Midland Radio PL5161, PL5164 User Manual

Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
North Kansas City, Missouri 64120
www.midlandradio.com
ProLine Series
Printed in Korea P/N: 680-090-2032, Rev. B
PL5161 / PL5164
User’s Guide
Table of Contents
FCC RF Exposure Compliance Requirements -
for Occupational Use Only........................................................1
CAUTION VHF and UHF Radios (PL5161 / PL5164)................. 1
CAUTION VHF Radio (PL5161)............................................... 2
CAUTION UHF Radio (PL5164).............................................. 2
About Midland............................................................................. 3
About Your Midland Proline Radio.................................................. 4
Unpacking Information.................................................................. 5
Radio Control Buttons / Operation Features......................................6
Getting Started............................................................................. 9
Charging the NiMH Battery Pack.............................................. 9
Attaching and Removing the Battery Pack...................................11
Installing the Antenna................................................................11
Installing the Belt Clip............................................................... 12
Installing the Accessory Jack Cover........................................... 12
Attaching an Optional Accessory................................................ 12
Radio Operation........................................................................... 13
Power On / Transmit................................................................ 13
Radio Functions........................................................................... 14
Tone Signaling......................................................................... 14
Scan Modes........................................................................... 14
Normal Channel Scan...................................................... 14
Priority Scan TX.............................................................. 15
Priority Lookback Scan.................................................... 15
Priority Select Scan......................................................... 15
Vacant Channel Scan....................................................... 15
Nuisance Delete...................................................................... 16
Busy Channel Lockout............................................................. 16
Marked Idle............................................................................ 16
TX Delay................................................................................ 16
Time-Out-Timer (T-O-T)............................................................. 16
Declaración de Garantía, continuado
La sola obligación de Midland bajo la presente es reemplazar o reparar el producto cubierto en esta Garantía. El reemplazo, a opción de Midland, puede incluir un producto similar o que contenga más características. La reparación puede incluir el reemplazo de piezas o circuitos impresos con piezas o circuitos impresos funcionalmente equivalentes, reacondicionados o nuevos. Las piezas, accesorios, pilas o circuitos impresos, reemplazados, están garantizados por el resto de período original. T odas las piezas, accesorios, pilas o circuitos impresos reemplazados se convierten en propiedad de Midland.
LAS GARANTIAS EXPRESAS CONTENIDAS EN LA PRESENTE SON A CAMBIO DE TODA OTRA GARANTIA, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA O ESTATUTORIA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR.
PARA CUALQUIER PRODUCTO QUE NO CUMPLA CON LA GARANTIA ESPECIFICADA, EL UNICO REMEDIO ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MIDLAND ES RESPONSABLE AL COMPRADOR O SUS CLIENTES POR DAÑOS, INCLUYENDO PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, O LA PERDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O DATOS ORIGINADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO.
Esta garantía es nula para ventas y entregas fuera de EE.UU. o Canadá.
i 108
Declaración de Garantía
Midland Radio Corporation (Midland en adelante), garantiza que cada producto nuevo de radio fabricado o provisto por el mismo está libre de defectos en material y mano de obra bajo uso y servicio normal durante el intervalo de tiempo listado abajo, con la condición que el usuario haya cumplido con los requerimientos declarados en la presente. El período de Garantía comienza en la fecha de compra de un centro autorizado de Ventas y Servicio Midland. Esta Garantía se ofrece al usuario último original y no es asignable ni transferible. Midland no es responsable por cualquier equipo auxiliar que esté acoplado a o usado conjuntamente con los productos Midland.
Midland ofrece al usuario último original una Garantía Limitada por dos (2) años en todos los productos de radio comerciales e industriales Midland. Los accesorios tienen una garantía limitada por un (1) año.
Durante este período, si el producto falla en funcionar bajo uso normal a causa de un defecto(s) de fabricación o mano de obra, debe retornarse al Centro Autorizado de Ventas y Servicio Midland del cual se compró. El Centro de Ventas y Servicio reparará el producto, o retornará el producto para reparación a Midland o su Depósito Autorizado de Reparaciones. El usuario es responsable por el pago de gastos o expensas incurridos por la extracción del producto defectuoso del vehículo u otro sitio de uso; por el transporte del producto al Centro de Ventas y Servicio; por el retorno del producto reparado/reemplazado al sitio de su uso y por la reinstalación del producto.
Midland no tiene obligación de efectuar reparaciones o causar el reemplazo requerido lo que resulta del uso y desgaste normal o se requiere en todo o parte por una catástrofe, falla o negligencia del usuario, modificaciones o reparaciones impropias o no autorizadas efectuadas al producto, cableado incorrecto, uso del producto de una manera para la cual no fue diseñado, o por causas externas al producto. Esta garantía es nula si se ha modificado, mutilado o borrado el número de serie del producto.
107
Table of Contents, continued
Time-Out-Timer Penalty (TX Inhibit)................................................ 16
Battery Save.............................................................................. 17
Low Battery Warning................................................................ 17
Two-Tone Decode..................................................................... 18
VOX (Voice Operated TX)......................................................... 18
Channel Bank......................................................................... 18
Mode Operation and Function Set Up............................................. 18
Power On.............................................................................. 19
Channel Change..................................................................... 19
Transmit................................................................................. 19
Low Battery............................................................................ 19
Channel Option View............................................................... 20
Channel Option Settings Menu...................................................... 20
(includes Tone Set, TX Power, Normal Scan, Priority
Scan and Two-Tone settings per-channel)
Channel Option Menu Tree........................................................... 28
System Option Settings Menu...................................................... 31
(includes Beep, VOX, T-O-T, Penalty, Busy Channel Lockout, Marked
Idle, Scan settings, Priority Scan settings, TX Delay , Power Save,
Clear-T o-T alk and Roger Beep settings)
System Option Menu Tree............................................................ 39
Display Option Settings Menu....................................................... 46
(includes Channel Display and Slide settings)
Display Option Menu Tree.............................................................47
Compatible Accessories............................................................... 48
Licensing and Service Information.................................................. 49
FCC Licensing........................................................................ 49
Service.................................................................................. 49
Maintenance............................................................................... 49
Software Copyrights.................................................................... 50
Warranty Statement..................................................................... 51
ii
Contenido
Requerimientos de Cumplimiento con Exposición RF de
FCC - Para Uso Ocupacional Solamente..................................... 53
PRECAUCION Radios VHF y UHF (PL5161 / PL5164) 53
PRECAUCION Radio VHF (PL5161)........................................... 54
PRECAUCION Radio UHF (PL5164)........................................... 54
Acerca de Midland ...................................................................... 55
Acerca de Midland ProLine Radio.................................................. 55
Información de Desempaque......................................................... 57
Botones del Control del Radio / Rasgos de
Funcionamiento....................................................................... 58
Preparación................................................................................ 61
Cargador de Batería de NiMH.................................................... 61
Asociando y Quitar el Paquete de la Batería................................. 63
Instalación de la Antena............................................................ 63
Instalación del Clip de Cinturón.................................................. 64
Instalación de la Cubierta del Jack de Accesorios......................... 64
Fijación de un Accesorio Opcional............................................. 64
Operación del Radio.................................................................... 65
Encienda / Transmite............................................................... 65
Funciones del Radio.................................................................... 66
Señalización de Tono............................................................... 66
Modos de Búsqueda................................................................ 66
Búsqueda Normal de Canales........................................... 66
Búsqueda TX de Prioridad................................................ 67
Búsqueda Retroactiva de Prioridad.................................... 67
Búsqueda Selectiva de Prioridad....................................... 67
Búsqueda del Canal Vacante............................................. 68
Supresión de un Canal............................................................. 68
Bloqueo de Canal Ocupado....................................................... 68
Reposo Marcado..................................................................... 68
Espera TX (Transmisión).......................................................... 68
Expiración de Tiempo del Temporizador (T-O-T).......................... 69
Penalidad por Tiempo Expirado (Inhibición de TX)............................ 69
Derechos de Propiedad Literaria del Software
El/los producto/s Midland descrito/s en estas instrucciones de funcionamiento pueden incluír programas de software de Midland que poseen derechos de autor (copyright) almacenados en memorias de semi­conductor o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países preservan ciertos derechos de exclusividad de Midland para los programas de software con derechos de autor, incluyendo el derecho de exclusividad de copiar o reproducir en cualquier forma el programa de software con derechos de autor.
En concordancia, los programas de software Midland con derechos de autor contenidos en los productos Midland descritos en este manual de funcionamiento no pueden ser copiados ni reproducidos sin el permiso expreso por escrito de Midland Radio Corporation.
Asimismo, la compra de productos Midland no se considerará que otorga ni directamente ni por implicación, exclusión, o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, patentes o solicitudes de patente de Midland Radio Corporation, excepto para la licencia libre de regalías no exclusiva normal para el uso que surge de la aplicación de la ley en la venta de un producto.
106
Mantenimiento
Su radio Midland ha sido diseñada para no requerir mantenimiento. Para mantener su radio en buenas condiciones de funcionamiento, siga estas instrucciones de limpieza:
Limpie las superficies externas con un paño limpio
humedecido en una solución de detergente de vajilla suave diluido en agua. Aplique poca cantidad de solución para evitar que penetre humedad a través de rajaduras y hendiduras. NO sumerja el radio. Use solamente un cepillo no metálico para despegar partículas, si fuera necesario. Seque la superficie completamente con un paño suave libre de pelusa.
NO use solventes ni alcohol para limpiarlo-podrían
dañar permanentemente la carcasa.
Limpie la pila y los contactos del conector accesorio
con un paño libre de pelusa para eliminar toda suciedad, grasa o materiales extraños que pudieran impedir un contacto eléctrico adecuado.
Contenido, continuado
Preservación de Batería................................................................ 69
Aviso de Batería Baja............................................................... 70
Descodificación de Dos Tonos................................................... 70
VOX (Transmisión Operada por Voz).......................................... 70
Banco de Canales “Channel Bank”............................................ 71
Preparación de la Operación de Modo y Función.............................. 71
Encienda................................................................................ 71
Cambio del Canal.................................................................... 72
Transmisión............................................................................ 72
Batería Baja............................................................................ 72
Visualización de Opción de Canal.............................................. 72
Menú de Graduaciones de Opción de Canal..................................... 73
(incluye el graduaciones de tono, potencia de salida, búsqueda normal, búsqueda de prioridad y
graduaciones de dos tonos)
Arbol de Menú de Opciones de Canal............................................. 81
Menú de Graduaciones de Opción del Sistema................................. 85
(incluye el beep, VOX, tiempo del temporizador (T-O-T),
penalidad, cierre ocupado del canal, reposo marcado,
configuración de la búsqueda, búsqueda de prioridads,
demora TX, ahorro de energía, libre para hablar y
roger beep)
Arbol de Menú de Opción del Sistema............................................. 93
Menú de Graduaciones de Opción Visualizadora............................... 100
(includes visualización de canales y graduación corredizo)
Muestre el Arbol de Opción de Menú............................................... 102
Accesorios Compatibles................................................................ 103
Información de Autorización y Servicio............................................ 104
Licencia de la FCC.................................................................. 104
Servicio................................................................................. 104
Mantenimiento............................................................................. 105
Derechos de Propiedad Literaria del Software................................... 106
Declaración de Garantía................................................................ 107
105
FCC RF Exposure Compliance Requirements
for Occupational Use Only
The Federal Communications Commission (FCC), with its action in General Docket 93-62, November 7, 1997, has adopted a safety standard for human exposure to Radio Frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC regulated equipment. Midland subscribes to the same safety standard for the use of its products. Proper operation of this radio will result in user exposure far below the Occupational Safety and Health Act (OSHA) and Federal Communications Commission limits.
CAUTION VHF and UHF Radios (PL5161 / PL5164)
DO NOT transmit for more than 50% of total
radio use time (50% duty cycle). Transmitting more than 50% of the time can cause FCC RF exposure compliance requirements to be exceeded.
This radio is NOT approved for use by the
general population in an uncontrolled environ­ment. This radio is restricted to occupational use, work related operations only where radio operator must have the knowledge to control the user’s exposure conditions for satisfying the higher exposure limit allowed for occupational use.
When transmitting, hold the radio in a vertical
position with its microphone 2 inches (5 cm) away from your mouth.
The radio is transmitting when the red LED on
the front of the radio is illuminated. You can
Información de Autorización y Servicio
Licencia de la FCC
La Comisión Federal de Comunicaciones requiere que el operador de este radio tenga la licencia pertinente conforme a la/s Parte/s de las Normas y Reglamentaciones de la FCC correspondientes.
Consulte con su Distribuidor de Midland, o con la oficina regional más cerca de la FCC para recibir información sobre cómo obtener una licencia.
Servicio
No altere los ajustes internos. Esto podría causar que el equipo se dañe o no funcione bien. No hay elementos reparables en el interior del radio. Se recomienda que lleve el radio a un Distribuidor de Midland autorizado por cualquier servicio o reparación.
1
104
Accesorios Compatibles
Receptor de cabeza de Ultra-lite con conector el
bloquer (ACC-616)
Micrófono Parlante de Oído con conector el bloquer
(ACC-715)
Micrófono Parlante del altavoz de la solapa con
conector el bloquer (ACC-714)
Micrófono Parlante resistente con enchufe de auricular
(ACC-727)
Parlante de Oído para el uso con ACC-714 (WT A-9F)
Audífono con cordon usado con ACC-727 (QPA-1424)
Audífono atenuador de ruido, detrás del conjunto de
estilo de cabeza (ACC-628)
Caja de cuero con broche giratorio de cinturón (ACC-304B)
Paquete de Batería de 1600 mAh NiMH (ACC-207)
Sola unidad Cargador “lento” de escritorio (ACC-480)
Sola unidad Cargador “rapido” de escritorio (ACC-470)
FCC RF Exposure Compliance Requirements
for Occupational Use Only, continued
cause the radio to transmit by pressing the P-T-T bar on the radio.
These are required operating configurations for
meeting FCC RF exposure compliance. Failure to observe these restrictions mean violation.
CAUTION VHF Radio (PL5161)
This device has been approved for use, at a
maximum duty factor of 50%, using the specific belt clip and leather belt-holster tested for body­worn SAR compliance. Other belt clips or body-worn accessories may not comply and should be avoided. ALWAYS use authorized accessories: antennas, batteries, belt clips, speaker microphones, etc.
CAUTION UHF Radio (PL5164)
This device has been approved for use, at a
maximum duty factor of 50%, using the specific plastic belt clip and/or leather belt­holster (ACC-304) tested for body-worn SAR compliance. Other belt clips or body-worn accessories may not comply and should be avoided. ALWAYS use authorized accessories: antennas, batteries, belt clips, speaker micro­phones, etc.
103
2
Midland
Midland is the exclusive supplier of Midland® brand communication products.
Our product line ranges from FCC licensed two-way radios suitable for Business and Industry (B & I) markets such as farm, government, law enforcement, utility, etc., to consumer communications equipment for recreational and light-duty business markets.
Product offerings include a variety of UHF and VHF handheld and mobile radios, base stations, repeaters and RF link modules, as well as GMRS (General Mobile Radio Service) and VHF marine radios, Citizen’s Band radios and weather monitors.
Available accessory items include a variety of carrying cases, spare batteries, antennas, desktop and mobile chargers, ear bud speaker microphones, and more for each radio model.
For additional information on our product line, contact your local dealer or visit our website: www.midlandradio.com
Muestre el Arbol de Opción de Menú -
Visualización de Canales
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el submenú deseado)
(Oprima MODE
para ver el nombre)
(Oprima MODE para
ver el canal corriente)
(Oprima MODE para
ver la frecuencia
corriente)
Muestre el Arbol de Opción de Menú -
Graduación Corredizo
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(Oprima MODE para graduar la selección)
3
102
Menú de Graduaciones de..., continuado
el botón de MODE. Su radio almacena su selección de On u Off y retorna al modo auxiliar. NOTA: Si está habilitada la graduación Slide, y la radio está en la operación auxiliar por más de 1 minuto, aparece en la pantalla un mensaje slide preprogramado por su Distribuidor.
About Your Midland ProLine Radio
The Midland ProLine models PL5161 (VHF) and PL5164 (UHF) are fully programmable, synthesized radios featuring:
16 Channels of operation (up to 32 channels available)
8-Character alphanumeric display
1 or 5 Watts output power
Channel scan
38 Standard and 11 non-standard CTCSS tones
104 DCS Codes
Approved to MIL-STD810F specifications
Scan channel delete
Busy channel lockout
Programmable CTCSS / DCS tones and two-tone decode
Wide / narrow channel spacing
TX Inhibit
Die-cast aluminum frame, polycarbonate cabinet
Locking single-pin accessory connector
Battery save circuitry
Tri-color status LED
Body-worn accessories (refer to the “FCC RF Exposure
Compliance Requirements” section on pages 1 & 2.)
Please read this manual thoroughly before operating the radio. Application of some functions described in this manual are
determined by the system you use. Your Midland Radio Dealer will program your radio for you to have the greatest number of functions possible relative to your needs. Should you have questions regarding the operation of this radio, consult your Midland Radio Dealer.
101
4
Unpacking Information
Carefully unpack the radio and its accessories. Use the item list below to identify the components included in the product packaging, to ensure that no items are discarded in the packing materials.
Radio Body Antenna NiMH Battery Pack Speaker Microphone Jack Cover Belt Clip Screw Set Operating Instructions
If any items are missing or damaged, please contact the radio communications Dealer from whom you purchased the radio.
Menú de Graduaciones de Opción Visualizadora
Con la radio encendida, sintonice el selector de canal de radio al canal deseado. Oprima el botón de MODO y después los botones ascendente y descendente hasta que aparezca
seleccionar. Las graduaciones del submenú incluyen:
Usted puede cambiar entre esas graduaciones con los botones ascendente o descendente. Cuando la graduación deseada aparece en la pantalla, oprima el botón de MODE para
seleccionar. Si usted selecciona , sus selecciones incluyen:
(Nombre, Número de Canal y Frecuencia). Usted puede cambiar entre esas graduaciones con los botones ascendente o descendente. Cuando la graduación deseada aparece en el visualizador, oprima el botón de MODE para ver la información corriente en esa graduación. Ejemplo de
visualización del nombre: NOTA: El nombre, número de canal y graduaciones de frecuencia son
graduaciones visualizadoras solamente. Usted no puede cambiarlas dentro de esas pantallas.
Si usted selecciona la graduación Corredizo (Slide), sus selecciones incluyen Slide On u Slide Off. Cambie entre las graduaciones con los botones ascendente o descendente. Cuando la graduación deseada aparece en la pantalla, oprima
. Oprima y suelte el botón de MODE para
y .
, y
5
100
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Libre para Hablar
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(Oprima MODE para graduar la selección)
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Roger Beep
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
Radio Control Buttons / Operation Features
A. Monitor button (left side of radio) - Press and hold to
turn radio squelch off; release to turn squelch on. B. Push-To-Talk (P-T-T) button (left side of radio) - Press and hold while speaking into the radio microphone; release to listen to incoming messages.
C. Microphone (front of radio) D . Mode button (front of radio) E. Backlit LCD (front of radio) - Provides visual
confirmation of radio settings.
F. Channel selector knob (top panel of radio) G . LED Indicator (top panel of radio) - Identifies transmit
(red), receive (signal only) orange, (signal + TONE)
green, setup mode (orange), battery low (flashing red).
(Oprima MODE para graduar la selección)
99
6
Radio Control Buttons..., continued
H. Power / volume control (top panel of radio) - Powers
radio on and adjusts radio volume.
I. Scan button (front of radio) J. Up / Down select buttons (front of radio) K. Speaker (front of radio) L. Accessory jack (right side of radio)
Backlit LCD Features A. 8-Character alphanumeric display - Shows current
channel setting, CTCSS or DCS tone code setting, and other function indicators.
B. Transmit (TX)) indicator C. Receive (RX) indicator D . Voice Operated Transmission (VOX) indicator - Shows
VOX operation is active, allowing hands-free radio transmissions.
E. Time Out Timer (TOT) indicator - Shows transmit timer
mode is active, which prevents transmissions when timer expires.
A
B C D E F
G H
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Ahorro de Energía
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o
descendente para el submenú deseado)
Para oprima MODE, a continuación oprima el botón
ascendente o descendente para seleccionar el tiempo
--
Para oprima MODE, a continuación oprima el botón
ascendente o descendente para seleccionar el tiempo
--
Para op rima MODE, a continuación oprima el botón
ascendente o descendente para seleccionar el tiempo
(Oprima MODE para graduar el tiempos)
--
L K J I
7
98
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Modo de Búsqueda de Prioridad
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
Seleccione el canal --
(Oprima MODE para graduar la selección; use el botón ascendente o
descendente para seleccionar el canal de Prioridad; oprima MODE para
graduar el canal de Prioridad. NOTA: Seleccione los canales 1 - 32 en las
radios con programación especial del Distribuidor para 32 canales)
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Demora TX
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
Radio Control Buttons..., continued
Backlit LCD Features, continued F. Scan (SCAN) indicator - Shows scan function is active. G . High power (H) indicator - Shows high power is active
(used for increased range and penetration).
H . Low power (L) indicator - Shows low power is active
(used for battery conservation in short range conditions).
I . Audible Tone (BEEP) Indicator - Shows
function is active.
J. Function Lock (
buttons are in active "lock" to prevent accidental change to feature settings.
K) Power Save (P.SAVE) Indicator - Flashes when battery
power save feature is active.
L) Battery Level (
level; flashing icon indicates that a power failure is near.
) Indicator - Shows front panel
) Indicator - Displays current battery
"beep" tone
B C D E F
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(Oprima MODE para graduar la selección)
97
A
G H
L K J I
8
Getting Started
Charging the NiMH Battery Pack
Y ou will need to charge the battery pack fully before initial use. For best results from your charging cycle, follow these tips:
• Ensure the ambient temperature is between 41° and 104° F (5° and 40° C) while charging. Temperatures outside this range may not allow the radio to fully charge the battery .
• Always switch OFF the transceiver equipped with a NiMH battery pack before charging. Using the radio during the charging cycle will hinder correct charging.
• Do not recharge the battery pack if it is already fully charged. Doing so may cause the life of the battery pack to shorten or damage the battery pack.
• If the battery is stored for 2 months or more to complete the charge discharge cycle two or three times to allow the battery capacity to return to normal.
• Never dispose of the battery in fire - it can explode causing personal injury.
• Never attempt to disassemble the battery or remove its case material or charging contacts. Do not short the battery terminals.
NOTE: The first few uses from the battery will not be at “normal” capacity . After repeating the charge / discharge cycle two or three times, the battery capacity will increase to provide full capacity .
9
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Configuración de la Búsqueda
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el submenú deseado: 4 selecciones)
(Oprima MODE para graduar la selección)
Para oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
* NOTA: Estas selecciones
no será visualizado, a menos que se haya asignado un canal de la prioridad
(Oprima MODE para graduar la selección)
Para oprima MODE, a continuación oprima el botón
ascendente o descendente para seleccionar el tiempo
Para oprima MODE, a continuación oprima el botón
ascendente o descendente para seleccionar el tiempo
Para oprima MODE, a continuación oprima el botón
ascendente o descendente para seleccionar el tiempo
(Para las 3 graduaciones de arriba, oprima MODE para graduar la selección; use los botones ascendente o descendente para seleccionar el tiempo; oprima MODE para graduar el tiempo)
96
  
 
--
--
--
* *
*
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Cierre Ocupado del Canal
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(Oprima MODE para graduar la selección)
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Reposo Marcado
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
Getting Started, continued
Charging the NiMH Battery Pack, continued
1. Plug the AC adapter cable in the adapter jack located on the rear of the charger, then into an AC outlet.
2. Slide the NiMH battery pack (or the radio equipped with a NiMH battery pack) into the charging slot.
3. Ensure that the metal contacts on the battery pack come in contact with the charging terminals.
4. When charging the NiMH battery pack alone, insert the provided plastic spacer (stored in charger base) into the charging well, then insert the battery pack.
5. The charger LED will light to advise that charging has begun. Charge the standard battery pack for 9 hours. THEN REMOVE THE PACK OR RADIO FROM THE CHARGER.
I IMPORTANT NOTE:
The ACC-480 standard charger DOES NOT TURN OFF AUTOMATICALLY after the charging cycle has
been completed. Damage to the battery or reduced battery life may result if charged in excess of the recommended charging time.
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(Oprima MODE para graduar la selección)
95
NOTE: After recharging the battery pack, REMOVE IT FROM THE CHARGER. Charging the battery pack for more than 5 days may reduce the battery life.
The battery pack life is over when its operating time decreases even though it is fully and correctly charged.
10
Getting Started, continued
Charging the NiMH Battery Pack, continued
Replace the pack with the manufacturer’s recommended model. Average battery pack life from the 1600 mAh battery is10+ hours. This
service time is calculated using 90% standby , 5% transmit and 5% receive time and 5W operation.
Attaching and Removing the Battery Pack
After charging the battery pack as described, you are ready to attach it to the radio body:
1. Match the four grooves of the battery pack with the guides on the back of the radio.
2. Slide the battery pack up along the back of the radio until the release latch locks.
T o remove the battery pack, push down on the release latch and slide the pack downward, and away from the radio.
Installing the Antenna
Screw the antenna into the connector on the top of the radio by holding the antenna at its base and turning it clockwise until seated. Do not overtighten.
The antenna should never be used to carry your radio, or as a base to clip radio accessories. Misuse of the antenna can cause damage, and reduce your radio’s performance.
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Tiempo del Temporizador
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
Seleccione el tiempo -- (Oprima MODE para graduar la
selección Off u On; use los botones ascendente o descendente para
seleccionar el tiempo; oprima MODE para graduar la selección del tiempo)
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Penalidad
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
11
Seleccione el tiempo -- (Oprima MODE para graduar la selección
Off u On; use los botones ascendente o descendente para seleccionar el
tiempo; oprima MODE para graduar la selección del tiempo)
94
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Graduación Beep
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
(Oprima MODE para graduar la selección)
Arbol de Menú de Opción del Sistema -
Graduación VOX
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la opción)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para el menú deseado)
(oprima MODE, a continuación oprima el botón ascendente o descendente para la selección)
Getting Started, continued
Installing the Belt Clip
We recommend that the belt clip be installed on the radio. It keeps the radio from coming in contact with hot surfaces, and away from your body if heat build-up occurs with excess transmissions.
Use the two supplied screws to install the belt clip. If a replacement is needed, use a screw designed to the exact specifications as the original, to prevent accidental contact with internal circuitry, or possible personal injury . Never use glue in conjunction with the provided screws.
Installing the Accessory Jack Cover
If you are not using an accessory, install the provided cover over the accessory jack using the screw supplied. This will keep the radio water resistant.
Attaching an Optional Accessory
1. Insert the accessory’s plug into the radio accessory jack.
2. Use the thumbscrew attachment to make connection to the radio. NOTE: The radio is not fully water resistant while a speaker microphone
(or other accessory) is attached.
Seleccione el nivel
Off u On; use los botones ascendente o descendente para seleccionar el
nivel VOX; oprima MODE para graduar la selección del nivel)
-- (Oprima MODE para graduar la selección de
1293
Radio Operation
Power On / Transmit
Power on the radio by turning the power / volume control clockwise out of detent. Y ou will hear a confirmation tone on power-up. T o check the radio volume, press and hold the monitor button then rotate the control to desired volume level.
Rotate the channel selector knob to choose the desired channel. Press the monitor button to check the channel for activity . T o avoid interrupting another user, make sure the channel is clear before you begin transmitting.
T o transmit, place the radio microphone approximately 2” (5 cm) from your mouth. Press and hold the P-T-T bar while speaking in a normal tone. Release the P-T-T bar when you are finished speaking; the radio will be placed into receive mode.
When the battery pack voltage becomes too low for operation to continue, “LOW BA TT” will show in the display , the LED will blink red and the battery “ ” icon located in the lower left corner of the display will flash empty . The radio will allow only one more transmission - replace or recharge your battery. Refer to the “Low Battery W arning” section of this manual.
Menú de Graduaciones..., continuado
energía) y Power Save Off time (el tiempo en el cual power save permanece inhabilitado antes de reactivar) se gradúa con dos mandos diferentes de pantalla. Refiérase al arbol del Menú de Graduaciones de Opción del Sistema siguiente a esta sección.
Si usted selecciona la graduación de Libre para Hablar (Clear To T alk), sus selecciones incluyen On u Off. Cambie entre las graduaciones con los botones ascendente o descendente. Cuando la graduación deseada aparece en la pantalla, oprima el botón de MODE para seleccionar. La radio almacena su selección y retorna al modo auxiliar.
Ejemplo de la visualización: NOTA: Si usted selecciona On, la radio emite un tono bip al oprimir el botón
P-T-T , informándole que puede comenzar a hablar . Si usted selecciona la graduación de Roger Beep, sus selecciones
incluyen On u Off. Cambie entre las graduaciones con los botones ascendente o descendente. Cuando la graduación deseada aparece en la pantalla, oprima el botón de MODE para seleccionar. La radio almacena su selección y retorna al modo auxiliar.
Un ejemplo del visualizador Roger Beep: NOTA: Si usted selecciona On, la radio emite un tono bip después de
completar TX para confirmar que la transmisión ha finalizado. Para una referencia rápida, las próximas pocas páginas detallan el menú de
Opción del Sistema, submenús y sus graduaciones.
13
92
Loading...
+ 40 hidden pages