mi-
nuta kod Highlight-ploče za kuvanje.) Aspirator se uključuje i prelazi posle po-
novnog uključivanja ploče za kuvanje na stepen 3 i ostaje na tom stepenu rada ventilatora oko 5 minuta.
Potom funkcija Con@ctivity ponovo od­ređuje stepen rada ventilatora.
Vi možete i ranije da ručno odaberete
drugi stepen rada ventilatora.
Isključivanje
Isključite sva polja za kuvanje. Ventilator aspiratora postepeno smanju-
je snagu rada tokom narednih minuta i konačno se isključuje.
Na taj način će vazduh u kuhinji biti oči­šćen od zaostale pare i mirisa.
– Sa intenzivnog stepena ventilator se
odmah uključuje na stepen 3.
– Ako ventilator radi na stepenu 3, po-
sle oko 1 minuta se uključuje na ste­pen 2.
– Sa stepena 2 se posle 2 minuta uklju-
čuje na stepen 1.
– Nakon 2 minuta na stepenu 1 ventila-
tor se isključuje.
– Nakon još 30 sekundi se isključuje
svetlo.
Postupak kuvanja je završen.
19
Page 20
Rukovanje (automatski rad)
Privremeno napuštanje auto­matskog rada
Tokom kuvanja ćete privremeno napu­stiti automatski rad na sledeći način:
Ručno odaberite drugi stepen rada
ventilatora, ili
Ručno isključite aspirator, iliAktivirajte funkciju naknadnog rada
aspiratora. Ventilator se isključuje
posle odabranog vremena naknad-
nog rada. Svetlo ostaje uključeno. Sada ručno upravljate funkcijama aspi-
ratora (vidi "Kuvanje bez funkcije Con@ctivity 2.0").

Vraćanje na automatski rad

Aspirator se ponovo vraća na automat­ski rad na sledeći način:
Nakon ručnog biranja stepena rada
ventilatora aspiratorom se ne rukuje oko 5 minuta, ili
Ručno odabrani stepen rada ventila-
tora ponovo odgovara automatskom, ili
Ventilator aspiratora i ploča za kuva-
nje su bili isključeni najmanje 30 se­kundi. Prilikom sledećeg uključivanja ploče za kuvanje ponovo se pokreće auto­matski rad.
Ukoliko želite ručno da upravljate
aspiratorom za kompletan postupak kuvanja, uključite ventilator aspiratora pre ploče za kuvanje. Ako su posle kuvanja aspirator i ploča za kuvanje bili isključeni najmanje 30 sekundi, prilikom sledećeg uključiva­nja ploče za kuvanje se ponovo po­kreće automatski rad.
20
Page 21
Rukovanje (ručno upravljanje)
Kuvanje bez funkcije Con@cti­vity 2.0 (ručno upravljanje)
Aspiratorom treba ručno upravljati pod sledećim uslovima:
– Funkcija Con@ctivity 2.0 nije aktivira-
na.
– Privremeno ste deaktivirali funkciju
Con@ctivity 2.0 (vidi "Privremeno na­puštanje automatskog rada").
Uključivanje ventilatora
Pritisnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje . Ventilator se uključuje na stepen 2. Sim-
bol i 2 na indikatoru stepena snage ventilatora svetle.

Biranje stepena snage

Za manju do veće količine isparenja i mirisa prilikom kuvanja Vam stoje na raspolaganju stepeni snage 1 do 3.
Ako privremeno nastane veoma mnogo pare i mirisa, npr. prilikom pečenja, odaberite stepen IS kao intenzivni ste­pen.
Pritiskanjem tastera "" odaberite
manji stepen a pritiskanjem tastera
"" veći stepen snage.
Ponovno uključivanje intenzivnog stepena
Ako je aktivirana funkcija Powermana­gement (prethodno podešena), ventila­tor se nakon 5 minuta automatski uklju­čuje na stepen 3

Biranje vremena naknadnog rada

Preporučuje se da ostavite ventilator da radi još nekoliko minuta posle kuvanja. Tako će se vazduh u kuhinji očistiti od preostale pare i mirisa. Funkcija naknadnog rada nudi mogu­ćnost da se ventilator automatski isklju­či po isteku prethodno odabranog vre­mena.
Po završetku kuvanja dok je uključen
ventilator pritisnite taster za funkciju naknadnog rada 515
– 1-put: Ventilator se isključuje posle 5
minuta (5 svetli).
– 2-puta: Ventilator se isključuje posle
15 minuta (15 svetli).
– Ako ponovo pritisnete taster za nak-
nadni rad 515, ventilator ostaje uključen (515 se gasi).
Isključivanje ventilatora
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Simbol se gasi.
Uključivanje/isključivanje osvetljenja površine za kuvanje
Osvetljenje površine za kuvanje možete da uključite ili isključite nezavisno od ventilatora.
Pri tom pritisnite taster za osvetljenje
.
Kada je uključeno osvetljenje, svetli simbol .
21
Page 22
Rukovanje (ručno upravljanje)

Powermanagement

Aspirator poseduje funkciju Powerma­nagement. Funkcija Powermanagement služi za uštedu energije. Ona vodi raču­na da se snaga ventilatora automatski prebaci na manji stepen a osvetljenje is­ključi.
– Ako odaberete intenzivni stepen ven-
tilatora, nakon 5 minuta se automat­ski prebaci na stepen 3.
– Sa stepeni snage ventilatora 3, 2 ili 1
se nakon 2 sata smanjuje za jedan stepen a potom se u koracima od 30 minuta isključi.
– Uključeno osvetljenje površine za ku-
vanje se automatski isključuje nakon 12 sati.
Isključivanje / uključivanje funkcije Powermanagement
Funkciju Powermanagement možete da deaktivirate. Imajte na umu da to može da dovede do veće potrošnje energije.
Za isključivanje funkcije Powermana-
gement pritisnite taster "". Indikatori 1 i IS trepere. Za uključivanje pritisnite taster "". Indikatori 1 i IS neprekidno svetle. Potvrdite postupak uz pomoć tastera
za funkciju naknadnog rada 515. Sve kontrolne lampice se gase. Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od 4
minuta, zadržava se staro podešavanje.
Isključite ventilator i osvetljenje.Pritisnite taster za naknadni rad
515 oko 10 sekundi dok ne zasve­tli indikator 1 za stepen rada ventila-
tora. Zatim pritisnite jedan za drugim – taster za osvetljenje , – taster "" i ponovo – taster za osvetljenje . Ako je Powermanagement uključen, ne-
prekidno svetle indikatori 1 i IS. Ako je isključen, trepere indikatori 1 i IS.
22
Page 23
Rukovanje (automatsko i ručno upravljanje)
Brojač radnih sati
Uređaj memoriše vreme, koliko dugo ra­di aspirator.
Brojači radnih sati signalizuju svetle­njem simbola filtera za masnoću ili simbola filtera za mirise , ako morate da očistite ili zamenite filtere. Informaci­je o čišćenju i zameni filtera i o reseto­vanju brojača radnih sati ćete naći u po­glavlju "Čišćenje i održavanje".
Promena stanja brojača radnih sati za filtere za masnoću
Brojač radnih sati možete da prilagodite Vašim navikama prilikom kuvanja.
Fabrički je podešen interval čišćenja od 30 sati.
– Kraće vreme od 20 sati se preporu-
čuje, ako puno pečete i pržite.
– I kada kuvate samo povremeno, pre-
poručuje se kratki interval čišćenja. Tako ćete sprečiti, da se stvrdne na­kupljena masnoća i da čišćenje bude otežano.
Indikator 2 .................................. 30 sati
Indikator 3 .................................. 40 sati
Indikator IS ................................. 50 sati
Pritiskanjem simbola "" odaberite
kraće vreme rada a pritiskanjem sim­bola "" duže vreme rada.
Potvrdite ovaj postupak pritiskanjem
tastera za radne sate . Sve lampice se gase. Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od 4
minuta, zadržava se staro podešavanje.
– Duži interval čišćenja od 40 ili 50 sati
možete da odaberete, ako redovno kuvate sa vrlo malo masnoće.
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Istovremeno pritisnite taster za nak-
nadni rad 515 i taster za radne sate .
Simbol filtera za masnoću na tasteru za radne sate i indikator stepena snage ventilatora trepere.
Indikatori 1 do IS prikazuju podešeno vreme:
Indikator 1 .................................. 20 sati
23
Page 24
Rukovanje (automatsko i ručno upravljanje)
Aktiviranje/promena stanja brojača radnih sati za filtere za mirise
Filteri za mirise su potrebni za rad siste­ma sa kruženjem vazduha.
Brojač radnih sati za filtere za mirise morate da aktivirate jednom a vreme ra­da morate da podesite prema Vašim na­vikama prilikom kuvanja.
Isključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje .
Istovremeno pritisnite simbol "" i ta-
ster za radne sate .
Simbol filtera za mirise i indikator stepeni snage ventilatora trepere.
Indikatori 1 do IS prikazuju podešeno vreme:
Indikator 1 ................................ 120 sati
Indikator 2 ................................ 180 sati
Indikator 3 ................................ 240 sati
Indikator IS ....................... je deaktiviran
Pritiskanjem simbola "" odaberite
kraće vreme rada a pritiskanjem sim­bola "" duže vreme rada.
Potvrdite ovaj postupak pritiskanjem
tastera za radne sate .
Sve kontrolne lampice se gase.
Čitanje stanja brojača radnih sati
Pre isteka vremena rada možete na indi­katoru da vidite, koliko procenata vre­mena je već proteklo.
Uključite ventilator uz pomoć tastera
za uključivanje/isključivanje . Pritisnite i držite pritisnut taster za
radne sate  – jednom, za ispitivanje vremena rada
filtera za masnoću. Simbol filtera za masnoću svetli.
– dva puta, za ispitivanje vremena rada
filtera za mirise. Simbol filtera za miri­se svetli.
Istovremeno trepere jedan ili više indi­katora stepeni snage ventilatora.
Broj indikatora koji trepere navodi u pro­centima proteklo vreme rada.
Indikator 1 ................................... 25 %
Indikatori 1 i 2 .............................. 50 %
Indikatori 1 do 3 .......................... 75 %
Indikatori 1 do IS ....................... 100 %
Prilikom isključivanja aspiratora ili u slučaju nestanka struje protekli radni sati ostanu memorisani.
Ukoliko ovo ne potvrdite u roku od 4 minuta, zadržava se staro podešavanje.
24
Page 25

Saveti za uštedu energije

Ovaj aspirator radi veoma efikasno i štedi energiju. Sledeće mere Vas po­državaju u štedljivom korišćenju:
– U toku kuvanja obezbedite dobro
provetravanje kuhinje. Ukoliko tokom rada sistema za odvod vazduha ne dotiče dovoljno vazduha, aspirator ne radi efikasno i stvara se povećana buka prilikom rada uređaja.
– Kuvajte na što manjem stepenu sna-
ge. Manje isparenja znači manji ste­pen snage u radu aspiratora a time i manju potrošnju energije.
– Koristite funkciju Con@ctivity. Aspira-
tor se automatski uključuje i isključu­je. On sam odabira optimalan stepen snage za odgovarajući postupak ku­vanja i time obezbeđuje malu potro­šnju energije.
– Ako ručno rukujete aspiratorom,
obratite pažnju na sledeće:
– Proverite odabrani stepen snage
na aspiratoru. Često je dovoljan manji stepen snage. Intenzivni ste­pen koristite samo kada je to po­trebno.
– Ako se stvaraju jaka isparenja od
kuvanja, na vreme uključite jači stepen. To je efikasnije nego da dužim radom aspiratora pokušava­te da izvučete isparenja koja su se već proširila po kuhinji.
– Vodite računa da nakon kuvanja
ponovo isključite aspirator. Ukoliko je potrebno da nakon ku­vanja očistite vazduh u kuhinji od preostale pare i mirisa, koristite funkciju naknadnog rada. Posle
završetku odabranog naknadnog rada ventilator se automatski is­ključuje.
– Redovno čistite ili zamenjujte filtere.
Jako zaprljani filteri umanjuju učinak, povećavaju opasnost od požara i predstavljaju higijenski rizik.
25
Page 26

Čišćenje i održavanje

Kućište

Uopšteno

Površine i elementi za rukovanje su osetljivi na ogrebotine i rezove.
Zbog toga obratite pažnju na sledeća uputstva za čišćenje.
Sve površine i elemente za rukovanje
čistite samo sunđerom, sredstvom za pranje i toplom vodom.
Vodite računa da u aspirator ne pro­dre vlaga.
Posebno oko elemenata za rukovanje čistite samo vlažnom krpom.
Zatim te površine obrišite mekom kr-
pom. Ne smete da koristite – sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, kiselinu, hlor ili rastvarače,
– sredstva za čišćenje koja grebu, kao
npr. prašak ili krem za ribanje, sunđe­re koji grebu, kao npr. sunđere za pranje lonaca ili korišćene sunđere, koji još sadrže ostatke sredstva za ri­banje.
Posebne napomene za površine od plemenitog čelika
(ne važe za tastere za rukovanje!) Osim opštih napomena je za čišćenje
površina od plemenitog čelika pogod­no sredstvo za čišćenje plemenitog čelika koje ne grebe.
Da biste sprečili da se uređaj brzo
ponovo zaprlja, preporučuje se da ga premažete sredstvom za održavanje plemenitog čelika (može da se nabavi kod firme Miele). Mekom krpom nanesite malo sred­stva na površinu.
Posebne napomene za kućište pre­mazano bojom
Radi čišćenja obratite pažnju na
opšte napomene u ovom poglavlju.
Prilikom čišćenja uređaja ne mogu da se izbegnu male ogrebotine na površi­ni. Upravo kod tamnih boja i u kombi­naciji sa halogenim osvetljenjem kuhi­nje ove ogrebotine mogu da štete iz­gledu uređaja.
Posebne napomene za staklene po­vršine
Osim opštih napomena za čišćenje
staklenih površina je pogodno stan­dardno sredstvo koje se koristi za pranje stakla.
26
Page 27
Čišćenje i održavanje

Posebne napomene za elemente za rukovanje

Ne dozvolite da prljavština duže de­luje na njih.
Elementi za rukovanje bi mogli da se oboje ili promene.
Zbog toga odmah uklonite nečistoće.
Radi čišćenja obratite pažnju na
opšte napomene u ovom poglavlju.
Za čišćenje elemenata za rukovanje ne smete da upotrebljavate sredstva za čišćenje plemenitog čelika.
Filteri za masnoću i panel za ivično usisavanje
Panel za ivično usisavanje i metalni filte­ri za masnoću u uređaju koji su predvi­đeni za više upotreba, upijaju čvrste sa­stojke iz kuhinjske pare (masnoću, pra­šinu itd.) i tako sprečavaju prljanje aspi­ratora.
Filter sa previše masnoće pred-
stavlja opasnost od požara!
Interval čišćenja
Nakupljena masnoća se tokom dužeg perioda stvrdne i čišćenje je teže. Stoga se preporučuje da panel za ivično usisi­vanje i filtere za masnoću očistite svake 3–4 nedelje.
Brojač radnih sati Vas svetlenjem sim­bola filtera za masnoću podseća da redovno čistite panel za ivično usisava­nje i filtere za masnoću.
Interval brojača radnih sati može da
se podesi prema Vašim navikama pri­likom kuvanja (vidi poglavlje "Rukova­nje").
27
Page 28
Čišćenje i održavanje

Vađenje panela i filtera za masnoću

Prilikom rukovanja panel i filter za masnoću mogu da padnu.
To može da prouzrokuje oštećenja. Prilikom rukovanja držite čvrsto u ru-
ci panel i filtere za masnoću.
Otvorite bravicu koja drži filter za ma-
snoću i izvadite filter.
Jednom rukom pridržite panel a dru-
gom rukom oslobodite bravicu. Ot-
klopite panel nadole. Podignite malo panel i izdignite ga
unapred.
28
Page 29
Čišćenje i održavanje
Ručno čišćenje panela
U vezi sa tim pročitajte napomene u
odeljku "Kućište".
Ručno čišćenje filtera za masnoću
Filtere za masnoću očistite četkicom
za pranje sudova u toploj vodi, u koju
ćete dodati blago sredstvo za ručno
pranje sudova. Koristite sredstvo za
ručno pranje sudova koje nije kon-
centrovano.
Neadekvatna sredstva za čišćenje
Neodgovarajuća sredstva za čišćenje bi prilikom redovne upotrebe mogla prou­zrokovati oštećenja površina filtera. Ne treba upotrebljavati sledeća sred­stva za čišćenje:
– sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac, – prašak ili krem za ribanje, – agresivna univerzalna sredstva za či-
šćenje i sprejeve za rastvaranje ma-
snoće,

Čišćenje panela i filtera za masnoću u mašini za pranje sudova

Ako je moguće, stavite panel i filtere
za masnoću uspravno ili nagnuto u donju korpu. Vodite računa da prska­lica može slobodno da se okreće.
Koristite standardno sredstvo za ma-
šinsko pranje sudova.
Odaberite program sa temperaturom
čišćenja od najmanje 50°C i maksi­malno 65°C.
Prilikom čišćenja filtera za masnoću u mašini za pranje sudova može zavisno od korišćenog sredstva za čišćenje da dođe do trajnih promena boje unutra­šnjih površina filtera.To ne utiče na funkciju filtera za masnoću.
– sprej za rerne.
29
Page 30
Čišćenje i održavanje
Nakon čišćenja
Posle čišćenja stavite filtere za ma-
snoću da se suše na podlogu koja dobro upija.
Kada su izvađeni panel i filteri za ma-
snoću očistite i pristupačne delove kućišta od nataložene masnoće. Na taj način ćete sprečiti opasnost od požara.
Ponovo postavite filtere za masnoću.
Pri tom obratite pažnju da prilikom postavljanja filtera za masnoću bravi­ca pokazuje nadole.
Ako filteri za masnoću budu jednom
postavljeni naopako, bravicu možete kroz udubljenja da oslobodite uz po­moć malog odvijača.
30
Umetnite ukoso panel u usmerivač
pare i zakačite ga pozadi.
S prednje strane gurnite panel nagore
i pritisnite ga u bravicu dok ne upad­nu u ležište.
Page 31
Čišćenje i održavanje
Resetovanje brojača radnih sati za filtere za masnoću
Nakon čišćenja morate da resetujete brojač radnih sati.
Dok je uključen ventilator pritisnite ta-
ster za radne sate  oko 3 sekun­de, tako da treperi samo još indikator
1. Simbol filtera za masnoću se gasi. Ako filtere za masnoću čistite pre isteka
radnih sati: Pritisnite taster za radne sate 
oko 6 sekundi, tako da treperi samo još indikator 1.

Filteri za mirise

Kod sistema sa kruženjem vazduha uz filtere za masnoću moraju da se posta­ve dva filtera za mirise. Oni vezuju miri­se koja nastanu prilikom kuvanja. Oni se postavljaju u usmerivač pare iz­nad filtera za masnoću.
Filtere za mirise možete da nabavite u specijalizovanoj prodavnici ili u servisu.
Potreban Vam je komplet filtera za mi- rise DKF 19-1 Set sadrži dva filtera za mirise.

Postavljanje/zamena filtera za mirise

Radi montaže ili radi zamene filtera za
mirise morate da izvadite panel i filte­re za masnoću na prethodno opisani način.
Filtere za mirise izvadite iz ambalaže.
Filtere za mirise ubacite u usisni okvir
i pritisnite.
Ponovo postavite filtere za masnoću.Kod prvog postavljanja aktivirajte bro-
jač radnih sati (vidi poglavlje "Ruko­vanje").
31
Page 32
Čišćenje i održavanje

Interval zamene

Filtere za mirise menjajte kada oni vi-
še ne upijaju dovoljno mirisne materi­je. Trebalo bi ih zameniti najkasnije sva­kih 6 meseci.
Brojač radnih sati Vas svetlenjem sim­bola filtera za mirise podseća da re­dovno menjate filtere za mirise.
Brojač radnih sati za filtere za mirise
treba pri tom aktivirati jednokratno (vi­di poglavlje "Rukovanje").
Resetovanje brojača radnih sati za filtere za mirise
Ako je brojač radnih sati aktiviran, mo­rate da ga resetujete nakon zamene.
Dok je uključen ventilator pritisnite
dva puta taster za radne sate  i držite ga pritisnutog oko 3 sekunde, tako da treperi samo još indikator 1. Simbol filtera za mirise se gasi.
Ako filtere za mirise menjate pre isteka radnih sati:
Pritisnite dva puta taster za radne sa-
te  i držite ga pritisnutog oko 6 sekundi, tako da treperi samo još in­dikator 1.

Odstranjivanje filtera za mirise

Iskorišćene filtere za mirise možete
da bacite u kućno smeće.
32
Page 33

Montaža

Pre montaže

Pre montaže obratite pažnju na
sve informacije u ovom poglavlju kao i na poglavlje "Sigurnosna uputstva i upozorenja".

Montažni plan

Pojedini koraci montaže su opisani na priloženom montažnom planu.
Aspirator je predviđen za ugradnju u vi­seće ormane, maske cevi za odvod is­parenja, kuhinjska ostrva.
Pre montaže proverite da li je gornja
strana uređaja pristupačna posle ugradnje.
Ukoliko nije, montirajte pre ugradnje, kao što je opisano u daljem tekstu, cev za odvod vazduha i pripremite mrežni priključak.
33
Page 34
Montaža

Montažni materijal

34
Page 35
a
1 nastavak za odvod vazduha za cev za odvod vazduha 150 mm.
b
1 redukcioni nastavak za cev za odvod vazduha 125 mm.
c
1 poklopac koji sprečava vraćanje vazduha za ugradnju u izduvni na-
stavak na motornoj jedinici (ne kod sistema sa kruženjem vazduha)
d
Pokrivne šine za montažu u zoni odsisavanja (DA2660: 2komada, DA2620: 1komad)
e
Set za opremanje sistema sa kru­ženjem vazduha (nije uključeno u
isporuku, pribor koji se naknadno kupuje, vidi "Tehnički podaci"). Ovaj set sadrži izduvnu rešetku, alumini­jumsko crevo i šelne za crevo.
Montaža
4 zavrtnja M5 x 40 mm, 4 podloške, 4 nasadne matice M5 za pričvršćivanje
aspiratora na horizontalnu pregradu.
35
Page 36
Montaža

Dimenzije uređaja

36
Page 37
Montaža
37
Page 38
Montaža
a
Priključak za odvod vazduha alternativno prema zadnjem delu.
b
Priključak za odvod vazduha alternativno sa ravnim kanalom 222 x 89 mm pre­ma zadnjem delu ili ustranu.
c
Aspirator se uz pomoć stega pričvršćuje u izrez. U tu svrhu je potrebna masivna konstrukcija ugradne površine, npr. od drveta. Vodite računa o dovoljnoj nosi­vosti konstrukcije. Ugradni delovi, kao što su podupirači ili instalacije, moraju oko stega da imaju rastojanje od najmanje 25 mm.
d
Alternativno aspirator može da se pričvrsti na četiri tačke na horizontalnu pre­gradu.

Rastojanje između uređaja za kuvanje i aspiratora (S)

Prilikom biranja rastojanja između uređaja za kuvanje i donje ivice aspiratora vo­dite računa o podacima koje je naveo proizvođač uređaja za kuvanje. Ukoliko tamo nisu navedena veća rastojanja, treba se pridržavati bar sledećih sigurnosnih rastojanja.
U vezi toga takođe pročitajte poglavlje "Sigurnosna uputstva i upozorenja".
Uređaj za kuvanje Rastojanje S minimalno Električni šporet 450 mm Električni gril, Friteza (električna) 650 mm Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage 12,6 kW, nijedan gorionik snage od > 4,5 kW Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne
snage> 12,6 kW i 21,6 kW, nijedan gorionik snage od > 4,8 kW.
Plinski uređaj za kuvanje sa više gorionika, ukupne snage > 21,6 kW, ili jedan od gorionika snage od > 4,8 kW.
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom snage 6 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom snage >6 kW i 8,1 kW
Plinski uređaj za kuvanje sa jednim gorionikom snage >8,1 kW
38
650 mm
760 mm
nije moguće
650 mm
760 mm
nije moguće
Page 39

Preporuke za montažu

– Vodite računa o tome, da će isparenja
od kuvanja biti slabije uvučena u aspirator, što bude veće rastojanje od šporeta.
– Da bi kuhinjska isparenja bila opti-
malno uvučena, treba voditi računa da aspirator natkriva uređaj za kuva­nje. Aspirator bi trebalo montirati u sredini iznad ploče za kuvanje, a ne da bude pomeren u stranu ili nazad.
– Uređaj za kuvanje bi trebalo da bude
uži od aspiratora. On bi maksimalno trebalo da ima istu širinu.
– Montažno mesto mora bez problema
da bude pristupačno. I u slučaju po­trebe dolaska servisne službe aspira­tor mora da bude pristupačan bez prepreka tako da može da se demon­tira. Vodite računa npr. prilikom ra­spoređivanja ormana, polica, pokriv­nih ili dekorativnih elemenata u okoli­ni aspiratora.
Montaža
39
Page 40

Odvod vazduha

Kod istovremenog rada aspirato-
ra i uređaja za loženje koji zavisi od vazduha u prostoriji eventualno po­stoji opasnost od trovanja!
Obavezno obratite pažnju na pogla­vlje "Sigurnosna uputstva i upozore­nja".
U slučaju nedoumice pozovite nadle­žnog odžačara da potvrdi da li uređaj može da radi bez opasnosti.
Za odvod vazduha koristite samo
glatke cevi ili savitljiva creva za odvod vazduha od nezapaljivog materijala.
Kod sistema sa spoljnim ventilatorom
vodite računa da cev za odvod va­zduha bude dovoljno čvrsta. Spoljni ventilator bi mogao praviti potpritisak, usled čega bi se cev za odvod vazdu­ha deformisala.
Da bi se postigla maksimalna snaga
vazduha i što manje šumova prilikom strujanja vazduha, vodite računa o sledećem:
– Prečnik cevi za odvod vazduha ne
sme da bude manji od 150 mm.
– Ukoliko se koriste ravni kanali za od-
vod vazduha, presek ne sme da bude manji od preseka nastavka za odvod vazduha.
– Cev za odvod vazduha treba da bude
što kraća i pravolinijska.
Vodite računa o tome da svako ogra­ničenje strujanja vazduha smanjuje snagu vazduha i povećava šumove prilikom rada.
Ako se odlazni vazduh sprovodi na-
polje, preporučujemo instaliranje tele­skopske zidne kutije ili prolaza u kro­vu (pribor koji se naknadno kupuje).
Ako se odlazni vazduh sprovodi u
dimnjak za odvod vazduha, onda ula­znu cev treba okrenuti u smeru struja­nja vazduha.
Kod vodoravnog postavljanja cevi za
odvod vazduha mora da postoji mini­malni nagib od 1 cm po metru. Na taj način će se izbeći da eventualno kon­denzovana voda ulazi u aspirator.
Ako se cev za odvod vazduha posta-
vlja kroz hladne prostorije, tavane itd., unutar pojedinih oblasti može doći do jakog pada temperature. Zbog toga treba računati s pojavom znojenja ili kondenzovane vode. Zato je potrebna izolacija cevi za odvod vazduha.
– Koristite samo lukove sa velikim po-
luprečnicima.
– Cev za odvod vazduha ne sme da
bude savijena ili priklještena.
– Vodite računa da svi spojevi budu
čvrsti i zaptiveni.
40
Page 41
Odvod vazduha
Prigušivač zvuka
U cev za odvod vazduha može da se postavi prigušivač zvuka (pribor koji se posebno kupuje). On služi za dodatno prigušivanje šumova.

Sistem za odvod vazduha

Sistem za odvod vazduha sa spoljnim ventilatorom

Da bi se smanjila buka koju pravi venti­lator u kuhinji, prigušivač zvuka treba postaviti ako je moguće ispred spoljnog ventilatora , kod duže cevi za odvod vazduha na izduvni nastavak na aspira­toru . Kod spoljnog ventilatora, koji je montiran u kući, je upotrebom priguši­vača zvuka iza spoljnog ventilatora moguće smanjenje buke koju pravi ven­tilator prema spolja.
Prigušivač zvuka priguši šumove koje pravi ventilator prema spolja, kao i spoljne šumove koji preko cevi za od­vod vazduha dospevaju u kuhinju (npr. ulična buka). Stoga se prigušivač zvuka pozicionira što bliže ispred izlaza odla­znog vazduha .
41
Page 42
Električni priključak
Aspirator sme da se priključi samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom AC 230 V ~ 50 Hz. Električna instalacija mora da bude iz­vedena prema VDE 0100!
Radi povećavanja bezbednosti uređaja preporučuje VDE u svojoj liniji DIN VDE 0100 deo 739, da se u uređaj ugradi Fl­zaštitni prekidač sa strujom aktiviranja od 30 mA (DIN VDE 0664).
Preporučuje se priključenje preko utični­ce, pošto to olakšava rad servisu (pre­ma VDE 0701). Vodite računa da utični­ca bude pristupačna kada je uređaj ugrađen.
Ako utičnica posle ugrađivanja nije više dostupna, treba instalirati razdvojni ure­đaj za svaki pol. U razdvojne uređaje spadaju prekidači sa kontaktnim otvo­rom od najmanje 3 mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigurači i za­štite (EN 60335).
Potrebne podatke o priključku ćete naći na natpisnoj pločici (vidi poglavlje "Ser­vis i garancija"). Proverite da li se ovi podaci podudaraju sa naponom i fre­kvencijom električne mreže.

Dodatno za Austriju

Priključenje sme da se vrši samo na električnu instalaciju izvedenu prema ÖVE-EN1.
Radi povećavanja bezbednosti uređaja preporučuje ÖVE da se u uređaj ugradi Fl-zaštitni prekidač sa strujom aktivira­nja od 30 mA (ÖVE-SN 50).
42
Page 43

Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0

Instalacija Con@ctivity 2.0­Stick-a
Da bi funkcija Con@ctivity 2.0 mogla da se upotrebljava, ploča za kuvanje mora da bude opremljena Con@ctivity 2.0­Stick-om.
Za instalaciju obratite pažnju na uput-
stvo za montažu Con@ctivity 2.0­Stick-a.
Aktiviranje funkcije Con@ctivi­ty 2.0
Da biste koristili funkciju Con@ctivity
2.0, mora da se aktivira radio veza iz­među ploče za kuvanje i aspiratora.
Oba uređaja moraju biti instalirani i spremni za funkcionisanje.
Radio veza mora istovremeno da se ak­tivira na aspiratoru i na ploči za kuvanje. Aktiviranje na aspiratoru je opisano u daljem tekstu. Aktiviranje na ploči za kuvanje je opisa­no u odgovarajućeg uputstvu za upotre­bu. Prethodno se upoznajte sa informa­cijama. Prvo pokrenite aktiviranje na aspiratoru, potom na ploči za kuvanje.

Aktiviranje na aspiratoru

Ploča za kuvanje i aspirator moraju
da budu isključeni.
Pritisnite taster za naknadni rad
515 oko 10 sekundi dok ne zasvetli indikator 1 za stepene rada ventilato-
ra. Zatim pritisnite jedan za drugim – taster "", – potom taster "", – a onda taster za osvetljenje . Aspirator se sada nalazi u režimu prija-
vljivanja/odjavljivanja. Ukoliko još nema radio veze, istovreme-
no trepere indikatori 2 i 3. Ako već postoji radio veza, neprekidno svetle indikatori 2 i 3 (funkcija Con@cti­vity 2.0 je već aktivirana ili je daljinski upravljač prijavljen).
Za aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0
pritisnite taster "". Pokreće se traženje radio veze. Za to vreme pokrenite aktiviranje plo-
če za kuvanje.
43
Page 44
Aktiviranje funkcije Con@ctivity 2.0
Aktiviranje na ploči za kuvanje
Dok aspirator traži radio vezu, pokre-
nite aktiviranje ploče za kuvanje. Informacije u vezi toga pročitajte u uputstvu za upotrebu ploče za kuva­nje.
Ako se na ploči za kuvanje pojavi po-
vratna informacija, da je uspostavlje­na radio veza, potvrdite aktiviranje na aspiratoru uz pomoć tastera za nak­nadni rad 515. Sve kontrolne lam­pice se gase.
Potvrdite aktiviranje na ploči za kuva-
nje.
Funkcija Con@ctivity 2.0 može tako da se koristi.
Ukoliko ne izvršite potvrdu u roku od 4 minuta nakon podešavanja, nema akti­viranja.
Aktiviranje se vrši jednom. Ukoliko ure­đaje isključite iz struje, na primer prili­kom nestanka električne energije, akti­viranje se zadržava.

Neuspelo aktiviranje

Ukoliko radio veza ne može da se us-
postavi uprkos tome što su aktivirani
aspirator i ploča za kuvanje, morate
oba uređaja prvo da deaktivirate a
potom da ih ponovo aktivirate.
Deaktiviranje funkcije Con@cti­vity 2.0
Deaktiviranje na aspiratoru se vrši na
isti način kao aktiviranje. U režimu pri-
javljivanja/odjavljivanja treba umesto
tastera "" odabrati taster "". Za deaktiviranje ploče za kuvanje pro-
čitajte odgovarajuće uputstvo za upo-
trebu.
Vodite računa da se prekidanjem radio veze deaktivira postojeće daljinsko upravljanje i da ponovo mora da se aktivira.
44
Page 45
U slučaju smetnji koje ne možete da ot­klonite sami obavestite svog specijali­zovanog prodavca Miele ili Miele servis.
Broj telefona servisne službe naći ćete na kraju ovog uputstva za upotrebu.
Servisnoj službi je potrebna oznaka mo­dela i fabrički broj Vašeg aspiratora. Oba podatka se nalaze na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.
Pozicija natpisne pločice sa oznakom tipa
Natpisnu pločicu ćete naći kada izvadi­te filtere za masnoću.

Garantni rok i garantni uslovi

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije ćete naći u prilože-
nim garantnim uslovima.

Servis i garancija

45
Page 46
Tehnički podaci
Motor ventilatora* 90 W Osvetljenje površine za kuvanje DA 2660 2 x 4,5 W DA 2690 4 x 3 W DA 2620 3 x 4,5 W Ukupna instalirana snaga* DA 2660 99 W DA 2690 102 W DA 2620 103,5 W Mrežni napon, frekvencija AC 230 V, 50 Hz Osigurač 10 A Dužina priključnog provodnika 1,5 m Težina DA 2660 12 kg DA 2690 14 kg DA 2620 15 kg DA 2660 EXT 9 kg DA 2690 EXT 11 kg DA 2620 EXT 12 kg
*Serija tipa ...EXT: Instalirana snaga i snaga odvoda vazduha zavisi od priključenog spoljnog ventilatora. Dužina električnog spojnog voda do spoljnog ventilatora: 1,9mm
Sistem sa kruženjem vazduha sa kompletom filtera za mirise DKF19-1. Komplet sadrži dva filtera za mirise.

Deklaracija o usaglašenosti

Firma Miele ovim izjavljuje, da su aspiratori navedeni na koricama usaglašeni sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima direktive 1999/5/EG.
Potpunu deklaraciju o usaglašenosti ćete dobiti na adresi koja je navedena na zad­njoj stranici.
46
Page 47
Nemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
MIELE d.o.o. Bulevar Zorana Đinđića 64A 11070 Novi Beograd Telefon: +381 11 6556 086 Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs www.miele.rs
Page 48
DA 2660 DA 2690 DA 2620 DA 2660 EXT DA 2690 EXT DA 2620 EXT
M.-Nr. 10 352 300 / 00sr-RS
Loading...