■ REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................................... 9
1
Page 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Warnung: Um überhitzung zu vermeiden, decken sie das heizgerät
nicht ab.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
3. Dieses Gerät, darf von Kindern verwendet werden, die älter als 8 Jahre
alt sind und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis,
wenn diese unter Aufsicht sind oder Anweisungen in Bezug auf die
Verwendung des Gerätes in sicherer Art und Weise erhalten und die
damit zusammenhängenden Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein
Spielzeug für Kinder. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
4. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
5. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in feuchter Umgebung oder in
der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten wie in Badezimmern,
Duschen oder Schwimmbädern vorgesehen.
6. Kinder unter 3 Jahren müssen von diesem Gerät ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder im Alter ab 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das
Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen
normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie in
sicherer Weise beaufsichtigt oder eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter ab 3 Jahren und
weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regeln und
reinigen oder Pflegearbeiten durchführen.
7. VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit muss dort gelten, wo Kinder und
hilfsbedürftige Personen anwesend sind.
2
Page 5
8.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung weist darauf hin, dass das Produkt
innerhalb der EU nicht über den Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst,
um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden und
die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu
unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an Rückgabe- bzw.
Sammelstellen ab oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben. Sie nehmen dieses
Produkt für umweltgerechtes Recycling zurück.
WARNUNG: UM ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN,
DECKEN SIE DAS HEIZGERÄT NICHT AB.
3
Page 6
BEDIENELEMENTE
Bedienfeld
mit Display
Luftaustrittsgitter
Frontblende
Lufteintrittsgitter
Hintere Abdeckung
Unterteil
Hauptschalter
Oszillation
Ein- und Ausschalten des Gerät
Timer
Anzeigebereich
EIN/AUSFunktion
Heizmodus wählen
Timer programmieren/verzögerter Start
Temperatur erhöhen/Timer
Temperatur verringern/Timer
Oszillation ein- und ausschalten
Die Fernbedienung arbeitet mit 1 x CR2032-Knopfzelle
(im Lieferumfang enthalten)
4
Page 7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Überprüfen, bevor Sie das Gerät einschalten.
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in gutem Zustand ist.
2. Das Produkt wird mit 220 - 240 V Wechselstrom betrieben. Prüfen Sie vor
der Verwendung, ob die Steckdose den örtlichen Anforderungen entspricht,
anderenfalls ersetzen Sie sie durch eine qualifizierte Steckdose.
FERNBEDIENUNG
Bevor das Gerät mit der Fernbedienung benutzt wird, muss eine Knopfzelle (CR2032)
in die Fernbedienung eingelegt werden. Befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
2
4
1
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 m.
Die Tastenfunktionen sind im Wesentlichen die gleichen wie im Bedienfeld.
Gerät in Betrieb nehmen
Stellen Sie den Hauptschalter auf „I“, die Betriebsanzeige leuchtet auf. Drücken Sie
zum Start die Ein/Aus-Taste (oder die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedienung), das Gerät
liefert nach dem Start Luft mit hoher Leistung und im Display wird „HI“ angezeigt.
3
Funktion einstellen
Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste, damit durchläuft das Heizgerät die
Betriebsmodi „Hoch - Niedrig - ECO-Modus - Hoch“.
Temperatur einstellen
Drücken Sie im ECO-Modus + oder -, um den Temperaturwert im Bereich von 5 - 35 °C
einzustellen. Wenn die Raumtemperatur die eingestellte Temperatur um 2 °C übersteigt,
beendet das Gerät seine Arbeit und bleibt im Standby-Modus. Wenn die Temperatur
niedriger als die eingestellte Temperatur ist, beginnt das Gerät wieder zu heizen.
Timer
Ausschalt-Timer
Drücken Sie während des Betriebs die Timer-Taste, um den Ausschalt-Timer
(0 - 8 Stunden) zu aktivieren. Dann drücken Sie +, um den Wert des Ausschalt-Timers
zu erhöhen oder -, um den Wert des Ausschalt-Timers zu verringern.
Einschalt-Timer
Drücken Sie im Standby-Modus die Timer-Taste, um den Einschalt-Timer
(0 - 8 Stunden) zu aktivieren. Dann drücken Sie +, um den Wert des Einschalt-Timers
zu erhöhen oder -, um den Wert des Einschalt-Timers zu verringern.
5
Page 8
Oszillation
Drücken Sie während des Betriebs die Oszillationstaste, um den Oszillationsmodus
aufzurufen. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Oszillationsfunktion
auszuschalten. Im Stopp-Modus wird die Oszillation ebenfalls beendet.
Kurzschluss des Temperatursensors, Unterbrechungsschutz
In jedem Modus wird bei Kurzschluss des Temperatursensors die Raumtemperatur als
E1 oder E2 angezeigt und blinkt, alle Tasten sind ungültig. Der Summer ertönt 10 Mal.
Sicherheit
Während des Starts mit einer Raumtemperatur von über 50 °C wird die Heizleistung
deaktiviert. Im Display blinkt „FF“ für 75 Sekunden einmal pro Sekunde. Alle Tasten
außer der EIN/AUS-Taste sind ungültig.
Kippsicherung
Wenn das Heizgerät gekippt wird, schaltet das Sicherheitssystem automatisch den
Strom ab und kehrt in den Betriebszustand zurück, nachdem das Heizgerät aufrecht
aufgestellt wurde. Im Display wird „E3“ angezeigt. Alle Tasten außer der EIN/AUS-Taste
sind ungültig.
ECO-Energiesparfunktion
Wählen Sie die ECO-Energiesparfunktion für das Heizgerät, damit es entsprechend
der Umgebungstemperatur arbeitet, und diese mit der Temperatureinstellung
vergleicht. Wählen Sie den geeigneten Betrieb, um Energie einzusparen.
6
Page 9
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsstufen (W)
Modell
NiedrigHoch
NTH20-18MRA12002000
Fehlerbehebung
Wenn das Produkt nicht oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie es
zunächst anhand der folgenden Liste. Wenn der Grund, dass das Produkt nicht oder
nicht ordnungsgemäß funktioniert, nicht in der folgenden Liste aufgeführt ist, ist das
Produkt möglicherweise defekt. Geben Sie in diesem Fall das Produkt zur Reparatur an
Ihren Fachhändler zurück.
ProblemMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Nach dem Anschluss der
Stromversorgung funktioniert
das Gerät nicht.
Die Heizung funktioniert
plötzlich nicht mehr.
Der Stecker ist möglicherweise
nicht richtig eingesteckt.
Die Temperatur überschreitet
den Schwellenwert der
thermischen Abschaltung.
Prüfen Sie, ob der Stecker
richtig in der Steckdose
eingesteckt ist.
Das System unterbricht
automatisch die Stromzufuhr.
Lassen Sie das Gerät vor
Gebrauch abkühlen.
7
Page 10
Tabelle für Informationsbedarf für elektrische örtliche RaumheizgeräteP
Modellnr.: NTH20-18MRA
ElementSymbolWertEinheitElementEinheit
WärmeabgabeArt des Wärmeeintrags, nur für elektrische
Bei Nenn-WärmeabgabeelmaxK. A.kWArt der Wärmeabgabe/
Raumtemperaturregelung (eine auswählen)
Bei minimaler
Wärmeabgabe
elminK. A.kWEinstufige Heizleistung und
keine Raumtemperaturregelung
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
Im Standby-ModuselSB0,30WZwei oder mehr
manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturregelung
Mit mechanischem Thermostat
Raumtemperaturregelung
Mit elektronischer
Raumtemperaturregelung
Elektronische
Raumtemperaturregelung plus
Tagesschaltuhr
Elektronische
Raumtemperaturregelung plus
Wochenschaltuhr
Andere Steueroptionen
(Mehrfachauswahl möglich)
[nein]
[nein]
[nein]
[ja]
[nein]
Raumtemperaturregelung,
[nein]
mit Anwesenheitserkennung
Raumtemperaturregelung,
[nein]
mit Erkennung offener Fenster
Mit Abstandsregeloption[nein]
Mit adaptiver Startsteuerung[nein]
Mit Betriebszeitbegrenzung[nein]
Mit schwarzem Lampensensor[nein]
Kontakt:Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Deutschland
Hinweis:
Bei elektrischen örtlichen Raumheizgeräten darf die gemessene saisonale Raumheiz-Energieeffizienz ηs
nicht schlechter sein als der angegebene Wert bei der Nenn-Wärmeabgabe des Geräts.
Energieeffizienz der saisonalen Raumheizung aller örtlichen Raumheizgeräte mit Ausnahme
38
kommerzieller örtlicher Heizgeräte, η
(%)
s
8
Page 11
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Angesammelter Staub kann mit einem weichen Tuch vom Heizgerät
entfernt werden. Wischen Sie die Außenflächen des Heizgeräts
gelegentlich mit einem Tuch ab, das mit einer Lösung aus mildem
Reinigungsmittel und Wasser befeuchtet ist (nicht tropfnass). Trocknen
Sie das Gehäuse vor dem Betrieb des Heizgeräts gründlich mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
2. Der Lüftermotor ist werkseitig geschmiert und muss nicht weiter
geschmiert werden.
3. Es ist keine weitere Wartung durch den Benutzer erforderlich oder
empfohlen. Wenn eine Wartung erforderlich ist, senden Sie Ihr Heizgerät
an den nächsten autorisierten Kundendienst ein.
4. Bewahren Sie das Heizgerät an einem sauberen und trockenen Ort
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. HINWEIS – Tragbare elektrische
Heizgeräte sind für punktuelle Heizung oder als zusätzliche
Wärmequelle konzipiert. Sie sind nicht als Hauptwärmequelle während
der normalen Heizsaison vorgesehen.
Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts können Rauch oder
Geruch auftreten. Dies ist auf Rückstände aus dem Fertigungsprozess
zurückzuführen Sie werden schnell verfliegen und sollten nicht wieder
auftreten.
5. Dieses Heizgerät kann keine genaue Temperaturregelung der Umgebung
erreichen, sodass es nicht für die Lagerung von Gegenständen, Tiere
und Pflanzen verwendet werden kann.
9
Page 12
Garantie/Kundendienst
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät
zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben.
Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
Geben Sie im Fall einer technischen Störung Ihre genaue Adresse, Telefonnummer,
Kaufvertragsnummer und den Gerätetyp (vom Typenschild des Geräts) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung spart Zeit und Geld. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
Vor dem Anruf beim Kundendienst:
Überprüfen Sie, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nichts mit der Funktion Ihres
Geräts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis im Benutzerhandbuch und prüfen Sie, ob:
- der Netzstecker in der Steckdose steckt;
- der Netzstecker beschädigt ist;
- der Strom eingeschaltet ist.
Garantiebedingungen
Dieses Gerät wurde gemäß den modernsten Methoden gefertigt und getestet. Der Verkäufer haftet für
fehlerfreies Material und ordnungsgemäße Fertigung für einen Zeitraum von 36 Monaten ab Kaufdatum
für den Endverbraucher. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.
Der Garantieanspruch erlischt bei einem Eingriff des Käufers oder Dritten. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, fehlerhafte Installation oder Lagerung, unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder andere äußere Einflüsse verursacht
werden, fallen nicht unter diese Garantie.
Bei Reklamationen behält sich der Hersteller das Recht vor, defekte Teile nachzubessern oder das
Gerät zu ersetzen oder auszutauschen.
Nur wenn es nicht möglich ist, den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Geräts durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes zu erreichen, kann der Käufer innerhalb von 6 Monaten ab Kaufdatum eine
Minderung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrags verlangen.
Schadenersatzansprüche, auch für Folgeschäden, sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
Der Garantieanspruch besteht nur bei Vorlage des Produkts und des Kaufbelegs. Diese Garantie ist
innerhalb Deutschlands gültig.
Importiert durch:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn, Deutschland
10
Page 13
Instrution Manual - English
CONTENT
EN
■ IMPORTANT SAFEGUARDS ...........................................................................................................................................12
■ PART FIGURE .................................................................................................................................................................14
■ CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................................... 19
11
Page 14
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. The heater must not be located directly below a socket outlet.
5. This appliance is not intended for use in humid enviroments or near
water or other liquids such as bathrooms, showers or swimming pools.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and
less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
7. CAUTION - Some parts of this product may become very
hot and cause burns. Particular attention must be given
where children and vulnerable people are present.
12
Page 15
8.
Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product back for environmental
safe recycling.
WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING,
DO NOT COVER THE HEATER.
13
Page 16
PART FIGURE
Control
panel with
display
Air exhaust
grille
Front panel
Air intake grille
Rear cover
Base
Power switch
Oscillation
Switching the appliance on/off
Timer
Function
Display area
ON/OFF
Selecting the heating mode
Programming the timer/a delayed start
Increasing the temperature/timer
Decreasing the temperature/timer
Activating/deactivating oscillation
The remote control works with 1 x CR2032 coin cell battery (included)
14
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS
Check before turning on the device.
1. Check if the mains cable is in good condition.
2. The product adopts 220-240V AC power supply. Before use, confirm if the rated
current of the power socket meets the local requirements with safe grounding
device; otherwise, replace it with the qualified socket.
REMOTE CONTROL
Before using the appliance with the remote control, a coin cell battery (CR2032) must
be placed in the remote control. Follow the instructions below.
2
4
1
The remote control has a range of 5 metres.
the button functions are basically the same as on the operating panel.
Starting the appliance
Turn the power switch to “I” position, the power light
button (or the ON/OFF button on the remote controller) to start, the appliance supplies
air at high power after start and the display shows ”HI”.
3
turns on. Press the ON/OFF
Function setting
Repeatedly press the Function button; the heater cycles through ”high - low - ECO
mode - high”.
Temperature setting
In ECO mode, press the + or - button to set the temperature value in the range of
5 - 35°C. When the room temperature exceeds the set temperature by 2°C the device
stops working, and stays in standby mode. When the temperature is lower than the
set temperature, the device starts heating again.
Timer
Off-timer
During operation, press the TIMER button to enter the off-timer mode (0 - 8 hours),
then press the + button to increase the off-timer or press the - button to decrease the
off-timer.
On-timer
In standby mode, press the TIMER button to enter the on-timer mode (0 - 8 hours),
then press the + button to increase the on-timer or press the - button to decrease the
on-timer.
15
Page 18
Oscillation
During operation, press the Swing button to enter swing mode. Press this button
again to turn off the swing function. In stop mode, the oscillation also stops.
Temperature sensor short circuit, open circuit protection function
In any mode, temperature sensor short circuit protection, room temperature will
display E1 or E2 and constantly flash; all buttons are invalid. The buzzer beeps
10 times.
Safety protection
During start with the room temperature TH above 50°C, all output is closed. The
display shows “FF” and flashes 1 time per second for 75 seconds. All buttons are
invalid except the ON/OFF button.
Tip-over switch
When the heater is tilted, the safety system will automatically cut off the power, and
return to work status after the heater is placed upright. The display shows “E3”.
All buttons are invalid except the ON/OFF button.
ECO energy saving function
Select the ECO energy saving function for the electric heater to work according to the
ambient temperature and compare it to the temperature setting. Select the appropriate
operation to achieve energy saving.
16
Page 19
SPECIFICATIONS
Power supply: AC 220-240V ~ 50Hz
Power regulation range (w)
Model
LowHigh
NTH20-18MRA12002000
Troubleshooting
If the product does not operate or does not operate properly, first check according to
the following list. If the reason that the product does not operate or does not operate
properly is not included in the following list, the product may have failed. In this case,
return the product to the dealer for repair.
ProblemPossible CauseSolution
After the power is connected
the machine does not work.
The heater suddenly stops
heating.
The plug may not be connected
properly to mains power.
The temperature exceeds the
threshold of the thermal cut-off.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
The system will automatically
cut off the power supply.
Let the device cool down before
use.
17
Page 20
Table for information requirements for electric local space heatersP
Model identifier(s): NTH20-18MRA
ItemSymbolValueUnitItemUnit
Heat outputType of heat input, for electric local space
heaters only (select one)
Nominal heat outputPnom2,0kWManual heat control with room
[no]
and/or outdoor temperature
feedback
Minimum heat output
(indicative)
Pmin1,2kWManual heat control with room
and/or outdoor temperature
[no]
feedback
Maximum continuous heat
output
Pmax2,0kWElectronic heat control
with room and/or outdoor
[no]
temperature feedback
Auxiliary electricity consumptionFan assisted heat output[no]
At nominal heat outputelmaxN/AkWType of heat output/room temperature
control (select one)
At minimum heat outputelminN/AkWSingle stage heat output and
[no]
no room temperature control
In standby modeelSB0,30WTwo or more manual stages,
[no]
no room temperature control
With mechanic thermostat
room temperature control
With electronic room
temperature control
Electronic room temperature
control plus day timer
Electronic room temperature
control plus week timer
Other control options
(multiple selections possible)
Room temperature control,
with presence detection
Room temperature control,
with open window detection
[no]
[no]
[yes]
[no]
[no]
[no]
With distance control option[no]
With adaptive start control[no]
With working time limitation[no]
With black bulb sensor[no]
Contact:Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Stralse 14, 65760 Eschborn, Germany
Remark:
For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency ηS cannot be worse
than the declared value at the nominal heat output of the unit.
The seasonal space heating energy efficiency of all local space heaters except commercial local
space heaters, η
(%)
s
38
18
Page 21
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Accumulated dust may be removed from the heater with a soft cloth.
Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth
moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water.
Dry the casing thoroughly with a soft dry cloth before operating the
heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no further
lubrication.
3. No other user maintenance is required or recommended. If service is
required, send your heater to the nearest authorized service depot.
4. Store the heater in a clean and dry place when not in use. REMEMBER
– portable electric heaters are designed for spot heating, or as a
supplementary heat source. They are not intended to be main sources
of heat during the normal heating season.
Note: There may be traces of smoke or odour when the unit is first
operated. This is due to residue from the manufacturing process. It will
quickly evaporate, and should not re-occur.
5. This heater cannot achieve accurate temperature control of the
environment, and thus cannot be used for the storage of items, animals
and plants.
19
Page 22
Warranty policy/service
We congratulate you to your new device and are convinced that you will be satisfied and have your joy
with this modern appliance.
However, if you recognize a reason for a complaint, please contact us:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
In case of service:
Phone: +49 6196-90 20 - 0
Fax.: +49 6196-90 20 -120
Email: service-meg@midea.com
In case of a technical fault, enter your exact address, telephone number, sales contract number and
Device type (from the type plate of the device).
A precise fault description saves you time and money. For special questions, please contact the
customer service center.
Before calling for service:
Please check whether there is an operating error or a cause that has nothing to do with the function of
your device.
Please observe the note in the user manual and check whether:
- The power plug is connected
- The power plug may be damaged
- Electricity is available
Warranty terms
This device has been manufactured and tested according to the most modern methods. The seller warrants for faultless material and proper manufacture for a period of 36 months from the date of sale to the
end user. The unit is not suitable for commercial use.
The claim under guarantee lapses in the event of intervention by the Buyer or by a third party. Damage
caused as a result of improper handling or operation, incorrect installation or storage, improper
connection or installation as well as an act [...] of God or other external factors shall not be covered by
this warranty.
When claims are submitted, the manufacturer reserves the right to make improvements to defective
parts or to replace or exchange the device.
Only if it is not possible to achieve the intended use of the device by repairing or replacing the device,
the buyer can demand a reduction of the purchase price or the cancellation of the purchase contract
within 6 months from the date of purchase.
Claims for damages, including consequential damages, are excluded unless they are based on intent or
gross negligence.
The guarantee claim exists only with submission of the product and the purchase receipt. This warranty
is valid within Germany.
Importer by:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn Germany
20
Page 23
Guide d’utilisation - Français
CONTENU
FR
■ MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................................................................... 22
■ IMAGE DE LA PIÈCE ....................................................................................................................................................... 24
■ NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................................................................29
21
Page 24
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Attention : Ne couvrez pas le radiateur pour éviter toute surchauffe.
2. Pour éviter tout danger, faire remplacer le cordon d'alimentation
endommagé par le fabricant, un agent de son service ou une personne
qualifiée.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles en
comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne
peuvent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
4. Le radiateur ne doit pas être situé directement sous une prise de
courant.
5. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des environnements
humides ou près de l’eau ou d’autres liquides tels que salles de bains,
douches ou piscines.
6. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d’être
surveillés de façon continue.
Les enfants entre 3 et moins de 8 ans ne sont autorisés qu'à allumer/
éteindre l'appareil à condition que celui-ci soit placé ou installé dans
son emplacement d'utilisation ordinaire prévu et qu'ils aient été formés
ou encadrés pour l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et ils sont
conscients des risques encourus. Les enfants entre 3 et moins de 8
ans ne sont pas autorisés à brancher l'appareil, faire des réglages ou
effectuer son nettoyage et son entretien.
7. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une
attention particulière est nécessaire lorsque des enfants
ou des personnes vulnérables sont présents
22
Page 25
8.
Mise au rebut appropriée de l'appareil
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au
rebut avec d’autres déchets ménagers et ce, dans toute l’UE.
Afin de prévenir toute nuisance éventuelle à l’environnement
ou à la santé humaine due à l’élimination incontrôlée des
déchets, merci de recycler le produit de manière responsable
afin de favoriser la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour renvoyer votre ancien appareil, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le
détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent reprendre
ce produit pour un recyclage écologique.
ATTENTION : NE COUVREZ PAS LE RADIATEUR
POUR ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE.
23
Page 26
IMAGE DE LA PIÈCE
Tableau de
commande
avec écran
Grille
d’évacuation
d’air
Panneau avant
Grille d’admission d’air
Couvercle arrière
Base
Interrupteur
Oscillation
Allumer/éteindre l’appareil
Minuteur
Fonction
Surface d'affichage
Marche/Arrêt
Sélection du mode de chauffage
Programmation du minuteur/d’un départ différé
Augmenter la température/le minuteur
Diminuer la température/le minuteur
Activer/désactiver l’oscillation
La télécommande fonctionne avec 1 pile bouton CR2032 (incluse)
24
Page 27
GUIDE D’UTILISATION
À vérifier avant d’allumer l’appareil.
1. Vérifiez si le cordon d’alimentation est en bon état.
2. Le produit utilise une alimentation 220-240V CA. Avant utilisation, vérifiez si le
courant nominal de la prise de courant répond aux exigences locales avec un
dispositif de mise à la terre ; autrement, la remplacer par une appropriée.
TÉLÉCOMMANDE
Avant d’utiliser l’appareil avec la télécommande, une pile bouton (CR2032) doit y être
insérée. Suivez les instructions ci-dessous.
2
4
1
La télécommande a une portée de 5 mètres.
Les fonctions des boutons sont essentiellement les mêmes que celles du panneau de
commande.
Démarrage de l'appareil
Positionnez l’interrupteur d’alimentation sur «I», le voyant d’alimentation
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ou sur le bouton MARCHE/ARRÊT de la
télécommande) pour démarrer, l’appareil fournit de l’air à puissance élevée après le
3
s’allume.
démarrage et l’écran affiche «HI».
Réglage de fonction
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Function pour faire passer le radiateur par
«élevée – faible - mode ECO - élevée».
Réglage de la température
En mode ECO, appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température entre
5 et 35°C. Lorsque la température ambiante dépasse la température fixée de 2°C,
l’appareil cesse de fonctionner et reste en mode veille. Lorsque la température
devient inférieure à la température fixée, l’appareil recommence à chauffer.
Minuteur
Minuteur d’arrêt
Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton TEMPORISATEUR pour
accéder au mode minuteur d’arrêt (0 à 8 heures), puis appuyez sur le bouton + pour
augmenter le minuteur d’arrêt ou appuyez sur le bouton - pour le diminuer.
Minuteur de démarrage
En mode veille, appuyez sur le bouton TEMPORISATEUR pour accéder au mode de
minuteur de démarrage (0 à 8 heures), puis appuyez sur le bouton + pour augmenter
le minuteur de démarrage ou appuyez sur le bouton - pour le diminuer.
25
Page 28
Oscillation
Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton Swing pour passer en mode
oscillation. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction oscillation.
En mode stop, l’oscillation s’arrête également.
Court-circuit du capteur de température, fonction de protection de
circuit ouvert
Dans tout mode, pendant la protection contre les court-circuits du capteur de
température, la température ambiante affiche E1 ou E2 et clignote de façon continue ;
tous les boutons ne répondent plus. Le buzzer émet 10 bips.
Protection de sécurité
Au démarrage avec une température ambiante TH supérieure à 50°C, toute sortie
est fermée. L’écran affiche «FF» et clignote 1 fois par seconde pendant 75 secondes.
Tous les boutons ne répondent plus à l’exception du bouton MARCHE/ARRÊT.
Interrupteur de basculement
Lorsque le radiateur est incliné, le système de sécurité coupe automatiquement le
courant et revient à l’état de fonctionnement une fois le radiateur revient à la verticale.
L’écran affiche «E3». Tous les boutons ne répondent plus à l’exception du bouton
MARCHE/ARRÊT.
Fonction Économie d'énergie ECO
Sélectionnez la fonction d’économie d’énergie ECO pour que le radiateur électrique
fonctionne selon la température ambiante et la comparer au réglage de température.
Sélectionnez l’opération appropriée pour réaliser des économies d’énergie.
26
Page 29
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation : 220-240VAC ~ 50Hz
Plage de régulation de puissance (w)
Modèle
FaibleÉlevée
NTH20-18MRA12002000
Dépannage
Si le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord selon
la liste suivante. Si la raison pour laquelle le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne
pas correctement n’est pas incluse dans la liste suivante, le produit peut présenter un
défaut. Dans ce cas, envoyez le produit au revendeur pour réparation.
ProblèmeCause possibleSolution
Une fois l’alimentation
branchée, l'appareil ne
marche pas.
Le radiateur arrête brusquement
de chauffer.
La fiche n’est peut-être pas
correctement branchée au
secteur.
La température dépasse le seuil
de la coupure thermique.
Vérifiez si la fiche est
correctement insérée dans la
prise de courant.
Le système coupe
automatiquement l’alimentation
électrique.
Laissez l’appareil refroidir avant
de l’utiliser.
27
Page 30
Tableau des exigences pour les radiateurs électriques portatifsP
Identifiants du modèle : NTH20-18MRA
ÉlémentSymboleValeurUnitéÉlémentUnité
Puissance calorifiqueType d’entrée de chaleur, pour les radiateurs
Remarque :
Pour les radiateurs électriques portatifs, l'efficacité énergétique saisonnière mesurée ηS ne peut pas être
inférieure à la valeur déclarée à la puissance calorifique nominale de l'unité.
L'efficacité énergétique saisonnière pour tous les radiateurs électriques portatifs à l’exception
des radiateurs commerciaux, η
(%)
s
28
38
Page 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. La poussière accumulée peut être retirée du radiateur avec un chiffon
doux. De temps en temps, essuyez les surfaces extérieures du radiateur
avec un chiffon imbibé (non mouillé) d’une solution de détergent doux
et d’eau. Séchez soigneusement le boîtier avec un chiffon doux et sec
avant de faire fonctionner le radiateur.
2. Le moteur du ventilateur est lubrifié en usine et ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire.
3. Aucun autre entretien de l’utilisateur n’est requis ou recommandé. Si une
réparation est nécessaire, envoyez votre radiateur au centre de service
autorisé le plus proche.
4. Rangez le radiateur dans un endroit propre et sec lorsqu’il n’est pas
utilisé. N’OUBLIEZ PAS - les radiateurs électriques portatifs sont
conçus pour le chauffage ponctuel ou comme source de chaleur
supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à être les principales sources
de chaleur pendant une saison de chauffage normale.
Remarque : Il peut y avoir des traces de fumée ou d’odeur lors de
la première utilisation de l’appareil. Cela est dû aux résidus de la
procédure de fabrication. Ils s’évaporent rapidement et ne devraient pas
se reproduire.
5. Ce radiateur ne peut pas assurer un contrôle précis de la température
de l’environnement et ne peut donc pas être utilisé pour le stockage
d’articles, d’animaux et de plantes.
29
Page 32
Politique/service de garantie
Nous vous félicitons pour votre nouvel appareil et sommes convaincus que vous serez satisfait et que
vous serez comblé avec cet appareil moderne.
Toutefois, n’hésitez pas à nous contacter pour toute réclamation :
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
En cas de réparation :
Téléphone : +49 6196-90 20 - 0
Fax : +49 6196-90 20 -120
E-mail : service-meg@midea.com
En cas de problème technique, entrez votre adresse exacte, votre numéro de téléphone, votre numéro
de contrat de vente et le type d’appareil (se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil).
Une description précise des défauts vous fait gagner du temps et de l’argent. Pour les questions
spéciales, contactez le centre de service à la clientèle.
Avant d’appeler pour réparation :
Vérifiez s’il y a une erreur d’utilisation ou une cause qui n’a rien à voir avec le fonctionnement de votre
appareil.
Respectez les remarque du guide d’utilisation et vérifier si :
- La fiche d’alimentation est branchée
- Il se peut que la fiche d’alimentation soit endommagée
- Il y a du courant
Conditions de garantie
Cet appareil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit un
matériel impeccable et une fabrication appropriée pendant une période de 36 mois à compter de la date
de vente à l’utilisateur final. Cette unité n'est pas destinée à un usage commercial.
Toute réclamation sous garantie devient nulle en cas d’intervention de l’Acheteur ou d’un tiers. Les
dommages causés par une manipulation ou une utilisation non appropriée, une installation ou un
stockage incorrect, une connexion ou une installation [...] mal faite ainsi qu’en cas de force majeure ou
d’autres facteurs externes ne sont pas couverts par cette garantie.
À la soumission des réclamations, le fabricant se réserve le droit d’apporter des améliorations aux
pièces défectueuses, de les remplacer ou d’échanger l’appareil.
Seulement s’il n’est pas possible de réaliser l’objectif prévu par l’appareil en réparant ou en remplaçant
l’appareil, l’acheteur peut exiger une réduction du prix d’achat ou l’annulation de l’achat dans les 6 mois
à compter de la date d’achat.
Les réclamations pour dommages, y compris les dommages indirects, sont exclues à moins qu’elles ne
soient fondées sur une intention ou une négligence grave.
La réclamation sur garantie n’existe que sur présentation du produit et du reçu d’achat. Cette garantie
est valable en Allemagne uniquement.
Importateur :
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn Allemagne
30
Page 33
Istruzioni per l’uso - Italiano
INDICE
IT
■ IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA .......................................................................................................................... 32
■ ILLUSTRAZIONI DELLE PARTI ....................................................................................................................................... 34
■ ISTRUZIONI PER L’USO ................................................................................................................................................. 35
■ Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................................. 37
■ PULIZIA E MANUTENZIONE ........................................................................................................................................... 39
31
Page 34
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1. Attenzione: Per prevenire il surriscaldamento, evitare di coprire il
termoventilatore.
2. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona con
qualifiche simili, al fine di evitare pericoli.
3. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in
su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati
supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che
ne comprendano i pericoli. Assicurarsi che i bambini non giochino con il
dispositivo. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere
eseguite da bambini senza supervisione.
4. Il termoventilatore non deve essere collocato direttamente al di sotto di
una presa elettrica.
5. L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato in ambienti umidi o
in prossimità di acqua o altri liquidi come in bagno, docce o piscine.
6. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a debita
distanza a meno che non vengano costantemente sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni devono accendere
e spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato
o installato nella posizione di normale funzionamento prevista e
che abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni relative all'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i pericoli che ne
derivano. I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non devono
collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione
dell'utente.
7. ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione in presenza di bambini o persone
vulnerabili.
32
Page 35
8.
Smaltimento corretto del prodotto
Questa marcatura indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per
evitare possibili danni all'ambiente o alla salute delle persone
derivanti dallo smaltimento dei rifiuti non laminati, riciclarli
responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare
i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore
presso il quale il prodotto è stato acquistato. Quest'ultimi
possono recuperare il prodotto per riciclarlo in modo sicuro
nel rispetto dell'ambiente.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL
SURRISCALDAMENTO, NON COPRIRE IL
RISCALDATORE.
33
Page 36
ILLUSTRAZIONI DELLE PARTI
Pannello
di controllo
con display
Pannello frontale
Griglia di aspirazione dell'aria
Griglia di
Copertura
scarico
posteriore
dell'aria
Interruttore
alimentazione
Base
Area display
Oscillazione
Accensione/spegnimento del dispositivo
Selezione della modalità riscaldamento
Programmazione timer/avvio ritardato
Aumento della temperatura/timer
Riduzione della temperatura/timer
Attivazione/disattivazione oscillazione
Timer
Funzione
Accensione/spegnimento
Il telecomando funziona con 1 batteria a bottone CR2032 (inclusa)
34
Page 37
ISTRUZIONI PER L’USO
Controllare prima di accendere il dispositivo.
1. Controllare se il cavo di alimentazione è in buone condizioni.
2. Il prodotto adotta alimentazione CA 220-240V. Prima dell'uso, confermare se la
corrente nominale della presa di alimentazione soddisfi i requisiti locali con un
dispositivo di messa a terra sicuro; in caso contrario, sostituirlo con la presa qualificata.
TELECOMANDO
Prima di utilizzare l'apparecchio con il telecomando, è necessario inserire una batteria
a bottone (CR2032) nel telecomando. Seguire le istruzioni di seguito.
2
4
1
Il telecomando ha una portata di 5 metri.
le funzioni dei pulsanti sono sostanzialmente le stesse del pannello operativo.
Avvio del dispositivo
Portare l'interruttore in posizione “I”, la spia di alimentazione
Premere il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (o il pulsante ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO sul telecomando) per avviare, l'apparecchio fornisce aria ad alta
potenza dopo l'avvio e il display mostra "HI".
3
si accende.
Impostazione funzione
Premere ripetutamente il pulsante Funzione; il riscaldatore si muove ciclicamente tra
"alto - basso - modalità ECO - alto".
Impostazione temperatura
In modalità ECO, premere il pulsante + o - per impostare il valore della temperatura
nell'intervallo 5 - 35°C. Quando la temperatura ambiente raggiunge la temperatura
impostata di 2°C, il dispositivo smette di funzionare e resta in modalità standby. Quando
la temperatura è inferiore alla temperatura impostata, il dispositivo riprende a riscaldare.
Timer
Spegnimento con timer
Durante il funzionamento, premere il pulsante TIMER per accedere alla modalità
di spegnimento (0 - 8 ore), quindi premere il pulsante + per aumentare il timer di
spegnimento o premere il pulsante - per diminuirlo.
Accensione con timer
In modalità standby, premere il pulsante TIMER per accedere alla modalità di
accensione con timer (0 - 8 ore), quindi premere il pulsante + per aumentare il timer
di accensione con timer o premere il pulsante - per diminuirlo.
35
Page 38
Oscillazione
Durante il funzionamento, premere il pulsante Oscillazione per accedere alla modalità
oscillazione. Premere nuovamente questo pulsante per spegnere la funzione
oscillazione. In modalità stop, si arresta anche l'oscillazione.
Funzione protezione cortocircuito sensore temperatura, circuito
aperto
In qualsiasi modalità, protezione da cortocircuito del sensore di temperatura, la
temperatura ambiente visualizzerà E1 o E2 e lampeggerà costantemente; tutti i
pulsanti non sono validi. Il cicalino suona 10 volte.
Protezione di sicurezza
Durante l'avvio con temperatura ambiente TH superiore a 50°C, tutte le uscite sono
chiuse. Il display mostra "FF" e lampeggia 1 volta al secondo per 75 secondi. Tutti i
pulsanti non sono validi tranne il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
Interruttore di ribaltamento
Quando il riscaldatore è inclinato, il sistema di sicurezza interrompe automaticamente
l'alimentazione e torna allo stato di lavoro dopo aver posizionato il riscaldatore in
posizione verticale. Il display mostra "E3". Tutti i pulsanti non sono validi tranne il
pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
Funzione di risparmio energetico ECO
Selezionare la funzione di risparmio energetico ECO per far funzionare la resistenza
elettrica in base alla temperatura ambiente e confrontarla con l'impostazione
della temperatura. Selezionare l'operazione appropriata per ottenere il risparmio
energetico.
36
Page 39
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: CA 220-240V ~ 50Hz
Campo di regolazione della potenza (w)
Modello
BassaAlta
NTH20-18MRA12002000
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente, controllare innanzitutto in
base all'elenco seguente. Se il motivo per cui il prodotto non funziona o non funziona
correttamente non è incluso nel seguente elenco, il prodotto potrebbe essere guasto. In
questo caso, restituire il prodotto al rivenditore per la riparazione.
ProblemaPossibile causaSoluzione
Dopo aver collegato
l'alimentazione, la macchina
non funziona.
Il riscaldatore smette
improvvisamente di riscaldare.
La spina potrebbe non essere
collegata correttamente
all'alimentazione di rete.
La temperatura supera la soglia
dell'interruttore termico
Verificare che la spina sia
inserita correttamente nella
presa.
Il sistema interromperà
automaticamente
l'alimentazione.
Lasciar raffreddare il dispositivo
prima dell'uso.
37
Page 40
Tabella per i requisiti informativi relativi ai dispositivi di riscaldamento elettrici per
P
ambienti interni
Codice identificativo del modello: NTH20-18MRA
ElementoSimboloValoreUnitàElementoUnità
Rendimento termicoTipo di apporto termico, per dispositivi di
riscaldamento elettrici per ambienti interni
(selezionarne uno)
Rendimento termico
nominale
Pnom2,0kWRegolazione manuale del calore con
feedback della temperatura ambiente
e/o esterna
Rendimento termico
minimo (indicativo)
Pmin1,2kWRegolazione manuale del calore con
feedback della temperatura ambiente
e/o esterna
Rendimento termico
continuo massimo
Pmax2,0kWRegolazione elettronica del calore con
feedback della temperatura ambiente
e/o esterna
Consumo di energia elettrica ausiliariaRendimento termico assistito da
ventilazione
A rendimento
termico nominale
A rendimento
termico minimo
elmaxN/DkWTipo di rendimento termico/controllo della
temperatura ambiente (selezionarne uno)
elminN/DkWRendimento termico monofase e senza
controllo della temperatura ambiente
[no]
[no]
[no]
[no]
[no]
In modalità standbyelSB0,30WDue o più fasi manuali, senza controllo
della temperatura ambiente
Con controllo meccanico della
temperatura ambiente tramite termostato
Con controllo elettronico della
temperatura ambiente
Controllo elettronico della temperatura
ambiente più timer giornaliero
Controllo elettronico della temperatura
ambiente più timer settimanale
Altre opzioni di controllo
(è possibile selezionarne più di una)
Controllo della temperatura ambiente,
con rilevamento di presenza
Controllo della temperatura ambiente,
[no]
[no]
[no]
[si]
[no]
[no]
[no]
con rilevamento di finestre aperte
Con opzione di controllo a distanza[no]
Con controllo adattativo dell'avvio[no]
Con limitazione del tempo di
[no]
funzionamento
Con sensore a bulbo nero[no]
Contatti:Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Stralse 14, 65760 Eschborn, Germania
Nota:
Per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici, l'efficienza energetica stagionale misurata
del riscaldamento d'ambiente ηS non può essere peggiore del valore dichiarato alla potenza termica nominale
dell'unità.
L'efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente di tutti gli apparecchi per il
38
riscaldamento d'ambiente locale I eccetto gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale
commerciale, η
(%)
s
38
Page 41
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. L’accumulo di polvere può essere rimosso dal termoventilatore
con un panno morbido. Pulire occasionalmente le superfici esterne
del termoventilatore con un panno inumidito (non gocciolante) con
una soluzione di detergente delicato e acqua. Asciugare l’involucro
accuratamente con un panno morbido e asciutto prima della messa in
funzione del termoventilatore.
2. Il motore della ventola è stato lubrificato in fabbrica e non necessita di
ulteriori lubrificazioni.
3. Non sono raccomandati o richiesti altri interventi di manutenzione.
Qualora si renda necessaria l'assistenza, consegnare il termoventilatore
al più vicino centro di assistenza autorizzato.
4. Riporre il termoventilatore in un luogo pulito e asciutto quando non
viene utilizzato. ATTENZIONE – i dispositivi di riscaldamento elettrici
portatili sono progettati per il riscaldamento a zone o come fonte di
calore supplementare. Non sono destinati ad essere utilizzati come fonti
principali di calore durante la normale stagione di riscaldamento.
Nota: Potrebbero esserci tracce di fumo o di odore al primo utilizzo
dell'unità. Ciò è dovuto ai residui del processo di produzione. Tale
fenomeno scompare rapidamente e non si verificherà nuovamente.
5. Il termoventilatore non consente di ottenere un controllo preciso della
temperatura dell'ambiente, pertanto non può essere utilizzato per riporre
oggetti, animali e piante nel luogo in cui viene utilizzato.
39
Page 42
Politica di garanzia/assistenza
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio, siamo certi che questo moderno apparecchio
riserverà grandi soddisfazioni e prestazioni
Tuttavia, qualora si ritenga opportuno presentare un reclamo, non esitare a contattarci:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
In caso di assistenza:
Telefono: +49 6196-90 20 - 0
Fax.: +49 6196-90 20 -120
E-mail: service-meg@midea.com
In caso di guasto tecnico, indicare l'indirizzo esatto, il numero di telefono, il numero di contratto di
vendita e il tipo di apparecchio (tramite l'apposita targhetta identificativa).
Una descrizione dettagliata del problema consentirà di risparmiare tempo e denaro. Per domande
particolari, contattare il centro di assistenza clienti.
Prima di chiamare per ricevere assistenza:
Verificare se si è verificato un errore di funzionamento o se si tratta di una causa che non ha nulla a che
fare con il funzionamento dell'apparecchio.
Osservare le indicazioni del manuale d'uso e verificare i seguenti casi:
- La spina di alimentazione è collegata
- La spina di alimentazione potrebbe essere danneggiata
- La corrente elettrica è disponibile
Condizioni di garanzia
L’apparecchio è stato prodotto e testato secondo i metodi più moderni. Il venditore garantisce che il
materiale sia impeccabile e la corretta fabbricazione per un periodo di 36 mesi dalla data di vendita
all'utente finale. L’unità non è adatta a scopi commerciali.
Il diritto di garanzia decade in caso di intervento da parte dell'Acquirente o di terzi. I danni causati
da un uso o un funzionamento improprio, da un'installazione o uno stoccaggio non corretti, da un
collegamento o da un'installazione impropria, nonché da un atto [...] di Dio o da altri fattori esterni non
sono coperti dalla presente garanzia.
In caso di reclami, il produttore si riserva il diritto di apportare miglioramenti alle parti difettose o di
sostituire o rimpiazzare l'apparecchio.
Solo qualora non sia possibile adempiere all'uso previsto dell'apparecchio riparando o sostituendo
quest'ultimo, l'acquirente ha il diritto di richiedere una riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto
di acquisto entro 6 mesi dalla data di acquisto.
Sono esclusi i reclami per danni, compresi i danni conseguenti, a meno che non siano dovuti a dolo o
grave negligenza.
La richiesta di garanzia è valida esclusivamente con la consegna del prodotto e della ricevuta d'acquisto
Tale garanzia ha validità all'interno del territorio tedesco.
Importato da:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn Germania
40
Page 43
Page 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.