Midea NTH20-18MRA Datasheet

Page 1
ELECTRIC HEATER
PTC Fan Heater
NTH20-18MRA
Instruction Manual
Page 2
Bedienunsganleitung – Deutsch ..............................................................................1
Instrution Manual - English .................................................................................... 11
Guide d’utilisation - Français .................................................................................21
Istruzioni per l’uso - Italiano ...................................................................................31
Page 3
Bedienunsganleitung – Deutsch
INHALT
DE
■ WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................................................. 2
■ BEDIENELEMENTE .......................................................................................................................................................... 4
■ BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................................................................................................... 5
■ TECHNISCHE DATEN ....................................................................................................................................................... 7
■ Fehlerbehebung ................................................................................................................................................................. 7
■ REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................................... 9
Page 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Warnung: Um überhitzung zu vermeiden, decken sie das heizgerät nicht ab.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
3. Dieses Gerät, darf von Kindern verwendet werden, die älter als 8 Jahre alt sind und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn diese unter Aufsicht sind oder Anweisungen in Bezug auf die Verwendung des Gerätes in sicherer Art und Weise erhalten und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
4. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden.
5. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten wie in Badezimmern, Duschen oder Schwimmbädern vorgesehen.
6. Kinder unter 3 Jahren müssen von diesem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder im Alter ab 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter ab 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regeln und reinigen oder Pflegearbeiten durchführen.
7. VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss dort gelten, wo Kinder und hilfsbedürftige Personen anwesend sind.
Page 5
8.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung weist darauf hin, dass das Produkt innerhalb der EU nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden und die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an Rückgabe- bzw. Sammelstellen ab oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Sie nehmen dieses Produkt für umweltgerechtes Recycling zurück.
WARNUNG: UM ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN, DECKEN SIE DAS HEIZGERÄT NICHT AB.
Page 6
BEDIENELEMENTE
Bedienfeld mit Display
Luftaustrittsgitter
Frontblende
Lufteintrittsgitter
Hintere Abdeckung
Unterteil
Hauptschalter
Oszillation
Ein- und Ausschalten des Gerät
Timer
Anzeigebereich
EIN/AUSFunktion
Heizmodus wählen
Timer programmieren/verzögerter Start
Temperatur erhöhen/Timer
Temperatur verringern/Timer
Oszillation ein- und ausschalten
Die Fernbedienung arbeitet mit 1 x CR2032-Knopfzelle
(im Lieferumfang enthalten)
Page 7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Überprüfen, bevor Sie das Gerät einschalten.
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in gutem Zustand ist.
2. Das Produkt wird mit 220 - 240 V Wechselstrom betrieben. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Steckdose den örtlichen Anforderungen entspricht, anderenfalls ersetzen Sie sie durch eine qualifizierte Steckdose.
FERNBEDIENUNG
Bevor das Gerät mit der Fernbedienung benutzt wird, muss eine Knopfzelle (CR2032) in die Fernbedienung eingelegt werden. Befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
2
4
1
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 m. Die Tastenfunktionen sind im Wesentlichen die gleichen wie im Bedienfeld.
Gerät in Betrieb nehmen
Stellen Sie den Hauptschalter auf „I“, die Betriebsanzeige leuchtet auf. Drücken Sie zum Start die Ein/Aus-Taste (oder die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedienung), das Gerät liefert nach dem Start Luft mit hoher Leistung und im Display wird „HI“ angezeigt.
3
Funktion einstellen
Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste, damit durchläuft das Heizgerät die Betriebsmodi „Hoch - Niedrig - ECO-Modus - Hoch“.
Temperatur einstellen
Drücken Sie im ECO-Modus + oder -, um den Temperaturwert im Bereich von 5 - 35 °C einzustellen. Wenn die Raumtemperatur die eingestellte Temperatur um 2 °C übersteigt, beendet das Gerät seine Arbeit und bleibt im Standby-Modus. Wenn die Temperatur niedriger als die eingestellte Temperatur ist, beginnt das Gerät wieder zu heizen.
Timer
Ausschalt-Timer Drücken Sie während des Betriebs die Timer-Taste, um den Ausschalt-Timer (0 - 8 Stunden) zu aktivieren. Dann drücken Sie +, um den Wert des Ausschalt-Timers zu erhöhen oder -, um den Wert des Ausschalt-Timers zu verringern. Einschalt-Timer Drücken Sie im Standby-Modus die Timer-Taste, um den Einschalt-Timer (0 - 8 Stunden) zu aktivieren. Dann drücken Sie +, um den Wert des Einschalt-Timers zu erhöhen oder -, um den Wert des Einschalt-Timers zu verringern.
Page 8
Oszillation
Drücken Sie während des Betriebs die Oszillationstaste, um den Oszillationsmodus aufzurufen. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Oszillationsfunktion auszuschalten. Im Stopp-Modus wird die Oszillation ebenfalls beendet.
Kurzschluss des Temperatursensors, Unterbrechungsschutz
In jedem Modus wird bei Kurzschluss des Temperatursensors die Raumtemperatur als E1 oder E2 angezeigt und blinkt, alle Tasten sind ungültig. Der Summer ertönt 10 Mal.
Sicherheit
Während des Starts mit einer Raumtemperatur von über 50 °C wird die Heizleistung deaktiviert. Im Display blinkt „FF“ für 75 Sekunden einmal pro Sekunde. Alle Tasten außer der EIN/AUS-Taste sind ungültig.
Kippsicherung
Wenn das Heizgerät gekippt wird, schaltet das Sicherheitssystem automatisch den Strom ab und kehrt in den Betriebszustand zurück, nachdem das Heizgerät aufrecht aufgestellt wurde. Im Display wird „E3“ angezeigt. Alle Tasten außer der EIN/AUS-Taste sind ungültig.
ECO-Energiesparfunktion
Wählen Sie die ECO-Energiesparfunktion für das Heizgerät, damit es entsprechend der Umgebungstemperatur arbeitet, und diese mit der Temperatureinstellung vergleicht. Wählen Sie den geeigneten Betrieb, um Energie einzusparen.
Page 9
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsstufen (W)
Modell
Niedrig Hoch
NTH20-18MRA 1200 2000
Fehlerbehebung
Wenn das Produkt nicht oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie es zunächst anhand der folgenden Liste. Wenn der Grund, dass das Produkt nicht oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, nicht in der folgenden Liste aufgeführt ist, ist das Produkt möglicherweise defekt. Geben Sie in diesem Fall das Produkt zur Reparatur an Ihren Fachhändler zurück.
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Nach dem Anschluss der Stromversorgung funktioniert das Gerät nicht.
Die Heizung funktioniert plötzlich nicht mehr.
Der Stecker ist möglicherweise nicht richtig eingesteckt.
Die Temperatur überschreitet den Schwellenwert der thermischen Abschaltung.
Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose eingesteckt ist.
Das System unterbricht automatisch die Stromzufuhr. Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch abkühlen.
Page 10
Tabelle für Informationsbedarf für elektrische örtliche Raumheizgeräte P Modellnr.: NTH20-18MRA Element Symbol Wert Einheit Element Einheit Wärmeabgabe Art des Wärmeeintrags, nur für elektrische
örtliche Raumheizungen (eines auswählen)
Nenn-Wärmeabgabe Pnom 2,0 kW Manuelle Wärmeregulierung
mit Raum- und/oder Außentemperaturrückmeldung
Minimale Wärmeabgabe (indikative Anzeige)
Pmin 1,2 kW Manuelle Wärmeregulierung
mit Raum- und/oder Außentemperaturrückmeldung
Maximale kontinuierliche Wärmeabgabe
Pmax 2,0 kW Elektronische Wärmeregulierung
mit Raum- und/oder Außentemperaturrückmeldung
Hilfsstromverbrauch Lüfterunterstützte
Wärmeabgabe
Bei Nenn-Wärmeabgabe elmax K. A. kW Art der Wärmeabgabe/
Raumtemperaturregelung (eine auswählen)
Bei minimaler Wärmeabgabe
elmin K. A. kW Einstufige Heizleistung und
keine Raumtemperaturregelung
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
Im Standby-Modus elSB 0,30 W Zwei oder mehr
manuelle Stufen, keine Raumtemperaturregelung
Mit mechanischem Thermostat Raumtemperaturregelung
Mit elektronischer Raumtemperaturregelung
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tagesschaltuhr
Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenschaltuhr
Andere Steueroptionen (Mehrfachauswahl möglich)
[nein]
[nein]
[nein]
[ja]
[nein]
Raumtemperaturregelung,
[nein]
mit Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregelung,
[nein]
mit Erkennung offener Fenster Mit Abstandsregeloption [nein]
Mit adaptiver Startsteuerung [nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [nein] Mit schwarzem Lampensensor [nein]
Kontakt: Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Deutschland
Hinweis: Bei elektrischen örtlichen Raumheizgeräten darf die gemessene saisonale Raumheiz-Energieeffizienz ηs nicht schlechter sein als der angegebene Wert bei der Nenn-Wärmeabgabe des Geräts.
Energieeffizienz der saisonalen Raumheizung aller örtlichen Raumheizgeräte mit Ausnahme
38
kommerzieller örtlicher Heizgeräte, η
(%)
s
Page 11
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Angesammelter Staub kann mit einem weichen Tuch vom Heizgerät entfernt werden. Wischen Sie die Außenflächen des Heizgeräts gelegentlich mit einem Tuch ab, das mit einer Lösung aus mildem Reinigungsmittel und Wasser befeuchtet ist (nicht tropfnass). Trocknen Sie das Gehäuse vor dem Betrieb des Heizgeräts gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
2. Der Lüftermotor ist werkseitig geschmiert und muss nicht weiter geschmiert werden.
3. Es ist keine weitere Wartung durch den Benutzer erforderlich oder empfohlen. Wenn eine Wartung erforderlich ist, senden Sie Ihr Heizgerät an den nächsten autorisierten Kundendienst ein.
4. Bewahren Sie das Heizgerät an einem sauberen und trockenen Ort auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. HINWEIS – Tragbare elektrische Heizgeräte sind für punktuelle Heizung oder als zusätzliche Wärmequelle konzipiert. Sie sind nicht als Hauptwärmequelle während der normalen Heizsaison vorgesehen. Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts können Rauch oder Geruch auftreten. Dies ist auf Rückstände aus dem Fertigungsprozess zurückzuführen Sie werden schnell verfliegen und sollten nicht wieder auftreten.
5. Dieses Heizgerät kann keine genaue Temperaturregelung der Umgebung erreichen, sodass es nicht für die Lagerung von Gegenständen, Tiere und Pflanzen verwendet werden kann.
Page 12
Garantie/Kundendienst
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf:
Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn
Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Fax: +49 6196-90 20 -120 E-Mail: info-meg@midea.com Internet: www.midea.com/de
Kundendienst: Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Fax: +49 6196-90 20 -120 E-Mail: service-meg@midea.com
Geben Sie im Fall einer technischen Störung Ihre genaue Adresse, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und den Gerätetyp (vom Typenschild des Geräts) an. Eine genaue Fehlerbeschreibung spart Zeit und Geld. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Vor dem Anruf beim Kundendienst:
Überprüfen Sie, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nichts mit der Funktion Ihres Geräts zu tun hat. Bitte beachten Sie den Hinweis im Benutzerhandbuch und prüfen Sie, ob:
- der Netzstecker in der Steckdose steckt;
- der Netzstecker beschädigt ist;
- der Strom eingeschaltet ist.
Garantiebedingungen
Dieses Gerät wurde gemäß den modernsten Methoden gefertigt und getestet. Der Verkäufer haftet für fehlerfreies Material und ordnungsgemäße Fertigung für einen Zeitraum von 36 Monaten ab Kaufdatum für den Endverbraucher. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.
Der Garantieanspruch erlischt bei einem Eingriff des Käufers oder Dritten. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, fehlerhafte Installation oder Lagerung, unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder andere äußere Einflüsse verursacht werden, fallen nicht unter diese Garantie.
Bei Reklamationen behält sich der Hersteller das Recht vor, defekte Teile nachzubessern oder das Gerät zu ersetzen oder auszutauschen. Nur wenn es nicht möglich ist, den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Geräts durch Reparatur oder Austausch des Gerätes zu erreichen, kann der Käufer innerhalb von 6 Monaten ab Kaufdatum eine Minderung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrags verlangen. Schadenersatzansprüche, auch für Folgeschäden, sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
Der Garantieanspruch besteht nur bei Vorlage des Produkts und des Kaufbelegs. Diese Garantie ist innerhalb Deutschlands gültig. Importiert durch: Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Deutschland
10
Page 13
Instrution Manual - English
CONTENT
EN
■ IMPORTANT SAFEGUARDS ...........................................................................................................................................12
■ PART FIGURE .................................................................................................................................................................14
■ OPERATING INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................ 15
■ SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................................... 17
■ Troubleshooting ...............................................................................................................................................................17
■ CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................................... 19
11
Page 14
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located directly below a socket outlet.
5. This appliance is not intended for use in humid enviroments or near water or other liquids such as bathrooms, showers or swimming pools.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION - Some parts of this product may become very
hot and cause burns. Particular attention must be given where children and vulnerable people are present.
12
Page 15
8.
Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product back for environmental safe recycling.
WARNING: IN ORDER TO AVOID OVERHEATING, DO NOT COVER THE HEATER.
13
Page 16
PART FIGURE
Control panel with display
Air exhaust grille
Front panel
Air intake grille
Rear cover
Base
Power switch
Oscillation
Switching the appliance on/off
Timer
Function
Display area
ON/OFF
Selecting the heating mode
Programming the timer/a delayed start
Increasing the temperature/timer
Decreasing the temperature/timer
Activating/deactivating oscillation
The remote control works with 1 x CR2032 coin cell battery (included)
14
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS
Check before turning on the device.
1. Check if the mains cable is in good condition.
2. The product adopts 220-240V AC power supply. Before use, confirm if the rated current of the power socket meets the local requirements with safe grounding device; otherwise, replace it with the qualified socket.
REMOTE CONTROL
Before using the appliance with the remote control, a coin cell battery (CR2032) must be placed in the remote control. Follow the instructions below.
2
4
1
The remote control has a range of 5 metres. the button functions are basically the same as on the operating panel.
Starting the appliance
Turn the power switch to “I” position, the power light button (or the ON/OFF button on the remote controller) to start, the appliance supplies air at high power after start and the display shows ”HI”.
3
turns on. Press the ON/OFF
Function setting
Repeatedly press the Function button; the heater cycles through ”high - low - ECO mode - high”.
Temperature setting
In ECO mode, press the + or - button to set the temperature value in the range of 5 - 35°C. When the room temperature exceeds the set temperature by 2°C the device stops working, and stays in standby mode. When the temperature is lower than the set temperature, the device starts heating again.
Timer
Off-timer During operation, press the TIMER button to enter the off-timer mode (0 - 8 hours), then press the + button to increase the off-timer or press the - button to decrease the off-timer. On-timer In standby mode, press the TIMER button to enter the on-timer mode (0 - 8 hours), then press the + button to increase the on-timer or press the - button to decrease the on-timer.
15
Page 18
Oscillation
During operation, press the Swing button to enter swing mode. Press this button again to turn off the swing function. In stop mode, the oscillation also stops.
Temperature sensor short circuit, open circuit protection function
In any mode, temperature sensor short circuit protection, room temperature will display E1 or E2 and constantly flash; all buttons are invalid. The buzzer beeps 10 times.
Safety protection
During start with the room temperature TH above 50°C, all output is closed. The display shows “FF” and flashes 1 time per second for 75 seconds. All buttons are invalid except the ON/OFF button.
Tip-over switch
When the heater is tilted, the safety system will automatically cut off the power, and return to work status after the heater is placed upright. The display shows “E3”. All buttons are invalid except the ON/OFF button.
ECO energy saving function
Select the ECO energy saving function for the electric heater to work according to the ambient temperature and compare it to the temperature setting. Select the appropriate operation to achieve energy saving.
16
Page 19
SPECIFICATIONS
Power supply: AC 220-240V ~ 50Hz
Power regulation range (w)
Model
Low High
NTH20-18MRA 1200 2000
Troubleshooting
If the product does not operate or does not operate properly, first check according to the following list. If the reason that the product does not operate or does not operate properly is not included in the following list, the product may have failed. In this case, return the product to the dealer for repair.
Problem Possible Cause Solution
After the power is connected the machine does not work.
The heater suddenly stops heating.
The plug may not be connected properly to mains power.
The temperature exceeds the threshold of the thermal cut-off.
Check whether the plug is properly inserted into the receptacle.
The system will automatically cut off the power supply. Let the device cool down before use.
17
Page 20
Table for information requirements for electric local space heaters P Model identifier(s): NTH20-18MRA Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric local space
heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 2,0 kW Manual heat control with room
[no] and/or outdoor temperature feedback
Minimum heat output (indicative)
Pmin 1,2 kW Manual heat control with room
and/or outdoor temperature
[no]
feedback
Maximum continuous heat output
Pmax 2,0 kW Electronic heat control
with room and/or outdoor
[no]
temperature feedback
Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output [no] At nominal heat output elmax N/A kW Type of heat output/room temperature
control (select one)
At minimum heat output elmin N/A kW Single stage heat output and
[no] no room temperature control
In standby mode elSB 0,30 W Two or more manual stages,
[no] no room temperature control
With mechanic thermostat room temperature control
With electronic room temperature control
Electronic room temperature control plus day timer
Electronic room temperature control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection
Room temperature control, with open window detection
[no]
[no]
[yes]
[no]
[no]
[no]
With distance control option [no] With adaptive start control [no] With working time limitation [no] With black bulb sensor [no]
Contact: Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Stralse 14, 65760 Eschborn, Germany
Remark: For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency ηS cannot be worse than the declared value at the nominal heat output of the unit.
The seasonal space heating energy efficiency of all local space heaters except commercial local space heaters, η
(%)
s
38
18
Page 21
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Accumulated dust may be removed from the heater with a soft cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water. Dry the casing thoroughly with a soft dry cloth before operating the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no further lubrication.
3. No other user maintenance is required or recommended. If service is required, send your heater to the nearest authorized service depot.
4. Store the heater in a clean and dry place when not in use. REMEMBER – portable electric heaters are designed for spot heating, or as a supplementary heat source. They are not intended to be main sources of heat during the normal heating season. Note: There may be traces of smoke or odour when the unit is first operated. This is due to residue from the manufacturing process. It will quickly evaporate, and should not re-occur.
5. This heater cannot achieve accurate temperature control of the environment, and thus cannot be used for the storage of items, animals and plants.
19
Page 22
Warranty policy/service
We congratulate you to your new device and are convinced that you will be satisfied and have your joy with this modern appliance. However, if you recognize a reason for a complaint, please contact us:
Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn
Phone: +49 6196-90 20 - 0 Fax: +49 6196-90 20 -120 Email: info-meg@midea.com Homepage: www.midea.com/de
In case of service: Phone: +49 6196-90 20 - 0 Fax.: +49 6196-90 20 -120 Email: service-meg@midea.com
In case of a technical fault, enter your exact address, telephone number, sales contract number and Device type (from the type plate of the device). A precise fault description saves you time and money. For special questions, please contact the customer service center.
Before calling for service:
Please check whether there is an operating error or a cause that has nothing to do with the function of your device. Please observe the note in the user manual and check whether:
- The power plug is connected
- The power plug may be damaged
- Electricity is available
Warranty terms
This device has been manufactured and tested according to the most modern methods. The seller war­rants for faultless material and proper manufacture for a period of 36 months from the date of sale to the end user. The unit is not suitable for commercial use.
The claim under guarantee lapses in the event of intervention by the Buyer or by a third party. Damage caused as a result of improper handling or operation, incorrect installation or storage, improper connection or installation as well as an act [...] of God or other external factors shall not be covered by this warranty.
When claims are submitted, the manufacturer reserves the right to make improvements to defective parts or to replace or exchange the device. Only if it is not possible to achieve the intended use of the device by repairing or replacing the device, the buyer can demand a reduction of the purchase price or the cancellation of the purchase contract within 6 months from the date of purchase. Claims for damages, including consequential damages, are excluded unless they are based on intent or gross negligence.
The guarantee claim exists only with submission of the product and the purchase receipt. This warranty is valid within Germany. Importer by: Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn Germany
20
Page 23
Guide d’utilisation - Français
CONTENU
FR
■ MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................................................................... 22
■ IMAGE DE LA PIÈCE ....................................................................................................................................................... 24
■ GUIDE D’UTILISATION ................................................................................................................................................... 25
■ CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................................................................... 27
■ Dépannage ....................................................................................................................................................................... 27
■ NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................................................................................................29
21
Page 24
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Attention : Ne couvrez pas le radiateur pour éviter toute surchauffe.
2. Pour éviter tout danger, faire remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent de son service ou une personne qualifiée.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles en comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne peuvent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
4. Le radiateur ne doit pas être situé directement sous une prise de courant.
5. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des environnements humides ou près de l’eau ou d’autres liquides tels que salles de bains, douches ou piscines.
6. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d’être surveillés de façon continue. Les enfants entre 3 et moins de 8 ans ne sont autorisés qu'à allumer/ éteindre l'appareil à condition que celui-ci soit placé ou installé dans son emplacement d'utilisation ordinaire prévu et qu'ils aient été formés ou encadrés pour l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et ils sont conscients des risques encourus. Les enfants entre 3 et moins de 8 ans ne sont pas autorisés à brancher l'appareil, faire des réglages ou effectuer son nettoyage et son entretien.
7. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière est nécessaire lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents
22
Page 25
8.
Mise au rebut appropriée de l'appareil
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers et ce, dans toute l’UE. Afin de prévenir toute nuisance éventuelle à l’environnement ou à la santé humaine due à l’élimination incontrôlée des déchets, merci de recycler le produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre ancien appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent reprendre ce produit pour un recyclage écologique.
ATTENTION : NE COUVREZ PAS LE RADIATEUR POUR ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE.
23
Page 26
IMAGE DE LA PIÈCE
Tableau de commande avec écran
Grille d’évacuation d’air
Panneau avant
Grille d’admission d’air
Couvercle arrière
Base
Interrupteur
Oscillation
Allumer/éteindre l’appareil
Minuteur
Fonction
Surface d'affichage
Marche/Arrêt
Sélection du mode de chauffage
Programmation du minuteur/d’un départ différé
Augmenter la température/le minuteur
Diminuer la température/le minuteur
Activer/désactiver l’oscillation
La télécommande fonctionne avec 1 pile bouton CR2032 (incluse)
24
Page 27
GUIDE D’UTILISATION
À vérifier avant d’allumer l’appareil.
1. Vérifiez si le cordon d’alimentation est en bon état.
2. Le produit utilise une alimentation 220-240V CA. Avant utilisation, vérifiez si le courant nominal de la prise de courant répond aux exigences locales avec un dispositif de mise à la terre ; autrement, la remplacer par une appropriée.
TÉLÉCOMMANDE
Avant d’utiliser l’appareil avec la télécommande, une pile bouton (CR2032) doit y être insérée. Suivez les instructions ci-dessous.
2
4
1
La télécommande a une portée de 5 mètres. Les fonctions des boutons sont essentiellement les mêmes que celles du panneau de commande.
Démarrage de l'appareil
Positionnez l’interrupteur d’alimentation sur «I», le voyant d’alimentation Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ou sur le bouton MARCHE/ARRÊT de la télécommande) pour démarrer, l’appareil fournit de l’air à puissance élevée après le
3
s’allume.
démarrage et l’écran affiche «HI».
Réglage de fonction
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Function pour faire passer le radiateur par «élevée – faible - mode ECO - élevée».
Réglage de la température
En mode ECO, appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température entre 5 et 35°C. Lorsque la température ambiante dépasse la température fixée de 2°C, l’appareil cesse de fonctionner et reste en mode veille. Lorsque la température devient inférieure à la température fixée, l’appareil recommence à chauffer.
Minuteur
Minuteur d’arrêt Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton TEMPORISATEUR pour accéder au mode minuteur d’arrêt (0 à 8 heures), puis appuyez sur le bouton + pour augmenter le minuteur d’arrêt ou appuyez sur le bouton - pour le diminuer. Minuteur de démarrage En mode veille, appuyez sur le bouton TEMPORISATEUR pour accéder au mode de minuteur de démarrage (0 à 8 heures), puis appuyez sur le bouton + pour augmenter le minuteur de démarrage ou appuyez sur le bouton - pour le diminuer.
25
Page 28
Oscillation
Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton Swing pour passer en mode oscillation. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction oscillation. En mode stop, l’oscillation s’arrête également.
Court-circuit du capteur de température, fonction de protection de circuit ouvert
Dans tout mode, pendant la protection contre les court-circuits du capteur de température, la température ambiante affiche E1 ou E2 et clignote de façon continue ; tous les boutons ne répondent plus. Le buzzer émet 10 bips.
Protection de sécurité
Au démarrage avec une température ambiante TH supérieure à 50°C, toute sortie est fermée. L’écran affiche «FF» et clignote 1 fois par seconde pendant 75 secondes. Tous les boutons ne répondent plus à l’exception du bouton MARCHE/ARRÊT.
Interrupteur de basculement
Lorsque le radiateur est incliné, le système de sécurité coupe automatiquement le courant et revient à l’état de fonctionnement une fois le radiateur revient à la verticale. L’écran affiche «E3». Tous les boutons ne répondent plus à l’exception du bouton MARCHE/ARRÊT.
Fonction Économie d'énergie ECO
Sélectionnez la fonction d’économie d’énergie ECO pour que le radiateur électrique fonctionne selon la température ambiante et la comparer au réglage de température. Sélectionnez l’opération appropriée pour réaliser des économies d’énergie.
26
Page 29
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation : 220-240VAC ~ 50Hz
Plage de régulation de puissance (w)
Modèle
Faible Élevée
NTH20-18MRA 1200 2000
Dépannage
Si le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord selon la liste suivante. Si la raison pour laquelle le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement n’est pas incluse dans la liste suivante, le produit peut présenter un défaut. Dans ce cas, envoyez le produit au revendeur pour réparation.
Problème Cause possible Solution
Une fois l’alimentation branchée, l'appareil ne marche pas.
Le radiateur arrête brusquement de chauffer.
La fiche n’est peut-être pas correctement branchée au secteur.
La température dépasse le seuil de la coupure thermique.
Vérifiez si la fiche est correctement insérée dans la prise de courant.
Le système coupe automatiquement l’alimentation électrique. Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
27
Page 30
Tableau des exigences pour les radiateurs électriques portatifs P Identifiants du modèle : NTH20-18MRA Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Puissance calorifique Type d’entrée de chaleur, pour les radiateurs
électriques portatifs uniquement (sélectionnez un)
Puissance calorifique nominale
Pnom 2,0 kW Contrôle manuel de la chaleur avec
retour de température ambiante et/ou extérieure
Puissance calorifique minimale (indicative)
Pmin 1,2 kW Contrôle manuel de la chaleur avec
retour de température ambiante et/ou extérieure
Puissance calorifique continue maximale
Pmax 2,0 kW Contrôle de la chaleur avec retour
de température ambiante et/ou extérieure
Consommation électrique auxiliaire Puissance calorifique assistée par
ventilateur
À une puissance calorifique nominale
À une puissance calorifique minimale
elmax N/A kW Type de puissance calorifique/contrôle de la
température ambiante (sélectionnez un)
elmin N/A kW Puissance calorifique à une étape
et pas de contrôle de la température
[non]
[non]
[non]
[non]
[non]
ambiante
En mode veille elSB 0,30 W Deux étapes manuelles ou plus,
pas de contrôle de la température ambiante
Avec contrôle de la température ambiante par thermostat mécanique
Avec contrôle électronique de la température ambiante
Contrôle électronique de la température ambiante et minuteur de jour
Contrôle électronique de la température ambiante et minuteur hebdomadaire
Autres options de contrôle
[non]
[non]
[non]
[oui]
[non]
(plusieurs sélections possibles) Contrôle de la température ambiante,
[non]
avec détection de présence Contrôle de la température ambiante,
[non]
avec détection de fenêtre ouverte Avec option de contrôle à distance [non]
Avec contrôle de démarrage adaptatif [non] Avec limitation du temps de
[non]
fonctionnement Avec capteur d’ampoule noire [non]
Contact : Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Stralse 14, 65760 Eschborn, Allemagne
Remarque : Pour les radiateurs électriques portatifs, l'efficacité énergétique saisonnière mesurée ηS ne peut pas être inférieure à la valeur déclarée à la puissance calorifique nominale de l'unité.
L'efficacité énergétique saisonnière pour tous les radiateurs électriques portatifs à l’exception des radiateurs commerciaux, η
(%)
s
28
38
Page 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. La poussière accumulée peut être retirée du radiateur avec un chiffon doux. De temps en temps, essuyez les surfaces extérieures du radiateur avec un chiffon imbibé (non mouillé) d’une solution de détergent doux et d’eau. Séchez soigneusement le boîtier avec un chiffon doux et sec avant de faire fonctionner le radiateur.
2. Le moteur du ventilateur est lubrifié en usine et ne nécessite aucune lubrification supplémentaire.
3. Aucun autre entretien de l’utilisateur n’est requis ou recommandé. Si une réparation est nécessaire, envoyez votre radiateur au centre de service autorisé le plus proche.
4. Rangez le radiateur dans un endroit propre et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. N’OUBLIEZ PAS - les radiateurs électriques portatifs sont conçus pour le chauffage ponctuel ou comme source de chaleur supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à être les principales sources de chaleur pendant une saison de chauffage normale. Remarque : Il peut y avoir des traces de fumée ou d’odeur lors de la première utilisation de l’appareil. Cela est dû aux résidus de la procédure de fabrication. Ils s’évaporent rapidement et ne devraient pas se reproduire.
5. Ce radiateur ne peut pas assurer un contrôle précis de la température de l’environnement et ne peut donc pas être utilisé pour le stockage d’articles, d’animaux et de plantes.
29
Page 32
Politique/service de garantie
Nous vous félicitons pour votre nouvel appareil et sommes convaincus que vous serez satisfait et que vous serez comblé avec cet appareil moderne. Toutefois, n’hésitez pas à nous contacter pour toute réclamation :
Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn
Téléphone : +49 6196-90 20 - 0 Fax : +49 6196-90 20 -120 E-mail : info-meg@midea.com Page d’accueil : www.midea.com/de
En cas de réparation : Téléphone : +49 6196-90 20 - 0 Fax : +49 6196-90 20 -120 E-mail : service-meg@midea.com
En cas de problème technique, entrez votre adresse exacte, votre numéro de téléphone, votre numéro de contrat de vente et le type d’appareil (se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil). Une description précise des défauts vous fait gagner du temps et de l’argent. Pour les questions spéciales, contactez le centre de service à la clientèle.
Avant d’appeler pour réparation :
Vérifiez s’il y a une erreur d’utilisation ou une cause qui n’a rien à voir avec le fonctionnement de votre appareil. Respectez les remarque du guide d’utilisation et vérifier si :
- La fiche d’alimentation est branchée
- Il se peut que la fiche d’alimentation soit endommagée
- Il y a du courant
Conditions de garantie
Cet appareil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit un matériel impeccable et une fabrication appropriée pendant une période de 36 mois à compter de la date de vente à l’utilisateur final. Cette unité n'est pas destinée à un usage commercial.
Toute réclamation sous garantie devient nulle en cas d’intervention de l’Acheteur ou d’un tiers. Les dommages causés par une manipulation ou une utilisation non appropriée, une installation ou un stockage incorrect, une connexion ou une installation [...] mal faite ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres facteurs externes ne sont pas couverts par cette garantie.
À la soumission des réclamations, le fabricant se réserve le droit d’apporter des améliorations aux pièces défectueuses, de les remplacer ou d’échanger l’appareil. Seulement s’il n’est pas possible de réaliser l’objectif prévu par l’appareil en réparant ou en remplaçant l’appareil, l’acheteur peut exiger une réduction du prix d’achat ou l’annulation de l’achat dans les 6 mois à compter de la date d’achat. Les réclamations pour dommages, y compris les dommages indirects, sont exclues à moins qu’elles ne soient fondées sur une intention ou une négligence grave.
La réclamation sur garantie n’existe que sur présentation du produit et du reçu d’achat. Cette garantie est valable en Allemagne uniquement. Importateur : Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn Allemagne
30
Page 33
Istruzioni per l’uso - Italiano
INDICE
IT
■ IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA .......................................................................................................................... 32
■ ILLUSTRAZIONI DELLE PARTI ....................................................................................................................................... 34
■ ISTRUZIONI PER L’USO ................................................................................................................................................. 35
■ SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................................................................................ 37
■ Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................................. 37
■ PULIZIA E MANUTENZIONE ........................................................................................................................................... 39
31
Page 34
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1. Attenzione: Per prevenire il surriscaldamento, evitare di coprire il termoventilatore.
2. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona con qualifiche simili, al fine di evitare pericoli.
3. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
4. Il termoventilatore non deve essere collocato direttamente al di sotto di una presa elettrica.
5. L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato in ambienti umidi o in prossimità di acqua o altri liquidi come in bagno, docce o piscine.
6. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a debita distanza a meno che non vengano costantemente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni devono accendere e spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato o installato nella posizione di normale funzionamento prevista e che abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i pericoli che ne derivano. I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione dell'utente.
7. ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone vulnerabili.
32
Page 35
8.
Smaltimento corretto del prodotto
Questa marcatura indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute delle persone derivanti dallo smaltimento dei rifiuti non laminati, riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Quest'ultimi possono recuperare il prodotto per riciclarlo in modo sicuro nel rispetto dell'ambiente.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL SURRISCALDAMENTO, NON COPRIRE IL RISCALDATORE.
33
Page 36
ILLUSTRAZIONI DELLE PARTI
Pannello di controllo con display
Pannello frontale
Griglia di aspirazione dell'aria
Griglia di
Copertura
scarico
posteriore
dell'aria
Interruttore alimentazione
Base
Area display
Oscillazione
Accensione/spegnimento del dispositivo
Selezione della modalità riscaldamento
Programmazione timer/avvio ritardato
Aumento della temperatura/timer
Riduzione della temperatura/timer
Attivazione/disattivazione oscillazione
Timer
Funzione
Accensione/spegnimento
Il telecomando funziona con 1 batteria a bottone CR2032 (inclusa)
34
Page 37
ISTRUZIONI PER L’USO
Controllare prima di accendere il dispositivo.
1. Controllare se il cavo di alimentazione è in buone condizioni.
2. Il prodotto adotta alimentazione CA 220-240V. Prima dell'uso, confermare se la corrente nominale della presa di alimentazione soddisfi i requisiti locali con un dispositivo di messa a terra sicuro; in caso contrario, sostituirlo con la presa qualificata.
TELECOMANDO
Prima di utilizzare l'apparecchio con il telecomando, è necessario inserire una batteria a bottone (CR2032) nel telecomando. Seguire le istruzioni di seguito.
2
4
1
Il telecomando ha una portata di 5 metri. le funzioni dei pulsanti sono sostanzialmente le stesse del pannello operativo.
Avvio del dispositivo
Portare l'interruttore in posizione “I”, la spia di alimentazione Premere il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (o il pulsante ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO sul telecomando) per avviare, l'apparecchio fornisce aria ad alta potenza dopo l'avvio e il display mostra "HI".
3
si accende.
Impostazione funzione
Premere ripetutamente il pulsante Funzione; il riscaldatore si muove ciclicamente tra "alto - basso - modalità ECO - alto".
Impostazione temperatura
In modalità ECO, premere il pulsante + o - per impostare il valore della temperatura nell'intervallo 5 - 35°C. Quando la temperatura ambiente raggiunge la temperatura impostata di 2°C, il dispositivo smette di funzionare e resta in modalità standby. Quando la temperatura è inferiore alla temperatura impostata, il dispositivo riprende a riscaldare.
Timer
Spegnimento con timer Durante il funzionamento, premere il pulsante TIMER per accedere alla modalità di spegnimento (0 - 8 ore), quindi premere il pulsante + per aumentare il timer di spegnimento o premere il pulsante - per diminuirlo. Accensione con timer In modalità standby, premere il pulsante TIMER per accedere alla modalità di accensione con timer (0 - 8 ore), quindi premere il pulsante + per aumentare il timer di accensione con timer o premere il pulsante - per diminuirlo.
35
Page 38
Oscillazione
Durante il funzionamento, premere il pulsante Oscillazione per accedere alla modalità oscillazione. Premere nuovamente questo pulsante per spegnere la funzione oscillazione. In modalità stop, si arresta anche l'oscillazione.
Funzione protezione cortocircuito sensore temperatura, circuito aperto
In qualsiasi modalità, protezione da cortocircuito del sensore di temperatura, la temperatura ambiente visualizzerà E1 o E2 e lampeggerà costantemente; tutti i pulsanti non sono validi. Il cicalino suona 10 volte.
Protezione di sicurezza
Durante l'avvio con temperatura ambiente TH superiore a 50°C, tutte le uscite sono chiuse. Il display mostra "FF" e lampeggia 1 volta al secondo per 75 secondi. Tutti i pulsanti non sono validi tranne il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
Interruttore di ribaltamento
Quando il riscaldatore è inclinato, il sistema di sicurezza interrompe automaticamente l'alimentazione e torna allo stato di lavoro dopo aver posizionato il riscaldatore in posizione verticale. Il display mostra "E3". Tutti i pulsanti non sono validi tranne il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
Funzione di risparmio energetico ECO
Selezionare la funzione di risparmio energetico ECO per far funzionare la resistenza elettrica in base alla temperatura ambiente e confrontarla con l'impostazione della temperatura. Selezionare l'operazione appropriata per ottenere il risparmio energetico.
36
Page 39
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: CA 220-240V ~ 50Hz
Campo di regolazione della potenza (w)
Modello
Bassa Alta
NTH20-18MRA 1200 2000
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente, controllare innanzitutto in base all'elenco seguente. Se il motivo per cui il prodotto non funziona o non funziona correttamente non è incluso nel seguente elenco, il prodotto potrebbe essere guasto. In questo caso, restituire il prodotto al rivenditore per la riparazione.
Problema Possibile causa Soluzione
Dopo aver collegato l'alimentazione, la macchina non funziona.
Il riscaldatore smette improvvisamente di riscaldare.
La spina potrebbe non essere collegata correttamente all'alimentazione di rete.
La temperatura supera la soglia dell'interruttore termico
Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa.
Il sistema interromperà automaticamente l'alimentazione. Lasciar raffreddare il dispositivo prima dell'uso.
37
Page 40
Tabella per i requisiti informativi relativi ai dispositivi di riscaldamento elettrici per
P
ambienti interni
Codice identificativo del modello: NTH20-18MRA Elemento Simbolo Valore Unità Elemento Unità Rendimento termico Tipo di apporto termico, per dispositivi di
riscaldamento elettrici per ambienti interni (selezionarne uno)
Rendimento termico nominale
Pnom 2,0 kW Regolazione manuale del calore con
feedback della temperatura ambiente e/o esterna
Rendimento termico minimo (indicativo)
Pmin 1,2 kW Regolazione manuale del calore con
feedback della temperatura ambiente e/o esterna
Rendimento termico continuo massimo
Pmax 2,0 kW Regolazione elettronica del calore con
feedback della temperatura ambiente e/o esterna
Consumo di energia elettrica ausiliaria Rendimento termico assistito da
ventilazione
A rendimento termico nominale
A rendimento termico minimo
elmax N/D kW Tipo di rendimento termico/controllo della
temperatura ambiente (selezionarne uno)
elmin N/D kW Rendimento termico monofase e senza
controllo della temperatura ambiente
[no]
[no]
[no]
[no]
[no]
In modalità standby elSB 0,30 W Due o più fasi manuali, senza controllo
della temperatura ambiente Con controllo meccanico della
temperatura ambiente tramite termostato Con controllo elettronico della
temperatura ambiente Controllo elettronico della temperatura
ambiente più timer giornaliero Controllo elettronico della temperatura
ambiente più timer settimanale Altre opzioni di controllo
(è possibile selezionarne più di una) Controllo della temperatura ambiente,
con rilevamento di presenza Controllo della temperatura ambiente,
[no]
[no]
[no]
[si]
[no]
[no]
[no]
con rilevamento di finestre aperte Con opzione di controllo a distanza [no]
Con controllo adattativo dell'avvio [no] Con limitazione del tempo di
[no]
funzionamento Con sensore a bulbo nero [no]
Contatti: Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Stralse 14, 65760 Eschborn, Germania
Nota: Per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici, l'efficienza energetica stagionale misurata del riscaldamento d'ambiente ηS non può essere peggiore del valore dichiarato alla potenza termica nominale dell'unità.
L'efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente di tutti gli apparecchi per il
38 riscaldamento d'ambiente locale I eccetto gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale commerciale, η
(%)
s
38
Page 41
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. L’accumulo di polvere può essere rimosso dal termoventilatore con un panno morbido. Pulire occasionalmente le superfici esterne del termoventilatore con un panno inumidito (non gocciolante) con una soluzione di detergente delicato e acqua. Asciugare l’involucro accuratamente con un panno morbido e asciutto prima della messa in funzione del termoventilatore.
2. Il motore della ventola è stato lubrificato in fabbrica e non necessita di ulteriori lubrificazioni.
3. Non sono raccomandati o richiesti altri interventi di manutenzione. Qualora si renda necessaria l'assistenza, consegnare il termoventilatore al più vicino centro di assistenza autorizzato.
4. Riporre il termoventilatore in un luogo pulito e asciutto quando non viene utilizzato. ATTENZIONE – i dispositivi di riscaldamento elettrici portatili sono progettati per il riscaldamento a zone o come fonte di calore supplementare. Non sono destinati ad essere utilizzati come fonti principali di calore durante la normale stagione di riscaldamento. Nota: Potrebbero esserci tracce di fumo o di odore al primo utilizzo dell'unità. Ciò è dovuto ai residui del processo di produzione. Tale fenomeno scompare rapidamente e non si verificherà nuovamente.
5. Il termoventilatore non consente di ottenere un controllo preciso della temperatura dell'ambiente, pertanto non può essere utilizzato per riporre oggetti, animali e piante nel luogo in cui viene utilizzato.
39
Page 42
Politica di garanzia/assistenza
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio, siamo certi che questo moderno apparecchio riserverà grandi soddisfazioni e prestazioni Tuttavia, qualora si ritenga opportuno presentare un reclamo, non esitare a contattarci:
Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn
Telefono: +49 6196-90 20 - 0 Fax: +49 6196-90 20 -120 E-mail: info-meg@midea.com Homepage: www.midea.com/de
In caso di assistenza: Telefono: +49 6196-90 20 - 0 Fax.: +49 6196-90 20 -120 E-mail: service-meg@midea.com
In caso di guasto tecnico, indicare l'indirizzo esatto, il numero di telefono, il numero di contratto di vendita e il tipo di apparecchio (tramite l'apposita targhetta identificativa). Una descrizione dettagliata del problema consentirà di risparmiare tempo e denaro. Per domande particolari, contattare il centro di assistenza clienti.
Prima di chiamare per ricevere assistenza:
Verificare se si è verificato un errore di funzionamento o se si tratta di una causa che non ha nulla a che fare con il funzionamento dell'apparecchio. Osservare le indicazioni del manuale d'uso e verificare i seguenti casi:
- La spina di alimentazione è collegata
- La spina di alimentazione potrebbe essere danneggiata
- La corrente elettrica è disponibile
Condizioni di garanzia
L’apparecchio è stato prodotto e testato secondo i metodi più moderni. Il venditore garantisce che il materiale sia impeccabile e la corretta fabbricazione per un periodo di 36 mesi dalla data di vendita all'utente finale. L’unità non è adatta a scopi commerciali.
Il diritto di garanzia decade in caso di intervento da parte dell'Acquirente o di terzi. I danni causati da un uso o un funzionamento improprio, da un'installazione o uno stoccaggio non corretti, da un collegamento o da un'installazione impropria, nonché da un atto [...] di Dio o da altri fattori esterni non sono coperti dalla presente garanzia.
In caso di reclami, il produttore si riserva il diritto di apportare miglioramenti alle parti difettose o di sostituire o rimpiazzare l'apparecchio. Solo qualora non sia possibile adempiere all'uso previsto dell'apparecchio riparando o sostituendo quest'ultimo, l'acquirente ha il diritto di richiedere una riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto di acquisto entro 6 mesi dalla data di acquisto. Sono esclusi i reclami per danni, compresi i danni conseguenti, a meno che non siano dovuti a dolo o grave negligenza.
La richiesta di garanzia è valida esclusivamente con la consegna del prodotto e della ricevuta d'acquisto Tale garanzia ha validità all'interno del territorio tedesco. Importato da: Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn Germania
40
Page 43
Page 44
Loading...