The diagram above is just for reference. Please take the
appearance of the actual product as the standard.
Thank you very much for purchasing our water heater. Before installing and operating your
water heater, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The user needs to test the built-in earth leakage circuit breaker(ELCB) at least once a month.
Sincerely thank you for selecting our electric water heater. Please read this manual carefully
before use; correctly grasp the methods for installation and use of this electrical water heater, to
make full use of its excellent performances. Please do preserve the instruction manual for future
reference.
To prevent personal injury, injury to others and property damage, the instructions below must be
followed. Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage.
Special Cautions
●
This water heater is for household, and it can be installed wherever place that need hot water.
●
Plug is not used for this water heater; this water heater must be connected directly with power
switch that comes with leakage-protection. Please distinguish live line (red/brown), neutral line
(blue) and earth line (green/yellow) during installation.
●
Do check whether the amperes of the household wiring enough before installation, and
dedicated circuit must be used when installation.
●
Before installing this water heater, check and confirm the earth electrode on the socket is reliably
earthed, without electricity.
●
The hot water from the water heater may cause scald, please test the temperature of the hot
water before use.
●
The distance between water heater installed and water output should be as nearby as possible
to avoid loss of heat.
●
The electric water heater may be damaged if the water hardness is too high. To ensure longer
product lifespan, please install and put it into use on condition that the local water hardness is
less than 450mg/L (CaCO3)
●
In time of lightning/thunder, switch “Off” the Miniature Circuit Breaker (MCB) in advance to
protect the water heater against possible damage.
●
Inspection on the built-in ELCB (once a month) to avoid a hazard to users such as damage to
property, serious injury or death.
●
Do cut-off power supply before any maintenance. Any maintenance or adjustment towards this
product by non-professional is highly prohibited.
●
The damage power cord must be replaced by a good power cord provided by the manufacturer,
and the replacement should be done by a qualified technician or engineer or professionals of
the similar products.
●
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the Earth Leakage Circuit Breaker
(ELCB), this appliance must not be supplied through
or connected to a circuit that is regularly switched “On” and “Off” by the utility.
●
Water heater is equipped with adjustable flow capacity safety valve. For safety use, please do
not change its installation location and do not block its water outlet.
●
For any improper installation and incorrect operation of this product, our company will not be
liable for any responsibility.
●
This water heater can be used for other purpose, eg. Washing hands, dishes or foods, and so on.
(Multi directional water supply is not available).
●
When the shower is used by someone such as child, old person, sick person and physical
handicapped person, the concern person is kindly requested to pay attention and check the
shower temperature by using hand from time to time.
an external switching device, such as timer
!
The water heater should be earthed before use. Please ensure that the resistance of
household earth wire is <4Ω. Using water heater without earthed is highly prohibited.
PRODUCT STRUCTURE FOR
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
Terminal Block
Thermal
cut out
Tank
Temperature
sensor
Silicon control
Flow Sensor
Water inlet
Main control
board
Display board
Silicon control
Flow Sensor
Water outlet
PRODUCT STRUCTURE FOR
MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
4
Water inlet
2.3 Internal Wire Diagram
N
PE
2
L
1
3
T1
CN8
N
N
L
RL1RL2
6
T1 G
CN1
CN5
CN2
CN4
CN6
4
CN27CN2
8
T2
T1
G
①:Thermal cut out
②:Terminal Block
③:Heating Elements
④:Flow Switch
⑤:Silicon Control
⑥:Main Control Board
⑦:Display Board
⑧:DC Pump
5
7
WIRING DIAGRAM FOR
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
T1
CN8
2
L
N
PE
RL1RL2
N
N
L
①:Thermal cut out
6
T1 G
CN1
CN5
1
3
CN4
CN6
4
T2
T1
G
②:Terminal Block
③:Heating Elements
④:Flow Switch
⑤:Silicon Control
⑥:Main Control Board
⑦:Display Board
5
7
WIRING DIAGRAM FOR
MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
5
3. UNIT INSTALLATION
3.1 Installation Instruction
Check the capacity of power circuit;
①
Power cord installation;
②
③
Water heater installation;
④
Plumbing connection;
⑤
Power supply connection;
Water Supply.
⑥
3.2 Power Cord Installation
Step 1Step 2
Remove the screws at the bottom of the unit. Lift
up the Main Switch Knob and Power Knob to
make it free. Remove the front plate gently.
Remove the power cord wire pressing plate and
keep the screws.
Step 3Step 4
Gash the middle of the film of the power cord
jacket with a sharp knife in order to put into
power lines.
Screw the power cord into the jacket for
installation of wire pressing plate.
Step 5Step 6
Tighten the wire-pressing plate with screws to
primary position, ensure that the power cord not
be pulled out more than 60N.
Connect the power cord to wiring terminals; the
method is as shown in picture.
6
NOTE
The installation position of neutral line (blue), live line (brown/red) and earth line
(green/yellow) should be corresponding to the other end on wiring terminals.
3.3 Water Heater Installation
Determine installation position of the unit according to length of power cord / position
①
of air switch (Distance between bottom and floor should be ≥1.6m).
Make sure the distance between the unit and surrounding wall is not less than 300mm, so
②
that to have enough space for maintenance purpose.
Determine the position of four fixing screws (attached with the unit), make four holes with
③
corresponding depth in the wall by means of a drill and drive a wall plug into the hole.
④
Drive in the screws on the top and ensure certain distance between screw head and wall
(See Fig.1)
⑤
Mount the unit on the wall and tighten with two screws at bottom, connect the wires and
install top cover with the screws.
10
295
150
3.4 Plumbing Connection
Water valve with filter should be installed at water inlet of the unit, sealing ring with filter
①
should be used at end face. (See Fig.2).
Shower flexible tube should be connected with water outlets and shower head separately,
②
attached sealing ring should be used at end face.
!
Metallic / chromed hose and conductive control valve shall not be used.
WARNING
7
(Fig.1)
Power
knob
OutletInlet
To main line
wire
L(Red)
N(Blue)
E(Yellow/Green)
Circuit
breaker
Valve
Valve
Water flow
adjusting
valve with
filter
(Fig.2)
NOTE
Water flow adjusting valve with filter must be used when install the unit. Blue marker
stands for water inlet, red marker stands for water outlet. Do not overexert to avoid
damaging the water heater.
3.5 Power Supply Connection
Adjust power selection knob to“OFF”;
①
Choose air switch with leakage protection according to power of water heater;
②
When connecting the water heater to electric network, please pay attention to connect live
③
line (red/brown), neutral line (blue) and earth line (yellow/green) with corresponding line in
electric network.
NOTE
A private power cord should be used for this unit. After connecting to electric network,
please check the earth condition and make sure the earth resistance is <4Ω.
3.6 Water Supply
After all the plumbing is finished connecting, open water inlet valve of the product and supply
water to the unit to drain away air inside until there is stable water flow comes out from shower
head. Check whether there is leakage at joints or not. If there is, check whether the connecting
parts are fastened or not, then re-supply water.
8
4. METHODS OF USING
4.1 The display screen function display
Display icon
Function
Safety sign
Cold water model
Morning model
Night model
Temperature value
Unit
Power icon
Functional description
The “Safety sign ” is displayed normally,Machine
trouble-free,If “Safety sign ” twinkling flicker, is it means
the heater cannot be connected to the Ground firmly.
The function icon displayed, water heater not heated,
the outlet water is cold.
The function icon displayed, the water heater is in the
morning model,the default set temperature 40°C.
The function icon displayed, the water heater is in the
night model,the default set temperature 36°C.
The function icon displayed, the water heater is in the
night model,the default set temperature 36°C.
Temperature unit
Power icon displays power output status, Max for full
power.
9
4.2 The button function
Display icon
4.3 Knob function
Rotate the knob to adjust the power, increase the power clockwise until the maximum,
counterclockwise to reduce the power, until the minimum.
4.4 Functional operation
4.4.1 Temperature regulation function
Turn on the power,water heater initial set temperature 38 ℃,rotating knob to adjust temperature,
temperature allows the adjusting range of 30 ℃ to 48 ℃.
Reduce the temperature:Counterclockwise rotating the knob, the temperature is reduced,
①
until 30 ℃.
②
Raise the temperature:clockwise rotating the knob,the temperature is raise,until 48℃.
4.4.2 Pump operation(FOR MWH-38EU3-**)
Open punp:Press “Pump” button,the pump will begin to work.
①
Close the punp:Press “Pump” button,the pump will stop working.
②
③
When the water flow does not meet the requirements of the water heater, press "pump" 3s ,
pump will be force to start,the pump will continue to work,when the water flow reaches the
requirements of the water heater. If the water flow still cannot meet the requirements of the
water heater, the pump will be closed.
4.4.3 Mode parameter setting
In the current mode, the long press "mode" button 3s,the ystem enters the parameter setting
state,and screen will flicker. Turn the knob to set the temperature to the desired value,Press
the "mode" button again and the parameters are set successfully.
Press “Pump” button,the pump will be turned on or off.
Press “Mode” button,the water heater will switch in
“Cold ” “Morning” “Night” these three modes.
NOTE
In the heat state,when the outlet temperature is greater than 55℃, The thermal cut out
will cut off,and the water heater stops working.When the outlet temperature is less than
40℃, the water heater will work again.
10
4.5 Operating Of The Unit
Switch on the power supply, screen lights up and the digital peripheral strokes
turn. the unit will take self-inspection for 2s, “ELCB”; When the water flow
exceeds 1.5L/min, rotate the knob clockwise to switch on heating power rotate
switch, heating indicator light will be on, the unit start to work.
Leakage Testing
When the water heater is working normally (including working state of PUMP),
press “TEST” button, if the leakage test circuit is no problem,
closed, and the unit will not heat. Press “RESET”, testing
the display
circuit leaks, press “RESET” button can’t cancel leakage testing,
does not light up, it means the water heater has problems and can’t be used; all the
buttons are invalid, heating
twinkling flicker,
Please check the
To Adjust Water Flow
Rotate the handle of water flow adjusting valve to adjust the water flow.
Electricity Leakage Protection
When the electricity leakage testing circuit is working normally, if the leakage current is bigger than
certain value between 7.5mA and 15mA,
the failure is excluded. (When electricity leakage is tested, red and green indicator lights are all off,
stop heating and close the pump system.)
To Adjust Water Temperature
Rotate the handle of water flow adjusting valve to adjust to proper water flow. Adjust power by rotating
knob, clockwise rotate, power will be increased and water temperature increase accordingly or vice
versa.
will be on, the unit will be back
stopped, and pump will be closed.
is it means the heater cannot be connected
Grounding before usage.
to working state set before. If the
the display will closed,no heating; it can only be used after
the display will
will be canceled, and
“the screen
If “Safety sign ”
to the Ground firmly.
To Activate Pump Function (For MWH-38EU3-**)
When the unit is working under normal condition, press “PUMP”, The pump will start immediately and
while press again, the pump stops.
Use After Overheating Protection
If the water flow is small and power is high while using the unit, outlet water temperature is rather
high; the unit will stop heating automatically. At this time, please lower the power and adjust the
water flow faster in order to avoid inconsistency of water temperature.
NOTE
For first time using, ensure electrify after the unit is filled fully with water and there is
stable water flow comes out from shower head.
The electric water heater may be damaged if the water hardness is too high. To
guarantee the normal service life, please install and put it into use on condition that the
local water hardness is less than 450mg/L (CaCO3).
11
5. MAINTENANCE
●
This electric water heater should be installed at the place without sunshine or rain spray.
Please cut off power supply if not use for long time.
●
Please blow down the water for about 10 seconds to drain away the impurities in the pipe before
connecting the water source to the electric water heater to avoid blockage of water heater.
●
If long time no use the unit, check the water heater first before use. Electrify after the water
flows out stably.
●
Do not spray water to air switch or heater body directly, to avoid moist.
●
Please cut off the power in the weather of thunder and rain to avoid damaging the water heater.
●
If not use for long period of time, please cut off water inlet to prolong the lifespan of the water
heater.
●
Check the power cord connecting terminals frequently to make sure that they are well and
reliably contacted, no overheating phenomenon, and grounding is good or not.
●
Disassembly shower head and sealing ring with filter to clean periodically.
DECL
ARATION: this water heater can only be maintained by authorized service personnel,
incorrect installation and using method may cause serious injury or loss of property.
!
WARNING
Do cut off power supply before maintenance, to avoid danger like electric shock.
6. TROUBLESHOOTING
SYMPTOMS
Switch on the power
supply,
Screen display
“E5” and flashing
The heating indicator light
is off and the outlet
water is cold.
The outlet water is cold.
No water flows out from
the shower head.
Outlet water temperature
sometimes is hot,
sometimes is cold.
Safety sign twinkling
flicker
Pressure can’t be
increased.
Screen display E1
REASONS
1. Power supply error;
2. PCB error;
3. Electricity leaks.
1. The “TEMP” knob is off;
2.
PCB error;
3. The water flow
insufficient 1.2L/min;
4. Impurities clogging the
rotor of the flow switch.
1. The thermal cut out
is cut off (Screen
display “E3”)
2. Heating elements
is broken
1. The running water
supply is cut off;
2. The inlet valve of running
water is not open.
1. Water pressure is not
stable.
2. Outlet water temperature
is too high, overheating
otection again and
pr
1.Ground damage
2. PCB error;
PUMP error.
Temperture sensor
is broken
SUGGESTIONS
1. Check whether power
is cut
2. Contact authorized
service personnel for
repair.
1. Rotate “TEMP” knob
2. Repair or replacement
the PCB
3. Adjustable water flow
4. Change the flow sensor
5. Open the flow switch
and clean the rotor
1. Press the reset handle
of the thermal cut out
after checking and
troubleshooting
2. Change the heating
elements
1. Wait for restoration of
running water supply;
2. Open the inlet valve of
running water.
Adjust the heating power
lower, make the water
bigger.
again.
1.Check the grounding
2. Contact authorized
service personnel for repair
Contact authorized service
personnel for repair.
Change the temperture
sensor
.
12
Alat Pemanas Air Segera Elektrik
Panduan Pengguna
For Model: MWH-38EU3-GR
MWH-38EU5-GR
MWH-38EU3-RS-GR
MWH-38EU5-RS-GR
Diagram di atas hanya untuk rujukan. Sila jadikan penampilan produk
Terima kasih kerana telah membeli alat pemanas air kami. Sila baca buku panduan ini
dengan teliti sebelum memasang dan mengendalikan alat pemanas air anda, dan disimpan
untuk rujukan kelak.
Pengguna harus menguji pemutus litar bocor ke bumi (ELCB) terbina dalam
sekurang-kurangnya sekali setiap bulan.
yang sebenar sebagai standard.
Terima kasih kerana memilih alat pemanas air kami. Sila baca buku panduan ini dengan teliti
sebelum penggunaan; mengetahui cara-cara pemasangan dan penggunaan yang betul bagi
memanfaatkan keunggulan prestasinya dengan sepenuhnya. Sila simpan buku panduan ini
untuk rujukan kelak.
Arahan-arahan berikut wajib dipatuhi bagi mengelakkan kecederaan peribadi, kecederaan
terhadap orang lain dan kerosakan harta benda. Pengendalian yang salah akibat tidak
mematuhi arahan berikut bakal menimbulkan kecederaan atau kerosakan.
Amaran Khas
●
Unit ini adalah untuk kegunaan di rumah, dan ia sesuai dipasang di mana-mana tempat yang
memerlukan air panas.
●
Unit ini tidak menggunakan plag. Ia mesti disambungkan terus pada suis kuasa yang
dilengkapi dengan perlindungan kebocoran. Sila bezakan dawai hidup (merah/perang), dawai
neutral (biru) dan dawai bumi (hijau/kuning) sewaktu pemasangan.
●
Periksa sama ada kawasan pendawaian di rumah adalah bersesuaian sebelum pemasangan,
dan pastikan litar rekaan khas digunakan ketika pemasangan.
●
Sebelum memasang unit ini, periksa dan pastikan elektrod bumi pada soket dibumikan dengan
sempurna dan tidak mengandungi sebarang arus elektrik.
●
Air panas yang mengalir keluar dari unit ini mungkin mengakibatkan kelecuran, sila periksa
suhu air panas sebelum penggunaan.
●
Jarak antara tempat pemasangan unit ini dengan output air hendaklah seberapa dekat yang
mungkin bagi mengelakkan kehilangan haba.
●
Unit ini mungkin akan rosak jika kekerasan air adalah terlalu tinggi. Untuk jangka hayat produk
yang lebih panjang, sila pastikan unit ini dipasang dan digunakan di tempat dengan tahap
kekerasan air tempatan kurang daripada 450mg/L (CaCO3).
●
Ketika berkilat/berguruh, matikan Pemutus Litar Kenit (MCB) bagi melindungi unit ini daripada
kerosakan yang mungkin timbul.
●
Periksa ELCB (pemutus litar bocor ke bumi) terbina dalam sekali setiap bulan bagi
mengelakkan kebahayaan terhadap pengguna, seperti kerosakan harta benda, kecederaan
serius atau kematian.
●
Putuskan bekalan elektrik sebelum melakukan sebarang kerja penyelenggaraan. Sebarang
kerja penyelenggaraan atau penyelarasan terhadap unit ini oleh orang yang bukan pakar
adalah dilarang sama sekali.
●
Kord kuasa yang rosak mesti diganti dengan kord kuasa yang disediakan khas oleh pengilang,
dan kerja penggantian mesti dilakukan oleh juruteknik berkelayakan atau jurutera atau pakar
dalam produk yang seumpamanya.
●
Bagi mengelakkan kebahayaan akibat Pemutus Litar Bocor ke Bumi (ELCB) diset semula
secara tidak sengaja, unit ini tidak boleh dibekalkan melalui peranti pertukaran luaran, seperti
●
pemasa atau disambungkan pada litar yang kerap “dihidupkan” atau “dimatikan” mengikut
kegunaan.
●
Unit ini dilengkapi dengan injap keselamatan bagi mengawal kapasiti aliran air. Demi
keselamatan penggunaan, jangan sesekali mengubahsuai kedudukan injap atau menutup
outlet airnya.
●
Pihak Syarikat tidak akan menanggung sebarang tanggungjawab ke atas pemasangan atau
pengendalian yang tidak betul.
●
Unit ini boleh digunakan untuk kegunaan lain seperti membasuh tangan, pinggan mangkuk
atau makanan, dan sebagainya (tidak disediakan bekalan air pelbagai arah).
●
Apabila unit ini digunakan oleh individu seperti kanak-kanak, warga tua, pesakit atau orang
kurang upaya, penjaga mereka hendaklah memberi perhatian dan memeriksa suhu air mandi
dengan tangan dari masa ke semasa.
●
Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
2
!
AMARAN
Alat Pemanas Air ini mesti dibumikan sebelum penggunaan. Sila pastikan rintangan dawai
bumi kegunaan rumahtangga adalah <4Ω. Penggunaan alat pemanas air tanpa
pembumian adalah dilarang sama sekali.
Struktur Produk untuk
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
Blok terminal
Pemutus
termal
Tangki
Sensor suhu
Outlet air
Struktur Produk untuk
MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
Inlet air
Papan kawalan
utama
Panel paparan
Kawalan Silikon
Inlet air
4
2.3 Diagram Pendawaian Dalaman
T1
N
PE
2
L
1
3
CN8
N
L
RL1RL2
T1 G
CN1
CN5
CN2
CN4
CN6
4
CN27CN2
N
①
6
8
T2
T1
G
Pemutus termal
②
Blok terminal
③
Elemen pemanasan
④
Suis aliran air
⑤
Kawalan silikon
⑥
Papan Kawalan Utama
⑦
Papan paparan
⑧
Pam DC
5
7
Diagram Pendawaian Untuk
MWH-38EU3-GR MWH-38EU3-RS-GR
T1
CN8
2
L
N
PE
RL1RL2
1
3
N
N
L
6
T1 G
CN1
CN5
CN4
CN6
①
Pemutus termal
②
Blok terminal
③
Elemen pemanasan
④
Suis aliran air
⑤
Kawalan silikon
Papan Kawalan Utama
⑥
Papan paparan
⑦
4
T2
T1
G
5
7
Diagram Pendawaian Untuk
MWH-38EU5-GR MWH-38EU5-RS-GR
5
3. PEMASANGAN UNIT
3.1 Arahan Pemasangan
①
Periksa kapasiti litar kuasa;
②
Pemasangan kord kuasa;
③
Pemasangan alat pemanas air;
④
Penyambungan sistem paip;
⑤
Penyambungan bekalan kuasa;
⑥
Bekalan air.
3.2 Pemasangan kord kuasa
Langkah 1Langkah 2
Tanggalkan skru pada bahagian bawah unit.
Keluarkan Tombol Suis Utama dan Tombol Kuasa
bagi membuat ia tidak terhalang. Tanggalkan plat
hadapan secara perlahan-lahan.
Tanggalkan papan penekan dawai kord kuasa
dan simpan skru-skru.
Langkah 3 Langkah 4
Hiris lapisan nipis pada jaket kord kuasa dengan
pisau yang tajam untuk memasukkan dawai
kuasa.
Skru kord kuasa ke dalam jaket untuk
pemasangan plat penekan dawai.
Langkah 5Langkah 6
Ketatkan plat penekan dwai dengan skru pada
kedudukan primer, pastikan kord kuasa tidak
ditarik keluar melebihi 60N.
Sambungkan kord kuasa pada terminal dawai
mengikut cara seperti ditunjukkan dalam
gambarajah.
6
NOTA
Kedudukan pemasangan dawai neutral (biru), dawai hidup (perang/merah) dan dawai
bumi (hijau/kuning) hendaklah selaras dengan terminal dawai pada hujung yang lain.
3.3 Pemasangan alat pemanas air
Tetapkan tempat pemasangan unit berdasarkan panjang kord kuasa / kedudukan suis
①
udara (jarak antara bahagian bawah unit dan lantai hendaklah ≥1.6 m).
②
Pastikan jarak antara unit dengan dinding di sekeliling tidak kurang daripada 300 mm
untuk menyediakan ruang yang mencukupi bagi tujuan penyelenggaraan.
Tetapkan kedudukan bagi keempat-empat batang skru (disertakan bersama unit ini),
③
tebuk empat lubang yang sedalam plag dinding dengan saiz kepala gerudi yang
bersesuian, masukkan plag dinding ke dalam lubang.
④
Masukkan skrew di bahagian atas dan pastikan ditinggalkan jarak tertentu antara kepala
skru dengan dinding (rujuk gambarajah 1).
Pasangkan unit ini pada dinding dan ketatkannya dengan dua batang skru di bahagian
⑤
bawah, sambungkan dawai dan pasangkan penutup atas dengan skru.
10
295
150
3.4 Penyambungan sistem paip
①
Injap air dengan penapis hendaklah dipasang pada inlet air unit ini, gelang pengedap
dengan penapis hendaklah dipasang pada bahagian hujung. (rujuk gambarajah 2)
Tiub fleksibel pancuran hendaklah disambungkan pada outlet air dan kepala pancuran
②
secara berasingan, gelang pengedap hendaklah dipasang pada bahagian hujung.
!
Hos logam/berkrom dan injap kawalan konduktif tidak boleh digunakan.
AMARAN
(Gambarajah 1)
7
Tombol
kuasa
Untuk baris utama
Talian
N(Biru)
E(Kuning/Hijau)
Circuit
breaker
L(Merah)
Outlet
airpanas
Inlet air sejuk
Injap
Injap
Injap pelaras
aliran air dengan
penapis
(Gambarajah 2)
NOTA
Injap pelaras aliran air dengan penapis mesti dipasang apabila memasang unit ini.
Tanda biru adalah untuk inlet air, tanda merah adalah untuk outlet air. Jangan
diketatkan secara berlebihan bagi mengelakkan unit ini daripada mengalami kerosakan.
3.5 Penyambungan bekalan kuasa
①
Selaraskan tombol pilihan kuasa pada kedudukan “OFF”.
②
Pilih suis udara dengan perlindungan kebocoran berdasarkan kuasa alat pemanas air.
Apabila menyambungkan alat pemanas air pada rangkaian elektrik, sila memberi
③
perhatian ketika memasang dawai hidup (merah/perang), dawai neutral (biru) dan dawai
bumi (kuning/hijau) supaya selaras dengan dawai pada rangkaian elektrik.
NOTA
Kord kuasa secara berasingan hendaklah digunakan untuk unit ini. Setelah
disambungkan pada rangkaian elektrik, sila periksa keadaan pembumian dan
memastikan rintangan bumi adalah <4Ω.
3.6 Bekalan Air
Setelah sistem paip siap disambung, buka injap inlet air pada produk bagi menyalurkan air ke
dalam unit ini untuk membuang keluar udara di dalamnya, sehingga aliran air mengalir keluar
dari pancuran air menjadi mantap. Periksa bahagian penyambung sama ada terdapat
sebarang kebocoran. Jika ia, periksa sama ada alat penyambung diketatkan dengan kemas,
kemudiannya menyalurkan air semula.
8
4. CARA-CARA PENGGUNAAN
4.1 Fungsi-fungsi pada skrin paparan
Ikon
Fungsi
Tanda keselamatan
Mod air sejuk
Mod Pagi
Mod Malam
Nilai suhu
Unit
Power icon
Penjelasan
"Tanda Keselamatan" dipaparkan secara normal bermakna
mesin ini tiada sebarang masalah. "Tanda keselamatan"
berkelip-kelip bermakna penyambungan pembumian
alat pemanas air tidak lengkap.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air
tidak menjalankan proses pemanasan, dan air yang
mengalir keluar dari outlet adalah sejuk.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air
berada dalam Mod Pagi dengan suhu tetapan asal 40°C.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air
berada dalam Mod Malam dengan suhu tetapan asal
36°C.
Ikon fungsi ini dipaparkan bermakna alat pemanas air
berada dalam Mod Malam dengan suhu tetapan asal
36°C.
Unit suhu
Ikon kuasa menunjukkan status kuasa output, Mak
merujuk kepada kuasa penuh.
9
4.2 Fungsi-fungsi butang
Ikon
4.3 Fungsi-fungsi Tombol
Putar tombol untuk melaraskan kuasa, iaitu menambah kuasa sehingga tahap maksimum
dengan memutar tombol mengikut arah ikut jam, atau mengurangkan kuasa sehingga tahap
minimum dengan memutar tombol mengikut arah lawan jam.
4.4 Cara-cara mengendalikan fungsi
4.4.1 Fungsi pelarasan suhu
Apabila kuasa dihidupkan, alat pemanas air berada pada suhu tetapan 38°C. , anda boleh
memutar tombol untuk melaraskan suhu dari 30℃ hingga 48°C.
Menurunkan suhu: putar tombol mengikut arah lawan jam untuk mengurangkan suhu
①
sehingga minimum 30°C.
Meningkatkan suhu: putar tombol mengikut arah ikut jam untuk menaikkan suhu sehingga
②
maksimum 48 °C.
4.4.2 Mengendalikan pam (untuk model MWH-38EU3-**)
Hidupkan pam: Apabila butang "Pam" ditekan, pam akan mula berfungsi.
①
Matikan pam: Apabila butang "Pam" ditekan sekali lagi, pam akan berhenti berfungsi.
②
Jika aliran air tidak memenuhi keperluan alat pemanas air, pam akan dipaksa bermula jika
③
butang "Pam" ditekan selama 3 saat, pam akan terus berfungsi apabila aliran air mencapai
keperluan alat pemanas air. Jika aliran air masih tidak dapat memenuhi keperluan alat
pemanas air, pam akan dimatikan.
4.4.3 Penetapan parameter mod
Pada mod sedia ada, jika butang "Mod" ditekan selama 3 saat, sistem akan masuk ke status
penetapan parameter, dan skrin paparan akan berkelip-kelip. Putar tombol untuk
menetapkan suhu sehingga mencapai nilai yang dikehendaki, lepas itu tekan butang "Mod"
sekali lagi, dengan itu parameter berkenaan berjaya ditetapkan.
Fungsi
Pengesanan litar
bocor
Fungsi pam
Pemilihan mod
Penjelasan
Tekan butang "Ujian" untuk membolehkan alat pemanas
air melakukan pengesanan litar bocor. Tekan butang ini
sekali lagi, alat pemanas air akan kembali kepada
keadaan asal.
Tekan fungsi “Pam” untuk menghidupkan atau
mematikan pam.
Tekan butang “Mod” untuk memilih antara tiga mod,
iaitu mod “Sejuk”, “Pagi” atau “Malam”.
NOTA
Semasa proses pemanasan dijalankan, jika suhu outlet melebihi 55 ℃, pemutus
termal akan memutuskan bekalan kuasa, dan alat pemanas air akan berhenti
berfungsi. Alat pemanas air akan berfungsi semula apabila suhu outlet menurun
sehingga lebih rendah daripada 40
°C
.
10
4.5 Cara-cara mengendalikan unit ini
Apabila bekalan kuasa dihidupkan, skrin paparan dan lingkaran angka digital akan
menyala, unit ini akan menjalankan pemeriksaan kendiri selama 2 saat, “ELCB”.
Apabila aliran air melebihi 1.5L/min, putar tombol mengikut arah ikut jam untuk
menghidupkan suis tombol kuasa, dengan itu lampu petunjuk pemanasan akan
menyala dan unit ini mula berfungsi.
Ujian kebocoran
Ketika unit ini berfungsi secara normal (termasuk pam dalam keadaan bekerja),
tekan butang “TEST” (Ujian). Jika ujian kebocoran menunjukkan litar dalam
keadaan baik, paparan akan dipadam, dan unit ini tidak akan menjalankan
proses pemanasan. Tekan butang “RESET”, ujian berkenaan akan dibatalkan
dan paparan akan menyala, dengan itu unit ini akan kembali kepada keadaan
bekerja mengikut tetapan sebelumnya. Jika berlakunya litar bocor, ujian kebocoran
tidak dapat dibatalkan dengan menekan butang “RESET”, dan paparan tidak
akan menyala. Ini bermakna unit ini mengalami masalah dan tidak boleh
digunakan. Jika keadaan ini berlaku, semua butang tidak dapat berfungsi,
proses pemanasan akan berhenti dan pam akan dimatikan. Jika “Tanda Keselamatan”
berkelip-kelip, maka bermakna penyambungan pembumian alat pemanas air
tidak lengkap. Sila periksa penyambungan pembumian sebelum penggunaan.
Melaraskan aliran air
Putar pemegang injap pelaras aliran air untuk melaraskan aliran air.
Perlindungan kebocoran elektrik
Ketika ujian kebocoran elektrik berfungsi secara normal, jika kebocoran arus elektrik melebihi
nilai tertentu, iaitu antara 7.5mA dan 15mA, paparan akan dipadam, dan tiada proses
pemanasan dijalankan. Unit ini hanya boleh digunakan semula apabila masalah tersebut diatasi.
(Apabila kebocoran arus elektrik dikesan, lampu petunjuk merah dan hijau akan padam, proses
pemanasan akan berhenti dan sistem pam akan dimatikan.)
Melaraskan suhu air
Putar pemegang injap pelaras aliran air untuk melaraskan aliran air yang bersesuaian. Putar
tombol untuk melaraskan kuasa. Kuasa akan meningkat dan suhu air akan bertambah apabila
tombol diputar mengikut arah ikut jam, dan sebaliknya.
Mengaktifkan fungsi pam (untuk MWH-38EU3-**)
Ketika unit ini berfungsi secara normal, jika “PAM” ditekan, pam akan mula berfungsi dengan
serta merta, dan ia akan berhenti jika ditekan sekali lagi.
Penggunaan selepas perlindungan pemanasan melampau
Jika aliran air menjadi perlahan dan kuasa adalah tinggi apabila unit ini digunakan, suhu air
yang mengalir keluar akan menjadi sangat tinggi, maka unit ini akan menghentikan proses
pemanasan secara automatik. Jika keadaan ini berlaku, sila rendahkan kuasa dan
mempercepatkan aliran air bagi mengelakkan masalah ketidakmantapan suhu air.
NOTA
Untuk penggunaan kali pertama, pastikan arus elektrik dihidupkan setelah unit ini diisi
penuh dengan air dan aliran air yang mengalir keluar dari kepala pancuran adalah mantap.
Alat pemanas air elektrik mungkin menjadi rosak jika kekerasan air terlalu tinggi. Bagi
memastikan jangka hayat penggunaan yang normal, unit ini harus dipasang dan
digunakan di tempat di mana kekerasan air tempatan tidak melebihi 450 mg/L (CaCO3).
11
5. PENYELENGGARAAN
●
Alat pemanas air elektrik ini hendaklah dipasang di tempat yang terselindung daripada sinaran
matahari atau simbahan air hujan. Sila padamkan bekalan kuasa jika unit ini tidak digunakan
untuk jangka panjang.
●
Sila salurkan air keluar selama 10 saat bagi membuang bendasing di dalam paip sebelum
menyambungkan sumber air pada unit ini bagi mengelakkan unit ini daripada tersumbat.
●
Jika unit ini tidak digunakan untuk jangka panjang, sila periksa sebelum penggunaan. Arus
elektrik hanya dihidupkan apabila air mengalir keluar secara mantap.
●
Jangan menyimbah air pada suis udara atau badan unit ini secara terus bagi mengelakkan ia menjadi basah.
Putuskan kuasa pada hari hujan berguruh dan berkilat bagi mengelakkan unit ini daripada kerosakan.
●
Jika unit ini tidak digunakan untuk jangka panjang, sila putuskan inlet air bagi memanjangkan
●
jangka hayat unit ini.
●
Periksa kord kuasa yang bersambungan pada terminal secara kerap bagi memastikan ia
berkeadaan baik dan disambungkan dengan baik, tidak berlakunya kejadian kepanasan
melampau dan sama ada pembumian berkeadaan baik.
●
Tanggalkan kepala pancuran dan gelang pengedap dengan penapis untuk dibersih secara tetap.
KENYATAAN:
Unit ini hanya boleh diselenggara oleh pengawai perkhidmatan yang
ditetapkan. Cara pemasangan dan penggunaan yang salah mungkin akan mengakibatkan
kecederaan atau kehilangan harta benda yang serius.
!
AMARAN
Putuskan bekalan kuasa sebelum kerja penyelenggaraan bagi mengelakkan kebahayaan
seperti kejutan elektrik.
6. Penyelesaian Masalah
SIMPTOM-SIMPTOM PUNCA-PUNCANYACADANGAN-CADANGAN
Apabila bekalan
kuasa dihidupkan,
skrin memaparkan
“E5” dan berkelip-kelip.
Lampu petunjuk
pemanasan tidak
menyala dan air yang
mengalir keluar
adalah sejuk.
Air yang mengalir
keluar adalah sejuk.
Tiada air mengalir
keluar dari kepala
pancuran.
Suhu air yang
mengalir keluar
kadang kala panas
dan kadang kala sejuk.
Tanda keselamatan
berkelip-kelip.
Tekanan tidak dapat
ditambah.
Skrin memaparkan “E1”
1. Kegagaan bekalan kuasa
elektrik;
2. Kegagalan PCB;
3.
Berlaku kebocoran arus elektrik;
1. Tombol TEMP telah dipadam;
2. Kegagalan PCB;
3. Aliran air tidak melebihi
1.2L/min;
4. Rotor sensor aliran air
tersumbat oleh bendasing;
1. Pemutus termal telah diputus
(Skrin memaparkan “E3”);
2. Elemen pemanasan rosak;
1. Bekalan air tergendala;
2. Injap inlet air tidak dibuka.
1. Tekanan air tidak stabil;
2. Suhu air yang mengalir keluar
terlalu tinggi dan perlindungan
pemanasan melampau
berfungsi secara berulangan.
1. Penyambungan pembumian
rosak.
2. Kegagalan PCB.
Pam gagal berfungsi.Hubungi pegawai perkhidmatan
Sensor suhu rosak.Menggantikan sensor suhu.
1. Periksa sama ada bekalan kuasa
telah diputus.
2. Hubungi pegawai perkhidmatan
yang ditetapkan untuk dibaiki.
1. Putar tombol TEMP
2. Membaiki atau menggantikan
PCB
3. Melaraskan aliran air
4. Menggantikan sensor aliran air
5. Buka sensor aliran air dan
bersihkan rotornya
1. Tekan pemegang reset pemutus
termal selepas diperiksa dan
masalahnya diatasi.
2. Menggantikan elemen pemanasan.
1. Tunggu sehingga bekalan air
dipulih;
2. Buka injap inlet air bagi
membenarkan air mengalir masuk.
Melaraskan kuasa pemanasan
kepada kuasa yang lebih rendah
dan meningkatkan aliran air.
1. Periksa penyambungan
pembumian.
2. Hubu ngi pegawai perkhidmatan
yang ditetapkan untuk dibaiki.
yang ditetapkan untuk dibaiki.
12
Produk ini adalah tertakluk kepada pertukaran
tanpa sebarang notis.
Sila simpan buku panduan ini dengan baik.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.