or china dinnerware which does not have metallic trim or
glaze with a metallic sheen can be used in compliance
with cookware manufacturers’ recommendations.
surface when the microwave is in operation.
Some products such as whole eggs and sealed
containers - for example, closed jars - are able to
explode and should not be heated in the microwave
oven.
catch fire.
This will cause overheating of the oven.
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an
an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these
temperatures usually protects against foodborne illness.
This oven is not approved or tested for marine use.
CLEANING
off the pad and touch electrical parts involving risk of
electric shock.
When cleaning surfaces of door and oven that come
together on closing the door, use only mild, nonabrasive
soaps, or detergents applied with a clean sponge or soft
cloth. Rinse well.
SUPER HEATED WATER
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from the microwave
oven is not always present. THIS COULD RESULT
OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED
OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
To reduce the risk of injury to persons:
-
-
Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
-
containers with narrow
necks.
-
After
heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing
the container.
-
utensil into the container.
Page 5
49-2000646 Rev. 0
5
GROUNDING INSTRUCTIONS
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a)Do Not Attempt
to operate this oven with the
door open since open-door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b)
Do Not Place
any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
(c)the oven if it is damaged.
properly and that there is no damage to the:
(1)
door (bent),
(2)
hinges and latches (broken or loosened),
(3)
door seals and sealing
surfaces.
(d)
The
Oven Should Not
be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
Ensure proper ground
exists before use.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped with a power cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
Consult a qualified electrician or service technician if
the GROUNDING INSTRUCTIONS are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is
your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Do not under any circumstances cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
Do not use an extension cord. If the power cord is too
short, have a qualified electrician or service technician
install an outlet near the appliance.
For best operation, plug this appliance into its own
electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing
of fuse or tripping of circuit breaker.
Page 6
Features
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
1. Door Handle
2. Door Latches
3. Window with Metal Shield
Screen allows cooking to be viewed while keeping
microwaves confined in the oven.
4. Removable Turntable
Do not operate the oven in the microwave mode without
the turntable and turntable support seated and in place.
5. Removable Turntable Support
Do not operate the oven in the microwave mode without
the turntable and turntable support seated and in place.
6. Charcoal Filter Cover
Push the cover to replace the charcoal filter without
taking the unit off from cabinet.
649-2000646 Rev. 0
Page 7
About the features
Cooking Controls
Express Cook
12345
67890
Cook
Time
Timer
On/Off
Sensor Cooking
Auto
Cook
Steam
Cook
Reheat
Potato
Defrost
Popcorn
Steam
Clean
Reset
Filter
Hold 3 Sec
Settings
Lock
Control
Hold 3 Sec
Check the Convenience Guide before you begin.
Time Features
Press Enter
COOK TIME Amount of cooking time
DEFROST Weight or time
TIMER
POWER LEVEL Power level 1 to 10
ADD 30 SEC Starts immediately!
EXPRESS COOK Starts immediately!
Power
Level
Vent
Fan
Chef
Connect
Hold 3 Sec
WiFi
Connect
Hold 3 Sec
Add
30 Sec
Surface
Light
Start
Pause
Cancel
Off
Sensor/Convenience Features
Press Enter
AUTO COOK Press pad to select food
POPCORN
Start immediately
REHEAT Press pad to select food
POTATO
Start immediately
STEAM COOKPress pad to select food
49-2000646 Rev. 07
Page 8
About the features
Cook Time
Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and
99 seconds.
Power level 10 (HIGH) is automatically set, but you may
change it for more flexibility.
1. Press Cook Time.
2. Enter cooking time.
3. Press START.
Cooking will start when the countdown begins in the
display.
You may open the door during Cook Time to check the
food. Close the door and press START to resume cooking.
Express Cook
This is a quick way to set cooking time for 1-5 minutes.
1. Press one of the Express Cook pads (from 1-5) for 1-5
minutes of cooking at power level 10.
For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking
time.
The power level can be changed as time is counting down.
Press POWER LEVEL and enter 1-10.
Cook
Time
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
NOTE: Express Cook function pertains to pads 1-5
only.
Express Cook
12345
67890
Add 30 Sec
This will add 30 seconds to the time counting down each
time the pad is pressed. Each touch will add 30 seconds, up
to 99 minutes and 99 seconds.
Add 30 sec can also be used like an express 30 seconds
button. The microwave oven will start immediately when
pressed.
Add
30 Sec
Weight Defrost
Use Weight Defrost for meat, poultry and fish. Use Time
Defrost for most other frozen foods. (Time Defrost is
explained on page 13.)
1. Press DEFROST once for Weight Defrost.
2. Enter the weight in pounds.
3. Press START.
Cooking will start when the countdown begins in the
display.
Defrost
Express Cook
12345
67890
Start
849-2000646 Rev. 0
Pause
Defrosting Tips
•
Remove meat from package and place on microwave-
safe dish.
• When the oven signals, turn the food over. Remove
defrosted meat or shield warm areas with small pieces
of foil.
• After defrosting, most meats need to stand 5 minutes
to complete defrosting. Large roasts should stand for
about 30 minutes.
Conversion Guide
If the weight of food is stated in pounds and ounces, the
ounces must be converted to tenths (.1) of a pound.
OuncesPounds
1-2.1
3.2
4-5.3
6-7.4
8.5
9-10.6
11.7
12-13.8
14-15.9
Page 9
About the features
Time Defrost
Allows you to defrost for a selected length of time. See
the Defrosting Guide on page 14 for suggested times
(Weight Defrost is explained on page 12).
1. Press DEFROST twice for Time Defrost.
2. Enter defrosting time in minutes and seconds.
3. Press START.
Cooking will start when the countdown begins in the
display.
At one half of selected defrosting time, turn food over and
break apart or rearrange pieces for more even defrosting.
Shield any warm areas with small pieces of foil. The oven
will continue to defrost if you don’t open the door and turn
the food.
Noises may be heard during defrosting. This is normal when
oven is not operating at High power.
Defrost
Defrosting Tips
• Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the
package. Closed packages should be slit, pierced or
vented AFTER food has partially defrosted. Plastic storage
containers should be partially uncovered.
•
Family-size, prepackaged frozen dinners can be
defrosted and microwaved. If the food is in a foil
container, transfer it to a microwave-safe dish.
•
Foods that spoil easily should not be allowed to sit out for
more than one hour after defrosting. Room temperature
promotes the growth of harmful bacteria.
•
For more even defrosting of larger foods, such as roasts,
use Time Defrost. Be sure large meats are completely
defrosted before cooking.
•
When defrosted, food should be cool but softened in all
areas. If still slightly icy, return to the microwave very
briefly, or let it stand a few minutes.
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
49-2000646 Rev. 09
Page 10
49-2000646 Rev. 0
About the features
Food
Time
Comments
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls (1 piece)
Sweet rolls (approx. 12 oz.)
2 to 4 min.
Fish and Seafood
6 to 9 min.
Shellfish, small pieces (1 lb.)
3 to 7 min.
time.
Fruit
(10-oz. package)
Meat
Bacon (1 lb.)
2 to 5 min.
defrosting.
2 to 5 min.
can be separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete
defrosting.
Ground meat (1 lb.)
4 to 6 min.
Turn meat over after first half of time.
9 to 12 min.
per lb.
Steaks, chops and cutlets
4 to 8 min.
per lb.
of time and shield warm areas with foil. After second half of time,
separate pieces with table knife. Let stand to complete defrosting.
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up
(2
1
¼
2
to 3 lbs.)
half of time. After second half of time, separate pieces and place
in cooking dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let
stand a few minutes to finish defrosting.
Chicken, whole (2
1¼2
to 3 lbs.)
20 to 24 min.
and turn chicken over. Shield warm areas with foil. To complete
defrosting, run cool water in cavity until giblets can be removed.
Cornish hen
7 to 12 min.
per lb.
half of time. Run cool water in cavity until giblets can be removed.
Turkey breast (4 to 6 lbs.)
3 to 8 min.
per lb.
After first half of time, turn breast-side-up and shield warm areas
with foil. Defrost for second half of time. Let stand 1 to 2 hours in
refrigerator to complete defrosting.
Page 11
About the features
The Sensor Features detect the increasing humidity released
during cooking. The oven automatically adjust the cooking
time to various types and amounts of food.
Do not use the Sensor Features twice in succession on the
same food portion - It may result in severely overcooked
or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5 - 10
minutes before starting the next sensor cook.
If food is undercooked after the countdown, use Cook Time
for additional cooking time
• The proper containers and covers are essential for best
sensor cooking.
• Always use microwave-safe containers and cover
them with lids or vented plastic wrap. Never use tightsealing plastic covers - they can prevent steam from
escaping and cause food to overcook.
• Be sure the outside of the cooking container and the inside of the microwave oven are dry before placing
food in the oven. Beads of moisture turning into steam can
mislead the sensor.
Covered
Vented
Dry off dishes so they don’t
mislead the sensor.
How to Change the Automatic Settings
To reduce time by 10%:
Press 1 after the feature pad.
To add 10% to cooking time:
Press 9 after the feature pad.
Auto Cook
Allows you to microwave food choices with sensor.
1. Press AUTO COOK button.
2. Enter the food type code. See Cooking Guide for AUTO
COOK below for codes or check the display for food
types..
2. Press START.
The oven signals when steam is sensed and the time
remaining begins counting down.
Do not open the oven door until time is counting down. If
the door is opened before time is counting down 4 beeps
are emitted while the display will Scroll & Cycle “SENSOR
ERROR “ until CANCEL is pressed. The sensor cook
will be cancelled as well. If the Door is opened during the
counting down, close it and press START immediately.
Auto
Cook
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
Cooking Guide for Auto Cook Feature
CODE
ENTRY
FOODCOMMENTS
1Chicken
2Fish
3Ground
Meat
4VeggiesEnter veggies type
1 Fresh Veggies
2 Frozen Veggies
3 Canned Veggies
49-2000646 Rev. 011
Page 12
49-2000646 Rev. 0
About the features
To use the Popcorn feature:
Cook
Time
for additional cooking time. We recommend 30
seconds and watch carefully.
The
Reheat
feature reheats servings of previously
cooked foods or a plate of leftovers.
Code Entry
Food
Pasta
2
Pizza
3
Plate
4
Soup
To
1. Place the package of popcorn in the center of the
microwave.
2. Press POPCORN. The oven starts immediately.
Your popcorn bag may get stuck and stop rotating,
but this will not affect the cooking performance. Do not
open the door even if the bag is not rotating.
Using the vent function in combination with the
popcorn sensor feature may lead to over cooking.
1. Press REHEAT.
2. Using the cooking guide below, enter food code. For
example, 1 for Pasta.
3. Press
START/PAUSE.
The oven signals when steam
is sensed and the time remaining begins counting down.
Do not open the oven door until time is counting down.
If the door is opened before time is counting down 4
beeps are emitted while the display will Scroll & Cycle
“SENSOR ERROR “ until CANCEL is pressed. The
sensor cook will be cancelled as well. If the Door is
opened during the counting down, close it and press
START immediately.
Reheat
Popcorn
How to Change the Automatic Settings
To reduce time by 10%:
Press 1 after the feature pad.
To add 10% to cooking time:
Press 9 after the feature pad.
It is best to use Cook Time for these foods:
• Bread products.
• Foods that must be reheated covered.
• Foods that need to be stirred or rotated during
reheating.
• Foods calling for a dry look or crisp surface after
reheating.
How to Change the Automatic Settings
To reduce time by 10%:
Press 1 after the feature pad.
To add 10% to cooking time:
Press 9 after the feature pad.
Cooking Guide for Reheat Feature:
After removing food from the oven, stir, if possible,
to even out the temperature. If the food is not
hot enough, use Cook Time to reheat for more
time. Reheated foods may have wide variations in
temperature. Some areas may be extremely hot.
use the Potato feature:
1. Place the potato in the center of the microwave.
2. Press POTATO.
The oven starts immediately.
Do not open the oven door until time is counting down.
If the door is opened before time is counting down 4
beeps are emitted while the display will Scroll & Cycle
“SENSOR ERROR “ until CANCEL is pressed. The
sensor cook will be cancelled as well. If the Door is
opened during the counting down, close it and press
START immediately.
Potato
How to Change the Automatic Settings
To reduce time by 10%:
Press 1 after the feature pad.
To add 10% to cooking time:
Press 9 after the feature pad.
Page 13
49-2000646 Rev. 0
About the features
Term
Arcing
Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:
• metal or foil touching the side of the oven.
• foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
• metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.
• recycled paper towels containing small metal pieces.
Covering
Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time. Venting plastic
wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
Shielding
microwaving, you use small strips of foil to shield thin parts, such as the tips of wings and legs
on poultry, which would cook before larger parts.
Standing Time
When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes are allowed to stand to finish
cooking or to set. Standing time is especially important in microwave cooking. Note that a
microwaved cake is not placed on a cooling rack.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent the plastic wrap by turning back one corner so
excess steam can escape.
Steam Cook
Code
Entry
Food
Amount Entry
Rice
2 - 1 cup brown
2
Asparagus
2 - 2 cups
3
Broccoli
2 - 2 cups
4
Brussel
Sprouts
2 - 2 cups
5
Carrots
2 - 2 cups
6
Cauliflower
2 - 2 cups
7
Zucchini
2 - 2 cups
Use the Steam Cook feature to steam certain
preprogrammed foods.
1. Press Steam Cook button.
2. Enter the food type code you wish to Steam Cook.
See Cooking Guide for Steam Cook below for codes
or check the display for food types.
3. Place steamer bowl with water, salt (if necessary), and
food in the microwave with the steam vents on the
steamer bowl in the OPEN position.
4. Press START button to being cooking.
NOTE: The NordicWare Rice Cooker/Steamer Bowl
should be used for best cooking results.
Steam
Cook
Express Cook
12345
67890
Cooking Guide for Steam Cook Feature
Start
Pause
Page 14
49-2000646 Rev. 0
Changing the Power Level
The power level may be entered or changed before or
during cooking.
Power Level
is set for Level 10 (High)
unless it is changed.
button.
2.
press the
Power Level
button multiple times until you
find the level you want.
3.
After
you have selected the power level, wait five
seconds. The display will go back to the
Cook Time
screen.
4. Enter cooking time and press
START.
OR
Cook Time
button.
2. Enter your cooking time.
3.
button.
4.
press the
Power Level
button multiple times until you
find the level you want.
5.
After
you have selected the power level, wait five
seconds. The display will go back to the
Cook Time
(Enter Time)
screen.
6.
START.
Variable power levels add flexibility to microwave
cooking. The power levels on the microwave oven can
be compared to the surface units on a range. Each
power level gives you microwave energy a certain
percent of the time.
Power level 7
is microwave energy
70% of the time.
Power level 3
is energy 30% of the
time. Most cooking will be done on High (power level 10)
which gives you 100% power.
will cook
faster but food may need more frequent stirring, rotating
or turning over. A lower setting will cook more evenly
and need less stirring or rotating of the food. Some foods
may have better flavor, texture or appearance if one of
the lower settings is used. Use a lower power level when
cooking foods that have a tendency to boil over, such as
scalloped potatoes and some casseroles.
give time for the food to “equalize” or transfer heat to
the inside of the food. An example of this is shown with
Power level 3
—the defrost cycle. If microwave energy
did not cycle off, the outside of the food would cook
before the inside was defrosted.
levels:
High 10 (100%):
Fish, bacon, vegetables, boiling
liquids.
Med-High 7 (70%):
Gentle cooking of meat and poultry;
baking casseroles and reheating.
Medium 5 (50%):
Slow cooking and tenderizing for
stews and less tender cuts of meat.
Defrosting; simmering; delicate
sauces.
Warm 1 (10%):
Keeping food warm; softening butter.
NOTE:
You can also change the power level during
many cooking modes by pressing the power level button
entering a
valid power level.
Power
About the features
Level
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
Page 15
49-2000646 Rev. 0
Start/Pause
START/PAUSE
allows you to stop cooking without opening the door or
clearing the display and resume cooking later.
Clock
To change the time of day.
Set
Clock
button. (The microwave should
not be running.)
2. Enter the appropriate time of day. Clock is on a
3. Press
Set
Clock
or
Start
to accept the time.
Set
Cancel/Off
CANCEL/OFF
button to stop and cancel
cooking at any time.
Control Lock-Out
You may lock the control panel to prevent the oven from
being accidentally started during cleaning or being used
by children.
To lock or unlock the controls, press and hold the
CONTROL
button for three seconds. When the control
panel is locked, LOCKED will be displayed briefly anytime
a button or dial is pressed. “L” will show in the display.
Timer
NOTE:
The
Timer
indicator will be lit while the timer is operating.
The
Timer
operates as a minute timer and can be used at any
time, even when the oven is operating.
Timer
button.
2. Enter a time.
3. Press the
Timer
button to start.
To cancel, press the
Timer
button.
When time is up, the oven will signal.
To turn off the timer signal, press
Timer.
Clock
Start
Pause
Cancel
Off
Lock
Control
Surface Light
Press SURFACE LIGHT once for low light, twice for high
light or a third time to turn the light off.
Note: If the microwave is working and the vent fan is on
Boost speed, the surface lights will be turned to low light
automatically.
Hold 3 Sec
Surface
Light
Timer
On/Off
Page 16
49-2000646 Rev. 0
the Cook Time at the same time, you can change
the display to show either the timer or the cook time
countdown.
would like to view the Cook Time, press the
COOK TIME
button.
would like to view the Timer, press the
TIMER
button
Steam Clean
Steam Clean
button.
2. Put steam bowl with 1/4 cup of water.
3. Press the dial or
Start/Pause
to start.
Once the cycle is terminated, wipe oven cavity with paper
towel or cloth.
Steam
WiFi Connect
Allows you to control your microwave oven remotely.
To be able to use these remote features, follow the
set-up instructions in the
Connecting your WiFi
Connect Enabled Microwave
section in this manual.
Once the set-up is complete, the WiFi icon located on
the microwave display will stay on solid. To remove the
microwave from the home WiFi network, press and hold the
WiFi Connect
pad for 3 seconds until the WiFi icon turns off.
V
ent Fan
The vent fan removes steam and other vapors from
surface cooking.
Automatic Fan
An automatic fan feature protects the microwave from
too much heat rising from the cooktop below it. It
automatically turns on if it senses too much heat.
cannot turn it off. The fan will automatically turn off when
the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes
or more after the cooktop and microwave controls are
turned off.
A reminder will show on the display if the user tries to
start the cooking cycle without placing food inside the
microwave oven within 5 minutes prior to starting the
cooking cycle.
Cooking Complete Reminder
To remind you that you have food in the oven, the oven
will display “Food is ready” and beep once a minute until
you either open the oven door or press the
CANCEL/
OFF
button.
Clean
Press Vent Fan once for low fan speed, twice for
medium fan speed, three times for high fan speed, four
times for boost speed or five times to turn the fan off
WiFi
Connect
Hold 3 Sec
Vent
Fan
Page 17
49-2000646 Rev. 0
Settings
Code Entry
Items for setting
Level Entry
CLOCK Setting
Entry valid number for setting clock time
2
Clock Mode
0 - 12 hours
Default is 12 hours
3
Beeper Volume
0 - Mute
2 - Normal
3 - Loud
Default is normal
4
0 - Off
2 - High
Default is High
5
0 - Off
2 - Medium
3 - High
4 - Boost
Default is OFF
6
0 - 0 minutes
2 - 10 minutes
3 - 15 minutes
4 - Manual
Default is 15 minutes
7
Turntable On/Off
0 - OFF
default setting is ON"
8
Display Setting
DISPLAY:
2-SCROLL SPEED
3-SLEEP DELAY
1-DISPLAY ON/OFF :
0-OFF
1- ON
2- SCROLL SPEED :
1-SLOW
2-NORMAL
3-FAST
3- SLEEP DELAY:
1-5 SEC
2-10 SEC
3-30 SEC
9
Remote Enable
0
Setting Exit
0 - EXIT
Settings allow to change the default settings of your OTR.
1. Press the Settings pad. “SELECT SETTING ITEM
1- CLOCK SETTING
2- CLOCK MODE
3- BEEPER VOLUME
4- LIGHT SYNC
5- VENT FAN SYNC
6- SYNC SUTO OFF
7- TURN TABLE
8- DISPLAY SETTING
9- REMOTE ENABLE
0- EXIT
2. Select the item to change the settings. See below tables for
detail Guide
Settings
Light Sync - Selects the light level at which the surface lights will automatically
turn on when paired range’s burner is turned on. Select “Off” to disable this
feature. Surface light will turn on manually.
Vent Fan Sync - Selects the fan speed at which the vent fan will automotically
turn on when paired range’s burner is turned on. Select “Off” to disable this
feature. Vent fan will turn on manually.
Sync Auto Off - When the Light/Vent fan sync mode is enabled (ON), this will
automatically turn OFF the light/fan when the range burner has been turned
off. Select the period of time the light/fan will remain on until the microwave
automatically turns it off.
Page 18
49-2000646 Rev. 0
Chef Connect
Use the Chef Connect feature for connecting your
microwave to a GE Appliances range to sync your vent
fan, cooktop surface lights and clock via
Bluetooth technology.
1. You must have a Chef Connect enabled range. To
pair your microwave for the first time, initiate the Chef
Connect process on the GE Appliances range. Refer
to the range owner’s manual for instructions
2. On the microwave, hold Chef Connect button for 3
seconds. The Bluetooth icon on the display will start
flashing as the microwave starts to search and pair
with your GE Appliances range. The icon will remain
ON after pairing successfully.
If a GE Appliances range is not found within 2 minutes
during search mode the microwave will stop searching
and the Bluetooth icon will turn OFF.
On initial setup, the setup protocol will start.
If the Chef Connect feature is enabled the default
settings are as follows:
- Display clock sync: ON
- Auto cooktop light: ON (HIGH setting)
- Auto vent fan: OFF
- Auto off: 15 minutes
3. Select 1 to sync the surface lights to your GE
Appliances range. It allows the microwave surface
lights to turn on at HIGH level automatically when the
paired range’s cooktop burner turns on.
4. Select 1 to sync the vent fan to your GE Appliances
range. This allows the microwave vent fan to turn on
at LOW speed automatically when the paired range’s
cooktop burner turns on.
Pairing is now complete, the Chef Connect feature is
now on.
NOTE: If there is no sync option selected during
set up, 5 minutes after icon turns on, the units will
return to stand-by mode.
After completing the setting per above steps, your
microwaves vent fan and cooktop light will be set
to turn on automatically when the cooktop burner is
turned on. The cooktop and range clock display will
be synced to display the same time. The vent fan and
cooktop light will be set to automatically turn off 15
minutes after the cooktop burner is turned off.
If desired, the light, fan, and auto off settings can
now be changed using settings options 4, 5, and 6,
respectively.
Press Chef Connect once to turn off and twice to
re-connect. The icon will illuminate when on.
In the case of an unintended disconnect such as lost
power to the microwave or range the connection will
remain after power resumed. For very short power
interruptions, the power may need to be reset in order
to reconnect
Chef
Connect
Hold 3 Sec
Page 19
49-2000646 Rev. 0
Reset Filter
Charcoal Filter
The charcoal filter cannot be cleaned. It must be
replaced. Order Part No. WB02X11550 from your GE
supplier.
recirculated through a disposable charcoal filter that
helps remove smoke and odors.
The charcoal filter should be replaced when the red LED
indicator lights under the
pad. See “Optional
Filter (dashed to show
details of grooves)
Bottom Tab
Grooves in
Microwave for
Filter on Each
Side
http://www.geappliances.com/videos/microwave-
troubleshooting-fix.htm
troubleshooting-fix.htm
The red LED indicator will light every 6 months as a
reminder to replace the charcoal filter.
After replacing the charcoal filters, Hold the Rest Filter
for 3 seconds to turn off the Red LED indicator.
To Remove The Charcoal Filter
To remove the charcoal filter, first disconnect power at
the main fuse or circuit breaker, or pull the plug. Open
the microwave oven door and push the “Push” area on
charcoal filter cover at center of the grille. Press back
on the top of the filter with both hands until the filter lays
down almost horizontal. Lift the filter at the bottom until it
comes free of the tabs. Slide the filter down and out.
Reset
Filter
Hold 3 Sec
To Install the Charcoal Filter
To install a new charcoal filter, remove plastic and
other outer wrapping from the new filter.
Insert the top of the filter up and into the grooves on both
sides of the inside of the top opening. Once you have
cleared the bottom tab, push the bottom of the filter in
until it rests in place vertically behind the tab.
Close the charcoal filter cover at center of the grille by
pushing the “Push” area again.
Page 20
20
49-2000646 Rev. 0
WiFi Connect
Connecting your WiFi Connect Enabled Microwave (on some models)
Your GE Appliances microwave oven is designed to provide you with two-way communication between your
appliance and smart device.
By using the GE Appliances WiFi Connect features, you will be able to control essential operations
such as turning on and off your microwave, convenience features, cook time, timers using your smartphone, tablet or voice control
device.
What you will need:
2.
Appliances Kitchen App to your
smart device.
3.
GE Appliances microwave.
http://www.GEAppliances.com/ConnectMyMicrowave
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The wireless communication equipment installed on this microwave has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to:
(a)
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
receiver.
different from that to which the receiver is connected.
technician for help.
(b)
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of the device.
communication device installed on this oven that are not
expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.
(on some models)
Page 21
49-2000646 Rev. 0
21
the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage
the appearance of the microwave.
Case
Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth.
clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use
cleaning sprays, large amounts of soap and water,
abrasives or sharp objects on the panel—they can
damage it. Some paper towels can also scratch the
control panel.
seals against the microwave. Use only mild, non-
abrasive detergents applied with a clean sponge or soft
cloth. Rinse well.
damp cloth. For stubborn spots, sudsy water may be
used, but be certain to rinse with a damp cloth and dry
thoroughly before plugging cord into outlet.
Stainless Steel (on some models)
To clean the stainless steel surface, use a hot, damp
cloth with a mild detergent suitable
for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp cloth
to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. Always
scrub lightly in the direction of the grain.
An
occasional
thorough wiping with a solution of baking
soda and water keeps the inside fresh.
cleaning any part of this oven.
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts
on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel;
others may require a damp cloth. Remove greasy
spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth.
walls.
To clean the surface of the door and the surface of the
oven that come together upon closing, use only mild,
nonabrasive soaps or
detergents using a sponge
or soft cloth. Rinse with a
damp cloth and dry.
oven cleaner on any part of
your microwave.
Turntable Support
To prevent breakage, do not
place the turntable into water
just after cooking. Wash it
carefully in warm, sudsy water
or in the dishwasher. The turntable and support can be
broken if dropped. Remember, do not operate the oven
in the microwave mode without the turntable and support
seated and in place.
Page 22
22
49-2000646 Rev. 0
To remove,
slide them to the rear using the tabs. Pull down
and out.
To clean the vent filters, soak them and then swish around
in hot water and detergent. Don’t use ammonia or ammonia
products because they will darken the metal. Light brushing
can be used to remove embedded dirt.
To replace,
slide the filters into the frame slots on the back
of each opening. Press up and to the front to lock into place.
Cooktop Lights/Nite Lights
bulbs. Order WB25X10030 from your GE
supplier.
To replace the cooktop lights/nite lights, first
disconnect the power at the main fuse or circuit
breaker panel, or pull the plug.
2.
One side at a time, remove the screw from the side of
the light compartment cover and lower the cover until
it stops.
3.
adhesive seal by gently unscrewing the bulb.
4.
Screw in the new bulb, then raise the light cover and
replace the screw. Repeat for the other light. Connect
electrical power to the oven.
Remove screws.
Vent Fan
The vent fan has two metal reusable vent filters.
charcoal filter.
The metal filters trap grease released by foods on the
cooktop. They also prevent flames from foods on the
cooktop from damaging the inside of the oven.
the hood is used. The vent filters should be cleaned
once a month, or as needed.
Reusable vent filters
(on all models).
Charcoal filter
(on some models).
panel.
2.
hold it in place.
3.
NOTE:
Charcoal
filter is an optional kit, you may not have one.
4.
the lamp shield in place.
5.
and replace with the 120V-130V, 30W incondescent
bulb. Order WB25X10029 from your GE supplier.
6.
position
and replace charcoal filter.
7.
the grill and 2 screws. Reconnect power to
the oven.
Page 23
49-2000646 Rev. 0
23
Troubleshooting Tips
Things That Are Normal With Your Microwave Oven
Steam or vapor escaping
from around the door.
power levels other than high.
TV-radio interference might be noticed while using the
microwave. Similar to the interference caused by other
small appliances, it does not indicate a problem with
the microwave. Plug the microwave into a different
electrical circuit, move the radio or TV as far away
from the microwave as possible or check the position
and signal of the TV/radio antenna.
This equipment generates and uses ISM frequency
energy and if not installed and used properly, that is in
strict accordance with the manufacturer’s instructions,
may cause interference to radio and television reception.
for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules,
which are designed to part 18 of FCC Rules, which are
designed to provide residential installation.
occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following:
television.
receiver.
the microwave oven and the receiver are on different
branch codes.
The manufacturer is not responsible for any radio of TV
interference caused by unauthorized modification to this
microwave oven. It is the responsibility of the user to
correct such interference.
Page 24
24
49-2000646 Rev. 0
Troubleshooting Tips... Before you schedule service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service.
What To Do
Oven will not start
A fuse in your home may be blown or
the circuit breaker tripped.
inserted into wall outlet.
Open the door and close securely.
Control panel
Open the door and close securely.
START button not pressed after
entering cooking selection.
START.
Another selection entered already
pressed to cancel it.
OFF/CLEAR.
Cooking time not entered after
pressing TIME COOK.
pressing
TIME
COOK
OFF/CLEAR was pressed
accidentally.
START.
selecting AUTO
selecting
AUTO DEFROST.
COOK.
CONTROL
appears on display
The control has been locked.
OFF/CLEAR
for about 3 seconds
to unlock the control.
display
The temperature inside the oven is
greater than 200°F.
This is normal.
One of the sensor cooking pads was
pressed when the temperature inside
the oven was greater than 200°F.
These features will not operate when the oven is
hot.
Page 25
49-2000646 Rev. 0
25
cafeappliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service
online, visit us at
cafeappliances.com/service
scheduling service.
What
Café
will not cover:
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
have an installation problem, contact your dealer or
installer.You are responsible for providing adequate
electrical,exhausting, and other connecting facilities.
abused, misused (for example, cavity arcing from wire
rack or metal/foil), or used for other than the intended
purpose or used commercially.
breakers.
floods, or acts of God.
blemishes not reported within 48 hours of delivery.
possible defects with this appliance.
Service to repair or replace light bulbs, except for LED
lamps.
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a
Café
Authorized Servicer is not available, you
may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
Café
Service location
for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances,
a
Haier
company
Purchase a
Café
extended warranty and learn about special discounts that are available while
your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
cafeappliances.com/extended-warranty
Café
Service will still be there after your warranty expires.
Café
will replace
One year
of the original
purchase
Café
will choose to replace or service
the defective unit.
In the event of service,
Café
will
provide
any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
limited one-year warranty,
GE Appliances will also provide, free of charge, all labor
and related service costs to replace the defective part when the unit is serviced.
of the original
Café
will choose to
either replace the unit or replace the magnetron tube, if the magnetron tube
fails due
to a defect in materials or workmanship. During this
five –year limited warranty
responsible for any labor or in-home service cost.
Page 26
26
49-2000646 Rev. 0
Café Website
shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the
US:
cafeappliances.com
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and
prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card
included in the packing material. In the US:
cafeappliances.com/register
cafeappliances.ca/registration
Schedule Service
Expert Café repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any
day of the year. In the US:
cafeappliances.com/service
Purchase a Café extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You
can purchase it on-line anytime. Café Service will still be there after your warranty expires.
cafeappliances.com/extended-warranty
visit our website at
cafeappliances.com/connect
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
cafeappliances.com/parts
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should
be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe
operation.
Contact Us
number, or write to:
cafeappliances.com/contact
Page 27
continuación:
____________________________
Serial No:
______________________________
de la perilla del quemador izquierdo o en la parte
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
CAFÉ, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que
en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar
una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
TM
Page 29
49-2000646 Rev. 0
3
exposición a energía de microondas excesiva:
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las
siguientes:
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
DE MICROONDAS EXCESIVA” de la página 5.
como se describe en este manual. No utilice químicos
ni vapores corrosivos en este aparato. Este horno está
específicamente diseñado para calentar, secar o cocinar
alimentos y bebidas y no está diseñado para usarse en n
laboratorio ni para uso industrial.
personal técnico con calificación. En caso de necesitar
una evaluación, reparación o ajuste, comuníquese con el
servicio autorizado más cercano.
INSTALACIÓN
instrucciones de instalación suministradas.
Este aparato debe contar con una conexión a tierra.
Conecte sólo a un tomacorriente con adecuada conexión
A TIERRA” de la página 5.
Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta a 3
pulgadas o más atrás del extremo superior de la mesada, a fin
de evitar caídas accidentales del electrodoméstico durante su
uso normal.
sobre la parte superior y 1 pulgada en la parte trasera.
enchufe dañados, si no funciona bien o si ha sufrido una
avería o una caída.
de la mesa o del mostrador de encimera.
A FIN DE REDUCIR RIESGOS DE QUEMADURAS:
manijas y aleje el vapor del rostro y las manos.
plásticas para evitar la acumulación de presión.
paredes del horno, los cuales se podrán calentar durante
el uso.
microondas pueden presentar riesgos de quemaduras,
al ser retirados del horno microondas. La posibilidad de
quemaduras es mayor en niños pequeños, a los cuales
no se les deberá permitir retirar ítems calientes del horno
microondas.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL
HORNO:
No cocine excesivamente los alimentos. Vigile
cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel,
plástico u otros materiales combustibles dentro del
microondas para facilitar la cocción.
Quite las tiritas de seguridad (twist-ties) y asas metálicas
de los recipientes de papel o plástico antes de colocarlos
dentro del microondas.
Si los materiales que se encuentran dentro del horno
prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno,
apáguelo y desconecte el cable eléctrico, o corte la
energía desde el panel de fusibles o del interruptor de
circuitos.
No guarde ningún material, a excepción de nuestros
accesorios recomendados, en este horno cuando no esté
en uso No deje productos de papel, utensilios de cocina ni
comida en el horno cuando no esté en uso.
No opere el horno sin alimentos adentro.
producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano
húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o
lugares similares.
Page 30
4
49-2000646 Rev. 0
USO
niños es necesaria una estrecha vigilancia.
giratorio no deberá tener restricciones, de modo que pueda
girar.
microondas sean para uso en el mismo. Se pueden
usar la mayoría de las cazuelas de vidrio, platos de
cocción, tazas graduadas, tazas para postre, vajillas de
cerámica o cubiertos de porcelana que no poseen bordes
metálicos o vidriados con un brillo metálico, siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
superficie del horno de microondas cuando éste se
encuentre en funcionamiento.
contenedores sellados (por ejemplo, frascos sellados) son
propensos a explotar y no deben calentarse en este horno.
Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
incendiarse.
ocasionará un sobrecalentamiento del horno microondas/
por con
los menos una temperatura INTERNA de 160° F y carne
de ave a por lo menos una temperatura INTERNA de 180° F.
Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra
enfermedades causadas por los alimentos.
fue aprobado ni evaluado para uso en la
marina.
Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto
con partes eléctricas, involucrando riesgos de descargas
eléctricas.
Al limpiar superficies de puerta y horno que se unen al
cerrar la puerta, use sólo jabones o detergentes suaves y no
abrasivos, aplicando los mismos con una esponja limpia o tela
suave. Enjuague bien.
AGUA SOBRECALENTADA
de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición
sin parecer que estén hirviendo. No siempre hay
burbujeo o hervor visible cuando se saca el recipiente
-
No sobrecaliente
el líquido.
-
Revuelva
el líquido antes y a la mitad del tiempo de
calentamiento.
-
No utilice recipientes con costados rectos y cuellos
angostos.
-
Después de calentar el recipiente, déjelo en el horno
microondas por un período corto de tiempo antes de
sacarlo.
-
Tenga extrema precaución
cuando introduzca una
cuchara u otro utensilio en el recipiente.
vección.
Page 31
49-2000646 Rev. 0
5
microondas. Sin embargo, es aconsejable que los pacientes con marcapasos consulten a sus médicos ante
cualquier duda.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar
(a)
No intente
hacer
funcionar el horno con
la compuerta abierta ya que ésto puede provocar
exposición peligrosa a la energía de microondas. Es
importante no forzar ni dañar los seguros.
(b)
No coloque
ningún objeto entre la parte frontal del horno
y la compuerta, ni permita que se acumulen residuos de
producto limpiador o detergente, suciedad o polvo en las
superficies de sellado.
(c)
No haga funcionar
el horno si se encuentra dañado. Es
particularmente importante cerrar bien la compuerta
(1)
la compuerta (doblada
o curvada),
(2)
las bisagras y pestillos (rotos o flojos),
(3)
sellos de la compuerta y superficies de sellado.
(d)
El
horno no debe
ser ajustado o reparado por ninguna
persona, excepto por personal de mantenimiento
calificado.
Asegúrese de contar con una
conexión a tierra adecuada
antes de usar.
Este electrodoméstico debe
estar conectado a tierra. Si
se produjera un cortocircuito,
la toma de tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica
al proveer un cable de escape
para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está
equipado con un cable de
corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con
un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar
conectado a una toma de corriente que esté debidamente
instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un técnico de
reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su
aparato está debidamente conectado a tierra.
Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos
clavijas, es su responsabilidad personal y su obligación el
reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con
conexión a tierra.
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera
clavija (tierra) del cable de corriente.
No recomendamos el uso de un cable de prolongación con
este electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado
corto, haga que un electricista cualificado o un técnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del
electrodoméstico. (Consulte la sección ADVERTENCIA—
CABLES DE PROLONGACIÓN.)
Para un mejor funcionamiento, enchufe este
electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para
evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el
diferencial.
Page 32
6
49-2000646 Rev. 0
Manija de la Puerta
2 .
Pestillos de la Puerta
3.
Ventana con Protector Metálico.
La pantalla permite
que la cocción pueda ser observada mientras se
mantienen las microondas dentro del horno.
4.
Soporte del Plato Giratorio.
en el modo de microondas sin el plato giratorio y el
soporte del plato giratorio, ubicados en sus lugares
correspondientes.
5.
Soporte Extraíble del Plato Giratorio.
horno en el modo de microondas sin el plato giratorio ni
el soporte del plato giratorio ubicados en su lugar.
6.
Tapa del Filtro de Carbón
reemplazar el filtro de carbón sin retirar la unidad del
gabinete.
Page 33
49-2000646 Rev. 0
7
Funciones por Tiempo
Presione
Iniciar
COOK TIME (tiempo de cocción)
Cantidad de tiempo de cocción
DEFROST (descongelar)
Peso o tiempo
TIMER (Temporizador)
POWER
LEVEL (nivel de potencia)
Nivel de potencia de 1 a 10
ADD 30 SEC (Agregar 30 segundos)
EXPRESS
COOK (cocción exprés)
Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
Express Cook
12345
67890
Sensor Cooking
Auto
Cook
Steam
Cook
Reheat
Potato
Defrost
Popcorn
Steam
Clean
Reset
Filter
Hold 3 Sec
Cook
Time
Timer
On/Off
Settings
Control
Hold 3 Sec
Lock
Power
Level
Vent
Fan
Chef
Connect
Hold 3 Sec
WiFi
Connect
Hold 3 Sec
Add
30 Sec
Surface
Light
Start
Pause
Cancel
Off
Funciones del Sensor/ Convenientes
Presionar Iniciar
COCCIÓN AUTOMÁTICA
PALOMITAS DE MAÍZ
RECALENTAR
PAPA
COCINAR AL VAPOR
Presione la tecla para seleccionar la comida.
Comienza de inmediato.
Presione la tecla para seleccionar la comida.
Comienza de inmediato.
Presione la tecla para seleccionar la comida.
Page 34
8
49-2000646 Rev. 0
Acerca de las funciones
Tiempo de Cocción
Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier
tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos.
Power level 10 (Nivel de potencia 10)
se configura de
forma automática, pero lo puede modificar para una mayor
flexibilidad.
Cook Time (Tiempo de Cocción)
2. Ingrese el tiempo de cocción.
3. Presione
START (Iniciar).
La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva comience
en la pantalla.
Puede abrir la puerta durante
Time Cook (Cocción con
Temporizador)
para controlar la comida. Cierre la puerta y
presione
START
(Iniciar)
para reanudar la cocción.
Cocción Exprés
Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción
entre 1 y 5 minutos.
Express Cook (Cocción
Exprés)
(de 1 a 5) para una cocción de entre 1 y 5 minutos
en el
nivel de potencia 10.
de 2 minutos.
El nivel de potencia se puede modificar mientras se está
realizando la cuenta regresiva. Presione
POWER LEVEL
(Nivel de Potencia)
e ingrese una opción del 1 al 10.
NOTA: La función Express Cook (Cocción Exprés) se
aplica sólo con las teclas 1 a 5.
Agregar 30 segundos
Esto agregará 30 segundos a la cuenta regresiva cada vez
que la tecla se presione. Cada vez que presione se sumarán
30 segundos, hasta 99 minutos y 99 segundos.
Add 30 sec (Agregar 30 segundos)
también se puede usar
como un botón exprés de 30 segundos. El horno microondas
comenzará a funcionar de inmediato cuando se
presione
.
Weight Defrost (Descongelación por Peso)
para carnes,
Time Defrost (Descongelación por
Tiempo)
para la mayoría de las demás comidas congeladas. (La
función Descongelación por Tiempo se explica en la página 13).
DEFROST (Descongelar)
una vez para
Weight
Defrost (Descongelación por Tiempo).
2. Ingrese el peso en libras.
3. Presione
START (Iniciar).
La cocción se iniciará cuando la
cuenta regresiva comience en la pantalla.
Consejos para la Descongelación
Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato
para un uso seguro en el microondas.
Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la comida. Retire la
carne descongelada o cubra las partes calientes con trozos
pequeños de papel de aluminio.
Luego de la descongelación, la mayoría de las carnes
necesitan reposar durante 5 minutos para completar la
misma. Al asar durante tiempo prolongado se debería dejar
reposar por unos 30 minutos.
Guía de Conversión
Si el peso de la comida se expresa el libras y onzas, las
onzas se deberán convertir a décimas (.1) de una libra.
Ounces
Libras
3
4-5
6-7
8
9-10
Nota: Máximo de 6.0 libras.
Cook
Time
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
Express Cook
12345
67890
Defrost
Express Cook
12345
Add
30 Sec
67890
Start
Pause
Page 35
49-2000646 Rev. 0
9
Acerca de las funciones
Le permite descongelar durante un período de tiempo
seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de
Descongelación en la página 14 (la función
Weight Defrost
(Descongelación por Tiempo)
se explica en la página 12.)
Presione
DEFROST (Descongelar)
dos veces para activar
Time Defrost (Descongelación por Tiempo).
2.
3.
Presione
START (Iniciar).
La cocción se iniciará cuando la cuenta regresiva comience en
la pantalla.
dé vuelta la comida y separe o reorganice los trozos de comida
para una descongelación más pareja. Cubra cualquier área
caliente con trozos pequeños de papel de aluminio. El horno
continuará descongelando si no abre la puerta y da vuelta la
comida.
Se podrán escuchar ruidos durante la descongelación. Esto
es normal cuando el horno no está funcionando en el nivel de
potencia
High (Alto).
Defrost
Consejos para la Descongelación
Las comidas congeladas en papel o plástico se podrán
descongelar en el paquete. Los paquetes cerrados se deberán
descongelado parcialmente. Los envases de plástico se deberán
descubrir en forma parcial.
Las comidas de tamaño familiar preempaquetadas se podrán
descongelar y cocinar. Si la comida se encuentra en el envase
de papel de aluminio, traslade la misma a un plato para uso
seguro en el horno microondas.
Las comidas que se echan a perder con facilidad no se
deberán dejar reposar por más de una hora luego de la
descongelación. La temperatura ambiente estimula el desarrollo
de bacterias nocivas.
Para una descongelación más pareja de comidas más grandes,
tales como asado, use
Auto Defrost (Descongelación
Automática)
descongeladas antes de cocinar.
ablandada en todas las áreas. Si aún está un poco congelada,
vuelva a colocarla en el horno microondas muy brevemente, o
deje reposar la misma por unos pocos minutos.
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
Page 36
49-2000646 Rev. 0
Acerca de las funciones
Guía de Descongelación
COMIDA
TIEMPO
COMENTARIOS
Panes, Tortas
Panes, buñuelos o panecillos (
trozo
Panes,buñuelosopanecillos(
)
Pastelitos
)
(12 oz. aprox.)
(12oz.aprox.)
2 a 4 min.
Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo.
Pescado y Mariscos
Filetes, congelados
Filetes,congelados
PescadoyMariscos
(1 lb.)
(1lb.)
6 a 9 min.
Fruta
Bolsa de Plástico - 1 o 2
(paquete de 10 oz.)
(paquetede10oz.)
Carne
Tocino
(1 lb.)
Salchichas Tipo Frankfurt
(1 lb)
Carne picada
(1 lb)
Asar: Bife, cordero, ternera,
cerdo
Bistecs, chuletas de cerdo y
cordero
Bistecs,chuletasdecerdoy
2 a 5 min.
2 a 5 min.
4 a 6 min.
9 a 13 min.
por lb..
4 a 8 min.
por lb.
porlb.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego de
aluminio. Descongele durante la segunda mitad del tiempo. Deje reposar entre
dévueltalapechugahaciaarribaycubralas partes calientes conpapelde
Page 37
49-2000646 Rev. 0
Acerca de las funciones
La función Sensor Features (Funciones con Sensor) detecta el
2
3
4
aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno
ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos
y cantidades de comida.
No use Sensor Features (Funciones con Sensor) dos veces
seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que
la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.
Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos
antes de iniciar la siguiente cocción con sensor.
Si la comida no terminó de cocinarse luego de la cuenta regresiva,
use Cook Time (Tiempo de Cocción) para adicionar tiempo de
cocción.
• Es esencial contar con envases y cobertores para una mejor
cocción con sensor.
• Siempre use envases para uso seguro en el microondas y cubra
los mismos con tapas o envoltorios de plástico ventilados. Nunca
use envases de plástico sellados – pueden impedir la salida de
vapor y hacer que la comida se sobrecaliente.
• Asegúrese de que la parte exterior de los envases de cocción y el interior del horno microondas estén secos antes
de colocar comida en el horno. Las gotas de humedad que se
convierten en vapor pueden alterar el funcionamiento del sensor.
Cubierto
Ventilado
Seque los platos de
modo que no alteren el
funcionamiento del sensor.
Cambio de las Configuraciones Automáticas
Para reducir el tiempo en un 10%:
Presione 1 luego de la tecla de la función.
Para sumar un 10% al tiempo de cocción:
Presione 9 luego de la tecla de la función.
Cocción Automática
Le permite hornear en el microondas una variedad de comidas
con uso del sensor.
1. Presione el botón AUTO COOK (Cocción Automática).
2. Ingrese el código del tipo de comida. Lea la Guía de Cocción
conocer los códigos o consulte en la pantalla los tipos de
comida.
3. Presione START (Iniciar).
El horno emite una señal cuando se produce vapor y el tiempo
restante comienza la cuenta regresiva.
No abra la puerta del horno hasta que se esté realizando la
cuenta regresiva. Si la puerta es abierta antes de finalizada la
cuenta regresiva, serán emitidos 4 pitidos mientras en la pantalla
Sensor) hasta que se presione CANCEL (Cancelar). La cocción
con sensor también será cancelada. Si la puerta es abierta
durante la cuenta regresiva, cierre la misma y presione START (Iniciar) de inmediato.
Auto
Cook
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
Guía de Cocción para la Función de Cocción Automática
ENTRADA
DEL
CÓDIGO
COMIDACOMENTARIOS
Pollo
Pescado
Carne
Picada
VerdurasIngrese el tipo de
verdura
1 Verduras Frescas
2 Verduras
Congeladas
4 Verduras Enlatadas
Page 38
49-2000646 Rev. 0
Acerca de las funciones
Para usar la función de P
opcorn (Palomitas de Maíz):
Coloque el paquete congelado de palomitas de maíz en el
sensor de palomitas de maíz puede generar un exceso de
cocción.
Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta
regresiva, use
Cook Time (Tiempo de Cocción)
para
adicionar tiempo de cocción. Recomendamos 30 segundos y
observar atentamente.
La función
Reheat (Recalentar)
vuelve a calendar las
2
3
4
Para usar la función de
Potato (Papa):
Coloque la papa(s) en el horno.
centro del microondas.
2. Presione POPCORN (Palomitas de Maíz). El horno se
inicia de inmediato.
Su bolsa de palomitas de maíz podrá quedar atascada
y dejar de girar, pero esto no afectará el rendimiento de
la cocción. No abra la puerta, incluso aunque la bolsa no
esté girando.
porciones de comidas cocinadas previamente o un plato con
restos de comida.
Reheat
ingrese el código de la comida. Por ejemplo, 1 para Pasta.
3. Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar). El horno emite
una señal cuando se produce vapor y el tiempo restante
comienza la cuenta regresiva.
No abra la puerta del horno hasta que se esté realizando la
cuenta regresiva. Si la puerta es abierta antes de finalizada
la cuenta regresiva, serán emitidos 4 pitidos mientras en
del Sensor) hasta que se presione CANCEL (Cancelar). La
cocción con sensor también será cancelada. Si la puerta es
abierta durante la cuenta regresiva, cierre la misma y presione
START (Iniciar) de inmediato.
Luego de retirar la comida del horno, revuelva, si es
posible, para emparejar la temperatura. Si la comida
no se calentó lo suficiente, use Cook Time (Tiempo
de Cocción) para recalentar durante más tiempo. Las
comidas recalentadas podrán tener amplias variaciones de
Cambio de las Configuraciones Automáticas
Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la
tecla de la función.
Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego
de la tecla de la función.
Popcorn
temperatura. Es posible que algunas partes de la comida
estén extremadamente calientes.
Es mejor usar Cook Time (Tiempo de Cocción) para estas
comidas:
• Productos con pan
• Comidas que se deben recalentar estando cubiertas
• Comidas que se deben revolver o rotar al ser recalentadas.
• Comidas que deben tener un aspecto seco o una superficie
crocante luego de ser recalentadas.
Cambio de las Configuraciones Automáticas
Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la
tecla de la función.
Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego
de la tecla de la función.
Guía de Cocción para la función Reheat (Recalentar)
Entrada del CódigoComida
Pasta
Pizza
Plato
Sopa
1. Coloque la papa en el centro del microondas.
2. Presione POTATO (Papa).
Potato
El horno se inicia de inmediato.
No abra la puerta del horno hasta que se esté realizando la
cuenta regresiva. Si la puerta es abierta antes de finalizada
la cuenta regresiva, serán emitidos 4 pitidos mientras en
del Sensor) hasta que se presione CANCEL (Cancelar). La
cocción con sensor también será cancelada. Si la puerta es
abierta durante la cuenta regresiva, cierre la misma y presione
START (Iniciar) de inmediato.
Cambio de las Configuraciones Automáticas
Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la
tecla de la función.
Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego
de la tecla de la función.
Page 39
49-2000646 Rev. 0
Acerca de las funciones
Término
Definición
Arco Eléctrico
Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son
producidos por:
• Metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno.
•
Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados actúan como antenas).
• Metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados.
• Toallas de papel reciclable que contengan pequeños trozos de metal.
Tapa
Los cobertores retienen la humedad, permiten calentar de forma más pareja y reducen el tiempo de cocción. Ventilar los
envoltorios de plástico o cubrir con tapas con papel para alimentos permite la salida de vapor excesivo.
Cubrir
En un horno normal, usted cubre las pechugas de pollo o comidas asadas para evitar que se doren en exceso.Al cocinar en el
horno microondas, deberá usar pequeñas tiras de papel de aluminio para cubrir partes pequeñas, tales como puntas de alas y
patas de aves, que se podrían cocinar antes que las partes grandes.
Tiempo de
Inactividad
Al cocinar con hornos regulares, las comidas asadas o las tortas se pueden dejar hasta finalizar la cocción o el tiempo
programado. El tiempo en espera es especialmente importante en la cocción en el horno microondas. Se debe observar que
una torta cocinada en un horno microondas no se coloca en un estante de refrigeración.
Ventilación
Luego de cubrir un plato con un envoltorio plástico, este último se ventila dando vuelta un extremo de modo tal que el vapor
pueda salir.
Términos del Microondas
Vapor
2 -
integral
2
2 - 2 tazas
3
2 - 2 tazas
4
2 - 2 tazas
5
2 - 2 tazas
6
2 - 2 tazas
7
2 - 2 tazas
Guía de Cocción para la Función con Vapor
preprogramadas.
1. Presione el botón STEAM (Vapor).
2. Ingrese el código del tipo de comida que desee cocinar
con vapor. Lea la Guía de Cocción para STEAM (Vapor)
a continuación para conocer los códigos o consulte en la
pantalla los tipos de comida.
3. Coloque el recipiente con agua, sal (si es necesario), y comida
en el horno microondas con las ventilaciones de vapor en el
recipiente en la posición OPEN (Abierta).
4. Presione el botón START (Iniciar) para iniciar la cocción.
NOTA: Se deberá usar el Recipiente para Arroz/ Vaporera
NordicWare para obtener mejores resultados en la cocción.
Steam
Cook
Express Cook
12345
67890
Entrada del
Código
ComidaEntrada de la Cantidad
Arroz
Espárragos
Brócoli
Repollitos de
Bruselas
Zanahorias
Coliflor
Calabacín
Start
Pause
Page 40
49-2000646 Rev. 0
Acerca de las funciones
Cómo Modificar el Nivel de Potencia
El nivel de potencia podrá ser ingresado o modificado antes
o durante la cocción.
Power Level (Nivel de Potencia)
está
configurado en el Nivel 10 (Alto) a menos que sea modificado.
Presione el botón Power Level (Nivel de Potencia).
2.
numéricas o presionando el botón
Power Level (Nivel de
Potencia)
muchas veces hasta que se alcance el nivel de
potencia que desee.
3.
Lueg
o de seleccionar el nivel de potencia, espere cinco
segundos. Se volverá a visualizar la pantalla
Cook Time
(Tiempo de Cocción).
4.
y presione
START (Iniciar).
O
Presione el botón
Cook Time (Tiempo de Cocción)
2.
3.
Presione el botón
Power Level (Nivel de Potencia).
4.
numéricas o presionando el botón Power Level (Nivel de
potencia que desee.
5.
Lueg
o de seleccionar el nivel de potencia, espere cinco
segundos. Se volverá a visualizar la pantalla
Cook Time
(Tiempo de Cocción).
6.
Presione
START (Iniciar).
Los niveles de potencia variables suman flexibilidad a la
cocción en el microondas. Los niveles de potencia del
horno microondas se pueden comparar con las unidades de
superficie de una cocina. Cada nivel de potencia le brinda
energía de microondas un cierto porcentaje del tiempo. El
Nivel de Potencia 7
es energía de microondas el 70% del
tiempo. El
Nivel de Potencia 3
es energía el 30% del tiempo.
potencia 10), lo cual le brinda el 100% de potencia.
Power
level 10 (Nivel de potencia 10)
hará la cocción más rápido
pero será necesario revolver, rotar o dar vuelta la comida con
más pareja y se necesitará revolver y rotar menos la comida.
Algunas comidas podrán tener mejor sabor, textura o aspecto
de potencia inferior al cocinar comidas con tendencia a hervir,
tales como papas en escalope y algunas cazuelas.
Los períodos de descanso (cuando los ciclos de energía de
microondas finalizan) brindan tiempo para que la comida
ejemplo de esto se muestra con el
nivel de potencia 3
- el
ciclo de descongelamiento. Si la energía del microondas no
finalizó el ciclo, la parte externa de la comida se cocinará antes
de que el interior esté descongelado.
potencia:
Alto 10 (100%):
Pescado, tocino, verduras, líquidos en hervor.
Medio-Alto 7 (70%):
Cocción suave de carne y ave; cacerolas
para hornear y recalentar.
Medio 5 (50%):
Cocción lenta y ablandamiento para guisados
y cortes de carne menos tiernos.
Bajo 2 o 3 (20 o 30%):
Descongelar; hervir a fuego lento;
platos delicados.
Caliente 1 (10%):
Mantener la comida caliente; ablandar la
manteca.
NOTA:
También puede modificar el nivel de potencia durante
muchos modos de cocción, presionando el botón de nivel de
potencia e ingresando un nivel de potencia válido.
Power
Level
Express Cook
12345
67890
Start
Pause
Page 41
49-2000646 Rev. 0
Presione
SURFACE LIGHT (Luz de la Superficie)
una vez para
activar la luz baja, dos veces para activar la luz alta o una tercera
vez para apagar la luz.
Nota: Si el horno microondas están funcionado y el ventilador
se encuentra en la velocidad Boost (Muy Alta), las luces de la
superficie pasarán a estar en luz baja de forma automática.
Además de iniciar muchas funciones,
START/ PAUSE (Iniciar/
Pausar)
le permite dejar de cocinar sin abrir la puerta ni reiniciar la
pantalla y reiniciar la cocción más tarde.
Para cambiar la hora del día.
Presione el botón Set Clock (Configuración
del Reloj). (El
horno microondas no debería estar en funcionamiento).
2.
de 12 horas.
3.
Presione Set
Clock or Start (Configuración del Reloj o
Cancelar/ Apagar
Presione el botón
CANCEL/ OFF (Cancelar/ Apagar)
para
detener y cancelar la cocción en cualquier momento.
Puede bloquear el panel de control para evitar que el horno
se inicie de forma accidental durante la limpieza o cuando sea
usado por niños.
Para bloquear o desbloquear los controles, mantenga
presionado el botón
LOCK CONTROL (Control Bloqueado)
durante tres segundos. Cuando el panel de control esté
cualquier momento en que un botón o dial sean presionados.
NOTA:
Temporizador
se iluminará mientras el
temporizador esté funcionando.
Temporizador
El
temporizador
funciona como un temporizador por minutos
y puede ser usado en cualquier momento, incluso cuando el
horno está funcionando.
TIMER (Temporizador).
2.
3.
Presione el botón Timer (Temporizador)
para dar inicio.
Para apagar la señal del temporizador, presione
TIMER
(Temporizador).
Set
Clock
Start
Pause
Cancel
Off
Lock
Control
Hold 3 Sec
Surface
Light
Timer
On/Off
Page 42
49-2000646 Rev. 0
Si el Temporizador está realizando el conteo y está usando Cook
Time (Tiempo de Cocción) al mismo tiempo, podrá cambiar la
pantalla para mostrar el conteo del temporizador o del tiempo de
cocción.
Si la pantalla muestra el tiempo del Temporizador y desea ver el
Tiempo de Cocción, presione el botón
COOK TIME (Tiempo de
Cocción).
Si la pantalla muestra el conteo del Tiempo de Cocción y desea
ver el Temporizador, presione el botón
TIMER (Temporizador).
Steam Clean (Limpieza al Vapor)
Presione el botón
Steam Clean
(Limpieza al Vapor).
2.
Coloque el recipiente de vapor con 1/4 de taza de agua.
3.
Presione el dial o
Start/Pause
(Iniciar/Pausar) para
comenzar.
toalla de papel o de tela.
WiFi Connect (Conexión WiFi)
Le permite controlar el horno microondas de forma remota. Para
poder usar estas funciones remotas, siga las instrucciones de
configuración de la sección
Conecte su Horno con Conexión
Habilitada de WiFi
esté finalizada, el ícono de WiFi ubicado en la pantalla del
microondas permanecerá fijo. Para quitar el microondas de la red
de WiFi doméstica, presione y sostenga la tecla
WiFi Connect
(Conexión WiFi) por 3 segundos hasta que el ícono de WiFi se
apague.
Ventilación
de la cocción superficial.
VENT FAN (Ventilador)
una vez para una velocidad
baja del ventilador, dos veces para una velocidad media del
ventilador, tres veces para una velocidad alta del ventilador,
cuatro veces para una velocidad muy alta del ventilador, o
cinco veces para apagar el ventilador.
Ventilador Automático
La función de ventilador automático protege el horno
microondas de una elevación de calor excesivo proveniente de
la cocina debajo de éste. Se enciende de forma automática al
sentir demasiado calor.
Si encendió el ventilador, es posible que observe que no lo
puede apagar. El ventilador se apagará de forma automática
una vez que las partes internas estén apagadas. Podrá
permanecer encendido por 30 minutos o más luego de que los
controles de la cocina o del horno microondas estén apagados.
ciclo de cocción sin colocar comida dentro del horno microondas dentro
de los 5 minutos antes de iniciar el ciclo de cocción.
Para recordarle que colocó comida en el horno, este último
un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el
botón
CANCEL/ OFF (Cancelar/ Apagar).
Steam
Clean
WiFi
Connect
Hold 3 Sec
Vent
Fan
Page 43
49-2000646 Rev. 0
Configuraciones
Código de
Acceso
Ítems para Configurar
Acceso al Nivel
Ajuste del reloj
Número válido de entrada para ajustar la
hora del reloj
2
3
0 - Mudo
2 - Normal
3 - Alto
4
0 -
Apagado
Bajo
2 -
Alto
alta
5
0 - Apagado
2 - Medio
3 - Alta
4 -
Muy Alta
apagado
6
0 - 0 minutos
2 - 10 minutos
3 - 15 minutos
4 - Manual
15 minutos
7
Placa giratoria ON / OFF
0 -
Apagado
Encendido
8
Configuración de Pantalla
2-SCROLL SPEED
0-
Apagado
1- ON
2- SCROLL SPEED :
1-SLOW
2-NORMAL
3-FAST
1-5 SEC
2-10 SEC
3-30 SEC
9
Acceso Remoto
Apagado
0
Configuración de Salida
0 - Salida
La función Settings (Configuraciones) permite cambiar las
configuraciones por omisión en su OTR.
1. Presione la tecla Settings (Configuraciones). El mensaje
9- REMOTE ENABLE
0- EXIT
2. Seleccione el ítem para cambiar las configuraciones.
Seleccione las tablas siguientes para conocer la Guía de
detalles.
Settings
Modo del Reloj0 - 12 horas
Volumen del Pitido
Sincronizador de la Luz – Selecciona el nivel de luz en el cual las luces de la
superficie se encenderán automáticamente cuando el quemador de la cocina
función. La luz de la superficie se encenderá de forma manual..
Sincronizador del Ventilador Extractor – Selecciona el nivel de velocidad en
el cual el ventilador extractor se encenderá de forma automática cuando el
para desactivar esta función. El ventilador extractor se encenderá de forma
manual.
Sincronización Automática Apagada – Cuando el modo Light/Vent fan (Luz/
Ventilador Extractor) sea activado (ON), automáticamente se apagará la luz/
ventilador una vez apagado el quemador de la cocina. Seleccione el período
de tiempo en que la luz/ ventilador permanecerá encendida hasta que el horno
microondas se apaga de forma automática.
1 - 24 horas
Por omisión está en 12 horas
Por omisión está en normal
Por omisión está
Por omisión está
Por omisión está
Por omisión está
Page 44
49-2000646 Rev. 0
Chef Connect
microondas a una Cocina de GE, a fin de sincronizar el
ventilador, las luces de la superficie de cocción y el reloj a
través de la tecnología de Bluetooth.
1.
Debe contra con una cocina habilitada para Chef Connect.
A fin de emparejar su horno por primera vez, inicie el
proceso de Chef Connect en la cocina GE. Para acceder a
2.
En el horno microondas, mantenga presionado
el botón
Chef Connect durante 3 segundos. El ícono de Bluetooth
en la pantalla
comenzará a titilar a medida que el
horno microondas comience a buscar y a emparejarse
con su Cocina GE. El ícono
ícono permanecerá en ON
(Encendido) luego de un emparejamiento exitoso.
Si no es encontrada una Cocina GE dentro de los
2 minutos durante el modo de búsqueda, el horno
microondas dejará de buscar y el ícono de Bluetooth
quedará
en OFF (Apagado).
Durante la configuración inicial, el protocolo de
configuración será iniciado.
Si la función Chef Connect es activada, las configuraciones
por omisión serán las siguientes:
-Sincronización del reloj en pantalla: ENCENDIDO
- Luz automática de la superficie de cocción: ENCENDIDA
(Configuración Alta)
- Ventilador extractor automático: APAGADO
- Apagado Automático: 15 minutos
3.
Seleccione 1 para sincronizar las luces de su cocina GE.
Esto permite que las luces de la superficie del microondas
cuando el quemador de la superficie de cocción de la
cocina emparejada se enciende.
4.
Seleccione 1 para sincronizar el ventilador extractor con
su cocina GE. Esto permite que el ventilador extractor del
microondas se encienda en la velocidad LOW (Baja) de
forma automática cuando el quemador de la superficie
de cocción de la cocina emparejada se enciende. El
emparejamiento está ahora completo; la función Chef
Connect está ahora activada.
Nota: Si no hay ninguna selección de la opción sincronizar
durante la configuración 5 minutos luego de encendido el
ícono
las unidades regresarán al modo de suspensión.
Luego de completar la configuración siguiendo los pasos
anteriores, el ventilador extractor de su horno microondas
y la luz de la superficie de cocción quedarán configurados
para encenderse de forma automática cuando el
quemador de la superficie de cocción sea encendido. La
superficie de cocción y la pantalla del reloj de la cocina
serán sincronizados para mostrar el mismo tiempo. El
ventilador extractor y la luz de la superficie de cocción
estarán configurados para apagarse de forma automática
de cocción sea apagado.
Si lo desea, la luz, el ventilador y las configuraciones
de apagado automática pueden ahora ser modificadas
usando las opciones de configuración 4, 5 y 6
respectivamente.
Presione Chef Connect una vez para apagarlo y dos veces
para volver a conectarlo. El ícono
se iluminará cuando
esté encendido.
En el caso de una desconexión no intencional donde el
horno microondas o la cocina no reciban corriente, la
conexión permanecerá una vez restablecida la corriente.
En caso de interrupciones de corriente por cortes breves,
es posible que sea necesario reiniciar la corriente de modo
que se vuelva a establecer al conexión.
Chef
Connect
Hold 3 Sec
Page 45
49-2000646 Rev. 0
Reinicio del Filtro
Filtro - (las líneas de
guiones son para
mostrar los detalles
de las marcas)
Lengüeta Inferior
Ranuras del
Microondas para el
Filtro en Cada Lado
Para acceder a instrucciones sobre cómo instalar el filtro de
carbón, consulte las instrucciones en video.
http://www.geappliances.com/videos/microwave-
http://www.geappliances.com/videos/microwave-
troubleshooting-fix.htm
troubleshooting-fix.htm
para escanear este código.
El indicador LED rojo se iluminará cada 6 meses para
recordarle que se debe reemplazar el filtro de carbón. Luego
de reemplazar el filtro de carbón, mantenga presionada la
tecla Reset Filter (Reiniciar Filtro) durante 3 segundos para
apagar el indicador LED rojo.
Reset
Filter
Hold 3 Sec
Filtro de Carbón
El filtro de carbón no puede ser limpiado. Debe ser
reemplazado. Ordene el no de Pieza WB02X11550 a su
proveedor de GE.
Si el modelo no tiene ventilación hacia afuera, el aire será
recirculado a través de un filtro de carbón descartable que ayude
a retirar el humo y los olores.
El filtro de carbón debe ser reemplazado cuando el indicador
LED rojo se ilumine bajo la tecla Reset Filter (Reiniciar Filtro).
Para Retirar el Filtro de Carbón
Para retirar el filtro de carbón, primero desconecte el
encendido en el fusible principal o disyuntor, o empuje el cable.
(Empujar) en la tapa del filtro de carbón en el centro de la
rejilla. Vuelva a presionar la parte superior del filtro con ambas
manos hasta que el filtro se apoye de forma casi horizontal.
Levante el filtro en la parte inferior hasta que se libere de las
lengüetas. Deslice el filtro hacia abajo y afuera.
Para Instalar el Filtro de Carbón
Para instalar un nuevo filtro de carbón, retire el plástico y
otros envoltorios externos del nuevo filtro.
Inserte la parte superior del filtro arriba y dentro de las ranuras
vez que haya despejado la lengüeta inferior, empuje la parte
inferior del filtro hasta que esté correctamente colocado de
forma vertical detrás de la lengüeta.
Cierre la tapa del filtro de carbón en el centro de la rejilla,
nuevamente.
Page 46
20
49-2000646 Rev. 0
Conecte su Horno con Conexión Habilitada de WiFi (en algunos modelos)
Su horno de GE Appliances fue diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y
el dispositivo inteligente. Al usar las funciones de WiFi Connect de GE Appliances, usted podrá controlar funciones
básicas tales como encender y apagar el horno, funciones de conveniencia, tiempo de cocción y temporizadores a
través de su teléfono inteligente, tableta o dispositivo de control por voz.
Qué necesitará:
WiFi de su hogar.
2.
a su dispositivo inteligente.
3.
Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación
para conectar su horno de GE Appliances.
siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para:
(a)
brindar una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial.
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no se presenten
interferencias en una instalación en particular. Si el
equipo provoca interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al
usuario que intente corregir la interferencia con una de
las siguientes medidas:
diferente del tomacorriente al que se encuentra
conectado el receptor.
minorista o a un técnico experimentado de radio/ TV.
(b)
tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Observe que todos los cambios o modificaciones sobre
el dispositivo de comunicación inalámbrico instalado en
este horno que no estén expresamente aprobados por
el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipamiento.
Page 47
49-2000646 Rev. 0
21
Consejos prácticos
Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una
solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando.
Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar
cualquier parte de este horno.
Cómo limpiar el interior
Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y
plástico de la puerta
Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de
papel; otras pueden necesitar un paño húmedo. Quite las
salpicaduras con un paño enjabonado y aclare con un paño
húmedo. No use limpiadores abrasivos ni utensilios afilados en
las paredes del horno.
Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que
entran en contacto al cerrar la puerta, utilice únicamente
jabones suaves y no abrasivos o detergentes, aplicándolos con
una esponja o un paño suave. Enjuague con un paño húmedo
y seque.
Nunca use un limpiador comercial de horno en ninguna parte
del microondas.
Plato giratorio desmontable y el apoyo del plato giratorio
Para que no se rompa, no ponga el plato giratorio en agua
justo después de cocinar. Límpiela con cuidado en agua tibia
con jabón o en el lavaplatos automático. El plato giratorio y
el apoyo pueden romperse si se caen. Recuerde, no ponga
enmarcha el horno sin que el plato giratorio y el apoyo estén
encajadas en su lugar..
Cómo limpiar el exterior
No use limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden
dañar el aspecto del horno microondas.
Caja
Limpie la parte externa del horno de microondas con un paño
humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego séquela.
Pásele un paño humedecido limpio a la ventana para limpiarla.
Panel de control y la puerta
Pásele un paño humedecido para limpiar. Seque
completamente. No use esprays limpiadores, grandes
cantidades de detergente y agua, abrasivos u objetos filosos
sobre el panel, ya que lo podría dañar. Algunas toallas de
papel podrían también dañar el panel de control.
Superficie de la puerta
Es importante mantener el área donde la puerta se sella con
el horno demicroondas limpia. Solamente use detergentes no
abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un
paño suave. Enjuague bien.
Cable de Corriente
Si el cable se ensucia, desenchufe y lave con una tela
húmeda. En caso de manchas difíciles de quitar, se podrá
usar agua con jabón, pero asegúrese de enjuagar con una tela
húmeda y de secar completamente antes de conectar el cable
en el tomacorriente.
Acero Inoxidable
No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use una tela
caliente y húmeda con un detergente suave adecuado para
húmeda para eliminar el jabón. Seque con una tela limpia y seca.
Page 48
22
49-2000646 Rev. 0
Reemplace con lámparas incandescente de 120 voltios, 40
watts (máximo). Ordene WB25X10030 a su proveedor de
GE.
las luces de la cocina/ luces nocturnas,
primero desconecte el encendido del fusible principal o del
panel del disyuntor, o desenchufe el cable.
del compartimiento de la luz y baje la tapa hasta que se
detenga.
3.
Asegúrese de que la lámpara se enfríe antes de retirar la
misma. Rompa el sello adhesivo desenroscando la lámpara
de forma suave.
4.
y reemplace el tornillo. Repita estos pasos con la otra luz.
Conecte el cable de electricidad al horno.
Ventilador
El ventilador cuenta con dos filtros metálicos de ventilación
reusables.
Los modelos que hacen recircular el aire nuevamente hacia la
habitación también usan un filtro de carbón.
Filtros de Ventilación Reusables
Los filtros de metal atrapan la grasa liberada por las comidas
en la cocina. También evitan que las llamas de las comidas en
la cocina dañen el interior del horno.
Por esta razón, los filtros siempre deben estar en el lugar
correcto cuando se use la campana. Los filtros de ventilación
deberían ser limpiados una vez por mes, o cuando sea
necesario.
Filtros de ventilación reusables
(en todos los modelos)
Filtro de carbón (en algunos modelos)
Cómo reemplazar la luz de la cavidad
o panel del
interruptor automático.
2.
superior, retire los dos tornillos que la
sostienen en su lugar.
3.
NOTA:
El filtro de
carbón es un kit opcional, no es necesario tenerlo.
4.
lugar.
5.
Saque el protector de la lámpara. Desenrosque
el bombillo
afuera y cámbielo por una lámpara de horno de 120V130V,
30W. Ordene el bombillo WB25X10029 de su distribuidor
GE Appliances.
6.
carbón a su posición original..
7.
Coloque la parrilla y los 2 tornillos. Reconecte la energía al
horno.
Page 49
49-2000646 Rev. 0
23
Cosas que son Normales de su Horno Microondas
Vapor que sale alrededor
de la puerta.
de la puerta o la cubierta
exterior.
niveles de potencia que no son altos.
funcionamiento.
Se podrán observar interferencias de TV/
radio
mientras usa el horno microondas. De forma similar a
la interferencia causada por otros electrodomésticos
pequeños, esto no indica que exista un problema con
el horno microondas. Enchufe el horno microondas
en un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o la
TV tanto como sea posible del horno microondas, o
controle la posición y la señal de la antena de la TV/
radio.
COMISIÓN DE COMUNICACIONES FEDERALES (EE.UU.)DECLARACIÓN
es instalado y usado de forma adecuada, en cumplimiento
estricto con las instrucciones del fabricante, se podrán
ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Se realizó una evaluación por tipo y se encontró en
cumplimiento con los límites de un equipo ISM, de acuerdo
con la parte 18 de las Reglas FCC, que fueron diseñadas
para brindar una protección razonable contra dichas
interferencias en una instalación residencial. Sin embargo,
no se garantiza que no se presenten interferencias en una
instalación en particular. Si el equipo provoca interferencias
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja
al usuario que intente corregir la interferencia a través de
una o más de las siguientes medidas:
Reoriente
la antena receptora de radio o televisión.
Reubique
el horno microondas con respecto al receptor.
Coloque
el horno microondas alejado del receptor.
Enchufe el horno microondas
en un tomacorriente
diferente, de modo que el horno microondas y el receptor
estén en diferentes circuitos de empalmes.
El fabricante no es responsable de cualquier interferencia de
radio o TV ocasionada por una modificación no autorizada
sobre este horno microondas. Es responsabilidad del
usuario corregir dicha interferencia.
Page 50
24
49-2000646 Rev. 0
Consejos para la Solución de Problemas...
Antes de solicitar el servicios técnico
Qué hacer
enmarcha
interruptor.
conéctelo otra vez.
en el tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que el enchufe de 3 púas
del horno está insertado totalmente en el
tomacorriente de la pared.
Abra la puerta y ciérrela bien.
está iluminado;
sin embargo, el
se pone en marcha
Abra la puerta y ciérrela bien.
después de seleccionar la cocción.
START
.
opción en el horno y no se presionó el
botón OFF/CLEAR para cancelarla.
OFF/CLEAR.
por Tiempo).
Asegúrese de haben ingresado el tiempo
de cocción luego de presionar
TIME COOK
(Cocción con Temporizador).
Se presionó OFF/CLEAR
accidentalmente.
START.
(Descongelación Automática).
Asegúrese de haber ingresado el peso de la
comida luego de seleccionar
AUTO DEFROST
(Descongelación Automática).
Tipo de comida no ingresado luego de
presionar COOK (Cocinar).
Asegúrese de haber ingresado un tipo de
comida.
CONTROL LOCKED
(Bloqueo del
Control) aparece en
OFF/CLEAR (Apagar/
Cancelar)
por unos tres segundos para
desbloquear el control.
CALIENTE aparece
en la pantalla
superior a 200ºF.
fue presionada cuando la temperatura
dentro del horno era superior a 200ºF.
esté caliente.
Page 51
49-2000646 Rev. 0
25
cafeappliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para
programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en
cafeappliances.com/service
serie y número de modelo cuando programe el servicio.
Qué no cubrirá Café:
Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo
usar el producto.
Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.Si tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es
responsable de brindar instalaciones adecuadas de
conexión eléctrica, escape u otras instalaciones de
conexión.
Fallos del producto si hay abuso, mal uso (por
ejemplo, chispas dentro de horno microondas del
estante metálico/papel de aluminio), o uso para otros
propósitos que los propuestos, o si se usa con fines
comerciales.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de los
diferenciales.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
Daños sobre el acabado, tales como óxido sobre
la superficie, deslustres o manchas pequeñas no
informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.
Daño incidental o consecuencial a su propiedad
causado por posibles defectos con el aparato.
Causar daños después de la entrega.
Producto no accesible para brindar el servicio
requerido.
Servicio técnico para reparar o reemplazar las
lámparas, excepto las lámparas LE
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Café, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá
requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Café autorizado para recibir el servicio.
permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances,
a
Haier
company
Garantías Extendidas:
Adquiera una garantía extendida de Café y conozca los descuentos especiales que están
disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier
momento en
cafeappliances.com/extended-warranty
Por el Período de
Café reemplazará
Un Año
compra original
Café
elegirá reemplazar o realizar el servicio técnico sobre la unidad defectuosa.
Si es necesario
el servicio técnico, GE Appliances brindará cualquier parte del horno microondas que falle debido a un
defecto en los materiales o la fabricación.
Durante esta garantía limitada de un año
también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio relacionado con el reemplazo de la
parte que presente defectos en la unidad.
Cinco Años
compra original
Café
elegirá reemplazar la unidad o reemplazar el tubo magnetrón, si éste falla debido a un
defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de cinco años,
usted será
responsable por el costo de cualquier trabajo o reparación en el hogar.
Page 52
26
49-2000646 Rev. 0
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de Café
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas
nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
cafeappliances.com.
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
cafeappliances.com/register.
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de Café está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su
cafeappliances.com/service
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de Café y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún
está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de Café aún estarán allí cuando su
cafeappliances.com/extended-warranty.
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en
cafeappliances.com/connect.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de
cafeappliances.com/parts
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Café, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio web con
todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
cafeappliances.com/contact
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.