A Midea é uma empresa comprometida com o bem-estar das pessoas.
Com a combinação de design inteligente e tecnologia, seu novo
equipamento trará novas experiências e deixará seu dia a dia muito
mais agradável. Uma receita simples que fez da
fabricantes de eletrodomésticos e condicionadores de ar do mundo.
Este manual foi feito especialmente para que você conheça todas as
características do seu aparelho, além de informações sobre manutenção,
execução de serviços e claro, como obter o máximo das suas funcionalidades.
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a garantia,
entre em contato através do nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor,
pelos telefones ou pelo site abaixo.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
3003 1005 (capitais e regiões metropolitanas)
0800 648 1005 (demais localidades)
www.mideadobrasil.com.br/pt/faleconosco
Midea uma das maiores
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
3
CONTEÚDO
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ............................................................................. 5
5.2 - Cuidados com a Tampa ........................................................................................... 28
6 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................................. 32
CERTIFICADO DE GARANTIA ............................................................................... 34
4
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O manual do usuário que acompanha seu equipamento foi desenvolvido com o objetivo
de esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém
informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir
o bom funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança.
Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e
fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando observações
que requerem maior atenção para o melhor uso do aparelho.
NOTA
DICA
IMPORTANTE
ATENÇÃO
PERIGO
NOTAS
• Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com
equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar
a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está disponível em nosso site; em caso de perda por
favor acesse-o através do endereço eletrônico: https://www.mideadobrasil.com.br/.
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no
lixo comum.
Para o descarte seguro e sustentável de seu antigo aparelho, entre em contato com
a nossa central de atendimento ao cliente, pelos telefones 3003 1005 (capitais e
regiões metropolitanas) ou 0800 648 1005 (demais localidades), ou pelo site www.mideadobrasil.com.br/pt/faleconosco, para obter informações dos postos de descarte
mais próximos de sua localidade.
Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho, geralmente
recomendações da melhor utilização deste.
Indica ao usuário um breve conselho e detalhes específi cos para a utilização
do aparelho, geralmente são dicas que auxiliam no melhor preparo dos
alimentos.
Indica ao usuário observações muito importantes sobre o funcionamento,
evitando práticas inseguras, as quais podem resultar em danos menores
a pessoas ou a propriedade, mas também a saúde do usuário se não
realizados corretamente.
Indica ao usuário procedimentos que requerem maior atenção,
recomendações e advertências que não podem deixar de ser realizadas
para garantir sua segurança e integridade física.
Indica ao usuário práticas inseguras quanto ao funcionamento do aparelho,
que podem resultar em alto risco à saúde e/ou acidentes graves ou fatais.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
5
1 - SEGURANÇA
Para garantir o melhor desempenho de
seu produto, leia atentamente todas as
recomendações a seguir. Não descarte o
Manual do Usuário, guarde-o para eventuais
consultas. Leia todas as instruções antes de
usar o aparelho.
1.1 - Medidas Importantes de Segurança
Para reduzir riscos de acidentes, tais como;
choque elétrico, queimaduras, ferimentos
pessoais ou danos ao equipamento, siga as
recomendações básicas de segurança ao usar
este aparelho:
IMPORTANTE
Este aparelho não pode ser utilizado por
crianças ou pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
sem a supervisão de um responsável. Os
usuários devem ser bem instruídos sobre
as questões de segurança e também dos
perigos do uso inapropriado do aparelho.
Crianças devem ser supervisionadas para
não brincarem com o aparelho.
1. Para evitar acidentes, mantenha o material
da embalagem fora do alcance de crianças,
após desembalar a panela.
2. Deve-se ficar especialmente atento
quando o aparelho for usado perto de
crianças.
3. Não utilize o aparelho para outros fi ns
além dos previstos neste Manual do
Usuário.
4. Nunca mergulhe o aparelho em água ou
em qualquer outro líquido.
5. Verifi que se a tensão da rede elétrica no
local de instalação é a mesma indicada
na etiqueta localizada na panela.
6. A fim de evitar acidentes, tais como
choque elétrico, não mergulhe o cabo
de alimentação ou o plugue em água ou
em qualquer outro líquido.
7. Evite que o cabo toque superfícies
quentes ou fi que pendurado na borda
da bancada ou mesa onde estiver sendo
utilizado.
8. Para desligar o aparelho, retire o plugue
da tomada elétrica. Sempre desconecte
segurando pelo plugue, nunca puxe pelo
cabo de alimentação.
ATENÇÃO
Se o cordão de alimentação estiver
danifi cado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, agente autorizado ou pessoa
qualifi cada, a fi m de evitar riscos.
PERIGO
NÃO UTILIZE o aparelho após este ter
apresentado defeito, ter sofrido algum
dano ou mesmo com o cabo elétrico ou o
plugue danifi cados. Contate a Assistência
Técnica Autorizada mais próxima para
realizar um exame, ajuste ou reparo.
9. Não utilize o aparelho em locais
com excesso de umidade, com altas
temperaturas nem muito próximo, ou
sobre, fontes de calor (tais como: fogões,
queimadores, fornos, etc).
10. Utilize-o apenas em conformidade com
as instruções fornecidas neste Manual.
11. Não armazene nem utilize o aparelho em
ambientes externos ou ao ar livre.
12. Para evitar danos ou deformação, nunca
utilize a panela de cozimento diretamente
em um fogão ou queimador.
6
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
13. Cuidado para não derrubar água ou outros
líquidos sobre a panela, pois isto poderá
causar mau funcionamento do aparelho
ou choque elétrico.
14. Não apoie ou coloque objetos pesados
sobre a panela quando esta estiver aberta,
isso poderá fazer com que o aparelho
tombe.
15. O volume de alimentos não deve exceder
ao nível máximo “Max” indicado no
recipiente interno.
16. Quando em uso, nunca deixe suas mãos
ou rosto próximos as válvulas da panela,
a fi m de evitar queimaduras.
17. É necessário extremo cuidado ao mover
a panela quando esta estiver em uso.
18. Nunca cubra a panela inteira ou somente
a tampa quando o aparelho estiver em
funcionamento, pois qualquer tipo de
cobertura constituirá em risco de incêndio
e danos ao produto e aos usuários.
19. Evite tocar, cobrir ou obstruir o respiro
do vapor, no topo da panela elétrica
de pressão, porque ele se torna
extremamente quente e pode causar
queimaduras.
20. Antes de cada utilização, sempre
verifi que se há algum tipo de obstrução
na blindagem antibloqueio e nas válvulas
da panela. Certifi que-se também que a
válvula de regulagem de pressão esteja
na posição correta.
21. Desconecte o aparelho da tomada quando
este não estiver sendo utilizado e antes
de efetuar a limpeza. Deixe sempre a
panela esfriar antes de limpá-la.
22. Após o cozimento, não abra a panela
até confi rmar que não haja mais pressão
interna.
PERIGO
Não tente abrir a tampa até que a pressão
esteja sufi cientemente baixa.
23. Ao abrir a tampa após o cozimento, NÃO
TOQUE o recipiente interno e a parte
interna da tampa diretamente com as
mãos.
24. Não coloque o aparelho em locais
instáveis. É estritamente proibido usá-lo
sobre jornais, panos, objetos de espuma e
outros materiais que possam bloquear as
aberturas de ventilação na parte inferior
da panela.
25. Nunca ligue a panela sem que a panela
de cozimento esteja corretamente
posicionada em seu devido local; verifi que
cuidadosamente antes de iniciar a
utilização.
NOTA
Os canais da válvula reguladora de
pressão, que permite a saída do vapor,
devem ser verifi cados regularmente para
assegurar que não estão bloqueados.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
7
1.1 - Medidas Importantes de Segurança (continuação)
ATENÇÃO
Se a tampa ou as vedações estiverem
danifi cadas, a panela elétrica de pressão
não deverá ser utilizada. Entre em
contato com o SAC para que sejam
feitos os reparos necessários.
26. Este aparelho é destinado a ser utilizado
somente em aplicações domésticas e
similares, tais como:
• Cozinhas de funcionários em lojas,
escritórios ou outros ambientes de
trabalho;
• Para uso por clientes em hotéis, motéis,
pousadas e outros ambientes de tipo
residencial;
• Ambientes do tipo cama e café da
manhã;
• Cantinas e ambiente não comerciais
similares.
IMPORTANTE
Esta panela elétrica de pressão não
se destina a utilização em ambientes
comerciais.
27. O uso de acessórios não recomendados
pode resultar em incêndio, choque
elétrico ou ferimentos, provocar acidentes
e danos ao aparelho e/ou aos usuários.
IMPORTANTE
Evite riscos desnecessários!
Utilize para cozinhar apenas a panela de
cozimento fornecida com seu aparelho.
PERIGO
Durante a utilização a panela esquenta
e atinge altas temperaturas, para evitar
queimaduras não toque nas superfícies
quentes da panela e na tampa; utilize
sempre a alça de manuseio.
PERIGO
A superfície da resistência apresenta calor
residual após o uso.
28. Este aparelho não é destinado a ser
operado por meio de um temporizador
externo ou sistema de controle remoto
separado.
29. A Nota Fiscal e o Certifi cado de Garantia
são documentos importantes e devem
ser guardados para efeito de garantia.
IMPORTANTE
Antes de utilizar o aparelho, certifi que-
se SEMPRE que a parte externa da
panela de cozimento está seca. Se esta
for colocada na panela elétrica ainda
molhada, poderá danifi car o aparelho
ou causar algum defeito.
NOTA
Este aparelho deve receber manutenção
apenas de técnicos de serviço qualifi cados.
Contate a Assistência Técnica Autorizada
mais próxima para realizar um exame,
reparo ou ajuste.
IMPORTANTE
A adaptação e a preparação do local para
a instalação do produto, tais como: rede
hidráulica, alvenaria, carpintaria, gesso,
rebaixamento, mobiliário, preparação
da rede elétrica do ambiente (tomada,
disjuntor, bitola de cabos, eletroduto,
etc), é de inteira responsabilidade do
usuário/consumidor.
8
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
2 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
2.1 - Itens da Panela Elétrica de Pressão
A panela elétrica de pressão possui os seguintes componentes:
3
carnesassar
2
feijão
arroz
sopa
minha
receita
1
6
2.2 - Acessórios
1
panela elétrica de pressão
suave ao ponto forte
timer
4
PRESSÃO
funçõesreceitas
fritar
refogar
coz.
lento
meu
sabor
acionar
liberar
5
ATENÇÃO
Não
tocar ou
cobrir
a saída
de vapor
quando
estiver
em uso.
1. Painel de controle
2. Panela de cozimento (localizada
internamente)
3. Tampa
4. Válvula reguladora de pressão
5. Válvula de segurança
6. Cabo de alimentação
1. Copo Medidor
2. Concha
3. Colher
2
3
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
9
2.3 - Características do Painel de Controle
receitas
1
2
3
4
5
1. Tecla Carnes
2. Tecla Feijão
3. Tecla Arroz
4. Tecla Sopa
5. Tecla Minha Receita
6. Display de LED
7. Led indicador da opção meu sabor Suave
8. Led indicador da opção meu sabor Ao
9. Led indicador da opção meu sabor Forte
NOTAS
As instruções de preparo das refeições indicadas nas opções “receitas” (teclas de 1 a
4 na fi gura acima) estão disponíveis no Livro de Receita que acompanha o produto.
Ponto
carnes
feijão
arroz
sopa
receita
minha
6
panela elétrica de pressão
10
12
8
7
suave ao ponto forte
timer
9
11
meu
sabor
13
10. Tecla “-” : Diminui horas/minutos*
11. Tecla “+ ” : Aumenta horas/minutos*
12. Tecla Timer
13. Tecla Meu Sabor
14. Tecla Assar
15. Tecla Fritar
16. Tecla Refogar
17. Tecla Cozimento Lento
18. Tecla Ligar / Manter Aquecido
* Ajustes do Timer e do tempo de cozimento
funções
fritar
refogar
coz.
lento
assar
14
15
16
17
18
10
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
2.4 - Características Técnicas Gerais
MODELOPPA71PPA72
Tensão (V)127220
Frequência (Hz)60
Corrente (A)7,94,5
Potência (W)1000
Capacidade nominal (L)5,8
Volume total (L)6
Dimensões externas (cm) L x A x P 31,0 x 30,5 x 32,0
Massa (peso líquido) do produto (kg)5,5
2.5 - Dimensões do Aparelho
panela elétrica de pressão
suave ao ponto forte
timer
funçõesreceitas
fritar
refogar
coz.
lento
meu
sabor
P = 32,0 CM
carnesassar
A = 30,5 CM
feijão
arroz
sopa
minha
receita
L = 31,0 CM
Imagem meramente ilustrativa
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
11
3 - PREPARANDO O LOCAL E PRÉ-UTILIZAÇÃO
3.1 - Antes de Ligar sua Panela Elétrica de Pressão pela Primeira Vez
Os seguintes itens devem ser observados/
verifi cados:
1. Remova os materiais de embalagem e
adesivos, confi ra se todos os itens/acessórios
foram recebidos em perfeito estado.
2. Rasgue todos os sacos plásticos, pois podem
representar risco potencial para crianças.
3. Lave todos os acessórios com água morna e
sabão. Enxágue e seque-os completamente.
4. Retire a panela de cozimento, lave-a com
água morna e sabão, enxágue e seque-a
completamente antes de recolocá-la no
aparelho.
3.2 - Local de Utilização
Os seguintes itens devem ser observados/
verifi cados:
1. O local de utilização da panela elétrica
de pressão deve ser plano (nivelado
corretamente), seco (sem presença de
umidade), limpo e resistente ao calor.
2. Durante a utilização, mantenha o aparelho
longe de cortinas, toalhas ou outros materiais
infl amáveis. Permita que haja livre circulação
de ar acima e ao redor do aparelho.
3. O cabo de alimentação deve estar bem
conectado, tanto na panela quanto na
tomada.
4. O aparelho deve ser ligado a uma tomada
exclusiva e compatível com a tensão da
etiqueta do produto.
ATENÇÃO
• Nunca coloque ou utilize o aparelho
sobre um local ou sobre uma superfície
instável.
• É estritamente proibido utilizar o
aparelho sobre jornais, panos, objetos de
espuma e outros materiais que possam
bloquear facilmente as aberturas de
ventilação na parte inferior do produto.
12
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
IMPORTANTE
Antes de utilizar o aparelho, certifi que-
se SEMPRE que a parte externa da
panela de cozimento está seca. Se esta
for colocada na panela elétrica ainda
molhada, poderá danifi car o aparelho
ou causar algum defeito.
ATENÇÃO
Limpe o corpo da panela elétrica
apenas com um pano úmido, nunca
lave com água corrente ou por imersão.
Conecte o cabo
de alimentação
3.3 - Instruções para Instalação Elétrica
IMPORTANTE
Risco de Choque Elétrico.
• O aterramento garante a proteção do
usuário contra choque elétrico através
das partes metálicas do aparelho.
• A tomada utilizada pelo aparelho deve
estar com o fio terra devidamente
conectado internamente para garantia
do aterramento do aparelho através
do plugue do mesmo.
• O plugue do aparelho (2P+T) está de
acordo com a NBR14136.
• Não desmonte o aparelho. A
desmontagem somente poderá ser
realizada por técnico habilitado e
autorizado, devido aos componentes
elétricos que fi carão expostos durante
a operação de desmontagem, testes,
etc.
Este aparelho deve ser ligado em uma rede
elétrica com aterramento de acordo com o
padrão NBR 5410. Este aparelho é equipado
com cabo com fi o e plugue de aterramento.
O plugue deve ser colocado em tomadas
devidamente instaladas e aterradas.
Consulte sempre um eletricista ou instalador
qualificado para que as instruções de
aterramento sejam devidamente observadas.
A instalação do ponto de alimentação
deve seguir a norma NBR 5410 (instalações
elétricas de baixa tensão).
ATENÇÃO
• A tomada elétrica, por motivo de
segurança, deve estar localizada em um
local de fácil acesso após a instalação
do aparelho.
• Verifique atentamente a tensão da
panela elétrica de pressão antes de
ligá-la na tomada. Este aparelho NÃO
é bivolt.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
Exemplo de cálculo do dimensionamento
da rede elétrica:
A seção nominal do cabo (mm2), até a tomada
onde o aparelho será ligado, deverá ser
dimensionada em função da capacidade
de condução de corrente elétrica - Como
referência ver tabela abaixo, obtida da norma
NBR 5410.
Por exemplo, para produtos com corrente
máxima de 9,0 A; a tabela indica a utilização,
para efeito de segurança, de cabos com seção
nominal de pelo menos 0,5 mm
* Método de referência B1: Condutores isolados
NOTA
O cabo de alimentação com plugue 2P+T
(2 polos + terra) está de acordo como
novo padrão NBR 14136.
2
.
Tipo de Linha Elétrica (B1)*
Nº condutores (de cobre) carregados: 2
Capacidade de
condução de corrente
(A)
9,00,5
ou cabos unipolares em eletroduto de seção
circular embutido em alvenaria. (Fonte:
Tabela de tipos de linhas elétricas - NBR
5410).
NOTA
No exemplo acima consideramos a
utilização de uma tomada exclusiva
para o aparelho.
Seção Nominal
do cabo (mm
2
)
13
4 - UTILIZANDO A PANELA ELÉTRICA DE PRESSÃO
4.1 - Dispositivos de Segurança
A panela elétrica de pressão possui os seguintes itens para sua segurança na utilização:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Sistema de Segurança de Pressão:
Quando a pressão dentro da panela
ultrapassar o limite predeterminado,
a válvula de regulagem de pressão
irá liberar automaticamente o vapor,
diminuindo assim a pressão interna da
panela.
2. Blindagem Antibloqueio: Impede que
detritos ou partículas entrem no sistema
de segurança de pressão, o que poderia
ocasionar em entupimento e bloqueio da
válvula de regulagem de pressão.
3. Proteção de Sobre Corrente: Desliga
a alimentação caso haja uma sobre
corrente elétrica, para prevenir que o
produto queime.
4. Alívio do Excesso de Pressão: Se a
pressão estiver muito alta, acima do
normal, a panela de cozimento será
automaticamente movida para baixo,
deixando um espaço entre a vedação
e esta, aliviando e baixando a pressão
interna.
14
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
5. Dispositivo de Travamento da Tampa:
Existe uma válvula fl utuante de liberação
da tampa (válvula de segurança), que
impede que esta seja aberta enquanto a
panela de pressão estiver pressurizada.
6. Sensor de Fechamento: Sensor que
garante que a panela não iniciará a
pressurização até que sua tampa tenha
sido fechada e travada corretamente (na
posição CLOSE).
7. Dispositivo de Segurança do Controle
de Pressão: Mantém a pressão dentro
da panela equilibrada (dentro dos
limites predeterminados) através de um
pressostato regulador.
8. Sensor de Limite de Temperatura: Se a
temperatura interna estiver muito alta,
o fusível térmico queima desligando o
aparelho.
9. Proteção de Limite Térmico: Se a panela
for ligada sem alimentos, o mecanismo
limitador de temperatura será acionado
e desligará a alimentação.
4.2 - Cuidados com a Tampa da Panela
Para sua segurança observe/verifique os
seguintes itens na tampa da panela:
ATENÇÃO
Verifi que sempre se a borracha de vedação,
a blindagem antibloqueio (da válvula
reguladora de pressão) e o anel da válvula
de segurança estão devidamente instalados
e sem danos (rasgos, amassamento,
rachadura) tampa da panela.
A blindagem antibloqueio, a borracha de
vedação e o anel da válvula de segurança já
vêm fi rmemente instalados em suas posições
de operação na tampa da panela.
Borracha de
vedação
Anel da válvula
de segurança
Blindagem Antibloqueio
PERIGO
A panela NÃO DEVERÁ SER UTILIZADA
se a borracha de vedação, ou a blindagem
antibloqueio e/ou o anel da válvula de
segurança não estiverem devidamente
instalados e sem danos na tampa.
IMPORTANTE
• Nunca puxe vigorosamente a
borracha de vedação, pois poderá
ocorrer deformação desta, podendo
assim afetar na vedação e causar
efeito direto na pressão da panela.
• Se a borracha de vedação estiver
danificada, a panela não deverá
ser utilizada. Entre em contato
com o SAC para que seja feita a
substituição.
• Após a utilização, retire qualquer
resquícios (restos de comida,
temperos, etc) da borracha de
vedação e da blindagem antibloqueio.
4.3 - Cuidados Gerais PréUtilização
A panela elétrica de pressão possui diversos
dispositivos de segurança, desta maneira
é extremamente importante que se utilize
SOMENTE os componentes/acessórios
fornecidos com esta.
Para sua segurança observe SEMPRE:
ATENÇÃO
• Antes de cada utilização, não
esqueça de verifi car se há obstrução
na blindagem antibloqueio, na
válvula
de segurança
de regulagem de pressão.
• Limpe e seque a superfície externa
da panela de cozimento e o elemento
de aquecimento (ver subitem 4.4
- fig. 2), para confirmar que não
contenham nenhum resquício de
utilização prévia.
• Verifi que o correto posicionamento
da válvula de regulagem de pressão
conforme a necessidade do prato/
receita a ser preparado.
• É recomendável que se mantenha
a panela sempre limpa, para evitar
mau cheiro.
e na válvula
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
15
4.4 - Preparação e Funcionamento
1. Para abrir corretamente a tampa,
segure a alça da tampa com uma das
mãos e gire no sentido anti-horário
(contra os ponteiros do relógio), até
que marcação da fl echa da tampa
fi que alinhada com a marcação
“OPEN
” da panela (linha tracejada
na fi g. 1), levante então a tampa da
panela.
2. Verifi que se todos os dispositivos
de segurança da tampa estão
devidamente instalados - ver subitem
4.2 deste manual.
3. Verifi que se não há obstrução nas
válvulas de segurança e de pressão
- ver subitem 5.2 deste manual.
4. Certifi que-se de que a borracha de
vedação da tampa está corretamente
posicionada - ver subitem 5.2 deste
manual.
5. Certifi que-se de que a parte externa
da panela de cozimento esteja
seca e limpa, e de que não hajam
quaisquer resíduos no elemento de
aquecimento da panela - fi g. 2.
6. Certifique-se de que a panela de
cozimento esteja em contato com
o elemento de aquecimento e com o
sensor de temperatura - fi g. 2.
7. Remova a panela de cozimento para
colocar nela os alimentos e a água.
1
Close
CLOSE
IMPORTANTE
Ao abrir a tampa faça-o com extremo
cuidado, inclinando a tampa para frente,
de maneira a evitar possíveis queimaduras
com vapor quente.
2
Alça da
tampa
Open
OPEN
Elemento de
aquecimento
Sensor de
16
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
temperatura
8. O volume total de alimentos e água
não deve exceder o nível máximo
“Max” indicado na panela de
cozimento, nem deverá ser inferior
a indicação de nível “2” na escala
interna da panela - fi g. 3.
9. Recoloque então a panela de
cozimento na panela elétrica de
pressão.
NOTA
Lembre-se de remover gotas de
água da parte externa da panela de
cozimento e do interior da panela.
10. Para fechar a tampa, segure a alça
com uma das mãos e gire no sentido
horário (sentido dos ponteiros do
relógio), até que marcação da fl echa
da tampa
marcação “
(linha tracejada na fi g. 4).
11. Para cozimento com pressão veja
na página a seguir as observações
quanto ao correto posicionamento
da válvula de regulagem de pressão.
IMPORTANTE
Para cozimento com pressão é
necessário que a válvula esteja na
posição “acionar”.
fi que alinhada com a
CLOSE” da panela
3
CUP
Max
10
8
6
4
2
CUP
Max
10
8
6
4
2
DICAS
• Para alimentos que aumentam de volume
(crescem), é recomendável que o volume
total de alimentos mais água, fi que em
torno das indicações de nível “
9
” na escala.
“
• Utilize somente os acessórios que
acompanham o aparelho, mas caso
haja necessidade utilize utensílios de
plástico ou madeira, de maneira a não
danificar o revestimento antiaderente
da panela de cozimento.
• NÃO lave ou corte alimentos dentro da
panela de cozimento.
8
” ou
NOTA
Se a tampa da panela não estiver
corretamente fechada o painel fi cará
piscando intermitentemente o padrão
---
” e o LED verde acima da tecla
“
“Ligar/Manter aquecido” ficará
piscando. Não é possível fazer a
seleção de qualquer função.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
OPEN
Alça da
tampa
4
Open
Close
CLOSE
17
4.4 - Preparação e Funcionamento (continuação)
Posicionamento da válvula de regulagem de pressão
• Durante o funcionamento certifi que-se
que a válvula está na posição “acionar”
(veja a figura 5 e a indicação “
adesivo), para garantir que a panela
de pressão estará devidamente selada.
ATENÇÃO
Ao mover a válvula de regulagem
de pressão para a posição “acionar”
observe se a válvula de segurança,
b
” na figura 5, caiu (desceu para a
“
posição de operação); essa válvula
deverá descer antes do aquecimento.
• Quando for necessário liberar a pressão
da panela, mova a alça da válvula (para
direita ou para esquerda) para a posição
“liberar” (veja a fi gura 6 e a indicação
“c” no adesivo), indicando que a panela
de pressão está liberando a pressão.
ATENÇÃO
Ao liberar a pressão da válvula de
regulagem atente para a saída imediata
de vapor.
DICA
Para opções/receitas que não necessitam
de cozimento com pressão, posicione a
válvula de regulagem de pressão em
“liberar” (veja a indicação no adesivo
“a”) e a mantenha assim até o fi nal do
cozimento.
a
” no
a
c
b
VENTING
SEALING
Alça da válvula de
regulagem de pressão
VENTING
5
d
6
NOTA
As instruções para o correto
posicionamento da Válvula de Regulagem
de Pressão estão indicadas em um
adesivo e também gravadas em alto
relevo “d” na tampa da panela.
18
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
12. Conecte o cabo de alimentação na
panela e em seguida na tomada - fig. 7.
13. O display mostrará o padrão “---” e o
LED verde acima da tecla “Ligar/Manter aquecido”fi cará piscando.
Conecte o cabo
de alimentação
7
14. Escolha, pressionando a respectiva tecla
no painel de controle, a opção desejada
entre as “receitas”, “funções” ou “minha receita” disponíveis - fig. 8.
15. Algumas opções de “receitas” ou
“funções” ativam a função “meu sabor”
(suave, ao ponto e forte) acendendo
o LED vermelho correspondente (ver
tabela abaixo). Para selecionar a opção
desejada basta apertar a tecla “meu sabor” repetidamente.
meu
sabor
Disponibilidade opções de sabor x pressão
FUNÇÃOMEU SABORPRESSÃO
carnes
feijão
arroz
coz. lento
sopa
assar
fritar
refogar
SIMSIM
SIMSIM
SIMSIM
SIMSIM
NÃOSIM
NÃOSIM
NÃONÃO
NÃONÃO
NOTA
A opção suave é indicada para preparo
de alimentos tenros, a opção ao ponto
é para alimentos de consistência
intermediária e a opção forte para
alimentos com maior dureza.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
ATENÇÃO
NUNCA ligue a panela sem alimentos e/
ou água dentro desta.
8
funçõesreceitas
carnesassar
feijão
fritar
panela elétrica de pressão
arroz
refogar
suave ao ponto forte
coz.
sopa
lento
minha
receita
meu
timer
sabor
receitas
carnes
feijão
arroz
sopa
minha
receita
refogar
coz.
lento
funções
assar
fritar
19
4.4 - Preparação e Funcionamento (continuação)
16. O display da
panela mostrará o
código “On” por
aproximadamente 10 segundos, o LED
vermelho acima da tecla da função
selecionada fi cará aceso e soarão 3
alarmes sonoros (bips).
17. O display da panela
então passará para o
padrão “---” até atingir
a pressão de cozimento (tempo
estimado entre 15 minutos e 1 hora).
18. Quando o tempo de
cozimento iniciar o
display da panela
mostrará a contagem regressiva do
tempo de preparo programado.
19. Após o término do
preparo a panela
passa ao modo
Manter Aquecido
automaticamente, no
display aparecerá “0H”
e o LED verde acima
da tecla fi cará aceso.
20. Libere a pressão da panela, deslocando
a válvula de regulagem de pressão
para um dos lados (esquerda ou
direita) em “liberar” (veja a indicação
no adesivo “a” na fi gura 9).
PERIGO
Para reposicionar a válvula NÃO
FAÇA DIRETAMENTE COM AS MÃOS.
Use luvas apropriadas ou mesmo
um utensílio, tal como um talher de
cozinha.
21. Abra então a panela - conforme as
dicas e observações na página a
seguir.
22. A opção escolhida estará pronta
para servir.
20
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
NOTA
O tempo até atingir a pressão de cozimento
varia de acordo com os diferentes níveis de
função. Quanto maior for a quantidade de
alimentos, maior será o tempo.
DICA
Durante o funcionamento, você
poderá cancelar a opção atual
em operação, para isto basta
pressionar a tecla “Ligar/Manter
aquecido”.
NOTA
O tempo de preparo programado irá variar de
acordo com a opção escolhida. Para “receitas”
e “funções” o tempo é predeterminado pela
própria panela, para a opção “minha receita”
o tempo é o predefi nido pelo usuário. Veja o
exemplo acima com um tempo de 30 minutos.
a
PERIGO
NUNCA TENTE ABRIR A TAMPA DA
PANELA QUANDO EM COZIMENTO SOB
PRESSÃO. Neste modo a tampa é travada
automaticamente e não poderá ser aberta.
9
Liberando a pressão e abertura da tampa da panela ao fi nal do preparo sob pressão
Ao término do tempo de cozimento
sob pressão a panela automaticamente
mudará para o modo Manter Aquecido.
A pressão poderá ser liberada, para que
se possa abrir a tampa da panela, de
três maneiras: Método Natural, Método
Rápido ou através de uma combinação
de ambos os métodos.
A escolha do melhor método é
determinada pela opção de alimento que
se está cozinhando e pelas instruções
de preparo desta.
Método Natural: Após o final do
cozimento sob pressão soará uma
sequência de 10 bips indicando que
o processo de cozimento terminou,
mantenha a panela no modo Manter
Aquecido. A pressão começará a
diminuir; o tempo para o alívio da pressão
dependerá da quantidade de líquido na
panela.
A liberação total da pressão deverá
ocorrer num período de 10 a 30 minutos,
sendo que durante este tempo o
cozimento continua. Quando a pressão
for totalmente liberada, a válvula de
segurança (“
tampa estará destravada, permitindo
então sua abertura.
• NÃO abra a tampa até que a
• Nunca retire a válvula de pressão
a
” - fi gura 10) descerá e a
IMPORTANTE
pressão interna seja liberada de
forma adequada.
enquanto a panela estiver em
cozimento.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
DICAS
• Para alimentos líquidos (mingaus e
líquidos mais consistentes), não mexa
na posição da válvula de pressão assim
que o cozimento acabar; caso contrário,
os alimentos poderão ser ejetados pelo
centro de válvula, podendo assim causar
acidentes. Lembre-se de apertar a tecla
“Ligar/Manter aquecido”
e deixar a unidade esfriar
naturalmente, conforme o
método natural de abertura
(descrito acima).
• Ao cozinhar grande quantidade de
alimentos, não inicie a liberação
da pressão imediatamente após o
cozimento. Recomenda-se abrir a tampa
e retirar os alimentos após algum tempo
de aquecimento constante.
10
ATENÇÃO
NUNCA force a abertura da tampa.
Aguarde o tempo de alívio da pressão, se
mesmo assim não conseguir abrir a tampa
depois de uma hora, entre em contato com
o SAC Midea.
Válvula de segurança
a
21
4.4 - Preparação e Funcionamento (continuação)
N
a p
pan
usp
os,
.
Método Rápido: Após o final do
cozimento sob pressão soará uma
sequência de 10 bips indicando que
o processo de cozimento terminou.
Desligue a panela retirando o plugue
da tomada e deslocando a válvula de
regulagem de pressão para um dos lados
(esquerda ou direita) para a posição
“liberar” (veja a indicação no adesivo
“a” na fi gura 11).
O vapor começará a ser liberado através
da válvula reguladora de pressão.
PERIGO
MANTENHA-SE AFASTADO DA
ENQUANTO O VAPOR
PANELA
ESTIVER SENDO LIBERADO.
Quando a pressão for completamente
liberada, a válvula de segurança (“a” fi gura 12), que libera a tampa, descerá e
esta estará destravada, permitindo então
sua abertura.
O Método Rápido interrompe
imediatamente o cozimento sob
pressão. Caso seja necessário continuar
o cozimento, a panela pode retomar a
pressão ou a opção pode continuar a ser
preparada através de outra função/modo.
NOTA
ão é recomendável liberar
da
ela sob armários s
umidade e o vapor quente poderão
danifi cá-los
ressão
ens
a
PERIGO
Para reposicionar a válvula NÃO FAÇA
DIRETAMENTE COM AS MÃOS. Use luvas
apropriadas ou mesmo um utensílio, tal
como um talher de cozinha.
12
a
11
Válvula de segurança
a
22
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
Método Combinado: Para algumas opções
de alimentos a combinação dos métodos
poderá ser necessária. Observe porém
os mesmos cuidados do método rápido
quando estiver liberando a pressão.
PERIGO
• Use luvas apropriadas (ou mesmo
um utensílio, tal como um talher
de cozinha), para reposicionar
a válvula. NUNCA faça-o
diretamente com as mãos.
• Mantenha-se afastado da panela
enquanto o vapor estiver sendo
liberado.
Quando a válvula de segurança baixar
completamente, segure a alça da tampa
com uma das mãos e gire no sentido
anti-horário (contra os ponteiros do
relógio), até que marcação da flecha
da tampa
marcação “Open
tracejada na figura 13), levante então a
tampa da panela.
Caso a válvula de segurança não desça
automaticamente (após a liberação da
pressão), certifique-se que a válvula
reguladora de pressão está na posição
“liberar” e aguarde alguns minutos até
ter certeza que a pressão foi liberada.
Levante cuidadosamente a válvula
reguladora de pressão, utilizando luvas
apropriadas ou mesmo um utensílio, tal
como um talher de cozinha. Não deverá
ocorrer nenhum ruído nem saída de vapor.
Movimente então ligeiramente a tampa
para ambos os lados, até que a válvula
de segurança fi nalmente baixe.
fique alinhada com a
” da panela (linha
OPEN
Alça da
tampa
Open
13
Close
CLOSE
IMPORTANTE
Caso a válvula de segurança não desça
automaticamente após a liberação da
pressão, certifique-se que a válvula
reguladora de pressão esteja na posição
“liberar”, aguarde até que a pressão seja
totalmente liberada.
ATENÇÃO
É importante recordar que NUNCA se deve
FORÇAR A ABERTURA da tampa.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
23
4.5 - Função Minha Receita
Esta função pode ser utilizada caso as
receitas ou funções predefi nidas no painel
de controle da panela não atendam suas
necessidades. Você poderá selecionar a
duração do tempo de pressão a seu critério.
1. Coloque os alimentos dentro da panela de
cozimento e feche a tampa corretamente.
2. Pressione a tecla “minha
Receita”.
3. Ajuste o tempo de cozimento
pressionando as teclas “
padrão inicia em 30 minutos.
4. Após o sinal sonoro
(bip), o display da panela
passará para o padrão
---
”, o LED vermelho da
“
opção “Minha Receita”
acenderá e a panela iniciará
a contagem do tempo
pré-ajustado até atingir a
pressão de cozimento.
5. Caso queira cancelar a
função pressione a tecla
“Ligar/Manter aquecido”.
6. Abra a tampa conforme as instruções
descritas no subitem 4.4 (página 16).
7. A receita preparada está pronta e já
poderá ser degustada.
minha
receita
+
” e “-”. O tempo
minha
receita
4.6 - Função do Timer
A panela elétrica de pressão possui uma
função de temporizador (Timer), que
permite programar o início da opção de
preparo em até 24 horas, siga o passo a
passo abaixo para efetuar a programação:
1. Coloque os alimentos dentro da
panela de cozimento e feche a tampa
corretamente.
2. Selecione a receita, função
ou minha receita desejada.
Caso a opção solicite uma
opção de sabor, selecionar
um modo pela tecla “meu sabor”.
3. Pressione a tecla “timer” e as teclas “+”
-” para defi nir em quantas horas/
ou “
minutos você deseja iniciar a receita/
função.
timer
4. Ao pressionar a tecla
“timer” pela primeira
vez, o display irá exibir
“2.0” – ou seja, a panela de pressão irá
terminar o cozimento em duas horas.
Pressione a tecla “
o tempo desejado de cozimento.
5. O LED amarelo da tecla
“timer” irá piscar por cerca
de 10 segundos, aguarde
até ouvir os 3 bips de
confirmação para início da
contagem regressiva do tempo.
6. Após o final da contagem do timer o
display irá exibir o tempo programado e
o LED da opção selecionada permanecerá
acesso.
+” ou “-” até obter
meu
sabor
timer
24
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
7. Terminado o tempo predefinido para
o cozimento, a panela irá soar 10
bips e passar automaticamente ao
modo “Manter Aquecido”, no display
aparecerá o código “OH” e o LED verde
acima da tecla ficará aceso.
NOTA
O tempo predefi nido parte de 2 horas.
Por exemplo: se a hora atual é 08h30,
a hora programada deve ser no mínimo
10h30.
IMPORTANTE
Não é recomendável utilizar a função
timer com alimentos que podem estragar
se mantidos a temperatura ambiente.
Alimentos perecíveis (tais como: carne,
ovos, leite e derivados, etc), não devem
ser deixados em temperatura ambiente
por mais de 2 horas (se a temperatura
ambiente estiver acima de 32°C, não
acima de 1 hora).
4.7 - Função Aquecimento Constante
Após a finalização de qualquer receita ou
função
, o modo "manter aquecido" entra
automaticamente em funcionamento.
Durante este modo, o LED
permanecerá aceso.
Para ativar e desativar a função:
Basta pressionar a tecla “Ligar/
Manter aquecido”.
verde
IMPORTANTE
A temperatura de aquecimento varia de
60°C à 80°C. O tempo ideal de manter
um alimento aquecido é de, no máximo,
4 horas.
4.8 - Desligando a Panela
Após utilizar a panela elétrica de pressão, e
antes de remover o alimento, desconecte o
cabo de alimentação e desconecte o plugue
da tomada.
Desconecte o
cabo de alimentação
Desconecte o
plugue da tomada
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
25
5 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO
5.1 - Cuidados Gerais
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico!
• Retire o plugue da tomada antes de
realizar qualquer serviço de limpeza
ou manutenção.
• Só faça limpeza e/ou manutenção
quando a panela elétrica de pressão
estiver totalmente fria.
Desconecte o
cabo de alimentação
1
1. Após cada uso, faça uma limpeza
adequada de sua panela elétrica de
pressão.
2. Remova a tampa e a panela de cozimento,
lave-as com detergente e uma escova
ou esponja macia, enxágue apenas com
água limpa e seque com uma fl anela ou
pano macio - fi g. 2.
3. Use água limpa para lavar a parte interna
da tampa (incluindo vedação de borracha,
blindagem antibloqueio, válvula de
pressão e válvula de segurança). Seque
tudo com um pano macio - fi g. 3.
NOTAS
Não esqueça de, após efetuar a limpeza
dos itens, secá-los devidamente antes
de recolocá-los em suas posições.
26
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
2
3
4. A parte interna da panela, onde se
encontram o elemento de aquecimento
e o sensor de temperatura, deverá ser
limpo somente com um pano levemente
umedecido - fi g. 4.
IMPORTANTE
NUNCA derrame água diretamente na
parte interna do aparelho sem a panela
de cozimento.
5. Após a limpeza e/ou manutenção,
reinstale todas as peças corretamente
em seus devidos lugares, tais como a
válvula reguladora de pressão, vedação
de borracha, blindagem antibloqueio, etc.
NOTAS
• Este aparelho NÃO é lavável em
lavadora de louças.
• A panela de cozimento no entanto é
lavável em lavadora de louças.
• Para evitar mau cheiro mantenha a
panela limpa.
IMPORTANTE
• Jamais limpe a panela com fl uídos
infl amáveis como álcool, querosene,
gasolina, tíner, solventes, removedores
ou com produtos químicos como
detergentes com amoníacos, ácidos,
vinagres, soda ou abrasivos como
saponáceos, nem use produtos que
liberem vapores químicos corrosivos
e/ ou tóxicos no aparelho.
• Não utilize escovas de cerdas grossas,
esponjas plásticas ou de aço, lã de
aço, esfregões de aço ou produtos
impróprios para uso em revestimentos
antiaderentes.
Elemento de
aquecimento
4
Sensor de
temperatura
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
27
5.2 - Cuidados com a Tampa
Válvula reguladora de pressão
A válvula reguladora de pressão fica
somente encaixada em sua posição de
operação, para retirá-la de maneira a
efetuar a limpeza, basta puxá-la para
cima (“a” na fi gura 2).
Limpe com escova e água corrente a
válvula e a área ao redor do encaixe desta.
Recoloque a válvula em sua posição e faça
um teste para certifi car-se de que esta
se move livremente para ambos os lados.
IMPORTANTE
Antes de cada uso, veja se a
válvula reguladora de pressão está
devidamente instalada na tampa
da panela.
Válvula
reguladora
de pressão
a
a
Vista externa da tampa
Válvula
reguladora
de pressão
1
2
28
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
Blindagem antibloqueio da válvula
reguladora de pressão
A blindagem antibloqueio vem fi rmemente
instalada em sua posição de operação (“b”
na fi gura 3), para retirá-la de maneira a
efetuar a limpeza, basta puxá-la para
cima - “c” na fi gura 4. A blindagem deve
ser limpa com escova e água corrente.
Limpe a área ao redor da fixação da
blindagem, com escova e água corrente,
e certifique-se sempre que o furo de
passagem do vapor (“d” na fi gura 5) não
está obstruído.
Ao final da limpeza é importante que
se faça um teste fazendo passar água
corrente pelo furo, caso haja alguma
restrição ou obstrução, utilize um objeto
pontiagudo bem fi no (por ex.: um clipe)
para desobstrui-lo.
IMPORTANTE
• Antes de cada uso, veja se a
blindagem antibloqueio está
devidamente instalada na tampa
da panela.
• Após o uso, retire sempre qualquer
objeto estranho da blindagem
antibloqueio.
Vista interna
da tampa
Blindagem antibloqueio
c
d
Furo de passagem do vapor
3
b
4
5
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
29
Válvula de segurança
A válvula de segurança tem movimento
livre, mas restrito, fi cando encaixada em
sua posição de operação (“e” - fi gura
6), o movimento da válvula é restrito
pela presença do anel de borracha; para
retirar a válvula de maneira a efetuar a
limpeza, basta puxar o anel para cima (“f”
- fi gura 7), desencaixando-o da válvula,
a válvula então irá sair pelo outro lado
(“g” na fi gura 8 - com a tampa vista por
sua parte externa).
Limpe a válvula e o anel com escova
e água corrente. Recoloque a válvula
em sua posição, pela parte superior da
tampa (“h” - fi gura 9) e reposicione o
anel de borracha na válvula de segurança.
Faça um teste para certifi car-se de que a
válvula se move livremente como antes
de ter sido retirada.
O orifício da válvula de segurança (“i” fi gura 10), deverá fi car sem nenhum tipo
de obstrução.
IMPORTANTE
• Antes de cada uso, veja se a válvula
de segurança está devidamente
instalada na tampa da panela.
• Após o uso, retire sempre qualquer
objeto estranho da válvula.
Vista interna da tampa
f
Vista externa da tampa
g
Válvula de segurança
6
e
Válvula de segurança
7
Anel de borracha
8
i
Anel de
borracha
9
h
30
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
10
Orifício
da válvula
Borracha de vedação da tampa
A borracha de vedação vem
firmemente instalada em sua
posição de operação (“j” - figura
11), para retirá-la de maneira a
efetuar a limpeza, basta puxá-la
cuidadosamente como indicado em
“k” e “l” nas fi guras 12 e 13.
Limpe interna e externamente
por toda a extensão da borracha
com sabão neutro, escova e água
corrente, para recolocá-la basta ir
encaixando-a novamente na tampa
conforme “m” na fi gura 14.
IMPORTANTE
• Antes de cada uso, veja se
a borracha de vedação está
instalada na tampa superior.
• Após o uso, retire qualquer
objeto estranho da borracha
de vedação.
• Nunca puxe a borracha,
pois poderá ocorrer uma
deformação, podendo afetar
a vedação e causar efeito na
pressão.
• Se a borracha estiver
danificada, a panela não
deverá ser utilizada. Entre
em contato com o SAC para
que seja feita a substituição.
Vista interna da tampa
12
k
11
j
Borracha de vedação
13
l
14
NOTA
Para qualquer outro tipo de
manutenção entre em contato
com o SAC, a fi m de que sejam
feitos os reparos necessários.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
m
31
6 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A Assistência Técnica Autorizada Midea está sempre a sua disposição. Entretanto, caso
sua panela elétrica de pressão apresente problema de funcionamento verifi que na tabela
abaixo as prováveis causas. Efetue as correções que possam ser realizadas em casa. Se o
problema persistir entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada Midea.
PROBLEMACAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
Difi culdade para
fechar a tampa
Difi culdade para
abrir a tampa
Vazamento pela
tampa
Vazamento na
válvula da boia
A válvula de
segurança não
sobe
Vazamento
na válvula de
exaustão não
para
32
a. Vedação mal posicionada.
b. Válvula de segurança
de liberação da tampa
bloqueada.
a. A válvula de segurança
não desce após a
liberação de vapor.
b. Há pressão no interior da
panela.
a. Não há borracha de
vedação.
b. Restos de comida presos
à borracha de vedação.
c. Borracha de vedação
desgastada.
d. A tampa não está
fechada fi rmemente.
a. Restos de comida presos
à borracha de vedação da
válvula de segurança.
b. Borracha de vedação
desgastada na válvula de
segurança.
a. Pouco volume de
alimento e água no
recipiente interno.
b. Algum vazamento na
tampa ou válvula de
exaustão.
a. A válvula não está na
posição de vedação.
b. Falha da pressão de
controle.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
a. Posicione a borracha de vedação
corretamente.
b. Empurre a válvula de segurança
suavemente com o um objeto fi no
(por. ex.: o cabo de uma colher
pequena).
a. Abra a tampa após a queda da
pressão.
b. Insira a borracha de vedação
conforme as indicações deste
manual.
a. Insira a borracha de vedação conforme
indicado neste manual.
b. Limpe a borracha de vedação.
c. Substitua a borracha de vedação.
d. Feche a tampa novamente.
a. Limpe a borracha de vedação da
válvula de segurança.
b. Substitua a borracha de vedação da
válvula de segurança.
a. Coloque alimento e água conforme
as indicações deste manual.
b. Envie à Assistência Técnica
Autorizada para inspeção.
a. Passe a válvula para a posição de
vedação.
b. Envie à Assistência Técnica
Autorizada para manutenção.
PROBLEMACAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
Rompimento do fusível térmico
A panela não liga
A lâmpada não acende ao
se ligar a panela
Arroz mal cozido ou muito
duro
do sensor de temperatura,
impedindo a passagem de
corrente elétrica.
Mau contato com a tomada.Inspecione a tomada.
a. Pouca água na panela.
b. A tampa foi fechada antes
da hora.
Envie à Assistência Técnica
Autorizada para inspeção.
a. Acrescente água.
b. Passado o tempo, libere
o vapor e abra a tampa
em 5 minutos.
Arroz cozido demaisExcesso de água.Reduza o nível de água.
a. Envie à Assistência Técnica
Autorizada para inspeção.
b. Acrescente água
conforme as indicações
deste manual.
Insira o recipiente interno
corretamente.
Envie à Assistência Técnica
Autorizada para inspeção.
Todas as
lâmpadas
piscam
a. Aparece C1
no visor
b. Aparece C2
no visor
Aparece C5
no visor
Aparece C6 no
visor
Falha do sensor.
a. A temperatura está elevada
porque não há água no
recipiente interno.
b. A temperatura está elevada
porque o recipiente interno
não foi inserido.
Falha do pressostato.
PPA7_USER MANUAL (2019-10_Rev.04)
33
Certifi cado de Garantia
A Panela Elétrica de Pressão Midea é garantida contra defeitos de fabricação, pelo
prazo de 12 (doze) meses contados a partir da emissão da Nota Fiscal ao Consumidor.
Dentro do período de garantia estão compreendidos 03 (três) meses de garantia
legal e 09 (nove) meses de garantia especial, concedida pela Midea.
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de
obra necessárias para o reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante
ou pela Assistência Técnica Autorizada Midea como sendo de fabricação.
A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos
desacompanhados de Nota Fiscal de venda ao consumidor, ou produtos cuja Nota
Fiscal esteja preenchida incorretamente.
As garantias fi carão automaticamente inválidas se:
• Na utilização do produto não forem observadas as instruções e recomendações
contidas no Manual do Usuário;
• Na instalação do produto não forem observadas as especifi cações e recomendações
do Manual do Usuário quanto às condições de instalação do produto, tais como,
nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica
compatível com o produto etc;
• Constatada corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes
da má utilização do produto, bem como eventos consequentes da aplicação
de produtos químicos, abrasivos ou similares que danifi quem a qualidade ou
material componente;
• O produto for avariado, inadequadamente utilizado ou ainda sofrer alterações,
modifi cações ou consertos feitos por pessoas ou empresas não autorizadas
pela MIDEA;
• O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo consumidor;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número
de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.
As garantias não cobrem:
• Despesas com a instalação do produto;
• Transporte do produto até o local da instalação;
• Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios,
mesmo que comercializados pela Midea;
• Despesas com mão de obra, matérias, peças e adaptações necessárias à preparação
do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás e hidráulica,
alvenaria, aterramento, bem como suas adaptações;
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes de insufi ciência, interrupções,
problemas ou falta de fornecimento de energia elétrica, serviços e/ou despesas
de manutenção e/ou limpeza do produto;
Certifi cado de Garantia
As garantias não cobrem (continuação):
• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes de falta de limpeza
e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu
interior estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;
• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em consequência de remoção,
manuseio, quedas ou atos decorrentes da natureza;
• Despesas por procedimentos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de
visita do técnico, que determinem que a falha no produto foi causada por motivo
não coberto por esta garantia;
• Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município sede
da assistência autorizada, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico,
previamente aprovada pelo consumidor;
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis
ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, fi ltros, botões de comando,
puxadores, bem como, a mão de obra utilizada na aplicação dessas peças e as
consequências advindas dessas ocorrências;
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
Condições Gerais:
A Midea reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas
de seus produtos, sem aviso prévio. Este termo de garantia é válido para produtos
vendidos e instalados no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha o Manual do Usuário com este Termo
de Garantia, Nota Fiscal de Compra e Comprovante de Entrega do produto em
local seguro e de fácil acesso.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO
Manual Impresso na China
PPB7_USER MANUAL (2019-10_REV.04)
SPRINGER CARRIER LTDA
Rua Berto Círio, 521
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
CNPJ: 10.948.651/0001-61
Líder mundial em vendas
de ar-condicionado,
climatizadores e
ventiladores.*