Midea NY2311-20MRE User manual

1
2
4
6
3
5
重点
10.警语/认证 标志高度
11.档位、 控制面板 一致性
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
A
B
项目 库 文件名
1
2
3
4
单黑 钉装 145*210mm 70克双胶纸 双面印刷 10张
5
6
A
B
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
9.说明书装 订要求
C
D
E
F
技术要求(版本号:B,2020-01)
1.备注[70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)]
3.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
G
4.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
C
D
E
F
G
A/1/加意大利回收标志/2022-01-11
处数 更改 文件 号 签 字 日 期
标记
H
制 图
郭迁强 李艳
-- -- -
设 计
-- -- -
校 对
会 签
-- -- -
审 核 标准 化 审 定 日 期
古广君 古广君
2021.5.31
电暖器
说明书
K
1 1
16161000A17154 说明书 MIDEA-NY2311-20MR (NY2311-20MRE)-0501
H
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
MANUALE D’USO
RISCALDATORE A OLIO
MODELLO:
...
NY2311-20MRE
Questo prodotto è adatto solo per spazi adeguatamente isolati o per un uso occasionale.
Midea Italia S.r.l. a socio unico
Viale Luigi Bodio 29/37
20158 Milano Italia
midea.com/it
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Attenzione: per evitare il surriscaldamento, non
coprire il riscaldatore.
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti­tuito dal produttore o dal rivenditore o da una persona altret­tanto qualificata al fine di evitare qualsiasi pericolo.
3. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conos­cenza, se sono supervisionati o hanno ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
4. Il riscaldatore non deve essere collocato direttamente sotto una presa di corrente.
5. Non utilizzare questo riscaldatore nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina.
6. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano costantemente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio solo se questo è stato collocato o installato nella posizione di funzionamento normale prevista e se sono stati sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e hanno compreso i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra 3 anni e meno di 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione.
1
7. ATTENZIONE alcuni componenti di
questo prodotto possono surriscaldarsi e cau­sare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
8. Questo riscaldatore è riempito con una quantità precisa di olio particolare. Le riparazioni che richiedono l'apertura del conteni­tore dell'olio devono essere effettuate solo dal produttore o dal rivenditore che deve essere contattato in caso di perdita di olio. In caso di rottamazione del riscaldatore, seguire le norme relative allo smaltimento dell'olio.
9. Smaltimento corretto del prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, avvalersi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Questi possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro dal punto di vista ambientale.
10. Questo riscaldatore non può garantire un controllo accurato della temperatura dell'ambiente e pertanto non può essere utilizzato come dispositivo di isolamento per l'ambiente di stoccaggio, oggetti, animali e piante.
2
FIGURA DEI COMPONENTI
Aletta
Pannello di controllo
Avvolgimento del cavo
Gruppo di rotelle
Uso del radiatore a olio
1. Capovolgere il riscaldatore.
2. Come mostrato nella figura 1, allineare il foro di montaggio di un set di rotelle e installarlo sulla vite della piastra del cuscinetto della rotella all'es­tremità dell'aletta del radiatore e allineare l'altro gruppo di rotelle alle viti montate sul fondo del pannello di controllo.
3. Come mostrato nella figura 2, due set di rotelle sono serrati con quattro dadi a farfalla. Installare saldamente e poi rimettere il riscaldatore in posizione (basta mettere le ruote a terra.
Dadi a farfalla
Pannello di
Figura 1 Figura 2
controllo
3
ISTRUZIONI PER L'USO
[Ispezione prima dell'avvio]
1. Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o rotto.
2. Verificare che la corrente nominale della presa di corrente sia conforme ai requisiti della tabella precedente e che sia dotata di un dispositivo di messa a terra di sicurezza prima dell'uso; in caso contrario, sostituire la presa.
[Istruzioni per l'uso] < Funzionamento/Standby >: Inserire l'alimentazione, il cicalino emetterà un "bip" per un lungo periodo, premere il tasto di accensione “ ” per passare allo stato di funzionamento del riscaldamento, quindi premere il tasto di accensione “ ” per passare allo stato di standby. < Selezione della velocità>: In stato di funzionamento, premere il tasto " " per selezionare una delle modalità di funzionamento come velocità alta, media e bassa. <Impostazione della temperatura>: In stato di funzionamento, tenere premuto il tasto "+" o "-" per impostare la temperatura, tenere premuto il tasto "+" o "-" per impostare rapidamente la temperatura; dopo aver impostato la temperatura, non azionare per 5 secondi, quindi uscire dalla schermata di impostazione della temperatura. <Programmazione funzionamento>: Toccare il tasto del timer " " in modalità standby per accedere alla schermata di impostazione del lavoro programmato. Premere “+” o “-” per impostare il tempo previsto, premerli a lungo per impostare rapidamente il tempo previsto: il tempo previsto raggiungerà lo stato di funzionamen­to della macchina. < Programmazione standby>: In stato di funzionamento, premere il tasto del timer " " per accedere alla schermata di impostazione della programmazione standby. Premere il tasto "+" o il tasto "-" per impostare il tempo di programmazione, premere il tasto "+" o il tasto "-" a lungo per impostare rapidamente il tempo di programmazi­one. A questo punto il tempo di programmazione è nello stato di standby. A: l'intervallo di programmazione è 0~24 ore. Premere "+" o "-" ogni volta per aumentare o diminuire di 1 ora. Quando il valore impostato è 0 ore, premere il tasto "-" per impostare 24 ore. Quando il valore impostato è 24 ore, premere il tasto "+" e il tempo di impostazione sarà 0 ore. Quando il valore impostato è 0 ore, la program­mazione viene annullata. Quando il valore impostato non è 0 ore, la programmazi­one viene avviata. Impostare l'ora, premere il tasto di temporizzazione " " o il tasto " ", o non effettuare alcuna operazione per 5 secondi. Uscire dalla modalità di programmazione. B: Se il tempo di programmazione è impostato, premere il pulsante di accensione " " per passare allo stato di standby e annullare la programmazione. C: Dopo l'avvio della programmazione, premere il tasto di programmazione " " per controllare il tempo rimanente e reimpostare il tempo di programmazione. Durante il tempo programmato, la macchina viene spenta o avviata con il controllo della temperatura, il tempo programmato è sempre normale e privo di tempi di inattività. Durante il tempo programmato, viene azzerato in caso di mancanza di corrente.
<Funzione memoria>: Quando si avvia nuovamente la macchina, funzionerà secondo lo stato prima dell'ultimo standby.
4
< Funzione di protezione di sicurezza>: Quando la temperatura ambiente interna supera i 50 °C in stato di standby o di funzionamento, tutte le uscite vengono spente, il cicalino emette 10 segnali acustici lunghi, lo schermo digitale visualizza "FF" e lampeggia a 1 Hz per 75 secondi. Finché c'è la protezione, anche se la temperatura ambiente è inferiore a 50 °C, il funzionamento o l'operazione non possono essere ripresi e l'operazione può essere eseguita solo dopo aver spento e riacceso l'alimentazione.
<Spegnimento>: In stato di funzionamento, premere il tasto di accensione “ ” sul pannello di controllo per passare allo stato di standby, scollegare il cavo di alimen­tazione, attendere che l'intera macchina si raffreddi e posizionare il riscaldatore in modo stabile.
[Nota] Per utilizzare la macchina la prima volta o per reinserire la presa, prestare attenzi­one a controllare che la spina e la presa siano ben inserite.
<Metodo di ispezione> Inserire la spina nella presa e iniziare l'uso; dopo circa mezz'ora, spegnere ed estrarre la spina. Controllare se i perni della spina sono caldi; in caso affermativo sostituire la presa (più di circa 50 °C) per evitare di bruciarla o addirittura causare un incendio causato dal surriscaldamento della stessa a causa di un errato contatto.
Finestra di visualizzazione
Pannello di controllo
5
Loading...
+ 14 hidden pages