Midea NY2311-20ME User manual

1
2
4
6
3
5
重点
10.警语/认证 标志高度
11.档位、 控制面板 一致性
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
A
B
项目 库 文件名
1
2
3
4
单黑 钉装 145*210mm 70克双胶纸 双面印刷 8张
5
6
A
B
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
9.说明书装 订要求
C
D
E
F
技术要求(版本号:B,2020-01)
1.备注[70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)]
3.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
G
4.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
C
D
E
F
G
A/1/加意大利回收标志/2022-01-11
处数 更改 文件 号 签 字 日 期
标记
H
制 图
郭迁强 李艳
-- -- -
设 计
-- -- -
校 对
会 签
-- -- -
审 核 标准 化 审 定 日 期
2021.5.31
古广君 古广君
电暖器
说明书
K
1 1
16161000A17149 说明书 MIEA-NY2311-20M (NY2311-20ME)-0501
H
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
MANUALE D’USO
RISCALDATORE A OLIO
MODELLO:
NY2311-20ME
Questo prodotto è adatto solo per spazi adeguatamente isolati o per un uso occasionale.
Midea Italia S.r.l. a socio unico
Viale Luigi Bodio 29/37
20158 Milano Italia
midea.com/it
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Attenzione: per evitare il surriscaldamento, non
coprire il riscaldatore.
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti­tuito dal produttore o dal rivenditore o da una persona altret­tanto qualificata al fine di evitare qualsiasi pericolo.
3. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conos­cenza, se sono supervisionati o hanno ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
4. Il riscaldatore non deve essere collocato direttamente sotto una presa di corrente.
5. Non utilizzare questo riscaldatore nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina.
6. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano costantemente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio solo se questo è stato collocato o installato nella posizione di funzionamento normale prevista e se sono stati sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e hanno compreso i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra 3 anni e meno di 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione.
1
7. ATTENZIONE alcuni componenti di
questo prodotto possono surriscaldarsi e cau­sare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
8. Questo riscaldatore è riempito con una quantità precisa di olio particolare. Le riparazioni che richiedono l'apertura del conteni­tore dell'olio devono essere effettuate solo dal produttore o dal rivenditore che deve essere contattato in caso di perdita di olio. In caso di rottamazione del riscaldatore, seguire le norme relative allo smaltimento dell'olio.
9. Smaltimento corretto del prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, avvalersi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Questi possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro dal punto di vista ambientale.
10. Questo riscaldatore non può garantire un controllo accurato
della temperatura dell'ambiente e pertanto non può essere utilizzato come dispositivo di isolamento per l'ambiente di stoccaggio, oggetti, animali e piante.
2
FIGURA DEI COMPONENTI
Manopola dell'interrut-
tore di alimentazione
Manopola del
termostato
Avvolgimento del cavo
Uso del radiatore a olio
Aletta
Gruppo di rotelle
1. Capovolgere il riscaldatore.
2. Come mostrato nella figura 1, allineare il foro di montaggio di un set di
rotelle e installarlo sulla vite della piastra del cuscinetto della rotella all'es­tremità dell'aletta del radiatore e allineare l'altro gruppo di rotelle alle viti montate sul fondo del pannello di controllo.
3. Come mostrato nella figura 2, due set di rotelle sono serrati con quattro
dadi a farfalla. Installare saldamente e poi rimettere il riscaldatore in posizione (basta mettere le ruote a terra.
Dadi a farfalla
Pannello di controllo
Figura 1 Figura 2
3
ISTRUZIONI PER L'USO
[Ispezione prima dell'avvio]
1. Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o rotto.
2. Verificare che la corrente nominale della presa di corrente sia conforme ai requisiti della tabella precedente e che sia dotata di un dispositivo di messa a terra di sicurezza prima dell'uso; in caso contrario, sostituire la presa.
[Avvio e selezione della potenza]
1. Avvio
Collegare l'alimentazione, ruotare in senso orario la manopola del termostato fino alla posizione del segno "+", quindi accendere l'interruttore di alimentazione. A questo punto il riscaldatore inizia a funzionare.
2. Selezione della potenza
In circostanze normali, utilizzare la massima potenza "III" per un riscaldamento rapido. Se la temperatura della stanza raggiunge una temperatura adeguata, scegliere una potenza inferiore "II" o "I" per ridurre il consumo di energia in modo da evitare che la stanza si surriscaldi.
[Nota] Per utilizzare la macchina per la prima volta o per reinserire la presa, prestare attenzione a controllare che la spina e la presa siano ben inserite.
<Metodo d'ispezione> Inserire la spina nella presa e iniziare a usare il prodotto; dopo circa mezz'ora, spegnere ed estrarre la spina. Controllare se i perni della spina sono caldi, in tal caso sostituire la presa (più di circa 50 °C) per evitare di bruciare la spina o addirittu­ra causare un incendio causato dal surriscaldamento della presa a causa di un errato contatto.
[Regolazione della temperatura]
Durante l'uso, se si ritiene necessario abbassare la temperatura ambiente perché è troppo elevata, è possibile utilizzare le seguenti modalità di regolazione:
1. Ruotare l'interruttore di alimentazione su "II" o "I".
2. Ruotare in senso antiorario la manopola del termostato di un certo angolo, che indica che la temperatura impostata è più bassa quando l'indicazione della temperatura è più vicina alla posizione " - ".
[Arresto]
Ruotare l'interruttore di alimentazione sul punto di indicazione "0" e poi estrarre la spina di alimentazione.
[Spostamento del riscaldatore]
Per spostare il riscaldatore, spegnerlo prima ed estrarre la spina di alimentazione, quindi spingere il corpo per far scorrere le quattro rotelle sotto il corpo.
4
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Il riscaldatore elettrico deve essere pulito regolarmente per eliminare la polvere sulla superficie delle flange. Poiché questo può influenzare l'efficienza di irradiazione.
2. Scollegare l'alimentazione elettrica e lasciare raffreddare il radiatore, pulire la polvere con un panno morbido e umido. Non usare detergenti o sostanze abrasive.
3. Non raschiare le superfici delle flange con strumenti duri e affilati, per evitare che si arrugginiscano a causa del deterio­ramento dello strato di vernice.
5
ID modello: NY2311-20ME
Articolo
Simbolo Valore Unità Articolo Unità
Produzione di calore
Produzione di calore nominale
Produzione di calore minima (indicativa)
Produzione di calore continua
P
nom
P
min
P
max,c
massima
Consumo ausiliario di elettricità
Alla produzione di
e/max
calore nominale
Alla produzione di
e/min
calore minima
In modalità
e/SB
standby
Dati di contatto:
Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it
1,0
0,9
1,0
0,000
0,000
0,000
Tipo di ingresso del calore, solo per termoventilatori di ambiente locali ad accumulo elettrici (selezionare uno)
controllo manuale della carica termica,
kW
con termostato integrato
kW
controllo manuale della carica termica con feedback sulla temperatura ambiente e/o esterna
kW
controllo elettronico della carica termica con feedback sulla temperatura della stanza e/o esterna Uscita di calore assistita del ventilatore
kW
Tipo di uscita di calore/controllo della temperatura ambiente (selezionarne uno)
kW
produzione di calore a stadio singolo e nessun controllo della temperatura ambiente
kW
Due o più fasi manuali, nessun controllo della temperatura ambiente
con termostato meccanico per il controllo della temperatura ambiente
con controllo elettronico della temperatura ambiente
controllo elettronico della temperatura ambiente più timer diurno
controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale Altre opzioni di controllo (è possibile effettuare più selezioni)
controllo della temperatura ambiente, con rilevamento presenza
controllo della temperatura ambiente, con rilevamento di finestre aperte
con opzione di controllo della distanza con controllo di avvio adattivo
con limitazione dell'orario di funzionamento
con sensore lampadina spenta
[no]
[no]
[no]
[no]
[no]
[no]
[Sì]
[no]
[no]
[no]
[no]
[no]
[no] [no]
[no]
[no]
6
OWNER’S MANUAL
OIL FILLED HEATER
MODEL:
NY2311-20ME
Midea Italia S.r.l. a socio unico
Viale Luigi Bodio 29/37
20158 Milano Italia
midea.com/it
SAFETY INSTRUCTION
1. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
1
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular atten­tion has to be given where children and vulnerable people are present.
8. This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of oil-container are only to be made by the manu­facturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak. When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.
9. Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collec­tion systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
10. This heater cannot achieve accurate temperature control of the enviroment, and thus cannot be used as insulation device for storage environment, items, animals and plants.
2
PART FIGURE
Power Switch Knob
Thermostat Knob
Cord wrap
Fin
Caster assembly
Use of oil filled radiator
1,Turn the heater upside down.
2. As shown in figure 1, align the mounting hole of a set of caster assembly and install it on the screw of the caster pad plate at the end of the radiator fin, and The other caster assembly is aligned to the screws mounted at the bottom of the control box. 3,As shown in figure 2, two sets of caster components are tightened with four butterfly nuts. Install solid and then put the heater in place-just put the wheels on the ground.
butterfly nuts
control box
figure 1 figure 2
3
OPERATING INSTRUCTION
[Inspection before start]
1.The power cord shall not be damaged or fractured.
2.Please verify the rated current of the power socket is in line with the requirements in the table above and is equipped with a safety grounding device before use; otherwise, replace the socket.
[Start and power selection]
1.Start Plug in the power, clockwise turn the thermostat knob to the "+" mark position, then turn on the power switch, the heater starts to work.
2.Power selection Under normal circumstances, please use the maximum power "III" gear for rapid heating. If the room temperature reaches a suitable temperature, please choose a lower power "II" or "I" gear to reduce energy consumption so as to prevent the room becoming overheated.
[Note] To use the machine for the first time or to re-insert the socket, please pay attention to check whether the plug and the socket are fitted well.
<Inspection method> Insert the power plug into the socket and start for use; after about half an hour, turn off and pull out the plug. Check whether the plug pins are hot; replace the socket if so (more than about 50 °C) to avoid burning the plug or even causing a fire caused by overheating of the socket due to poor contact.
[Temperature adjustment]
During use, if you feel it is necessary to lower the room temperature since it is too high, you can use the following adjustment modes:
1.Turn the power switch to gear "II" or "I".
2.Counterclockwise turn the thermostat knob back by a certain angle, for which it indicates that the set temperature is lower when the temperature indication is closer to the " - " position.
[Stop]
Turn the power switch to indication point "0", and then pull out the power plug.
[Movement of the heater]
To move the heater, turn it off first, and pull out the power plug; then push the body to make the four casters below the body to roll.
4
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
1. The electric heater should be cleaned regularly to wipe out the dust on the surface of flanges. As this may influence the radiating efficiency.
2. Disconnect electricity supply and allow radiator to cool, wipe out dust with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives.
3. Do not scrap the surfaces of flanges with sharp hard tools, to avoid surfaces getting rusty, because of damage of the paint coat.
5
E
Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it
6
Loading...