Midea MWH-38EU3-GR, MWH-38EU5-GR, MWH-38EU3-RS-GR, MWH-38EU5-RS-GR User Manual

Instant Electric Water Heater
Instruction Manual
For Model:
The diagram above is just for reference. Please take the
appearance of the actual product as the standard.
Thank you very much for purchasing our water heater. Before installing and operating your water heater, please read this manual carefully and keep it for future reference. The user needs to test the built-in earth leakage circuit breaker(ELCB) at least once a month.
Sincerely thank you for selecting our electric water heater. Please read this manual carefully before use; correctly grasp the methods for installation and use of this electrical water heater, to make full use of its excellent performances. Please do preserve the instruction manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS
TITLE PAGE
1.Cautions ...........................................................................................................................(2)
2.Product introduction .........................................................................................................(3)
3.Unit installation .................................................................................................................(7)
4.Methods of using ............................................................................................................(10)
5.Maintenance...................................................................................................................(11)
6.Troubleshooting.............................................................................................................. (12)
1
1. CAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others and property damage, the instructions below must be followed. Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage.
Special Cautions
This water heater is for household, and it can be installed wherever place that need hot water.
Plug is not used for this water heater; this water heater must be connected directly with power switch that comes with leakage-protection. Please distinguish live line (red/brown), neutral line (blue) and earth line (green/yellow) during installation.
Do check whether the amperes of the household wiring enough before installation, and dedicated circuit must be used when installation.
Before installing this water heater, check and confirm the earth electrode on the socket is reliably earthed, without electricity.
The hot water from the water heater may cause scald, please test the temperature of the hot water before use.
The distance between water heater installed and water output should be as nearby as possible to avoid loss of heat.
The electric water heater may be damaged if the water hardness is too high. To ensure longer product lifespan, please install and put it into use on condition that the local water hardness is less than 450mg/L (CaCO3)
In time of lightning/thunder, switch “Off” the Miniature Circuit Breaker (MCB) in advance to protect the water heater against possible damage.
Inspection on the built-in ELCB (once a month) to avoid a hazard to users such as damage to property, serious injury or death.
Do cut-off power supply before any maintenance. Any maintenance or adjustment towards this product by non-professional is highly prohibited.
The damage power cord must be replaced by a good power cord provided by the manufacturer, and the replacement should be done by a qualified technician or engineer or professionals of the similar products.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB), this appliance must not be supplied through or connected to a circuit that is regularly switched “On” and “Off” by the utility.
Water heater is equipped with adjustable flow capacity safety valve. For safety use, please do not change its installation location and do not block its water outlet.
For any improper installation and incorrect operation of this product, our company will not be liable for any responsibility.
This water heater can be used for other purpose, eg. Washing hands, dishes or foods, and so on. (Multi directional water supply is not available).
When the shower is used by someone such as child, old person, sick person and physical handicapped person, the concern person is kindly requested to pay attention and check the shower temperature by using hand from time to time.
an external switching device, such as timer
!
The water heater should be earthed before use. Please ensure that the resistance of household earth wire is <4Ω. Using water heater without earthed is highly prohibited.
WARNING
2
2. PRODUCT INTRODUCTION
2.1 Technical Performance Parameters
Model
Rated Voltage
Rated Frequency
Rated Power
Rated Current
Dia. Of Wire Core
Air Switch
Rated Pressure
Minimum Flow Rate
Minimum Pressure
Maximum Pressure
Protection Class
Water Proof Class
Products Size
Knob Quantity
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR MWH-3EU5-GR MWH-3EU5-RS-GR
240V~
50Hz
3800W
0~16A
2.5mm²
≥20A
0 MPa
1.5 Liters/minute
0.03 MPa
0.3 MPa
I
IP25
232×406×103 mm
1
3
2.2 Parts Identification
Terminal Block
Thermal cut out
Tank
Main control board
DC pump
Display board
Temperature sensor
Water outlet
PRODUCT STRUCTURE FOR MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
Terminal Block
Thermal cut out
Tank
Temperature sensor
Silicon control
Flow Sensor
Water inlet
Main control board
Display board
Silicon control
Flow Sensor
Water outlet
PRODUCT STRUCTURE FOR MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
4
Water inlet
2.3 Internal Wire Diagram
N
PE
2
L
1
3
T1
CN8
N
N
L
RL1RL2
6
T1 G
CN1
CN5
CN2
CN4
CN6
4
CN27CN2
8
T2
T1
G
①:Thermal cut out ②:Terminal Block ③:Heating Elements ④:Flow Switch ⑤:Silicon Control ⑥:Main Control Board ⑦:Display Board ⑧:DC Pump
5
7
WIRING DIAGRAM FOR
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
T1
CN8
2
L
N
PE
RL1RL2
N
N
L
①:Thermal cut out
6
T1 G
CN1
CN5
1
3
CN4
CN6
4
T2
T1
G
②:Terminal Block ③:Heating Elements ④:Flow Switch ⑤:Silicon Control ⑥:Main Control Board ⑦:Display Board
5
7
WIRING DIAGRAM FOR
MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
5
3. UNIT INSTALLATION
3.1 Installation Instruction
Check the capacity of power circuit;
Power cord installation;
② ③
Water heater installation;
Plumbing connection;
Power supply connection;
Water Supply.
3.2 Power Cord Installation
Step 1 Step 2
Remove the screws at the bottom of the unit. Lift up the Main Switch Knob and Power Knob to make it free. Remove the front plate gently.
Remove the power cord wire pressing plate and keep the screws.
Step 3 Step 4
Gash the middle of the film of the power cord jacket with a sharp knife in order to put into power lines.
Screw the power cord into the jacket for installation of wire pressing plate.
Step 5 Step 6
Tighten the wire-pressing plate with screws to primary position, ensure that the power cord not be pulled out more than 60N.
Connect the power cord to wiring terminals; the method is as shown in picture.
6
NOTE
The installation position of neutral line (blue), live line (brown/red) and earth line (green/yellow) should be corresponding to the other end on wiring terminals.
3.3 Water Heater Installation
Determine installation position of the unit according to length of power cord / position
of air switch (Distance between bottom and floor should be ≥1.6m).
Make sure the distance between the unit and surrounding wall is not less than 300mm, so
that to have enough space for maintenance purpose.
Determine the position of four fixing screws (attached with the unit), make four holes with
corresponding depth in the wall by means of a drill and drive a wall plug into the hole.
Drive in the screws on the top and ensure certain distance between screw head and wall (See Fig.1)
Mount the unit on the wall and tighten with two screws at bottom, connect the wires and install top cover with the screws.
10
295
150
3.4 Plumbing Connection
Water valve with filter should be installed at water inlet of the unit, sealing ring with filter
should be used at end face. (See Fig.2).
Shower flexible tube should be connected with water outlets and shower head separately,
attached sealing ring should be used at end face.
!
Metallic / chromed hose and conductive control valve shall not be used.
WARNING
7
(Fig.1)
Power knob
Outlet Inlet
To main line
wire
L(Red)
N(Blue)
E(Yellow/Green)
Circuit breaker
Valve
Valve
Water flow adjusting valve with filter
(Fig.2)
NOTE
Water flow adjusting valve with filter must be used when install the unit. Blue marker stands for water inlet, red marker stands for water outlet. Do not overexert to avoid damaging the water heater.
3.5 Power Supply Connection
Adjust power selection knob to“OFF”;
Choose air switch with leakage protection according to power of water heater;
When connecting the water heater to electric network, please pay attention to connect live
line (red/brown), neutral line (blue) and earth line (yellow/green) with corresponding line in electric network.
NOTE
A private power cord should be used for this unit. After connecting to electric network, please check the earth condition and make sure the earth resistance is <4Ω.
3.6 Water Supply
After all the plumbing is finished connecting, open water inlet valve of the product and supply water to the unit to drain away air inside until there is stable water flow comes out from shower head. Check whether there is leakage at joints or not. If there is, check whether the connecting parts are fastened or not, then re-supply water.
8
4. METHODS OF USING
4.1 The display screen function display
Display icon
Function
Safety sign
Cold water model
Morning model
Night model
Temperature value
Unit
Power icon
Functional description
The “Safety sign ” is displayed normallyMachine trouble-free,If “Safety sign ” twinkling flicker, is it means the heater cannot be connected to the Ground firmly.
The function icon displayed water heater not heated, the outlet water is cold.
The function icon displayed the water heater is in the morning model,the default set temperature 40°C.
The function icon displayed the water heater is in the night model,the default set temperature 36°C.
The function icon displayed the water heater is in the night model,the default set temperature 36°C.
Temperature unit
Power icon displays power output status, Max for full power.
9
4.2 The button function
Display icon
4.3 Knob function
Rotate the knob to adjust the power, increase the power clockwise until the maximum, counterclockwise to reduce the power, until the minimum.
4.4 Functional operation
4.4.1 Temperature regulation function
Turn on the power,water heater initial set temperature 38 ,rotating knob to adjust temperature, temperature allows the adjusting range of 30 to 48 ℃.
Reduce the temperatureCounterclockwise rotating the knob the temperature is reduced,
until 30 ℃.
Raise the temperatureclockwise rotating the knobthe temperature is raiseuntil 48℃.
4.4.2 Pump operationFOR MWH-38EU3-** Open punp:Press “Pump” button,the pump will begin to work.
Close the punp:Press “Pump” button,the pump will stop working.
② ③
When the water flow does not meet the requirements of the water heater, press "pump" 3s pump will be force to startthe pump will continue to workwhen the water flow reaches the requirements of the water heater. If the water flow still cannot meet the requirements of the water heater, the pump will be closed.
4.4.3 Mode parameter setting
In the current mode, the long press "mode" button 3s,the ystem enters the parameter setting state,and screen will flicker. Turn the knob to set the temperature to the desired valuePress the "mode" button again and the parameters are set successfully.
Function
Leakage circuit detection
Pump function
Mode selection
Functional description
Press “Test” button,water heater leakage circuit detection. Repeat press the button,Water heater recovery.
Press “Pump” button,the pump will be turned on or off.
Press “Mode” button,the water heater will switch in “Cold ” “Morning” “Night” these three modes.
NOTE
In the heat state,when the outlet temperature is greater than 55, The thermal cut out will cut off,and the water heater stops working.When the outlet temperature is less than 40, the water heater will work again.
10
4.5 Operating Of The Unit
Switch on the power supply, screen lights up and the digital peripheral strokes turn. the unit will take self-inspection for 2s, “ELCB”; When the water flow exceeds 1.5L/min, rotate the knob clockwise to switch on heating power rotate switch, heating indicator light will be on, the unit start to work.
Leakage Testing
When the water heater is working normally (including working state of PUMP), press “TEST” button, if the leakage test circuit is no problem, closed, and the unit will not heat. Press “RESET”, testing the display circuit leaks, press “RESET” button can’t cancel leakage testing, does not light up, it means the water heater has problems and can’t be used; all the buttons are invalid, heating twinkling flicker, Please check the
To Adjust Water Flow
Rotate the handle of water flow adjusting valve to adjust the water flow.
Electricity Leakage Protection
When the electricity leakage testing circuit is working normally, if the leakage current is bigger than certain value between 7.5mA and 15mA, the failure is excluded. (When electricity leakage is tested, red and green indicator lights are all off, stop heating and close the pump system.)
To Adjust Water Temperature
Rotate the handle of water flow adjusting valve to adjust to proper water flow. Adjust power by rotating knob, clockwise rotate, power will be increased and water temperature increase accordingly or vice versa.
will be on, the unit will be back
stopped, and pump will be closed.
is it means the heater cannot be connected
Grounding before usage.
to working state set before. If the
the display will closed,no heating; it can only be used after
the display will
will be canceled, and
“the screen
If “Safety sign ”
to the Ground firmly.
To Activate Pump Function (For MWH-38EU3-**)
When the unit is working under normal condition, press “PUMP”, The pump will start immediately and while press again, the pump stops.
Use After Overheating Protection
If the water flow is small and power is high while using the unit, outlet water temperature is rather high; the unit will stop heating automatically. At this time, please lower the power and adjust the water flow faster in order to avoid inconsistency of water temperature.
NOTE
For first time using, ensure electrify after the unit is filled fully with water and there is stable water flow comes out from shower head. The electric water heater may be damaged if the water hardness is too high. To guarantee the normal service life, please install and put it into use on condition that the local water hardness is less than 450mg/L (CaCO3).
11
5. MAINTENANCE
This electric water heater should be installed at the place without sunshine or rain spray. Please cut off power supply if not use for long time.
Please blow down the water for about 10 seconds to drain away the impurities in the pipe before
connecting the water source to the electric water heater to avoid blockage of water heater.
If long time no use the unit, check the water heater first before use. Electrify after the water flows out stably.
Do not spray water to air switch or heater body directly, to avoid moist.
Please cut off the power in the weather of thunder and rain to avoid damaging the water heater.
If not use for long period of time, please cut off water inlet to prolong the lifespan of the water heater.
Check the power cord connecting terminals frequently to make sure that they are well and reliably contacted, no overheating phenomenon, and grounding is good or not.
Disassembly shower head and sealing ring with filter to clean periodically.
DECL
ARATION: this water heater can only be maintained by authorized service personnel,
incorrect installation and using method may cause serious injury or loss of property.
!
WARNING
Do cut off power supply before maintenance, to avoid danger like electric shock.
6. TROUBLESHOOTING
SYMPTOMS
Switch on the power supply,
Screen display
“E5” and flashing
The heating indicator light is off and the outlet water is cold.
The outlet water is cold.
No water flows out from the shower head.
Outlet water temperature sometimes is hot, sometimes is cold.
Safety sign twinkling flicker
Pressure can’t be increased.
Screen display E1
REASONS
1. Power supply error;
2. PCB error;
3. Electricity leaks.
1. The “TEMP” knob is off;
2.
PCB error;
3. The water flow insufficient 1.2L/min;
4. Impurities clogging the rotor of the flow switch.
1. The thermal cut out is cut off (Screen display “E3”)
2. Heating elements is broken
1. The running water supply is cut off;
2. The inlet valve of running water is not open.
1. Water pressure is not stable.
2. Outlet water temperature is too high, overheating
otection again and
pr
1.Ground damage
2. PCB error;
PUMP error.
Temperture sensor is broken
SUGGESTIONS
1. Check whether power is cut
2. Contact authorized service personnel for repair.
1. Rotate “TEMP” knob
2. Repair or replacement
the PCB
3. Adjustable water flow
4. Change the flow sensor
5. Open the flow switch
and clean the rotor
1. Press the reset handle
of the thermal cut out after checking and troubleshooting
2. Change the heating
elements
1. Wait for restoration of running water supply;
2. Open the inlet valve of running water.
Adjust the heating power lower, make the water bigger.
again.
1.Check the grounding
2. Contact authorized
service personnel for repair
Contact authorized service personnel for repair.
Change the temperture sensor
.
12
Alat Pemanas Air Segera Elektrik
Panduan Pengguna
For Model: MWH-38EU3-GR
Diagram di atas hanya untuk rujukan. Sila jadikan penampilan produk
Terima kasih kerana telah membeli alat pemanas air kami. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum memasang dan mengendalikan alat pemanas air anda, dan disimpan untuk rujukan kelak. Pengguna harus menguji pemutus litar bocor ke bumi (ELCB) terbina dalam sekurang-kurangnya sekali setiap bulan.
yang sebenar sebagai standard.
Terima kasih kerana memilih alat pemanas air kami. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum penggunaan; mengetahui cara-cara pemasangan dan penggunaan yang betul bagi memanfaatkan keunggulan prestasinya dengan sepenuhnya. Sila simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak.
KANDUNGAN
Tajuk mukasurat
1.Amaran............................................................................................................................(2)
2.Pengenalan Produk.........................................................................................................(3)
3.Pemasangan Unit............................................................................................................(7)
4.Cara-cara Penggunaan .................................................................................................(10)
5.Penyelenggaraan........................................................................................................... (11)
6.Penyelesaian Masalah......................................................................................................(12)
1
1. AMARAN
Arahan-arahan berikut wajib dipatuhi bagi mengelakkan kecederaan peribadi, kecederaan terhadap orang lain dan kerosakan harta benda. Pengendalian yang salah akibat tidak mematuhi arahan berikut bakal menimbulkan kecederaan atau kerosakan.
Amaran Khas
Unit ini adalah untuk kegunaan di rumah, dan ia sesuai dipasang di mana-mana tempat yang memerlukan air panas.
Unit ini tidak menggunakan plag. Ia mesti disambungkan terus pada suis kuasa yang dilengkapi dengan perlindungan kebocoran. Sila bezakan dawai hidup (merah/perang), dawai neutral (biru) dan dawai bumi (hijau/kuning) sewaktu pemasangan.
Periksa sama ada kawasan pendawaian di rumah adalah bersesuaian sebelum pemasangan, dan pastikan litar rekaan khas digunakan ketika pemasangan.
Sebelum memasang unit ini, periksa dan pastikan elektrod bumi pada soket dibumikan dengan sempurna dan tidak mengandungi sebarang arus elektrik.
Air panas yang mengalir keluar dari unit ini mungkin mengakibatkan kelecuran, sila periksa suhu air panas sebelum penggunaan.
Jarak antara tempat pemasangan unit ini dengan output air hendaklah seberapa dekat yang mungkin bagi mengelakkan kehilangan haba.
Unit ini mungkin akan rosak jika kekerasan air adalah terlalu tinggi. Untuk jangka hayat produk yang lebih panjang, sila pastikan unit ini dipasang dan digunakan di tempat dengan tahap kekerasan air tempatan kurang daripada 450mg/L (CaCO3).
Ketika berkilat/berguruh, matikan Pemutus Litar Kenit (MCB) bagi melindungi unit ini daripada kerosakan yang mungkin timbul.
Periksa ELCB (pemutus litar bocor ke bumi) terbina dalam sekali setiap bulan bagi mengelakkan kebahayaan terhadap pengguna, seperti kerosakan harta benda, kecederaan serius atau kematian.
Putuskan bekalan elektrik sebelum melakukan sebarang kerja penyelenggaraan. Sebarang kerja penyelenggaraan atau penyelarasan terhadap unit ini oleh orang yang bukan pakar adalah dilarang sama sekali.
Kord kuasa yang rosak mesti diganti dengan kord kuasa yang disediakan khas oleh pengilang, dan kerja penggantian mesti dilakukan oleh juruteknik berkelayakan atau jurutera atau pakar dalam produk yang seumpamanya.
Bagi mengelakkan kebahayaan akibat Pemutus Litar Bocor ke Bumi (ELCB) diset semula secara tidak sengaja, unit ini tidak boleh dibekalkan melalui peranti pertukaran luaran, seperti
pemasa atau disambungkan pada litar yang kerap “dihidupkan” atau “dimatikan” mengikut kegunaan.
Unit ini dilengkapi dengan injap keselamatan bagi mengawal kapasiti aliran air. Demi keselamatan penggunaan, jangan sesekali mengubahsuai kedudukan injap atau menutup outlet airnya.
Pihak Syarikat tidak akan menanggung sebarang tanggungjawab ke atas pemasangan atau pengendalian yang tidak betul.
Unit ini boleh digunakan untuk kegunaan lain seperti membasuh tangan, pinggan mangkuk atau makanan, dan sebagainya (tidak disediakan bekalan air pelbagai arah).
Apabila unit ini digunakan oleh individu seperti kanak-kanak, warga tua, pesakit atau orang kurang upaya, penjaga mereka hendaklah memberi perhatian dan memeriksa suhu air mandi dengan tangan dari masa ke semasa.
Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
2
!
AMARAN
Alat Pemanas Air ini mesti dibumikan sebelum penggunaan. Sila pastikan rintangan dawai bumi kegunaan rumahtangga adalah <. Penggunaan alat pemanas air tanpa pembumian adalah dilarang sama sekali.
2. PENGENALAN PRODUK
2.1 Parameter Prestasi Teknikal
Model
Voltan Kadaran
Frekuensi Kadaran
Kuasa Kadaran
Arus Kadaran
Diameter Teras Dawai
Suis Udara
Tekanan Kadaran
Kadar Aliran Minimum
Tekanan Minimum
Tekanan Maksimum
Kelas Perlindungan
Kelas Kalis Air
Saiz Produk
Kuantiti Tombol
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR MWH-3EU5-GR MWH-3EU5-RS-GR
240V~
50Hz
3800W
0~16A
2.5mm²
≥20A
0 MPa
1.5 Liters/minute
0.03 MPa
0.3 MPa
I
IP25
232×406×103 mm
1
3
2.2 Identifikasi Bahagian
Blok terminal
Papan kawalan utama
Pemutus termal
Tangki
Pam DC
Papan paparan
Kawalan Silikon
Sensor suhu
Outlet air
Struktur Produk untuk MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
Blok terminal
Pemutus termal
Tangki
Sensor suhu
Outlet air
Struktur Produk untuk MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
Inlet air
Papan kawalan utama
Panel paparan
Kawalan Silikon
Inlet air
4
2.3 Diagram Pendawaian Dalaman
T1
N
PE
2
L
1
3
CN8
N
L
RL1RL2
T1 G
CN1
CN5
CN2
CN4
CN6
4
CN27CN2
N
6
8
T2
T1
G
Pemutus termal
Blok terminal
Elemen pemanasan
Suis aliran air
Kawalan silikon
Papan Kawalan Utama
Papan paparan
Pam DC
5
7
Diagram Pendawaian Untuk
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
T1
CN8
2
L
N
PE
RL1RL2
1
3
N
N
L
6
T1 G
CN1
CN5
CN4
CN6
Pemutus termal
Blok terminal
Elemen pemanasan
Suis aliran air
Kawalan silikon Papan Kawalan Utama
Papan paparan
4
T2
T1
G
5
7
Diagram Pendawaian Untuk
MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
5
3. PEMASANGAN UNIT
3.1 Arahan Pemasangan
Periksa kapasiti litar kuasa;
Pemasangan kord kuasa;
Pemasangan alat pemanas air;
Penyambungan sistem paip;
Penyambungan bekalan kuasa;
Bekalan air.
3.2 Pemasangan kord kuasa
Langkah 1 Langkah 2
Tanggalkan skru pada bahagian bawah unit. Keluarkan Tombol Suis Utama dan Tombol Kuasa bagi membuat ia tidak terhalang. Tanggalkan plat hadapan secara perlahan-lahan.
Tanggalkan papan penekan dawai kord kuasa dan simpan skru-skru.
Langkah 3 Langkah 4
Hiris lapisan nipis pada jaket kord kuasa dengan pisau yang tajam untuk memasukkan dawai kuasa.
Skru kord kuasa ke dalam jaket untuk pemasangan plat penekan dawai.
Langkah 5 Langkah 6
Ketatkan plat penekan dwai dengan skru pada kedudukan primer, pastikan kord kuasa tidak ditarik keluar melebihi 60N.
Sambungkan kord kuasa pada terminal dawai mengikut cara seperti ditunjukkan dalam gambarajah.
6
NOTA
Kedudukan pemasangan dawai neutral (biru), dawai hidup (perang/merah) dan dawai bumi (hijau/kuning) hendaklah selaras dengan terminal dawai pada hujung yang lain.
3.3 Pemasangan alat pemanas air
Tetapkan tempat pemasangan unit berdasarkan panjang kord kuasa / kedudukan suis
udara (jarak antara bahagian bawah unit dan lantai hendaklah 1.6 m).
Pastikan jarak antara unit dengan dinding di sekeliling tidak kurang daripada 300 mm untuk menyediakan ruang yang mencukupi bagi tujuan penyelenggaraan. Tetapkan kedudukan bagi keempat-empat batang skru (disertakan bersama unit ini),
tebuk empat lubang yang sedalam plag dinding dengan saiz kepala gerudi yang bersesuian, masukkan plag dinding ke dalam lubang.
Masukkan skrew di bahagian atas dan pastikan ditinggalkan jarak tertentu antara kepala skru dengan dinding (rujuk gambarajah 1). Pasangkan unit ini pada dinding dan ketatkannya dengan dua batang skru di bahagian
bawah, sambungkan dawai dan pasangkan penutup atas dengan skru.
10
295
150
3.4 Penyambungan sistem paip
Injap air dengan penapis hendaklah dipasang pada inlet air unit ini, gelang pengedap dengan penapis hendaklah dipasang pada bahagian hujung. (rujuk gambarajah 2)
Tiub fleksibel pancuran hendaklah disambungkan pada outlet air dan kepala pancuran
secara berasingan, gelang pengedap hendaklah dipasang pada bahagian hujung.
!
Hos logam/berkrom dan injap kawalan konduktif tidak boleh digunakan.
AMARAN
(Gambarajah 1)
7
Tombol kuasa
Untuk baris utama
Talian
N(Biru)
E(Kuning/Hijau)
Circuit breaker
L(Merah)
Outlet airpanas
Inlet air sejuk
Injap
Injap
Injap pelaras aliran air dengan penapis
(Gambarajah 2)
NOTA
Injap pelaras aliran air dengan penapis mesti dipasang apabila memasang unit ini. Tanda biru adalah untuk inlet air, tanda merah adalah untuk outlet air. Jangan diketatkan secara berlebihan bagi mengelakkan unit ini daripada mengalami kerosakan.
3.5 Penyambungan bekalan kuasa
Selaraskan tombol pilihan kuasa pada kedudukan “OFF”.
Pilih suis udara dengan perlindungan kebocoran berdasarkan kuasa alat pemanas air. Apabila menyambungkan alat pemanas air pada rangkaian elektrik, sila memberi
perhatian ketika memasang dawai hidup (merah/perang), dawai neutral (biru) dan dawai bumi (kuning/hijau) supaya selaras dengan dawai pada rangkaian elektrik.
NOTA
Kord kuasa secara berasingan hendaklah digunakan untuk unit ini. Setelah disambungkan pada rangkaian elektrik, sila periksa keadaan pembumian dan
memastikan rintangan bumi adalah <4Ω.
3.6 Bekalan Air
Setelah sistem paip siap disambung, buka injap inlet air pada produk bagi menyalurkan air ke dalam unit ini untuk membuang keluar udara di dalamnya, sehingga aliran air mengalir keluar dari pancuran air menjadi mantap. Periksa bahagian penyambung sama ada terdapat sebarang kebocoran. Jika ia, periksa sama ada alat penyambung diketatkan dengan kemas, kemudiannya menyalurkan air semula.
8
4. CARA-CARA PENGGUNAAN
4.1 Fungsi-fungsi pada skrin paparan
Ikon
Fungsi
Tanda keselamatan
Mod air sejuk
Mod Pagi
Mod Malam
Nilai suhu
Unit
Power icon
Penjelasan
"Tanda Keselamatan" dipaparkan secara normal bermakna mesin ini tiada sebarang masalah. "Tanda keselamatan" berkelip-kelip bermakna penyambungan pembumian alat pemanas air tidak lengkap.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air tidak menjalankan proses pemanasan, dan air yang mengalir keluar dari outlet adalah sejuk.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air berada dalam Mod Pagi dengan suhu tetapan asal 40°C.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air berada dalam Mod Malam dengan suhu tetapan asal 36°C.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air berada dalam Mod Malam dengan suhu tetapan asal 36°C.
Unit suhu
Ikon kuasa menunjukkan status kuasa output, Mak merujuk kepada kuasa penuh.
9
4.2 Fungsi-fungsi butang
Ikon
4.3 Fungsi-fungsi Tombol
Putar tombol untuk melaraskan kuasa, iaitu menambah kuasa sehingga tahap maksimum dengan memutar tombol mengikut arah ikut jam, atau mengurangkan kuasa sehingga tahap minimum dengan memutar tombol mengikut arah lawan jam.
4.4 Cara-cara mengendalikan fungsi
4.4.1 Fungsi pelarasan suhu
Apabila kuasa dihidupkan, alat pemanas air berada pada suhu tetapan 38°C. , anda boleh memutar tombol untuk melaraskan suhu dari 30 hingga 48°C.
Menurunkan suhu: putar tombol mengikut arah lawan jam untuk mengurangkan suhu
sehingga minimum 30°C.
Meningkatkan suhu: putar tombol mengikut arah ikut jam untuk menaikkan suhu sehingga
maksimum 48 °C.
4.4.2 Mengendalikan pam (untuk model MWH-38EU3-**)
Hidupkan pam: Apabila butang "Pam" ditekan, pam akan mula berfungsi.
Matikan pam: Apabila butang "Pam" ditekan sekali lagi, pam akan berhenti berfungsi.
Jika aliran air tidak memenuhi keperluan alat pemanas air, pam akan dipaksa bermula jika
butang "Pam" ditekan selama 3 saat, pam akan terus berfungsi apabila aliran air mencapai keperluan alat pemanas air. Jika aliran air masih tidak dapat memenuhi keperluan alat pemanas air, pam akan dimatikan.
4.4.3 Penetapan parameter mod
Pada mod sedia ada, jika butang "Mod" ditekan selama 3 saat, sistem akan masuk ke status penetapan parameter, dan skrin paparan akan berkelip-kelip. Putar tombol untuk menetapkan suhu sehingga mencapai nilai yang dikehendaki, lepas itu tekan butang "Mod" sekali lagi, dengan itu parameter berkenaan berjaya ditetapkan.
Fungsi
Pengesanan litar bocor
Fungsi pam
Pemilihan mod
Penjelasan
Tekan butang "Ujian" untuk membolehkan alat pemanas air melakukan pengesanan litar bocor. Tekan butang ini sekali lagi, alat pemanas air akan kembali kepada keadaan asal.
Tekan fungsi “Pam” untuk menghidupkan atau mematikan pam.
Tekan butang “Mod” untuk memilih antara tiga mod, iaitu mod “Sejuk”, “Pagi” atau “Malam”.
NOTA
Semasa proses pemanasan dijalankan, jika suhu outlet melebihi 55 , pemutus termal akan memutuskan bekalan kuasa, dan alat pemanas air akan berhenti berfungsi. Alat pemanas air akan berfungsi semula apabila suhu outlet menurun sehingga lebih rendah daripada 40
°C
.
10
4.5 Cara-cara mengendalikan unit ini
Apabila bekalan kuasa dihidupkan, skrin paparan dan lingkaran angka digital akan menyala, unit ini akan menjalankan pemeriksaan kendiri selama 2 saat, “ELCB”. Apabila aliran air melebihi 1.5L/min, putar tombol mengikut arah ikut jam untuk menghidupkan suis tombol kuasa, dengan itu lampu petunjuk pemanasan akan menyala dan unit ini mula berfungsi.
Ujian kebocoran
Ketika unit ini berfungsi secara normal (termasuk pam dalam keadaan bekerja), tekan butang “TEST” (Ujian). Jika ujian kebocoran menunjukkan litar dalam keadaan baik, paparan akan dipadam, dan unit ini tidak akan menjalankan proses pemanasan. Tekan butang “RESET”, ujian berkenaan akan dibatalkan dan paparan akan menyala, dengan itu unit ini akan kembali kepada keadaan bekerja mengikut tetapan sebelumnya. Jika berlakunya litar bocor, ujian kebocoran tidak dapat dibatalkan dengan menekan butang “RESET”, dan paparan tidak akan menyala. Ini bermakna unit ini mengalami masalah dan tidak boleh digunakan. Jika keadaan ini berlaku, semua butang tidak dapat berfungsi, proses pemanasan akan berhenti dan pam akan dimatikan. Jika “Tanda Keselamatan” berkelip-kelip, maka bermakna penyambungan pembumian alat pemanas air tidak lengkap. Sila periksa penyambungan pembumian sebelum penggunaan.
Melaraskan aliran air
Putar pemegang injap pelaras aliran air untuk melaraskan aliran air.
Perlindungan kebocoran elektrik Ketika ujian kebocoran elektrik berfungsi secara normal, jika kebocoran arus elektrik melebihi nilai tertentu, iaitu antara 7.5mA dan 15mA, paparan akan dipadam, dan tiada proses pemanasan dijalankan. Unit ini hanya boleh digunakan semula apabila masalah tersebut diatasi. (Apabila kebocoran arus elektrik dikesan, lampu petunjuk merah dan hijau akan padam, proses pemanasan akan berhenti dan sistem pam akan dimatikan.)
Melaraskan suhu air
Putar pemegang injap pelaras aliran air untuk melaraskan aliran air yang bersesuaian. Putar tombol untuk melaraskan kuasa. Kuasa akan meningkat dan suhu air akan bertambah apabila tombol diputar mengikut arah ikut jam, dan sebaliknya.
Mengaktifkan fungsi pam (untuk MWH-38EU3-**)
Ketika unit ini berfungsi secara normal, jika “PAM” ditekan, pam akan mula berfungsi dengan serta merta, dan ia akan berhenti jika ditekan sekali lagi.
Penggunaan selepas perlindungan pemanasan melampau Jika aliran air menjadi perlahan dan kuasa adalah tinggi apabila unit ini digunakan, suhu air
yang mengalir keluar akan menjadi sangat tinggi, maka unit ini akan menghentikan proses pemanasan secara automatik. Jika keadaan ini berlaku, sila rendahkan kuasa dan mempercepatkan aliran air bagi mengelakkan masalah ketidakmantapan suhu air.
NOTA
Untuk penggunaan kali pertama, pastikan arus elektrik dihidupkan setelah unit ini diisi penuh dengan air dan aliran air yang mengalir keluar dari kepala pancuran adalah mantap. Alat pemanas air elektrik mungkin menjadi rosak jika kekerasan air terlalu tinggi. Bagi memastikan jangka hayat penggunaan yang normal, unit ini harus dipasang dan digunakan di tempat di mana kekerasan air tempatan tidak melebihi 450 mg/L (CaCO3).
11
5. PENYELENGGARAAN
Alat pemanas air elektrik ini hendaklah dipasang di tempat yang terselindung daripada sinaran matahari atau simbahan air hujan. Sila padamkan bekalan kuasa jika unit ini tidak digunakan untuk jangka panjang.
Sila salurkan air keluar selama 10 saat bagi membuang bendasing di dalam paip sebelum menyambungkan sumber air pada unit ini bagi mengelakkan unit ini daripada tersumbat.
Jika unit ini tidak digunakan untuk jangka panjang, sila periksa sebelum penggunaan. Arus elektrik hanya dihidupkan apabila air mengalir keluar secara mantap.
Jangan menyimbah air pada suis udara atau badan unit ini secara terus bagi mengelakkan ia menjadi basah. Putuskan kuasa pada hari hujan berguruh dan berkilat bagi mengelakkan unit ini daripada kerosakan.
Jika unit ini tidak digunakan untuk jangka panjang, sila putuskan inlet air bagi memanjangkan
jangka hayat unit ini.
Periksa kord kuasa yang bersambungan pada terminal secara kerap bagi memastikan ia berkeadaan baik dan disambungkan dengan baik, tidak berlakunya kejadian kepanasan melampau dan sama ada pembumian berkeadaan baik.
Tanggalkan kepala pancuran dan gelang pengedap dengan penapis untuk dibersih secara tetap.
KENYATAAN:
Unit ini hanya boleh diselenggara oleh pengawai perkhidmatan yang ditetapkan. Cara pemasangan dan penggunaan yang salah mungkin akan mengakibatkan kecederaan atau kehilangan harta benda yang serius.
!
AMARAN
Putuskan bekalan kuasa sebelum kerja penyelenggaraan bagi mengelakkan kebahayaan seperti kejutan elektrik.
6. Penyelesaian Masalah
SIMPTOM-SIMPTOM PUNCA-PUNCANYA CADANGAN-CADANGAN
Apabila bekalan kuasa dihidupkan, skrin memaparkan “E5” dan berkelip-kelip.
Lampu petunjuk pemanasan tidak menyala dan air yang mengalir keluar adalah sejuk.
Air yang mengalir keluar adalah sejuk.
Tiada air mengalir keluar dari kepala pancuran.
Suhu air yang mengalir keluar kadang kala panas dan kadang kala sejuk.
Tanda keselamatan berkelip-kelip.
Tekanan tidak dapat ditambah.
Skrin memaparkan “E1”
1. Kegagaan bekalan kuasa elektrik;
2. Kegagalan PCB;
3.
Berlaku kebocoran arus elektrik;
1. Tombol TEMP telah dipadam;
2. Kegagalan PCB;
3. Aliran air tidak melebihi
1.2L/min;
4. Rotor sensor aliran air tersumbat oleh bendasing;
1. Pemutus termal telah diputus (Skrin memaparkan “E3”);
2. Elemen pemanasan rosak;
1. Bekalan air tergendala;
2. Injap inlet air tidak dibuka.
1. Tekanan air tidak stabil;
2. Suhu air yang mengalir keluar terlalu tinggi dan perlindungan pemanasan melampau berfungsi secara berulangan.
1. Penyambungan pembumian rosak.
2. Kegagalan PCB.
Pam gagal berfungsi. Hubungi pegawai perkhidmatan
Sensor suhu rosak. Menggantikan sensor suhu.
1. Periksa sama ada bekalan kuasa telah diputus.
2. Hubungi pegawai perkhidmatan yang ditetapkan untuk dibaiki.
1. Putar tombol TEMP
2. Membaiki atau menggantikan PCB
3. Melaraskan aliran air
4. Menggantikan sensor aliran air
5. Buka sensor aliran air dan bersihkan rotornya
1. Tekan pemegang reset pemutus termal selepas diperiksa dan masalahnya diatasi.
2. Menggantikan elemen pemanasan.
1. Tunggu sehingga bekalan air dipulih;
2. Buka injap inlet air bagi membenarkan air mengalir masuk.
Melaraskan kuasa pemanasan kepada kuasa yang lebih rendah dan meningkatkan aliran air.
1. Periksa penyambungan pembumian.
2. Hubu ngi pegawai perkhidmatan yang ditetapkan untuk dibaiki.
yang ditetapkan untuk dibaiki.
12
Produk ini adalah tertakluk kepada pertukaran
tanpa sebarang notis.
Sila simpan buku panduan ini dengan baik.
Loading...