Miele 09745360 User Manual

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
HS10
M.-Nr. 09 613 870
de ................................................................................................................... 3
en ................................................................................................................... 22
fr ................................................................................................................... 42
nl ................................................................................................................... 60
it ................................................................................................................... 79
de - Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen Ihr Beitrag zum Umweltschutz Gerätebeschreibung Vor dem Gebrauch Verwendung des mitgelieferten Zubehörs Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ein- und Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saugleistung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beim Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
Park-System für Saugpausen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Park-System zur Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wartung
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wann tausche ich den Abluftfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wie tausche ich den Abluftfilter Air Clean aus?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wie tausche ich die Abluftfilter Active Air Clean und Active HEPA aus? . . . . . . . 18
Abluftfilter umrüsten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wann tausche ich die Fadenheber aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wie tausche ich die Fadenheber aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pflege Störungen Kundendienst Garantiebedingungen Nachkaufbares Zubehör
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge brauch kann zu Schäden an Personen und Sachen füh ren.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Au-
~
ßenbereich bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf
~
saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dür fen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
~
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Auf sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger fern
~
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beauf sichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er kennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht rei-
~
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Staubsauger vor der Benutzung
~
auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.
-
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen
~
schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbe dingt übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder
~
10 A träge abgesichert sein.
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garan
~
tiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des
~
Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das An-
~
schlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austau­schen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Werkkundendienst vorgenommen werden.
-
-
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohr-
~
staub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Si tuationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage eingearbei tet. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Hand diese Me talleinlage beim Saugen dauerhaft berührt.
-
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Ge
~
brauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reini gung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und
~
reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori
~
sierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent­stehen.
-
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel,
~
Motorschutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staub-
~
raumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegen
~
stände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle, auf.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten
~
Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei
~
Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elek trisch leitfähig sein.
-
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven
~
Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.
Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder
~
dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen.
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste
~
nicht in die laufende Bürstenwalze.
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge-
~
stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschä­digt ist.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit
~
dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs widrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun gen verursacht werden.
-
-
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsver
-
packung
Die Verpackung schützt den Staubsau ger vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ge ben Sie die Verpackung zur Entsor gung in die dualen Systeme (z. B. gel ber Sack / gelbe Tonne).
-
-
-
-
-
-
Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt­verträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den norma­len Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er kei­nen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
Entsorgung des Altgerätes
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die ein
­gesetzten Filter und geben Sie diese
Teile in den Hausmüll. Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
de - Gerätebeschreibung
10
de - Gerätebeschreibung
Die Abbildung zeigt die Maximalausstattung des Staubsaugers.
a Handgriff b Nebenluftsteller c Entriegelungstasten d Zubehörhalter e Verstellknöpfe für Teleskopsaugrohr * f Entriegelungstaste für Staubraumdeckel g Teleskopsaugrohr * h Staubbeutel i Tragegriff j Bodendüse * k Park-System zur Aufbewahrung l Motorschutzfilter m Abluftfilter * n Saugleistungswähler o Anschlusskabel p Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung q Park-System für Saugpausen r Fußtaste Ein / Aus s s Staubbeutel-Wechselanzeige t Saugstutzen u Saugschlauch
* je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unter schiedlich bzw. nicht vorhanden.
-
11
de
Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Aus klappseiten am Ende dieser Ge brauchsanweisung.
-
-
Vor dem Gebrauch
Saugschlauch anschließen (Abb. 1)
Stecken Sie den Saugstutzen bis
^
zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Füh ren Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.
Saugschlauch abnehmen (Abb. 2)
^ Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung.
Handgriff und Teleskopsaugrohr zu­sammenstecken (Abb. 3)
^ Stecken Sie den Handgriff bis zum
deutlichen Einrasten in das Teleskop­saugrohr. Führen Sie dazu die Ein führhilfen beider Teile aufeinander zu.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander tren nen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Teleskopsaugrohr.
Je nach Modell verfügt Ihr Staubsauger über eines der folgenden Teleskop saugrohre.
-
-
Zweiteiliges Teleskopsaugrohr ein stellen (Abb. 4)
Dieses Teleskopsaugrohr besteht aus zwei ineinander gesteckten Rohrteilen, die Sie auf die jeweils bequemste Län ge auseinander ziehen können.
Drücken Sie den Verstellknopf und
^
stellen Sie das Teleskopsaugrohr auf die gewünschte Länge ein.
Dreiteiliges Teleskopsaugrohr ein
-
stellen (Abb. 5)
Dieses Teleskopsaugrohr besteht aus drei ineinander gesteckten Rohrteilen.
a Drücken Sie die Entriegelungstaste
des unteren Rohrteils und ziehen Sie es bis zum deutlichen Einrasten hin­aus. Drücken Sie diese Entrie­gelungstaste auch, wenn Sie das Rohrteil wieder einschieben möch­ten. Die Verriegelung rastet deutlich ein.
b Drücken Sie den Verstellknopf und
stellen Sie das Teleskopsaugrohr auf die gewünschte Länge ein.
Bodendüse aufstecken (Abb. 6)
^
-
Stecken Sie die Bodendüse nach links und rechts drehend auf das Te leskopsaugrohr, bis die Verriegelung deutlich einrastet.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Bodendüse vom Tele skopsaugrohr abnehmen möchten.
-
-
-
-
-
zweiteiliges Teleskopsaugrohr
dreiteiliges Teleskopsaugrohr
12
Bodendüse einstellen (Abb.7+8)
Die Bodendüse ist für das tägliche Sau gen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.
-
de
Für andere Bodenbeläge empfehlen wir die Verwendung spezieller Miele Bürs ten (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zu behör").
Beachten Sie in erster Linie die Rei nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
Je nach Modell ist Ihre Bodendüse mit folgenden Symbolen bedruckt.
ö und ä
% und )
– Saugen Sie Teppiche und Teppichbö-
den mit versenkten Borsten: ^ Drücken Sie die Fußtaste ö oder %.
Saugen Sie unempfindliche Hartböden mit herausgestellten Borsten:
^ Drücken Sie die Fußtaste ä oder ).
Saugen Sie Böden mit sehr tiefen Fugen oder Ritzen immer mit der Bodendüse mit herausgestellten Borsten.
-
-
-
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs (Abb. 9)
Folgendes Zubehör liegt bei:
a Saugpinsel b Polsterdüse c Fugendüse d Zubehörhalter für die drei Zubehör
teile Die Positionierung der Zubehörteile ist jeweils durch Symbole am Zube hörhalter gekennzeichnet.
-
-
Stecken Sie den Zubehörhalter bei
^
Bedarf auf die Ober- oder Unterseite des Saugstutzens (Abb. 10).
Bodendüse (Abb. 11)
Auch geeignet zum Absaugen von Treppenstufen.
Saugen Sie Treppen aus Sicher
,
heitsgründen von unten nach oben ab.
Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen (Abb. 12)
^ Ziehen Sie das Anschlusskabel bis
zur gewünschten Länge heraus (max. ca. 5,5 m).
^ Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
,
Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen. Gefahr der Überhitzung und Schädi gung.
Aufrollen (Abb. 13)
^
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
^
Treten Sie die Fußtaste für die auto matische Kabelaufwicklung – das An schlusskabel rollt automatisch auf.
Ein- und Ausschalten (Abb. 14)
^
Treten Sie die Fußtaste Ein / Aus s.
-
-
-
-
13
de
Saugleistung wählen
Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsitua tion anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schie bekraft an der Bodendüse deutlich.
Am Staubsauger sind den Leistungs stufen Symbole zugeordnet, die bei spielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist.
a - Gardinen, Textilien b - Polstermöbel, Kissen c - hochwertige Veloursteppiche,
Brücken und Läufer
( - energiesparendes tägliches
Saugen bei geringer Geräuschent­wicklung
e - Teppiche und Teppichböden aus
Schlingenware
f - Hartböden, stark verschmutzte
Teppiche und Teppichböden
Drehregler (Abb. 15)
-
-
Beim Saugen (Abb. 17)
Ziehen Sie den Staubsauger beim
^
Saugen wie einen Schlitten hinter
­sich her. Sie können den Staubsau
-
ger auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.
Beim Saugen – vor allem von
,
Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Situationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elek­trostatischen Entladungen zu ver­meiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage ein­gearbeitet. Achten Sie deshalb da­rauf, dass Ihre Hand diese Metall­einlage beim Saugen dauerhaft be­rührt.
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
-
^
Drehen Sie den Saugleistungswähler auf die gewünschte Leistungsstufe.
Nebenluftsteller öffnen (Abb. 16)
Sie können die Saugleistung kurzzeitig reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an textilen Bodenbelägen zu verhindern.
^
Öffnen Sie den Nebenluftsteller nur so weit, bis sich die Saugdüse leicht bewegen lässt.
Dadurch verringert sich die Schiebe kraft an der jeweils verwendeten Saug düse.
14
-
Park-System für Saugpausen (Abb. 18)
In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit der Bodendüse bequem am Staubsauger abstellen.
^
Stecken Sie die Bodendüse mit dem Parknocken in das Park-System.
Befindet sich der Staubsauger hier bei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so schieben Sie die Rohrteile des Teleskopsaugroh
­res komplett ein.
-
-
Park-System zur Aufbewahrung (Abb. 19)
Schalten Sie den Staubsauger
,
nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie den Staubsauger aufrecht
^
hin.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Fil ter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dann kann die Saugleistung des Staubsaugers op timal ausgenutzt und das bestmögli che Reinigungsergebnis erreicht werden.
de
-
-
-
Es ist hilfreich, die Rohrteile des Tele skopsaugrohres komplett einzuschie ben.
Stecken Sie die Bodendüse mit dem
^
Parknocken von oben in den Saug­rohrhalter.
So können Sie den Staubsauger be­quem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.
Wartung
,
Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose.
Das Miele Filtersystem besteht aus drei Komponenten.
Staubbeutel
Motorschutzfilter
Abluftfilter
-
-
-
Die Verwendung von Staubbeu
,
teln aus Papier oder papierähnli chen Materialien sowie von Staub beuteln mit einer Halteplatte aus Pappe kann ebenso zu schwerwie genden Schäden am Staubsauger führen und einen Verlust der Garan­tie nach sich ziehen wie der Einsatz von Staubbeuteln ohne "Original Miele"-Logo.
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?
Original Miele Staubbeutel und Filter er­halten Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Miele Werkkundendienst sowie im Miele Onlineshop.
-
-
-
-
Um die einwandfreie Saugleistung des Staubsaugers zu gewährleisten, müs sen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit aus tauschen.
-
-
15
de
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?
Original Miele Staubbeutel mit roter Halteplatte vom Typ F/J/M und Original
Miele Filter erkennen Sie an dem "Origi nal Miele"-Logo auf der Verpackung oder direkt auf dem Staubbeutel.
In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter Air Clean und ein Motorschutzfilter.
Möchten Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen, so nennen Sie Ih­rem Fachhändler oder dem Miele Werk­kundendienst die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die rich­tigen Teile bekommen. Sie können die­se Teile aber auch bequem im Miele Onlineshop bestellen.
Zur Prüfung
Stecken Sie die Bodendüse auf.
^
Schalten Sie den Staubsauger ein
^
und stellen Sie die maximale Saug
­leistung ein.
Heben Sie die Bodendüse ein Stück
^
vom Fußboden ab.
Funktion der Staubbeutel-Wechsel anzeige
Die Funktion der Anzeige ist auf Misch staub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.
Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels sehr schnell. Die Anzeige wird dann bereits "voll" anzeigen, selbst wenn der Staubbeutel noch nicht voll ist. Er muss dann ausgetauscht werden. Saugen Sie viele Haare, Teppich-, Woll­fusseln usw., so kann die Anzeige erst reagieren, wenn der Staubbeutel be­reits prall gefüllt ist.
-
-
-
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 20)
Wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-Wechselanzeige rot ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel austauschen.
Staubbeutel sind Einwegartikel. Ent sorgen Sie volle Staubbeutel. Ver wenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.
16
-
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 21, 22 + 23)
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste in der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf.
Dabei schließt sich der Hygienever
­schluss des Staubbeutels automatisch,
sodass kein Staub entweichen kann.
^
Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.
-
de
Stecken Sie den neuen Staubbeutel
^
bis zum Anschlag in die Aufnahme. Lassen Sie ihn dabei so zusammen gefaltet, wie Sie ihn der Verpackung entnehmen.
Entfalten Sie den Staubbeutel im
^
Staubraum so weit wie möglich. Schließen Sie den Staubraumdeckel
^
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumde­ckels, wenn kein Staubbeutel einge­steckt ist. Keine Gewalt anwenden!
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?
Immer dann, wenn Sie eine neue Pa­ckung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder neuen Packung Miele Staubbeu­tel liegt zusätzlich ein Motorschutzfilter.
-
Wann tausche ich den Abluftfilter aus?
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 25).
a Air Clean Tauschen Sie diesen Abluftfilter immer
dann, wenn Sie eine neue Packung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zu sätzlich ein Abluftfilter Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (schwarz) c Active HEPA SF-AH 50 (blau)
Tauschen Sie diese Abluftfilter jeweils nach ca. einem Jahr. Den Zeitpunkt können Sie auf dem Ab­luftfilter notieren.
Wie tausche ich den Abluftfilter Air Clean aus? (Abb. 26 + 27)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
-
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? (Abb. 24)
^
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.
^
Klappen Sie den Filterrahmen auf und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.
^
Setzen Sie einen neuen Motorschutz filter ein.
^
Schließen Sie den Filterrahmen.
^
Stecken Sie den Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme.
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
^
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Öffnen Sie das Filtergitter.
^
Nehmen Sie den verbrauchten Ab luftfilter Air Clean an der sauberen Hygienefläche heraus.
^
Legen Sie den neuen Abluftfilter Air Clean ein.
Möchten Sie aber einen Abluftfilter Active Air Clean oder Active HEPA
­einsetzen, so beachten Sie dazu un
bedingt das Kapitel "Abluftfilter um rüsten".
^
Schließen Sie das Filtergitter.
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
-
-
-
17
de
Wie tausche ich die Abluftfilter Active Air Clean und Active HEPA aus? (Abb. 28 + 29)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Heben Sie den Abluftfilter an und ent
^
nehmen Sie ihn. Setzen Sie den neuen Abluftfilter ein
^
und drücken Sie ihn nach unten.
Möchten Sie aber einen Abluftfilter Air Clean einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Ab­luftfilter umrüsten".
^ Schließen Sie den Staubraumdeckel.
Abluftfilter umrüsten
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 25).
a Air Clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (schwarz) c Active HEPA SF-AH 50 (blau)
Beim Umrüsten beachten
1. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters a einen Abluftfilter b oder c einsetzen, so müssen Sie zusätzlich das Filtergitter herausnehmen und dafür den entspre chenden neuen Abluftfilter einsetzen.
2. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters b oder c einen Abluftfilter a einsetzen, so müssen Sie diesen unbedingt in ein Fil tergitter * einlegen (Abb. 27).
* Filtergitter – siehe Kapitel "Nachkauf bares Zubehör"
18
-
-
Wann tausche ich die Fadenheber aus?
Die Fadenheber am Saugmund der Bo dendüse sind austauschbar.
-
Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.
Wie tausche ich die Fadenheber aus? (Abb. 30 + 31)
Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit
^
einem Schlitz-Schraubendreher, aus den Einsteckschlitzen.
^ Ersetzen Sie die Fadenheber durch
neue.
Laufrolle der Bodendüse SBD 285-3 reinigen (Abb. 32)
a Entriegeln Sie die Rollenachse (Bajo-
nettverschluss) mit einer Münze.
b Drücken Sie die Rollenachse heraus
und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie die Laufrolle.
^
Entfernen Sie anschließend Fäden und Haare, setzen Sie die Laufrolle wieder ein und verriegeln Sie die Rol lenachse.
Ersatzteile bekommen Sie beim Miele Fachhändler oder beim Miele Werkkun dendienst.
-
-
-
-
de
Pflege
Schalten Sie den Staubsauger
,
vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose.
Staubsauger und Zubehörteile
Den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff können Sie mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pfle gen.
Verwenden Sie keine Scheuer
,
mittel, keine Glas- oder Allzweckrei­niger und keine ölhaltigen Pflegemit­tel!
Staubraum
Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
-
-
Die Ursache dafür kann auch ein stark verschmutzter Motorschutzfilter oder Abluftfilter sein. Schalten Sie den Staubsauger dann aus (Fußtaste Ein / Aus s drücken) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Nach Beseitigung der Ursache und ei ner Wartezeit von ca. 20 – 30 Minuten hat sich der Staubsauger so weit abge kühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und benutzen können.
-
Kundendienst
Sollten Sie den Kundendienst benöti­gen, so wenden Sie sich bitte an
– Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer Deutschland 0800 - 22 44 622 Österreich 050 800 300 *
(* österreichweit zum Ortstarif)
-
-
,
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser! Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Störungen
Der Staubsauger schaltet selbsttätig ab.
Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger aus, wenn er zu warm wird.
Die Störung kann auftreten, wenn z. B. sperriges Sauggut die Saugwege ver stopft oder der Staubbeutel voll bzw. durch Feinstaub luftundurchlässig ist.
Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22 Schweiz 0 800 800 222
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit des Staubsaugers be trägt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe dingungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der oben stehenden Telefonnum mer. Garantiebedingungen in Schrift form können Sie dort ebenfalls anfor dern.
-
-
-
-
-
-
19
de
Nachkaufbares Zubehör
Beachten Sie in erster Linie die Rei nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
Sie können diese und viele weitere Pro dukte im Internet bestellen.
Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.
Einzelne Modelle sind bereits serienmä­ßig mit einem oder mehreren der fol­genden Zubehörteile ausgestattet.
Bodendüsen / -bürsten
Bodendüse Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farb display (Ampelanzeige) sichtbar.
-
Bodenbürste Parquet (SBB Parquet-3)
Mit Naturborsten zum Absaugen kratz empfindlicher Hartböden, wie z. B. Par kett.
Bodenbürste Parquet Twister mit
-
Drehgelenk (SBB 300-3)
Zum Absaugen verschiedener Hartbo denflächen und kleiner Nischen.
Bodenbürste Parquet Twister XL mit Drehgelenk (SBB 400-3)
Zum Absaugen großer Hartbodenflä chen und kleiner Nischen.
Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)
Zubehör für die Reinigung kleiner Ge­genstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tasta­turen, Modellbau.
Zubehörkoffer CarCare (SCC 10)
-
Zubehör für die Innenreinigung von Kraftfahrzeugen.
-
-
-
-
Turbobürste Turbo Comfort (STB 205-3)
Zum Saugbürsten kurzfloriger textiler Bodenbeläge.
Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)
Zum Absaugen strapazierfähiger Hart böden, wie z. B. Fliesen.
20
Zubehörkoffer Cat&Dog (SCD 10)
Zubehör für die Reinigung von Haus halten mit Haustieren.
Zubehörkoffer HomeCare (SHC 10)
Zubehör für die Reinigung von Wohn
-
räumen.
-
-
de
Handturbobürste Turbo Mini Compact (STB 20)
Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.
Universalbürste (SUB 20)
Zum Absaugen von Büchern, Regalbö den und ähnlichem.
Lamellen- / Heizkörperbürste (SHB 20)
Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.
Matratzendüse (SMD 10)
Zum bequemen Absaugen von Matrat­zen und Polstermöbeln und deren Fu­gen.
Fugendüse, 300 mm (SFD 10)
Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.
Hygieneverschluss mit Aktivkohle
Vermindert den Austritt von Staub und Gerüchen bei abgenommenem Saug schlauch.
Filter
-
Abluftfilter Active Air Clean (SF-AAC 50)
Nimmt Gerüche auf, die durch den Schmutz im Staubbeutel entstehen.
Abluftfilter Active HEPA (SF-AH 50)
Ausgezeichneter Abluftfilter für reinste Ausblasluft. Besonders für Allergiker geeignet.
Filtergitter
Wird benötigt, wenn Sie anstelle eines Abluftfilters Active Air Clean oder Active HEPA einen Abluftfilter Air Clean einset­zen möchten.
-
Fugendüse, 560 mm (SFD 20)
Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.
Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)
Extrabreite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kis sen.
Flexible Schlauchverlängerung (SFS 10)
Zur Verlängerung des Saugschlauches um ca. 1,5 m.
-
21
en - Contents
Warning and Safety instructions ....................................23
Description of the appliance........................................28
Caring for our environment ........................................30
Preparing for use .................................................31
Using the accessories supplied .....................................32
Use ............................................................32
Unwinding the cable ...............................................32
Switching on and off ...............................................32
Adjusting the suction power .........................................32
During vacuuming .................................................33
Setting down, transportation and storage.............................33
Parking system for pauses in vacuuming ...............................33
Parking system for storage ..........................................33
Maintenance .....................................................34
Purchasing new dustbags and filters ..................................34
Ordering the correct dustbags and filters ...............................34
When to change the dustbag ........................................35
How to replace the dustbag .........................................35
When to change the dust compartment filter (for motor protection) ...........36
How to change the dust compartment filter .............................36
When to change the exhaust filter .....................................36
How to replace the Air Clean filter .....................................36
How to replace an Active Air Clean filter or an Active HEPA filter.............36
Replacing one type of exhaust filter with another .........................37
When to change the thread lifters .....................................37
How to replace the thread lifters ......................................37
Cleaning and care ................................................37
Problem solving guide ............................................38
After sales service ................................................38
Guarantee .......................................................38
Optional accessories..............................................38
Electrical connection for the UK ....................................41
Electrical connection AU, NZ .......................................41
22
en - Warning and Safety instructions
This vacuum cleaner complies with statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.
Keep these instructions in a safe place and ensure new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner.
Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it, before changing over accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Switch it off at the wall socket and unplug it.
Correct application
This vacuum cleaner is not designed for commercial
~
use. It is intended for use in domestic households and similar working and residential environments.
The vacuum cleaner is not intended for outdoor use.
~
The vacuum cleaner must only be used for domestic
~
household purposes to vacuum dry floor surfaces. Do not use on people or animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
23
en - Warning and Safety instructions
This appliance can only be used by people with
~
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst using it, or have been shown how to use it in a safe way and recognise and understand the hazards of incorrect operation.
Safety with children
Children under 8 years of age must be kept away from
~
the appliance unless they are constantly supervised.
Children 8 years and older may only use the vacuum
~
cleaner unsupervised if they have been shown how to use it in a safe way and recognise and understand the consequences of incorrect operation.
Children must not be allowed to clean or maintain the
~
appliance unsupervised.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum
~
cleaner and do not let them play with it.
Technical safety
Before using the vacuum cleaner, check for any visible
~
signs of damage. Do not use a damaged appliance.
Ensure that the connection data on the data plate
~
(voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly.
The plug must be fitted with a 13 A fuse (UK).
~
24
en - Warning and Safety instructions
While the vacuum cleaner is under guarantee, repairs
~
should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee will be invalidated.
Do not pull or carry the appliance by the cable, and be
~
careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it be squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.
Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
~
If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this work must be done by the Miele Service Department or a Miele authorised service technician.
When vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust,
~
sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.
Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a
~
dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.
25
en - Warning and Safety instructions
Repairs should only be carried out by a Miele authorised
~
service technician. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous.
Correct use
To avoid the risk of damage, do not use the vacuum
~
cleaner without the dustbag, dust compartment filter and exhaust filter in place.
If the dustbag is not fitted correctly, the dust
~
compartment cover does not normally close. Do not force it.
Do not vacuum up anything which has been burning or
~
is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glowing or apparently extinguished.
Do not vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait
~
until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum.
Do not vacuum toner dust. Toner, such as that used in
~
printers and photocopiers, can conduct electricity.
Do not vacuum up any inflammable or combustible
~
matter or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored.
Floor attachments, accessories and tubes must not be
~
used at head level to avoid the risk of injury, e.g. to eyes and ears.
26
en - Warning and Safety instructions
Accessories
To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele
~
Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.
It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e.
~
without an accessory attached, as the rim could get damaged.
Only use genuine dustbags, filters, accessories and
~
optional accessories with the "Original Miele" logo on them. This will ensure optimum performance of the appliance throughout its life.
Miele cannot be held liable for damage caused by incorrect use or operation or by non-compliance with these Warning and Safety instructions.
27
en - Description of the appliance
28
en - Description of the appliance
The illustration shows the maximum number of features available on these Miele vacuum cleaners.
a Handle b Air inlet valve c Release buttons d Accessories holder e Release buttons for the telescopic or triscopic tube * f Dust compartment release catch g Telescopic / triscopic tube * h Dustbag i Carrying handle j Floorhead * k Parking system for storage l Dust compartment filter (for motor protection) m Exhaust filter * n Suction power selector o Mains cable p Foot control for automatic cable rewind q Parking system for pauses in vacuuming r On/Off foot control s s Dustbag change indicator t Connection socket u Suction hose
Those features marked * depend on model, and may vary or not be available on your model.
29
en - Caring for our environment
Disposal of packing material
The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.
Disposing of the dustbag and filters
These are made from environmentally friendly materials. The filters can be disposed of with the normal household waste. The dustbag can also be disposed of in this way if it has been used exclusively for general household dust.
Disposing of your old appliance
Before disposing of your old appliance remove the dustbag and all the filters and dispose of them with your normal household waste.
Electrical and electronic appliances often contain valuable materials. They also contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your appliance. Please do not therefore dispose of it with your household waste.
Please dispose of it at your local community waste collection/recycling centre, or contact your dealer for advice.
30
Ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.
Loading...
+ 74 hidden pages