Por favor lea atentamente el manual
del usuario antes de utilizar el producto.
midea.com.ar
Por favor lea este manual
Vea todas las instrucciones y explicaciones de instalación antes de su uso. Siga las instrucciones atentamente.
Mantenga las instrucciones de uso a mano para usar en el futuro. Si fuera a vender o regalar su electrodoméstico,
por favor asegúrese que el nuevo dueño obtenga el manual.
Observe los siguientes puntos para prevenir daños:
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que puede causar lesión o
muerte al ser humano.
CUIDADO
Este símbolo indica prevención para no causar
daños a la unidad, su propiedad ni a usted mismo.
NOTA
Este símbolo indica prevención para no causar
daños a la unidad o su ambiente.
ADVERTENCIA
Shock Eléctrico
Riesgos para los niños
• El electrodoméstico puede ser utilizado por niños
desde 8 años en adelante y personas con sus
capacidades mentales o físicas reducidas, siempre
que se les haya instruido en el uso del mismo y estén
supervisados para evitar riesgos. La limpieza el
electrodoméstico no debe ser realizada por niños sin
supervisión.
• Los niños menores de 3 años deben ser supervisados
para que estos no jueguen con el electrodoméstico.
• Antes de realizar cualquier service o limpieza,
desconecte el equipo.
• Revise la máquina antes de cada uso ya que niños y
animales pueden treparse a la máquina y quedar
dentro de ella.
• Supervise que los niños no jueguen con el
electrodoméstico.
• La puerta de vidrio puede calentarse mucho durante
el lavado, asegúrese de mantener alejados niños y
mascotas durante el mismo.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, un agente de service
o alguien calificado para evitar daños.
• Recuerde utilizar siempre el juego de mangueras que
se entrega con el producto y no utilizar un juego que
haya tenido anteriormente.
• Antes de realizar cualquier service o limpieza,
desconecte el equipo.
• Siempre desconecte el aparato de la electricidad y
cierre la canilla luego de su uso.
• Para asegurar su seguridad, el conector del cable
debe estar conectado a un enchufe con cable a tierra
de 3 patas. Verifique el cableado y el enchufe para
asegurarse que esto sea así.
• Asegúrese que las conexiones con el agua y la
electricidad sean conectados por un técnico
calificado de acuerdo a las instrucciones del
fabricante y las regulaciones de seguridad locales.
Riesgo de explosión
• No lave o seque prendas o piezas que hayan sido
lavadas con, embebidas en o sumergidas en
combustible o sustancias explosivas como ceras,
aceite, pintura, gasolina, solventes, etc. Esto puede
resultar en un incendio o explosión.
• Si lo necesitara, lave a mano estas prendas
previamente y enjuáguelas muy bien antes del
lavado en el lavarropas.
CUIDADO
Instalando el producto
• Este lavarropas es para uso interior únicamente.
• Este lavarropas no fue fabricado para ser empotrado.
• No obstruya las salidas de aire con una alfombra.
• No coloque el aparato en ambientes muy húmedos o
con materiales o gases inflamables.
• Los lavarropas con una sola entrada de agua deben
conectarse al agua fría. Para el producto con doble
entrada, asegúrese de conectar de manera correcta
la entrada de agua fría y la de agua caliente.
3
• Retire todo el material de embalaje y los tornillos
para transporte antes de utilizar el electrodoméstico
para evitar daños mayores.
• El enchufe debe ser accesible luego de la instalación.
Riesgos para el electrodoméstico
• Este producto es para uso hogareño únicamente y
fue diseñado para telas adecuadas para el lavado en
máquina.
• No se trepe ni se siente arriba del lavarropas.
• No se apoye en la puerta de la máquina.
• Precauciones para cuando utilice el aparato:
1. Los tornillos de transporte deben ser reinstalados
por una persona especializada.
2. El agua acumulada debe ser drenada de la máquina.
3. Maneje la máquina con cuidado. Nunca levante la
misma desde las partes que sobresalen. No utilice
la puerta como manija durante el transporte.
Packaging / Desecho del equipo
Este símbolo indica que el producto no
debe ser desechado con otros desechos
hogareños. Para prevenir posibles daños
al medio ambiente o la salud humana.
Reciclelo de manera responsable para
promover la reutilización de de recursos y
material. Contacte al fabricante o a su
vendedor para más información.
4. Este electrodoméstico es pesado, manéjelo con
cuidado.
• Por favor cierre las puertas delicadamente. Si le
cuesta cerrar la misma, asegúrese que la ropa esté
bien distribuida y no este obstruyendo el cierre.
• Está prohibido lavar alfombras.
Utilizando el electrodoméstico
• Antes de realizar el primer lavado, el producto debe
realizar un ciclo completo sin prendas en él.
• Esta prohibido utilizar solventes, sustancias tóxicas o
explosivas como gasolina o alcohol. Por favor utilice
únicamente detergentes aptos para el lavado en
máquina, especialmente para lavadoras con tambor.
• Asegúrese que todos los bolsillos de sus prendas
estén vacíos. Los objetos rígidos o afilados como
monedas, tornillos, clavos, etc. pueden causar daños
graves a la máquina.
• Por favor verifique que el agua del tambor sea
drenada completamente luego de cada lavado. No
abra la puerta si ve agua en el interior.
• Nunca llene de agua a mano el tambor.
• Espere 2 minutos para abrir la puerta luego el
programa.
• Prohibido lavar alfombras.
WF-LG110(WS)AR1
4
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Manguera de suministro de agua
Manual del Usuario
Tapa superior
Panel de Control
Cajón del detergente
Puerta
NOTA
Las ilustraciones del producto son a modo de referencia, remítase al producto real como estándar.
Cable de alimentación
Tambor
Filtro
Manguera de descarga
2.1 Accesorios
Tapas para los
orificios de
transporte
Manguera de
suministro de
agua fría
Manguera de
suministro de
agua caliente
(opcional)
Soporte para la
manguera de
descarga
(opcional)
Manual
de Usuario
5
3. INSTALACIÓN
3.1 Lugar para la instalación
ADVERTENCIA
• Es importante mantener la estabilidad del producto para evitar daños.
• Asegúrese que el equipo no quede apoyado sobre el cable de alimentación.
Antes de instalar la máquina, asegúrese que la ubicación cumpla con los siguientes requisitos:
1. Superficie rígida, seca y nivelada.
2. Evite la luz solar directa.
3. Ventilación suficiente.
4. La temperatura ambiente es superior a 0°C.
5. Mantener lejos de materiales inflamables como carbón o gas.
3.2 Desembalando el lavarropas
ADVERTENCIA
• El material de empaque puede ser peligroso para niños. (ej. films, telgopor, etc.)
• Puede haber riesgo de sofocación, mantenga todo el material de empaque
alejado de los niños.
1. Retire la caja de cartón y el telgopor.
w
W > 20m m
w
2. Levante el lavarropas y retire la base del empaque. Asegúrese de quitar el pequeño triángulo de telgopor salga
con la misma. Si no lo logra, incline la máquina y quítelo manualmente.
3. Retire la cinta que asegura el cable de alimentación y la manguera de descarga.
4. Retire la manguera de entrada de adentro del tambor.
3.3 Retire los tornillos de transporte
ADVERTENCIA
• Debe remover los tornillos de transporte de la parte trasera antes de utilizar el producto.
• Va a necesitar los tornillos nuevamente si mueve la máquina, asegúrese de guardarlos.
Por favor realice los siguientes pasos para retirar los tornillos:
1. Afloje los tornillos con un destornillador y luego quítelos.
2. Coloque las tapas para los orificios que vienen con la máquina.
3. Guarde los tornillos de transporte para su uso futuro.
WF-LG110(WS)AR16
Manual del Usuario
3.5 Nivelación de la máquina3.6 Conexión de la manguera de suministro
ADVERTENCIA
Las tuercas de ajuste deben estar todas
firmemente atornilladas contra la carcaza.
1. Verifique que las patas estan lo más cerca de la
cabina posible, de lo contrario, ajuste las tuercas
para que queden de este modo.
2. Afloje la tuerca de ajuste y coloque la pata lo más
pegada al piso posible.
3. Ajuste las patas y asegúrelas con una llave,
asegúrese que la máquina está nivelada.
1
Levanta
2
34
Conecte la manguera de entrada como se le indica.
Hay dos maneras de hacerlo:
1. Conexión a una canilla común.
1
tuerca de ajuste
casquillo deslizante
1. Afloje la tuerca de ajuste y los cuatro tornillos.
2. Asegure la tuerca de ajuste.
3. Tome el casquillo deslizante e insértelo en la manguera
y conéctelo a la base.
34
2
Tuerca
pie
Baja
ADVERTENCIA
• Para prevenir pérdidas o daños por agua, siga
las instrucciones en este capítulo.
• No tuerza, aplaste, modifique o corte la
manguera de entrada de agua.
• Para los modelos con entrada de agua caliente,
conecte la manguera de entrada de agua
caliente. Reducirá el consumo de energía para
algunos programas.
4. Conexión finalizada
2. Conexión a una canilla con rosca.
Canilla con rosca
y manguera
Conecte el otro extremo de la manguera de entrada
con la válvula de entrada que se encuentra en la parte
de atrás del producto y ajuste la tuerca girando en
sentido horario.
Válvula de
entrada de
agua
Canilla especial
para lavarropas
Manguera
de suministro
de agua
7
3.7 Conexión de la manguera de descarga
4. OPERACIÓN
ADVERTENCIA
• No tuerza, ni prolongue la manguera de
descarga.
• Asegúrese de colocar bien la manguera, de lo
contrario se pueden generar daños por el agua.
Hay dos maneras de colocar la manguera de descarga:
1. Colocar la manguera
en la rejilla.
Rejilla
2. Conectarla a una tubería
de descarga
1 00c m
x .
Min .6 0c m
Ma
NOTA
4.1 Comienzo rápido
CUIDADO
• Antes de realizar un lavado, asegúrese que el
lavarropas está bien instalado.
• Antes de lavar por primera vez, la máquina
debe realizar un ciclo completo sin ropa de la
siguiente manera.
1. Antes del lavado
1
4
Lavado
Principal
32
5
Si la máquina tiene soporte para la manguera de
descarga, instálela de la siguiente manera.
Rejilla
soporte
Max .100c m
Min. 60c m
lazo
Min. 60c m
ADVERTENCIA
• Cuando instale la manguera de drenaje, ajústela
de manera apropiada con un lazo.
• Si la manguera de descarga fuera muy larga, no
la inserte dentro del lavarropas ya que puede
causar irregularidades en el funcionamiento.
Suavizante
Pre-Lavado
1. Conecte el equipo a la electricidad.
2. Abra la canilla.
3. Cargue el tambor.
4. Cierre la puerta.
Max .1 00c m
5. Cargue el detergente.
2. Lavado
321
Elegir programaElija funciones
o lavado normal
NOTA
Comenzar
Si se pretende hacer un lavado normal, puede
saltear el paso 2.
3. Al finalizar, se leerá la palabra END.
WF-LG110(WS)AR18
Manual del Usuario
4.2 Antes de cada lavado
• Las condiciones para el lavado del lavarropas deben
ser entre 0 y 40°C. Si se utiliza debajo de los 0°C, la
válvula de suministro y el sistema de drenaje pueden
ser dañados. Asegúrese de colocar el producto en un
ambiente con más de 0°C para asegurarse que no se
congelen las mangueras.
• Por favor, revise las etiquetas y la explicación de uso
del detergente antes del lavado. Utilice detergente
con poca o sin espuma especial para lavarropas.
Lea las etiquetas
Vacíe bolsillosCubra cierres y
cordones largos
CUIDADO
Sólo se debe agregar detergente en la gabeta I
si se selecciona la función pre-lavado.
Programa
EEE
Algodón
Rápido 15 min
Rápido 45 min
Lavado diario 60 min
Enjuague y centrifugado
Centrifugado
Limpieza tambor
Lana
Coloque las prendas
pequeñas en la bolsa
para las mismas
Voltee puloveres y
prendas que puedan
generar pelusa
Separe prendas
con distintas
texturas
ADVERTENCIA
• Evite lavar una sola prenda en un lavado. Esto
puede generar que se desestabilice el tambor y
se active la alarma. Le sugerimos siempre lavar
al menos 3 prendas para que el centrifugado se
lleve a cabo de manera adecuada.
• No lave ropa con manchas de gasolina, querosene
u otros materiales inflamables.
4.3 Dispenser de detergente
Detergente para el pre-lavado
I
Detergente para el lavado principal
II
Suavizante
Delicados
Mix
Jeans
Ropa bebé
Sintéticos
ObligatorioOpcional
NOTA
• Si nota que el detergente se encuentra
apelmazado o denso, se recomienda agregar un
poco de agua para diluir y evitar que la entrada
de detergente del equipo se atasque y rebalse
de agua.
• Por favor elija un detergente apto para los
diferentes grados de temperatura para lograr
la mejor perfomance de lavado con menor
consumo de energía y agua.
CajónCajón
LíquidoPolvoAbra el dispenser
9
5. FUNCIONES
5.1 Panel
1
1
4
5
23
NOTA
El dibujo es referencial únicamente, el producto real puede tener diferencias.
1
Off
El producto está apagado.
2
Comienzo/Pausa
Presione este botón para comenzar o
pausar el ciclo de lavado.
3
Opción
Esto le permite seleccionar funciones
adicionales y una luz se encederá cuando
4
Programas
Disponibles dependiendo del tipo de ropa
a lavar.
se seleccione.
5
Display
La pantalla muestra las opciones, el tiempo restante estimado, opciones y mensajes de estado
de su lavarropas. La pantalla se mantendrá encendida durante el ciclo.
A
A
BC
Pantalla
Tiempo de lavadoTiempo de inicio diferido
VelocidadError
FinTemperatura
Traba para niños
B
D
Recarga
Easy-Jet
C
Puerta Trabada
E
DE
WF-LG110(WS)AR110
5.2 Opciones
Pre-Lavado
Manual del Usuario
La función de pre-lavado le da un extra lavado antes del principal, mejorando el resultado
para el lavado de prendas con mucha suciedad en las mismas. Recuerde agregar detergente
en el gabinete (I) cuando lo seleccione.
Extra enjuague
El lavado realizará un enjuague extra una vez finalizado el ciclo.
NOTA
A las funciones de Pre-Lavado y Extra enjuague se accede mediante la tecla “Función” en el panel.
Configure la función de inicio diferido
Inicio diferido
1. Seleccione el programa
2. Presione el botón de inicio diferido para elegir el tiempo (entre 0 y 24 horas)
3. Presione Comienzo/Pausa para comenzar la operación con inicio diferido.
Elija el
programa
Inicio
diferido
Configure
el inicio diferido
Inicio
Cancele la función de inicio diferido:
Presione el botón de inicio diferido hasta que se muestre en la pantalla 0H. Debe ser
presionado antes de que comience el programa. Si el programa ya comenzó, se debe
cambiar el programa para comenzar uno nuevo.
Nivel de
suciedad
El tiempo de lavado aumentará o disminuirá luego de que lo seleccione.
CUIDADO
Si se corta la electricidad mientras la máquina se encuentra operando, una memoria especial guarda el
programa seleccionado y cuando se restaure la corriente el programa continuará.
ProgramaOpciónProgramaOpción
EEE
Algodón
Rápido 15 min
Rápido 45 min
Lavado diario 60 min
Enjuague y centrifugado
Centrifugado
Inicio Diferido
Enjuague Extra Pre-lavado
Inicio Diferido
Limpieza tambor
Lana
Delicados
Mix
Jeans
Ropa bebé
Sintéticos
Enjuague Extra Pre-lavado
Opcional
11
5.3 Otras funciones
Temperatura
Velocidad
Para modelos WF-LG110WAR1 / WF-LG110SAR1
Algodón
Rápido 15 min
Rápido 45 min
Presione el botón para regular la temperatura (fría, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C)
Presione el botón para cambiar la velocidad
0-400-600-800-1000-1200-1400
Velocidad por defecto (rpm)ProgramaVelocidad por defecto (rpm)Programa
1400
1200
800
800
Limpieza tambor
Lana
Delicados
Mix
400EEE
400
600
1000
Lavado diario 60 min
Enjuague y centrifugado
Centrifugado
1000
1000
1000
Jeans
Ropa bebé
Sintéticos
800
1000
1200
12WF-LG110(WS)AR1
Traba para niños
Para evitar problemas con los niños.
Manual del Usuario
Velocidad
Inicio
diferido
Elija el programaInicioPresione velocidad e inicio diferido por
3 segundos hasta que oiga un sonido.
CUIDADO
• Presione los mismos dos botones por 3 segundos para liberarse de la traba.
• La traba para niños bloqueará el uso de todos los botones excepto el de Encendido/Apagado.
• Si se desconecta la máquina de la alimentación eléctrica, la traba se liberará.
• La traba se volverá a activar si se vuelve a conectar el equipo a la corriente.
Apaga el sonido de alarma
Temp.
Elija el programaPresione el botón de temperatura
por 3 segundos
Para volver a activar la alarma, vuelva a presionar el botón de temperatura por 3 segundos.
Esta configuración se mantiene hasta el próximo reinicio.
CUIDADO
• Cuando se activa esta función, el lavarropas no emitirá ningún aviso sonoro.
Memoria
Para memorizar los programas usados frecuentemente.
Luego de elegir el programa y las opciones de configuración, presione Velocidad por 3
segundos antes de realizar el lavado. El programa guardado por defecto es EEE.
Añadir prendas
Presionar el botón inicio/pausa durante 3 segundos. El tambor dejará de girar. Si el nivel de
agua está por debajo del nivel de la puerta, la misma se destrabará y le permitirá abrirla para
añadir la prenda olvidada. Cierre la puerta y presione nuevamente inicio/pausa para
reanudar.
13
6. PROGRAMAS
6.1 Detalle de los programas
Los programas habilitados se dan de acuerdo al tipo de ropa.
ProgramasDetalle
EEEPara incrementar la eficiencia del lavado, el tiempo del mismo es prolongado.
AlgodónRopa de mucho uso, resistentes al calor, hechas de algodón o lino.
Rápido 15 min
Rápido 45 min Para el lavado de pocas prendas con poca suciedad de manera rápida.
Lavado diario 60 minPara el lavado de pocas prendas con poca suciedad.
Enjuague y centrifugadoEnjuague extra con centrifugado.
CentrifugadoCentrifugado con selección de velocidad.
Limpieza tambor
Lana
Programa de lavado extra corto, para ropa con poca suciedad y poca
cantidad de prendas.
Sistema especial para el lavado del tambor y las tuberías de la unidad.
Aplica agua a una temperatura de 90°C para esterilizar el tambor y hacer que
el lavado sea más ecológico. Cuando este programa se lleva a cabo, no se debe
agregar prendas en el lavarropas. Cuando se utiliza la cantidad apropiada de
lavandina, el efecto de la limpieza es más efectivo. El usuario puede realizar
este programa con la regularidad que necesite.
Para el lavado de prendas de lana que se puedan lavar a mano o lavarropas.
Se trata de un lavado extra suave para prevenir que la ropa se encoja, es
un programa más largo con pausas para que la ropa descanse.
Delicados
Mix
JeansEspecializado para el lavado de Jeans
Ropa bebé
Sintéticos
14WF-LG110(WS)AR1
Para prendas delicadas que se pueden lavar en lavarropas como seda,
satín, sintéticos o telas mixtas.
Para cargas con prendas mixtas de algodón y sintéticos.
El lavado para ropa de bebés permite que las prendas queden mucho más
limpias y con un mejor enjuague para una mejor protección para la piel del bebé.
Para el lavado de artículos sintéticos, por ejemplo remeras, abrigos, etc.
Mientras se lavan prendas tejidas, la cantidad de detergente se debe
reducir para disminuir la generación de pelusas y la excesiva formación
de burbujas.
6.2 Tabla de programas
Para modelos WF-LG110WAR1 / WF-LG110SAR1
Carga (kg)Temp. (°C)Tiempo por defecto
Programa
10.0
EEE
10.0
Por defecto
40
Manual del Usuario
10.0
1400
4:36
Algodón
Rápido 15 min
Rápido 45 min
Lavado diario 60 min
Enjuague y centrifugado
Centrifugado
Limpieza tambor
Lana
Delicados
Mix
Jeans
Ropa bebé
Sintéticos
10.0
2.0
2.0
2.0
10.0
10.0
-
2.0
2.5
10.0
10.0
10.0
5.0
40
Fría
30
Fría
-
-
90
40
30
40
40
30
40
-
0:15
0:45
1:00
0:31
0:12
1:21
1:06
1:00
1:13
1:48
1:20
1:40
• El programa EEE es el utilizado para tomar la información de las etiquetas de eficiencia y las tablas relativas, y
es utilizado para el lavado de ropa con poca suciedad de algodón y es el programa más eficiente en términos de
consumo de energía y agua para el lavado de esas prendas, la temperatura en las tablas puede variar de lo
indicado en las tablas.
• El tipo de eficiencia es A. El programa de pruebas de energía es el EEE a 40°C, velocidad máxima, demás
opciones por defecto.
• El tiempo por defecto para el programa de Algodón estará determinado por el peso de la ropa a lavar. Se podrá
visualizar en el display una vez cargado el lavarropas y seleccionado el programa.
NOTA
Los parámetros en las anteriores tablas son sólo para la referencia del usuario. Los parámetros reales pueden
diferir de lo mencionado. El tiempo por defecto en lavados de algodón es tomado a partir del peso de la carga.
15
7. MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de realizar un mantenimiento, por favor desconecte el lavarropas de la electricidad y cierre la canilla.
7.1 Limpieza del exterior
Un mantenimiento apropiado de la máquina puede extender su vida útil. La superficie puede
ser limpiada con detergentes no abrasivos neutrales cuando sea necesario. Si se diera un
exceso del flujo de agua, use un paño húmedo para limpiarlo inmediatamente. No utilice
elementos filosos para la limpieza.
NOTA
No se debe utilizar ácido fórmico o cualquiera de sus derivados para la limpieza, como alcohol, solventes o
productos químicos.
7.2 Limpieza del tambor
El óxido que queda dentro del tambor por parte de elementos metálicos debe ser removido de forma inmediata
con un detergente libre de cloro. Nunca utilice una esponja metálica.
NOTA
No coloque prendas en el tambor durante el programa de Limpieza del tambor.
7.3 Limpieza de la puerta de vidrio y el sellado de la puerta
Limpie el vidrio y el sellado luego de cada lavado para remover manchas y pelusa.
Si se acumula mucha pelusa puede causar pérdidas.
Retire monedas, botones y otros objetos del sellado luego de cada lavado.
16WF-LG110(WS)AR1
7.4 Limpieza del filtro de entrada
NOTA
El filtro debe ser limpiado si fluye menos agua.
Para la limpieza del filtro de entrada en la canilla:
1. Cierre la canilla.
2. Retire la manguera de suministro de la canilla.
3. Limpie el filtro.
4. Reconecte la manguera de suminstro.
Para la limpieza del filtro de entrada en el lavarropas:
1. Desatornille la manguera de entrada de la parte posterior del
lavarropas.
2. Quite el filtro utilizando una pinza y vuelva a colocarlo luego
de limpiarlo.
3. Se recomienda utilizar un cepillo de dientes para la limpieza.
4. Reconecte la manguera de suministro.
Manual del Usuario
NOTA
• Si no puede limpiar el filtro con el cepillo, puede quitarlo para su limpieza.
• Reconecte, vuelva a abrir la canilla.
7.5 Limpieza del dispenser de detergente
1. Presione la flecha indicada en el sector del suavizante dentro del dispenser.
2. Retire el cajón y lave todos los sectores con agua.
3. Vuelva a colocar el cajón y ciérrelo.
1
2
A
Retire el cajón
presionando en el
sector A
Limpie el cajón
poniéndolo bajo
un chorro de agua
Limpie los restos
con un cepillo
3
4
Vuelva a colocar
el cajón
NOTA
No utilice alcohol, solventes o productos químicos para la limpieza del lavarropas.
17
7.6 Limpieza del filtro de drenaje
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado con el agua caliente.
• Permita que la solución de detergente se enfríe.
• Desconecte la máquina para evitar cualquier riesgo de shock eléctrico antes de la limpieza.
• El filtro de la bomba de drenaje filtra los residuos y materiales ajenos del lavado.
• Limpie la máquina de forma periódica para asegurar el funcionamiento normal del lavarropas.
1
Abra la tapa covertora inferiorRotando 90°, quite la tapa de la
descarga de emergencia y retire
la manguera
4
Quite el filtro girando en
sentido antihorario
Remueva objetos filtradosVuelva a colocar el filtro y cierre
2
Manguera de
emergencia
5
3
Cuando deje de correr agua,
vuelva la manguera a su lugar y
vuelva a colocar la tapa
6
la tapa covertora inferior
CUIDADO
• Asegúrese que la tapa de la válvula y la manguera de emergencia estén bien colocadas cuando termine.
La tapa debe estar insertada y alineada con los orificios de la placa, de lo contrario puede haber pérdidas.
• Algunos modelos no tienen manguera de descarga de emergencia. De ser así, saltee los pasos 2 y 3, al
quitar la tapa del filtro se podrá drenar el agua.
• Cuando el lavarropas está en funcionamiento, dependiendo del programa, el agua puede estar caliente en
la bomba. Nunca quite el filtro durante un lavado, siempre espere a que el mismo termine y la bomba esté
vacía. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese que todo esté bien colocado.
18WF-LG110(WS)AR1
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Al comenzar con el ciclo el electrodoméstico no funciona o se detiene durante un ciclo.
Revise esta lista de problemas y soluciones antes de llamar al servicio al cliente.
DescripciónMotivoSolución
Manual del Usuario
El lavarropas no
comienza el lavado
No se puede abrir
la puerta
Pérdida de agua
Residuos de detergente
en la caja
No se enciende la
pantalla de indicaciones
Ruidos anormales
Descripción
La puerta no está cerrada
de forma adecuada
La protección del lavarropas está
activada y funcionando.
Alguna de las mangueras (suministro
o descarga) no está bien ajustada.
El detergente está aglomerado
o apelmazado.
Desconecte la electricidad.
Problema de la placa principal o
de conexión.
Motivo
La puerta no está bien cerrada.
Vuelva a iniciar el lavado con la puerta
cerrada. Verífique que no haya prendas.
Desconecte el lavarropas de la electricidad
y vuelva a conectar e iniciarlo.
Verifique y ajuste la manguera que pueda
estar fallando. Limpie las mangueras.
Limpie el cajón y remueva todo el
detergente.
Verífique que haya electricidad y que el
cable de alimentación esté conectado
de forma apropiada.
Verífique que se hayan retirado los
tornillos de transporte.
Verifique que el lavarropas esté nivelado.
Solución
Vuelva a iniciar el lavado con la puerta
cerrada. Verífique que no haya prendas.
Verifique que la presión de agua sea la
Problema con el flujo de agua
durante el lavado
Exceso de tiempo en el drenado
Desborde de agua
Otros
NOTA
Luego de verificar, encienda el lavarropas. Si el problema persiste, suena la alarma o se muestra un código de
error, por favor contacte un técnico.
adecuada. Enderece la manguera de agua.
Verifique que el filtro de entrada no esté
bloqueado.
Verifique que la manguera de descarga
no esté bloqueada.
Reinicie el lavarropas.
Vuelva a intentar, si continua el error,
llame al service o un técnico.
19
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación
Corriente Nominal
Presión de agua
Grado de protección
Potencia
Modelo WF-LG1110WAR1/WF-LG110SAR1
Capacidad
Velocidad de centrifugado
Alimentación
Clase de eficiencia energética en una escala que abarca de A+++ (más eficiente)
a B (menos eficiente)
Consumo de energía apagado
Consumo de energía encendido
Consumo de energía X, YZ (kWh/ciclo), sobre la base del resultado obtenido
en un ciclo normal de lavado de algodón y una eficacia de lavado A. El consumo
real depende de las condiciones de utilización del aparato.
220V~,50Hz
10A
0.05MPa ~ 1MPa
IPX4
1950W
An.
Al.
P
10 kg
1400 rpm
220 V ~ 50 Hz
A
0.5 W
1.0W
0,80
Consumo de agua (litros) de un ciclo normal de lavado de algodón y una eficacia
de lavado A.
Clase de eficiencia del centrifugado en una escala que abarca de A (más alto)
a G (más bajo) para un ciclo normal de lavado de algodón y seguida del aviso.
Agua restante tras el centrifugado (%) (en proporción al peso seco de la ropa)
Velocidad máxima de centrifugado (r.p.m.) obtenida en un ciclo normal de lavado
de algodón y una eficacia de lavado A.
Duración (mín.) de un ciclo normal de lavado de algodón y una eficacia de lavado A.
Consumo anual (KWh) estimado de 200 ciclos “normal de lavado de algodón”
Consumo anual de agua estimado de 200 ciclos “normal de lavado de algodón” (litros)
Índice de eficacia de lavado del ciclo normal de lavado de algodón.
Ruido durante el lavado de un ciclo normal de lavado de algodón.
Ruido durante el centrifugado de un ciclo normal de lavado de algodón.
Identificación del programa de ensayo.
Ciclo normal de lavado de algodón.
❶
❷
❸
❹
81
B
50
1400
276
160
16200
1,102
54 dB (A)
76 dB (A)
EEE
Eficacia de lavado A
20WF-LG110(WS)AR1
Manual del Usuario
Norma IRAM 2141-3
Ancho
Profundidad
Altura
Peso
País de origen
Edición 2017
595 mm
565 mm
850 mm
71 kg
China
NOTA
• El programa utilizado para las pruebas está en concordancia con los estándares En60456.
• Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada utilizando la máxima velocidad de
centrifugado.
• Los parámetros reales dependerán del uso real del lavarropas y pueden diferir de los anteriores nombrados.
• El lavarropas viene equipado con un sistema de manejo de electricidad. El tiempo de apagado si se lo
olvidará encendido es de 10 minutos.
• El nivel sonoro durante el lavado y centrifugado mencionado es medido con carga completa.
21
10. NOTAS
❶
Si luego del ciclo del lavarropas adicionalmente utiliza un secarropa de tambor por un lavarropas con
eficacia de centrifugado A reducirá a la mitad el costo de secado comparado con un lavarropas con eficacia
de centrifugado G, en general, la operación de secado por secarropas de tambor con aire caliente consume
más energía que la operación de lavado.
❷
El consumo de energía por año, basado en 200 ciclos normales de lavado para el programa normal a 60ºC
y 40ºC con cargas parciales y totales y el consumo de los modos de bajo consumo. El verdadero consumo
del lavarropas dependerá de su uso.
El consumo de agua por año, basado en 200 ciclos normales de lavado para el programa normal a 60ºC y
❸
40ºC con cargas parciales y totales. El verdadero consumo del lavarropas dependerá de su uso.
❹
El programa normal de lavado a 60ºC y 40ºC son los programas por defecto. Estos programas son aptos
para lavar ropa con suciedad normal y son los programas más eficientes en cuanto al consumo de agua y
energía para estos lavados. La verdadera temperatura del agua puede variar con respecto a lo aclarado
anteriormente.
Por favor seleccione el tipo de detergente apropiado para los distintos tipos de temperaturas de lavado para lograr
el mejor desempeño con un menor consumo de energía y agua.
22WF-LG110(WS)AR1
Garantía
Garantía válida solamente para el territorio de la República Argentina
1- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que este artefacto / equipo fabricado y/o importado y comercializado por
CARRIER S.R.L. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.
2- Alcance y lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros Centros
de Service Autorizados, o a nuestra opción remplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro del
término establecido en esta garantía especificada en el punto tres (3-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea
comprobado a nuestra entera satisfacción.
Para la revisión y eventual reparación del artefacto / equipo el cliente deberá comunicarse al teléfono indicado en la presente
y dirigirse al Centro de Service más cercano a su domicilio. En caso que el artefacto / equipo sea de difícil trasporte, se
deberá acordar una visita al domicilio del cliente para su revisión.
Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del artefacto / equipo, (incluyendo, sin limitarse a: proble-
mas de instalación, falta de mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación, plagas), u otras fallas no cubier-
tas por esta garantía, serán facturadas al usuario.
Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días.
3- Duración de los plazos de garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo,
siendo exclusivamente de 12 meses. Es requisito para tener derecho a la garantía la exhibición de la factura de compra.
4- Exclusiones: Esta garantía no se hará efectiva en caso de que el artefacto / equipo hubiera sido instalado en lugares de difícil
acceso, o hubiera sufrido accidentes, alteración, negligencia, mal trato, fallas, daños o roturas por uso inadecuado, exceso
o caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la mencionada en las especificaciones del equipo, o
que las identificaciones originales de modelo y número de serie hayan sido alteradas, o cualquier daño sufrido por causa de
incendios, inundaciones, estragos, caso fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTO-
RIZADO, o instalación y/o uso en disconformidad a lo especificado en el manual de instrucciones e instalación.
5- Aclaraciones: No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta garantía ninguno de los siguientes casos,
siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario: Cuando la documentación que avala la
garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el transporte en cualquiera de sus formas
o entrega. Cuando el artefacto / equipo no esté instalado según lo indica el manual del equipo. Cuando haya sido instalado
y conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles inadecuados o toma-corrientes y fichas deterioradas.
Cuando se corrobore el ingreso de insectos al equipo o daños producidos por plagas. Cuando no se le haya efectuado el
mínimo de mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida.
La empresa no asume responsabilidad alguna sobre los daños personales, a la propiedad, a usuarios ni a terceros que
pudiera causar la mala instalación, o uso indebido del artefacto / equipo, incluyendo en este ultimo caso la falta de manteni-
miento. Tampoco quedan amparadas por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos
no contemplados en el punto 2- (segundo párrafo) del presente.
La garantía que ampara al equipo no cubre la instalación del equipo, que deberá ser realizada por personal idóneo, ni
enseñanza de manejo del aparato que se informa en manual de instrucciones por separado.
Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o individual y/o residencial.
6- El plazo indicado: comprende e incluye el Art. 473 señalado en Código de Comercio; el mismo no es acumulativo en el caso
de reparación o reemplazo de partes.
7- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales Judiciales Ordinarios del domicilio donde fue realizada la compra
del artefacto / equipo.
Equipo adquirido y especificaciones técnicas (a completar por el usuario):
Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del Equipo se encuentran indica
das en el Manual del Usuario que se acompaña al Equipo adquirido.
Atención de pedidos de service y/o compra de repuestos:
Consultar al 0810-333-4910
Importa y Garantiza: Carrier S.R.L. - Carlos Pellegrini 961 - Piso 3º
(C1009ABS) Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina
www.midea.com.ar
-
23
make yourself at home
Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Carlos Pellegrini 961 / Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina
Manual Nro. WF-LG110(WS)AR1-00MU
Edición: Mayo 2018
Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.
midea.com.ar
0810-333-MIDEA
(64332)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.