
PEMBERSIH VAKUM ROBOTIK
Panduan Penggunaan
Model: MVC-RTB2-R
SILA BACA BUKU PANDUAN INI DENGAN TELITI SEBELUM PENGGUNAAN DAN DISIMPAN
DENGAN BAIK UNTUK RUJUKAN KELAK.
JiangSu Midea Cleaning Appliance Co., Ltd
Alamat: No.39 Caohu Avenue, Xiangcheng Economic
Development Zone, Suzhou ,
Jiangsu Province, 215131, P.R.C
Kadar Kuasa: 25W Kadar Voltan: 14.4V
Bateri: Ni-MH 2000mAH

KANDUNGAN
Arahan Keselamatan …………………………………………………………………………………………….……..….. 4
Ciri-ciri produk ……………………………………………………………………………………………………………….... 5
Komponen produk ………………………………………………………………………………………………….……….. 7
Unit Utama dan Aksesori ………………………………………………………………………………………..…..…….
7
Diagram Unit Utama …………………………………………………………………………………………………….….. 8
Tapak Pengecasan / Dinding Maya / Pemasangan bateri Dinding Maya ………………………….. 9
Alat kawalan jauh ………………………………………………………………………………………………………….... 10
Panel paparan …………………………………………………………………………………………………………………. 11
Arahan Pengendalian Produk ………………………………………………………………………………………….. 12
Pengecasan bateri …………………………………………………………………………………………………….…….. 12
Mod Beroperasi / Mod Sedia / Mod Tidur …………………………………………………………………….... 12
Penetapan Masa Membersih ………………………………………………………………………………..…….….. 13
Mod Pembersihan ……………………………………………………………………………………………………..…... 15
Penggunaan Dinding Maya ………………………………………………………………………………….………..… 15
Penyelenggaraan Produk …………………………………………………………………………………………………. 16
Pembersihan Berus Tepi ………………………………………………………………………………………………….. 16
Pembersihan bekas debu dan penapis …………………………………………………………………………….. 16
Pembersihan Sensor dan Roda ………………………………………………….…………………………………….. 17
Pembersihan terminal pengecasan ………………………………………………………………………………….. 17
Pembersihan Inlet Penyedut, dan Sensor untuk Mod Pembersihan Setempat .………………... 17
Parameter Produk …………………………………………………………………………………………………..……….. 18
Penanggalan dan penukaran Bateri ………………………………………………………………………………….. 18
Penyelesaian Masalah Yang Lazim ……………………………………………………………………………..…….. 19

ARAHAN KESELAMATAN
Sebelum menggunakan produk ini, sila baca arahan keselamatan seperti berikut dan mematuhi
semua langkah keselamatan dan pencegahan yang lazim.
Peringatan:
Dilarang merungkai produk ini dengan sendiri, ia hanya boleh dilakukan oleh juruteknik
bertauliah;
Produk ini hanya boleh digunakan dengan adapter kuasa yang dibekalkan. Penggunaan
adapter yang lain mungkin menyebabkan kerosakan pada produk;
Jangan sentuh kord, plag atau adapter kuasa dengan tangan yang basah;
Jangan biarkan langsir, benda yang mudah melilit atau bahagian badan pengguna tergulung
ke dalam roda produk;
Jangan dekatkan punting rokok, pemetik api atau nyalaan api yang lain dengan produk ini;
Pembersihan produk hendaklah dilakukan selepas tamatnya proses pengecasan;
Jangan bengkokkan kord kuasa secara melampau, atau letakkan benda yang berat dan tajam
di atas mesin ini;
Produk ini hanya untuk kegunaan di rumah, jangan digunakan di luar rumah;
Jangan ditekan dengan benda berat (atau orang) yang melebihi 10 kg;
Jangan gunakan produk ini di tempat yang basah dan lembab (contohnya bilik mandi);
Sebelum penggunaan, alihkan semua benda di atas lantai seperti benda yang mudah rosak
(contohnya gelas, lampu dan sebagainya), dan benda yang mungkin melilit berus dan inlet
penyedut (contohnya wayar, kertas, langsir dan sebagainya);
Jangan letakkan produk ini di tempat yang mudah terjatuh (contohnya di atas meja dan
kerusi);
Sila padamkan suis On/Off pada bahagian bawah mesin ini ketika memindahkan atau tidak
menggunakan produk ini untuk jangkamasa yang panjang.
Sebelum pengecasan, sila periksa adapter kuasa sama ada sudah disambung kemas pada
soket;
Sila beritahu ahli keluarga lain di dalam rumah ketika mesin ini memulakan proses
pembersihan bagi mengelakkan mereka tersandung oleh produk ini.
Bekas debu yang penuh hendaklah dikosongkan dan dibersihkan terlebih dahulu sebelum
penggunaan berikutnya;
Suhu persekitaran untuk penggunaan produk ini adalah antara 0 C dan 40C;
Jangan gunakan produk ini di tempat mempunyai suhu persekitaran yang tinggi;
Tanggalkan bateri dari mesin sebelum produk ini dilupuskan;
Pengguna dikehendaki menukar bateri untuk alat kawalan jauh berdasarkan penggunaan,
dan bateri yang rosak hendaklah dilupuskan secara selamat.
AMARAN:
Kanak-kanak, orang yang kurang upaya atau kurang pengalaman dan pengetahuan mengenai
penggunaan peralatan elektrik dilarang gunakan produk ini melainkan pengawasan telah
diberikan oleh orang yang berkemahiran!
Dilarang gunakan produk ini di tempat terapung yang lebih tinggi daripada ketinggian
pengguna bagi mengelakkan mesin ini terjatuh ke bawah dan menyebabkan kecederaan!
Dilarang gunakan produk ini di kawasan terbuka yang tidak berpagar!
4

CIRI-CIRI PRODUK
Kuasa sedut yang kuat dan pelarasan pintar
Produk ini hadir dengan kuasa sedut yang kuat, berkesan untuk menyedut debu dan habuk yang
halus.
Pelarasan pintar
Produk ini mampu melaraskan kuasa sedut secara automatik berdasarkan keadaan permukaan lantai.
Ini bukan sahaja dapat meningkatkan kecekapan pembersihan, malah juga menjimatkan tenaga
elektrik sebanyak 30%.
Reka bentuk mesra pengguna
Mudah dikendali dan senang dikawal dengan menyentuh butang “ON/PAUSE ”.
Bekas debu boleh dicuci dengan air
Bekas debu dan penapis primer boleh dicuci dengan air secara langsung. Cara ini bukan sahaja
senang, malah juga dapat mengelakkan pencemaran sekunder akibat debu berterbangan apabila ia
dituang keluar.
Pelbagai Mod pembersihan
Produk ini hadir dengan 6 mod pembersihan untuk memenuhi permintaan anda yang berbeza.
1. Mod Pembersihan Automatik
Mesin ini mampu membersih bilik secara automatik, dan menggunakan mod pembersihan
yang berbeza secara automatik berdasarkan keadaan bilik. Apabila tamatnya proses
pembersihan, “2222” akan dipaparkan pada unit utama selama 3 saat dan padam
kemudiannya.
.
5

2. Mod Pembersihan Setempat
Apabila dikesan tempat yang “kotor dan berhabuk”, mesin ini akan masuk ke Mod
Pembersihan Setempat. Apabila tamatnya proses pembersihan, “1111” akan dipaparkan
pada unit utama selama 3 saat dan padam kemudiannya.
3. Mod Pembersihan Sepanjang Tepi Dinding
Di bawah Mod Pembersihan Sepanjang Tepi Dinding, apabila dinding dikesan, mesin ini akan
membersih di sepanjang tepi dan sudut dinding. Apabila tamatnya proses pembersihan,
“3333” akan dipaparkan pada unit utama selama 3 saat dan padam kemudiannya.
4. Mod Pembersihan Berbentuk “Zigzag”
Mod pembersihan ini bertujuan untuk melakukan kerja pembersihan dengan cepat, cekap
dan berkesan di kawasan yang luas, lapang dan tanpa perabot. Apabila tamatnya proses
pembersihan, “4444” akan dipaparkan pada unit utama selama 3 saat dan padam
kemudiannya.
5. Mod Pembersihan Tetapan
Anda boleh tetapkan masa membersih berdasarkan keperluan diri anda. Mesin ini akan
memulakan kerja pembersihan apabila tibanya masa membersih yang ditetapkan. Panel
paparan akan menunjukkan “Pemasa” dan paparan jam akan menyala dengan menunjukkan
“00:00”, apabila tamatnya proses pembersihan yang ditetapkan, “Pemasa” akan padam.
6. Mod Pembersihan Penyapu Pintar
Anda boleh mengawal arah pergerakan mesin untuk membersihkan lantai menggunakan alat
kawalan jauh. Pengguna dapat mengawal arah pergerakan dari jauh dan mengeluarkan
arahan secara serentak. Mesin ini seolah-olah penyapu maya yang ditolak oleh pengguna
dengan alat kawalan jauh sebagai pemegang penyapu, sedangkan mesin bertindak sebagai
berus penyapu untuk melakukan kerja pembersihan. Panel paparan akan memaparkan
“ ”menandakan mesin ini telah masuk ke Mod Pembersihan Penyapu Pintar.
6

KOMPONEN PRODUK
Unit Utama dan Aksesori
Dinding maya (Boleh Memilih)
Kain dan pelekat ( )Boleh Memilih

Diagram unit utama
Penerima isyarat inframerah
bampar
Panel
Penutup tengah
Penutup atas
Hiasan
Plat Pengecasan automatik
Berus kiri
Penutup bateri
Roda kiri
Roda Kemudi
Berus kanan
Inlet penyedut
Roda kanan
Penutup bawah
Lampu UV
Penutup flip atas
Set bekas debu
Suis kuasa
Penapis Primer
Rangka Penapis HEPA
Penapis HEPA
Bekas debu
8

Tapak Pengecasan
Stesen pemancar isyarat inframerah
Tudung atas
soket kuasa
Lampu penunjuk status pembersihan
Tetingkap pemancar isyarat inframerah
Terminal pengecasan
Dinding Maya
Suis kuasa
Stesen pemancar
Lampu penunjuk kuasa
Tetingkap pemancar isyarat
Penutup atas
Penutup bawah
Pemasangan bateri Dinding Maya
1. Tarik penutup bawah ke atas.
2. Masukkan dua bateri.
3. Tutup penutup bawah.
Peringatan:
Bateri hendaklah dikeluarkan jika alat ini tidak digunakan untuk jangkamasa panjang.
9

Alat kawalan jauh
1. Butang arah
2. Butang On/Off
3. Penetapan Masa Membersih
4. Pengecasan automatik
5. Mod pilihan
6. Lampu UV dihidupkan
7. Mod Pembersihan Setempat
Peringatan:
1. Sila pasangkan bateri sebelum penggunaan. Bateri hendaklah dikeluarkan jika alat ini tidak
digunakan untuk jangkamasa panjang.
2. Suis kuasa unit utama hendaklah dimatikan jika mesin ini tidak digunakan untuk jangkamasa
panjang.
3. Sekiranya suis kuasa tidak dimatikan setelah unit utama dihidupkan, bateri dalaman akan
dihabiskan dan ini akan menyebabkan mesin ini tidak dapat dihidupkan bila hendak
digunakan semula. Langkah-langkah untuk mengatasi masalah ini adalah seperti berikut:
a. Angkat dan letakkan unit utama di atas tapak pengecasan, mesin ini akan memulakan
proses pengecasan secara berterusan sekurang-kurangnya 6 jam bagi mengatasi masalah
tersebut.
b. Sekiranya masalah tersebut tidak dapat diatasi dengan proses pengecasan untuk tempoh
masa panjang, sila hantarkan mesin ini ke pusat penyelenggaraan untuk dibaiki oleh
juruteknik bertauliah.
10

Panel paparan
1. 12:00
2. Lampu UV
3. Pengecasan semula
4. Mod Pembersihan Setempat
5. Pemasa
6. Mula/Berhenti
Bahagian paparan
1. Paparan Angka “ ”
Memaparkan masa tetapan, status pengecasan, kod kegagalan dan sebagainya.
Bahagian butang
2. “ ” Butang Lampu UV
Pada mod sedia, tekan butang ini untuk menetapkan sama ada Lampu UV menyala atau
padam ketika mesin ini beroperasi.
3. “ ” Pengecasan Semula Secara Automatik / butang +
a. Pada Mod Pembersihan Tetapan, tekan butang ini untuk menambahkan masa tetapan;
b. Pada mod pembersihan yang lain, tekan butang ini untuk membolehkan mesin mencari
tapak pengecasan secara automatik.
4. “ ” Mod Pembersihan Setempat / butang –
a. Pada Mod Pembersihan Tetapan, tekan butang ini untuk mengurangkan masa tetapan;
b. Pada mod pembersihan yang lain, tekan butang ini untuk membolehkan mesin memulakan
Pembersihan Setempat secara berputar.
5. “ ” Butang Penetapan Masa
Pada mod sedia, tekan butang ini untuk masuk atau tamatkan mod penetapan masa Tetapan.
6. “ ” Butang Pembersihan
a. Untuk bertukar dari Mod Tidur kepada Mod Sedia; atau tekan butang ini selama 3 saat
untuk membolehkan mesin ini bertukar dari Mod Sedia kepada Mod Tidur.
b. Pada Mod Pembersihan Tetapan, tekan butang ini untuk masuk ke tetapan, alihkan kursor
untuk membuat tetapan dan mengesahkan tetapan.
c. Pada Mod Sedia, tekan butang ini untuk membolehkan mesin ini mula beroperasi.
UV Light
SPOT
11
HOME
TIMING
ON/PAUSE

ARAHAN PENGENDALIAN PRODUK
Pengecasan bateri
1. Penempatan tapak pengecasan
Letakkan tapak pengecasan di tempat yang bersandar
pada dinding. Seperti gambarajah di sebelah kanan,
kawasan dalam lingkungan 1m di sebelah kiri dan
kanan, serta 2m di sebelah hadapan tapak pengecasan
ini hendaklah bebas daripada sebarang halangan.
2. Hidupkan suis On/Off pada unit utama, panel paparan
menun jukkan cahaya belakang, d an ini menandakan
mesin ini berada pada Mod Sedia.
3. Pengguna boleh letakkan unit utama di hadapan tapak
pengecasan bagi membolehkan ia bersambungan dengan
terminal pengecasan untuk memulakan proses
pengecasan. Pengguna juga boleh tekan “
pada unit utama atau butang “Pengecasan Semula” pada alat
kawalan jauh untuk membolehkan mesin ini mengesan tapak pengecasan secara automatik.
Peringatan:
a. Ketika pengecasan, panel paparan akan memaparkan angka “11:11” dari kiri ke kanan;
b. Apabila tamatnya proses pengecasan, panel paparan akan memaparkan “PENUH”;
c. Jika bateri menjadi rendah pada Mod Sedia, mesin ini akan mengeluarkan mesej suara yang
berbunyi “ ”; Charge Please
d. Jika bateri menjadi rendah pada Mod Beroperasi, mesin ini akan mengesan tapak pengecasan
untuk mengecas semula secara automatik.
Cara-cara untuk memanjangkan jangka hayat bateri:
a. Untuk penggunaan buat kali pertama, mesin ini harus dicas selama 12 jam sehingga penuh;
b. Bateri hendaklah dicas semula dengan segera apabila kuasanya menjadi rendah;
c. Apabila tamatnya proses pembersihan atau bateri menjadi teramat rendah, mesin ini akan
mengesan tapak pengecasan untuk mengecas semula secara automatik;
d. Jika mesin ini tidak digunakan untuk jangkamasa panjang, baterinya hendaklah dicas sehingga
penuh, lepas itu dikeluarkan dan disimpan di tempat yang kering dan mempunyai
pengalihudaraan yang baik;
e. Jika mesin ini tidak digunakan melebihi 3 bulan, mesin ini hendaklah dicas semula selama 12
jam sebelum penggunaan.
Mod Beroperasi / Mod Sedia / Mod Tidur
1. Mod Beroperasi
a. Pastikan suis kuasa berada pada kedudukan “On”;
b. Pada Mod Sedia, tekan “ ” pada unit utama atau butang “On/Off” pada alat
kawalan jauh untuk membolehkan mesin ini mula beroperasi.
Peringatan:
Jika mesin ini berada pada Mod Tidur, tekan “ ” pada unit utama atau butang “On/Off”
pada alat kawalan jauh untuk menukar mesih ini dari Mod Tidur menjadi Mod Sedia, lepas itu
tekan butang yang sama sekali lagi untuk membolehkan mesin ini mula beroperasi.
”
12
HOME
ON/PAUSE
ON/PAUSE

2. Mod Setia
Mod Setia merujuk kepada mesin ini belum beroperasi dan bersedia untuk dikendalikan oleh
pengguna. Mod ini dapat ditetapkan dengan cara berikut:
a. Pada Mod Beroperasi, tekan “ON/PAUSE” pada unit utama atau butang “On/Off” pada alat
kawalan jauh untuk masuk ke Mod Sedia;
b. Tekan butang “On/Off” pada alat kawalan jauh untuk membolehkan mesin ini berhenti
beroperasi.
3. Mod Tidur
Pada Mod Tidur, tekan “ON/PAUSE” pada unit utama atau butang “On/Off” pada alat kawalan
jauh dan menahan selama 1 saat untuk membangunkan mesin ini, cara ini dapat
memaksimumkan jangka hayat bateri. Mod Tidur dapat ditetapkan dengan cara berikut:
a. Pada Mod Sedia, tekan “ON/PAUSE” pada unit utama dan menahan lebih daripada 3 saat;
b. Pada Mod Sedia, mesin ini akan masuk ke Mod Tidur secara automatik jika tiada sebarang
arahan diterima secara berterusan selama 60 saat.
Penetapan Masa Membersih
Anda boleh tetapkan masa memberish untuk membolehkan mesin ini memulakan proses
pembersihan secara automatik pada masa tetapan.
Cara-cara menetapkan masa membersih
Peringatan:
Penetapan ini hanya boleh dilakukan ketika mesin ini berada pada Mod Sedia atau Mod
Pengecasan. Sekiranya mesin ini berada pada Mod Tidur, sila tekan “
utama atau butang “On/Off” pada alat kawalan jauh untuk masuk ke Mod Sedia; Jika mesin
ini berada pada Mod Beroperasi, anda perlu berhentikan mesin ini terlebih dahulu sebelum
menetapkan masa membersih yang dikehendaki.
ON/PAUSE” pada unit
1. Tetapkan masa membersih melalui panel paparan mesin
A) Penetapan Masa Sistem
a. Pada Mod Sedia atau Pengecasan, tekan butang Pemasa untuk masuk ke mod penetapan
Masa Sistem, panel paparan akan memaparkan Masa Sistem sedia ada;
b. Tekan butang “ON/PAUSE” pada unit utama untuk menetapkan Jam, 2 angka di sebelah
kiri panel paparan akan berkelip, tekan butang “
menambah
HOME” pada unit utama untuk
angka Jam, dan tekan butang “SPOT ” untuk mengurangkan angka Jam;
c. Tekan “ON/PAUSE” pada unit utama sekali lagi untuk menetapkan Minit, 2 angka di sebelah
kanan panel paparan akan berkelip, tekan butang “ ”HOME pada unit utama untuk
menambah angka Minit, dan tekan butang “SPOT” untuk mengurangkan angka Minit;
d. Apabila tamatnya proses penetapan, tekan bu tang “ON/PAUSE” se kali lagi untuk
menyimpan masa tetapan.
B) Penetapan masa membersih
a. Pada Mod Sedia atau Pengecasan, tekan butang “Pemasa” dua kali untuk masuk ke mod
penetapan Masa Membersih, panel paparan akan memaparkan masa tetapan
sebelumnya, atau memaparkan “00:00” jiak tiada tetapan dibuat sebelumnya;
b. Tekan butang “ON/PAUSE” untuk menetapkan Jam, 2 angka di sebelah kiri panel paparan
akan berkelip, tekan butang “ ”HOME untuk menambah angka Jam, dan tekan butang
“SPOT”untuk mengurangkan angka Jam;
c. Tekan butang “ON/PAUSE” sekali lagi untuk menetapkan Minit, 2 angka di sebelah kanan
panel paparan akan berkelip, tekan butang “HOME” untuk menambah angka Minit, dan
tekan butang “SPOT” untuk mengurangkan angka Minit;
d. Apabila tamatnya proses penetapan, tekan butang “ON/PAUSE” sekali lagi untuk menyimpan
masa tetapan.
13

C) Batalkan Masa Membersih Tetapan
a. Padamkan kuasa mesin, dan dihidupkan kembali selepas 3 saat, Masa Membersih tetapan
akan diset semula;
0
b. Kembalikan Masa Membersih tetapan kepada “00:00”.
Peringatan:
a. Masa Membersih yang ditetapkan melalui panel paparan pada mesin adalah berdasarkan
Masa Sistem. Sebagai contoh, jika Masa Membersih ditetapkan pada 9:00, maka mesin ini
akan memulakan proses pembersihan pada pukul 9:00 (Masa Sistem) setiap hari. Oleh itu,
sebelum tetapkan Masa Membersih, anda dikehendaki tetapkan Masa Sistem terlebih
dahulu bagi memastikan ia selaras dengan masa sebenar bagi mengelakkan sebarang
gangguan.
b. Sebaik sahaja Masa Membersih ditetapkan, mesin ini akan memulakan proses
pembersihan pada masa ditetapkan setiap hari. Masa Membersih perlu ditetapkan
semula jika suis kuasa telah dipadamkan.
2. Tetapkan masa membersih melalui alat kawalan jauh
A. Penetapan Masa Membersih
a. Tekan butang Pemasa pada alat kawalan jauh untuk masuk ke mod penetapan Masa
Sistem. Tekan butang ini sekali lagi untuk masuk ke mod penetapan Masa Membersih.
(Perbezaan antara tetapan Masa Sistem dan Masa Membersih dapat diperhatikan melalui
butang UV pada mesin. Jika butang UV menyala, bermakna masuk ke mod penetapan
Masa Membersih, jika tidak menyala pula bermakna masuk ke mod penetapan Masa
Sistem.)
b. Tekan butang On/Off atau goyang joystick, angka jam pada panel paparan akan berkelip.
Goyang joystick ke atas dan bawah untuk menambah atau mengurangkan angka Jam,
goyang joystick ke kiri dan kanan untuk mengalihkan kursor.
c. Ketika angka Minit pada panel paparan berkelip, tekan butang On/Off pada alat kawalan
jauh untuk mengesahkan tetapan.
d. Ketika tetapkan Masa Membersih, tekan Pemasa pada alat kawalan jauh untuk tamatkan
proses penetapan (Jika butang On/Off tidak ditekan pada proses penetapan untuk
mengesahkan tetapan, Masa Tetapan tidak akan disimpan).
B. Batalkan Masa Membersih Tetapan
a. Pastikan mesin ini berada pada Mod Beroperasi atau Mod Sedia;
b. Tekan butang “Pemasa” pada alat kawalan jauh selama 3 saat, mesin akan mengeluarkan
bunyi bip sekali, masa menjadi “00:00”, dengan itu Masa Membersih Tetapan telah
dibatalkan.
Peringatan:
1. Ketika panel paparan memaparkan angka masa, bermakan mesin berada pada mod
penetapan Masa Sistem atau Masa Membersih. Perbezaannya adalah: ketika melaraskan
Masa Sistem, lampu UV pada paparan mesin tidak menyala; semasa menetapkan Masa
Membersih, semua lampu penunjuk akan menyala.
2. Ketika menetapkan Masa Membersih, tekan butang On/Off pada alat kawalan jauh untuk
melaraskan angka Jam dan angka Minit; tekan butang “Pemasa” pada alat kawalan jauh
pula akan masuk ke atau keluar dari mod penetapan masa.
3. Kedua-dua butang On/Off pada alat kawalan jauh dan butang “ON/PAUSE” pada unit utama
mempunyai fungsi yang sama.
14

MOD PEMBERSIHAN
1. Mod Pembersihan Automatik
Pada Mod Pembersihan Automatik, mesin ini akan membersih
bilik secara automatik, dan melaraskan mod pembersihan
secara automatik berdasarkan persekitaran bilik.
Tekan butang “ON/PAUSE” pada unit utama atau butang “On/
Off” pada alat kawalan jauh akan masuk ke Mod Pembersihan
Automatik.
2. Mod Pembersihan Setempat
Mod ini boleh dihidupkan dengan tiga cara:
Apabila dikesan tempat yang “kotor dan berhabuk”,
mesin ini akan masuk ke Mod Pembersihan Setempat
secara automatik;
Tekan butang “SPOT” pada alat kawalan jauh;
Tekan butang “S ”POT pada unit utama.
Mod pembersihan ini disyorkan untuk lantai yang lebih kotor.
3. Mod Pembersihan Sepanjang Tepi Dinding
Mesin ini akan bergerak di sepanjang tepi dinding atau kaki
perabot untuk membersih.
4. Mod Pembersihan Berbentuk “Zigzag”
Mod pembersihan ini digunakan untuk melakukan kerja
pembersihan dengan cepat, cekap dan berkesan di kawasan
yang luas, lapang dan tanpa perabot.
5. Mod Pembersihan Penyapu Pintar
Pada Mod Sedia, tekan butang Mod Pembersihan pada alat
kawalan jauh untuk mengaktifkan
Mod Pembersihan
Penyapu Pintar.
Peringatan:
Angka “1111” menunjukkan Mod Pembersihan Berputar; angka “2222” menunjukkan Mod
Pembersihan Automatik, angka “3333” menunjukkan Mod Pembersihan Sepanjang Tepi
Dinding dan angka “4444” menunjukkan Mod Pembersihan Berbentuk “Zigzag”. Apabila Mod
Pembersihan Penyapu Pintar diaktifkan, panel paparan pada unit utama akan memaparkan
“ . ”
PENGGUNAAN DINDING MAYA
Dinding Maya digunakan untuk membentuk satu penghalang maya
bagi menghalang mesin ini daripada masuk ke kawasan larangan. Ia
dapat memancarkan jalur gelombang inframerah jauh sepanjang
2m. Letakkan Dinding Maya di hadapan pintu, tepi koridor atau
tempat menyimpan dawai atau barangan berharga bagi
menghindari mesin ini daripada masuk ke dalam kawasan
berkenaan.
A. Masukkan bateri pada unit Dinding Maya, lepas itu pasang Suis Kuasa;
B. Letakkan Dinding Maya di tempat yang diperlukan.
Peringatan:
Ketika menggunakan Dinding Maya, bahagian mempunyai tanda “ ” hendaklah
menghala ke kawasan larangan. Suis kuasa hendaklah dipadamkan jika tidak digunakan.
15

PENYELENGGARAAN PRODUK
Pembersihan Berus Tepi
1. Periksa berus tepi bagi memastikan sama ada ia sudah rosak atau mempunyai sebarang
kotoran/bendasing.
2. Bersihkan berus tepi menggunakan alat pembersih atau kain.
3. Jika ia mengeriting atau berubah bentuknya, tanggalkan berus tepi dan direndam dalam air
suam selama 5 saat.
4. Berus tepi mesti ditukar ganti dengan segera jika ia sudah rosak dan tidak boleh dipakai lagi.
Pembersihan bekas debu dan penapis
Bekas debu hendaklah dibersih selepas setiap penggunaan mengikut langkah-langkah seperti
gambarajah berikut:
Peringatan:
A. Penapis disyorkan dicuci setelah digunakan selama 15-30 hari. Jangka hayat maksimum
untuk penapis HEPA adalah 24 bulan;
B. Sebelum dipasang semula, pastikan penapis sudah kering dengan sepenuhnya;
C. Kedua-dua penapis primer dan penapis HEPA merupakan aksesori yang boleh ditukar
ganti;
D. Jangan jemur penapis di bawah cahaya matahari.
A. Tekan penutup tengah yang bertanda “Bekas
Debu” untuk membuka penutup tengah.
B. Keluarkan bekas debu.
C. Tanggalkan
penapis HEPA.
D. Tarik untuk membuka penutup
bekas debu, tanggalkan penapis
primer.
E. Tuangkan sampah sarap
di dalam bekas debu ke
dalam tong sampah.
F. Cuci bekas debu dan penapis primer
dengan air. Bersihkan penapis HEPA
dengan alat pembersih.
G. Pasangkan semula kedua-dua penapis
primer dan penapis HEPA di dalam bekas
dubu.
16

Lap sensor dan roda menggunakan alat pembersih atau kain lembut, kedudukannya adalah seperti
ditandakan pada gambarajah di bawah:
Lap terminal pengecasan pada tapak pengecasan menggunakan alat pembersih atau kain lembut,
kedudukannya adalah seperti ditandakan pada gambarajah di bawah:
Lap inlet penyedut dan sensor untuk Mod Pembersihan Setempat menggunakan alat pembersih atau
kain lembut, kedudukannya adalah seperti ditandakan pada gambarajah di bawah:
Peringatan:
Jangan biarkan sensor bersentuhan dengan air, cecair seperti Thinner secara langsung.
17

Spesifikasi Elektrik
Voltan
Automatik, Setempat, Sepanjang
Tepi Dinding, Berbentuk “Zigzag”,
Pembersihan Tetapan, Penyapu
Pintar
Jenis butang pada unit utama
PENANGGALAN DAN PENUKARAN BATERI
Penanggalan dan penukaran Bateri
1. Longgarkan skur pada penutup bateri menggunakan pemutar skru;
2. Tanggalkan penutup bateri;
3. Pegang pita penebat pada bateri untuk keluarkan beteri;
4. Cabutkan wayar penyambung yang menyambungkan bateri dengan unit utama;
5. Masukkan bateri baru ke dalam bekasnya, pastikan bahagian yang mempunyai tulisan
menghala ke atas;
6. Sambungkan wayar penyambung yang menyambungkan bateri dengan unit utama;
7. Pastikan pita penebat dan bateri berada pada kedudukan yang betul.
8. Letakkan penutup pada tempat asal;
9. Ketatkan penutup bateri dengan skru.
Peringatan:
Jangan gunakan bateri yang selain daripada direka khas untuk mesin ini bagi mengelakkan
kerosakan terhadap mesin.
18

PENYELESAIAN MASALAH YANG LAZIM
Cara-cara untuk menyelesaikan masalah berkaitan dengan Sensor
Suis perlanggaran kiri menjadi kurang peka
Periksa kepekaan bampar depan
Suis perlanggaran kanan menjadi kurang peka
Periksa kepekaan bampar depan
Suis perlanggaran kiri dan kanan menjadi kurang peka
Periksa kepekaan bampar depan
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
Roda kiri terapung, dan suis perlanggaran kiri
menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kiri terapung, dan suis perlanggaran kanan
menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kiri terapung, dan suis perlanggaran kiri dan
kanan menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
Roda kanan terapung, dan suis perlanggaran kiri
menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kanan terapung, dan suis perlanggaran kanan
menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kanan terapung, dan suis perlanggaran kiri dan
kanan menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kiri dan kanan terapung
Letakkan mesin di atas lantai
Roda kiri dan kanan terapung, dan suis perlanggaran
kiri menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kiri dan kanan terapung, dan suis perlanggaran
kanan menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Roda kiri dan kanan terapung, dan suis perlanggaran
kiri dan kanan menjadi kurang peka
Letakkan mesin di atas lantai yang solid
dan periksa kepekaan bampar hadapan
Sensor anti-jatuh kiri mengesan tebing, sensor
inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh depan mengesan tebing
Bersihkan lensa sensor anti-jatuh
bahagian bawah
Sensor anti-jatuh kiri dan depan mengesan tebing,
sensor inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh kanan mengesan tebing
Bersihkan lensa sensor anti-jatuh
bahagian bawah
Sensor anti-jatuh kiri dan kanan mengesan tebing
Bersihkan lensa sensor anti-jatuh
bahagian bawah
Sensor anti-jatuh depan dan kanan mengesan tebing
Bersihkan lensa sensor anti-jatuh
bahagian bawah
Sensor anti-jatuh kiri, depan dan kanan mengesan
tebing
Bersihkan lensa sensor anti-jatuh
bahagian bawah
Sensor inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor anti-jatuh kiri mengesan tebing, sensor
inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh depan mengesan tebing, sensor
inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah

Sensor anti-jatuh kiri dan depan mengesan tebing,
sensor inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh kanan mengesan tebing, sensor
inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh kiri dan kanan mengesan tebing,
sensor inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh kanan dan depan mengesan
tebing, sensor inframerah kanan bampar depan
mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor anti-jatuh kiri, kanan dan depan mengesan
tebing, sensor inframerah kanan bampar depan
mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
dan lensa sensor anti-jatuh bahagian
bawah
Sensor inframerah kiri bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah tengah bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri dan tengah bampar depan
mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kanan bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri dan kanan bampar depan
mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kanan dan tengah bampar depan
mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri, tengah dan kanan bampar
depan mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah pengesanan dinding bampar
depan mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri dan pengesanan dinding
bampar depan mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah tengah dan pengesanan dinding
bampar depan mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri dan tengah, serta pengesanan
dinding bampar depan mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kanan depan dan pengesanan
dinding bampar depan mengesan halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri dan kanan depan, serta
pengesanan dinding bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kanan depan dan tengah, serta
pengesanan dinding bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Sensor inframerah kiri, kanan depan dan tengah,
serta pengesanan dinding bampar depan mengesan
halangan
Bersihkan lensa sensor bampar depan
Au8f
Sensor inframerah pada inlet penyedut mengesan
debu yang banyak
Bersihkan sensor inframerah pada inlet
penyedut.

Cara-cara untuk menyelesaikan masalah berkaitan dengan Motor
Kipas mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada kipas ditekan.
Roda kiri mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kanan mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri dan kanan mengalami beban
berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Berus kiri mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri dan berus kiri mengalami beban
berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kanan dan berus kiri mengalami
beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri dan kanan, serta berus kiri
mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Berus kanan mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri dan berus kanan mengalami
beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kanan dan berus kanan mengalami
beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri dan kanan, serta berus kanan
mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Berus kiri dan kanan mengalami beban
berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri, serta berus kiri dan kanan
mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kanan, serta berus kiri dan kanan
mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Roda kiri dan kanan, serta berus kiri dan
kanan mengalami beban berlebihan
Periksa sama ada ia tersekat atau
dililit.
Peringatan: Sila selesaikan masalah berdasarkan mesej suara. Sekiranya tidak dapat diatasi
dengan cara-cara disyorkan seperti di atas, sila cuba langkah-langkah seperti berikut:
1. Padam dan hidupkan semula suis kuasa unit utama untuk menghidupkan mesin;
2. Sekiranya tidak dapat mengatasi masalah tersebut dengan cara menghidupkan semula
mesin, sila hantarkan mesin ini ke pusat khidmat selepas jualan untuk dibaiki;
3. Lampu UV pada bahagian bawah mesin mungkin akan mencederakan mata anda. Jika
mesin ini jatuh di lantai dan masih boleh berfungsi, sila padamkan kuasanya dan terus
dihantar ke pusat khidmat selepas jualan untuk dibaiki.
21

Robotic Vacuum Cleaner
User's Manual
Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
Keep this manual in a safe place for future reference.
JiangSu Midea Cleaning Appliance Co., Ltd
Address: No.39 Caohu Avenue, Xiangcheng Economic
Development Zone, Suzhou ,
Jiangsu Province, 215131, P.R.C
Model: MVC-RTB2-R
Battery: Ni-MH 2000mAH
wer: 25 WRating Po Rating Voltage: 14.4 V

Contents
Safety Instructions ...................................................................................................................................... 4
Product Features.......................................................................................................................................... 5
Product components .................................................................................................................................... 7
Main body and Accessories ........................................................................................................................ 7
Main body parts .......................................................................................................................................... 8
Installation of charging station/virtual wall/batteries of virtual wall .......................................................... 9
Remote control .......................................................................................................................................... 10
Display panel ............................................................................................................................................ 11
Product Operation ..................................................................................................................................... 12
Battery charging ........................................................................................................................................ 12
Cleaning/Standby/Sleep ............................................................................................................................ 12
Scheduled cleaning ................................................................................................................................... 13
Cleaning mode .......................................................................................................................................... 15
Forming a virtual wall ............................................................................................................................... 15
Product maintenance ................................................................................................................................. 16
Cleaning side brushes ............................................................................................................................... 16
Cleaning dust bin and filters ..................................................................................................................... 16
Cleaning sensors and wheels .................................................................................................................... 17
Cleaning charging pins ............................................................................................................................. 17
Cleaning suction inlet, spot cleaning sensor ............................................................................................. 17
Product specifications ............................................................................................................................... 18
Battery Removal ....................................................................................................................................... 18
Troubleshooting ........................................................................................................................................ 19

Safety Instructions
Before using this product, please read the following safety instruction and follow all regular safety
precautions
Important:
Only the certified technician may disassemble this product. Users are strictly not allowed to
disassemble this product;
This product shall only be charged using the included power adapter. Other power adapters may
cause damages to this product;
Do not touch power cord, plug or adapter with wet hands;
Avoid curtains, any kind of strings or user's body part wrapping up on the wheel;
Keep this product away from cigarette stubs, lighters or flame;
To clean the product, this product must be fully charged before any cleaning process;
Do not over-bend the power cord, or place heavy or sharp objects on this product;
This product is intended for indoor use only, do not use this product outdoor;
Do not place object (e.g. human) with more than 10KG weight on this product;
Do not use this product in wet or moist environment (e.g. bathroom);
Before using this product, please remove any fragile objects (e.g. glasses, lamps etc) from the floor.
Also removes any objects that may be wrapped up to the side brushes or may block the suction inlet;
Do not put this product on table or benches to avoid falling off;
While delivering or if do not use the product for long time, please turn it off from the bottom;
Before charging, please check whether the power adapter and socket is connected well;
When this product is cleaning the room, please inform other members to avoid causing them to fall;
When the dust bin is full of dust, empty the dust bin before using this product;
This product is functioning at temperature range within 0°C - 40°C;
Do not use this product in high-temperature environment;
Please remove batteries form this product before disposal;
Replace the batteries of the remote control according to conditions. Depleted batteries should be
disposed safely;
Warning:
Children, persons with reduced mental capabilities or those lacks of experience and knowledge must not
be allowed to use this product, unless they have been given supervision!
This product must not be used at a position higher than user to avoid falling off and causing injury.
This product must not be used at open area without unfenced area!
4

Product Features
Powerful suction and Intelligent suction adjustment
This product with powerful suction can clean even the tiniest dust!
This product will adjust its suction power when different floor environments are detected. This makes
cleaning efficient, and saves power up to 30%.
User friendly design
The operation is simple. Only a touch of the
Washable dust bin
Dust bin and primary filter can be washed directly
Multi cleaning modes
There six cleaning modes provided in this product to meet your needs.
1 Auto cleaning
This product will clean the room automatically, and adjust its cleaning mode according to the
environments. "2222" is showed on the main body, and then the display is off after 3 seconds.
and easily by water. This could avoid dust to cause
secondary pollution.
"ON/PAUSE" button to control the robotic vacuum cleaner
.
5

2 Spot cleaning
This product will enter spot cleaning mode when it detects dust on a specific area.
"1111" is showed on the main body, and then the display is off after 3 seconds.
3 Edge cleaning
In this mode, this product will clean along the wall when it detects wall.
"3333" is showed on the main body, and then the display is off after 3 seconds.
4 Zig-zag cleaning
Zig-zag cleaning is a fast cleaning mainly use in large area without furniture.
The cleaning is fast and efficient. "4444" is showed on the main body,
seconds.
and then the display is off after 3
5 Scheduled cleaning
You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time.
Main body shows " ", "00: 00" is showed. After scheduling is completed, " " is off.TIMINGTIMING
6 Smart cleaning
With the remote control in hand, you can control the direction of the robotic vacuum cleaner while
cleaning the floor. User can remote control the direction and send command at the same time. You can
imagine that, the remote control is the broom handle, the robotic vacuum cleaner is the cleaning brush,
and user is pushing the virtual broom. “ ” is showed on the main body,
the smart cleaning mode
is selected.
6

Main body and Accessories
Mopping cloth and tape (Opitional)
10
User's Manual
Product components
7

Infrared signal transmission
station
Charging station
Virtual wall
Installing the batteries
1. Lift the bottom lid
2. Install 2 batteries
3. Push the bottom lid back
Note: Remove the batteries if not using for long time.
Charging socket
Signal light for cleaning status
Infrared signal transmission window
Charging pins
Lower Shell
Upper shell
Signal transmission window
Power indicator
Transmission station
Power switch
9

1. Directional button
2. On/Off
3. Scheduling setting
4. Auto recharging
5. Mode selecting
6. UV light On
7. Spot cleaning
Remote control
Important:
1. Install batteries into the remote control before using. Remove the batteries if do not use for long
time.
2. Please turn the power switch off if do not use for long time.
3. If this product is turned on and do not turn off for long time, the batteries will be discharged
completely. This product may not be turned on next time. Follow instructions below to solve the
problem:
a. Put the robotic vacuum cleaner manually on the charging station, and it will show the start of
charging process. Allow it to be charged for more than 6 hours.
b. If the long hour charging process does not solve the problem, please send the robotic vacuum
cleaner to maintenance and repair center. It will be checked by qualified personnel.
10

Display panel
Display part
1. “ " Number display
Shows the time setting, charging status and error codes etc.
Button part
2.“UV Light”ultraviolet lamp
In standby mode, press this button to set ultraviolet lamp status (on or off) during cleaning.
3.“ ”Auto recharge/Number + button
A. In scheduled cleaning mode, press this button to increase the scheduled time;
B. In other cleaning mode, press this button to return the robotic vacuum cleaner automatically to
the charging station.
4.“ ”Spot cleaning/Number - button
A. In scheduled cleaning mode, press this button to decrease the scheduled time;
B. In other cleaning mode, press this button to start spot cleaning in spiral motion.
5.“ ”Scheduling button
In standby mode, press this button to enter/quit scheduled cleaning mode.
6.“ ”cleaning button
A. Press this button to change from sleep mode to standby mode, press this button for 3 seconds to
change from standby mode to sleep mode;
B. In scheduled cleaning mode, press this button to enter scheduling, move setting indicator and
confirm setting.
C. In standby mode, press this button to start cleaning.
11
HOME
SPOT
TIMING
ON/PAUSE

Product Operation
Battery charging
1. Charging station placement
Place charging station against wall, and remove obstacles
in front of the station as shown in right figure.
2. Turn on the power switch of the robotic vacuum cleaner, display panel is bright. It is in standby mode.
3. User may place the main body in front of the charging station to connect the pins.
Press "HOME" on the robotic vacuum cleaner or remote control to return automatically the
cleaner to the charging station.
Important:
a. When charging, “11:11”on the display panel will show from left to right;
b. When the charging process is completed, display panel will show“FULL”.
c. When battery power is low during standby mode, the robotic vacuum cleaner will broadcast
voice message " harge "; C Please
d. When battery power is low during cleaning, the robotic vacuum cleaner will return automatically
to the charging station.
For extending battery life:
a. Please charge the robotic vacuum cleaner for 12 hours in first use.
b. Please charge the robotic vacuum cleaner as soon as battery power is low;
c. The robotic vacuum cleaner will return to charging station when the cleaning is completed or
battery power is low;
d. If the robotic vacuum cleaner is not to be used for a long time, please fully charge the batteries,
then remove the batteries and keep in a cool dry place;
e. If the robotic vacuum cleaner is not to be used for more than 3 months, please charge the robotic
vacuum cleaner for 12 hours.
Cleaning/Standby/Sleep
1. Cleaning
a. Turn the power switch to "On" position;
b. In standby mode, press "ON/PAUSE" button on the robotic vacuum cleaner or the "On/Off" button
on the remote control to start the cleaning.
Note: If the cleaner is in sleep mode, press " / " button on the robotic vacuum cleaner or the
"On/Off" button on the remote control to change from sleep mode to standby mode, and then press the
button once again to start cleaning.
ON PAUSE
from within 1 meter at both sides and 2 meters
12

2. Standby
Standby means the robotic vacuum cleaner is not cleaning and is waiting for commands from user.
Standby mode can be achieved by one of the following methods:
a. During cleaning process. press "On/Off" button on the cleaner or remote control to enter standby
mode;
b. Press "On/Off" button on the remote control to stop the cleaner.
3. Sleep
In sleep mode, long press the "On/Off" button on the remote control or "ON/PAUSE" button on the main
body for 1 second to wake up the robotic vacuum cleaner. This may extend greatly the battery life.
Sleep mode can achieved by one of the following methods:
a. In standby mode, long press "ON/PAUSE" button on the main body for more than 3 seconds;
b. In standby mode, the cleaner will enter sleep mode automatically if no command is received for
more than 60 seconds.
Scheduled cleaning
You can schedule the robotic vacuum cleaner to start cleaning automatically at a particular time.
How to schedule the robotic vacuum cleaner
Note: This robotic vacuum cleaner can only be set in standby mode or charging mode. If the cleaner is in
sleep mode, press "ON/PAUSE" button on the main body or "On/Off" button on the remote control to
wake up the cleaner. If it is in cleaning mode, stop it before scheduling.
1 Scheduling by the display panel on the robotic vacuum cleaner
A) Time setting on the robotic vacuum cleaner
a. In standby or charging mode, press TIMING button to enter time setting mode. The display panel
will show the current system time;
b. Press "ON/PAUSE" button on the main body to enter the hour-setting mode, and the left two
numbers will flash. Press HOME button to increase and press SPOT button to decrease.
c. Press "ON/PAUSE" button again to enter the minute-setting mode, and the right two numbers will
flash. Press HOME button to increase and press SPOT button to decrease.
d. After scheduling, press "ON/PAUSE" button again to confirm and save the time.
B) Scheduling setting
a. In standby or charging mode, press button twice to enter scheduling setting, and the
scheduled time will be showed on the display panel. The display panel will show “00: 00”if no
scheduling is done.
TIMING
b. Press "ON/PAUSE" button to enter the hour-setting mode, and the left two numbers will flash.
Press HOME button to increase and press S button to decrease; POT
c. Press "ON/PAUSE" button again to enter the minute-setting mode, and the right two numbers will
flash. Press HOME button to increase and press SPOT button to decrease.
d. After scheduling, press "ON/PAUSE" button again to confirm and save the time.
13

C) Cancel scheduled setting
a. Turn the power off, then turn the power on again after 30 seconds to reset the scheduled setting;
b. Set the scheduling time to “00:00”.
Important:
a. The scheduled time showed on the display panel is based on the system time. For example, if the
scheduled time is 9: 00, the robotic vacuum cleaner will start cleaning automatically at system
time 9:00 every day. Therefore, you have to set the time of robotic vacuum cleaner to be the
same with real time to avoid confusion.
b. Once the setting is done, the cleaner will start cleaning automatically at scheduled time. If the
power switch is turned off, you have to reset the schedule.
2 Scheduling by remote control
A) Scheduling setting
a. Press TIMING button on the remote control to enter time setting, and then press again to enter
scheduling. (If UV button is light on, you are at scheduling setting, otherwise you are at system
time setting)
b. Press On/Off button or move the connecting rod, the flashing digit means hour-setting. Move the
connecting up or down to increase or decrease. Move the connecting left and right to move the
cursor.
c. When the cursor is on the flashing minute digit, pres On/Off button to confirm setting.
d. In scheduling setting, press TIMING button to quit the setting. (The time will not be saved on the
cleaner if On/Off button is not press.)
B) Cancel scheduled setting
a. In cleaning or standby mode;
b. Long press the TIMING button on the remote control for 3 seconds until a beep sound from the
robotic vacuum cleaner. The time is “00:00”, and the scheduled setting is canceled;
Important:
1. The numbers showed on the display panel is the current system time or scheduling setting. If you
are adjusting the system time, UV indicator on the display panel is not shown. On the other hand,
UV indicator is shown while setting a schedule.
2. To set the time, press On/Off button on the remote control, then set the hour and minute. Press
TIMING button on the remote control to enter or quit time setting.
3. The On/Off button on the remote control is same as the / button on the panel. ON PAUSE
14

Cleaning mode
1 Auto cleaning
In auto cleaning mode, the robotic vacuum cleaner will clean the room
the cleaning mode based on the environments.
Note: Press "ON/PAUSE" button on the main body or "On/Off" button
auto cleaning mode.
2 Spot cleaning
Spot cleaning mode can be started in three different ways: i) when the
cleaner detects the heavy dust area; ii) press the SPOT button
on the remote control; iii) press the S button on the main
body.
POT
Note: It is recommended to select spot cleaning mode if the floor is
very dirty.
3 Edge cleaning
The robotic vacuum cleaner will clean along the wall or the legs of furniture.
4 Zig-zag cleaning
Zig-zag cleaning is a fast cleaning mainly use in large area without
furnitures. The cleaning is fast and efficient.
5 Smart cleaning
In standby mode, press Mode button on the remote control to activate
the Smart cleaning mode.
Note:
"1111" is spiral motion cleaning; "2222" is auto cleaning;
"333" is edge cleaning; "4444" is Zig-zag cleaning.
For Smart cleaning, the display panel will show “ ”.
Forming a virtual wall
The virtual wall is mainly to create a invisible barrier to block the robotic
vacuum cleaner. It can create a nearly 2 meter infrared guard. You may
place it in front of door, corridor, cord or beside valuable objects to
block the cleaner.
A. Install the batteries to the virtual wall. then turn on power;
B. Place the virtual wall to your desired position.
Note: When using the virtual wall, place the side with “ ” mark crossing in front of the
confined area. Turn the power off if do not use.
automatically, and will change
on the remote control to enter
15

Product maintenance
Cleaning side brushes
1 Check the side brushes to remove any dirt/objects or whether it is damaged.
2 Clean the brushes with cleaning kits or cloth.
3 If the brush is curved or deformed, take out the brush and place in lukewarm water for 5 seconds.
4 Replace a new brush if the brush is damaged.
Cleaning dust bin and filters
Follow the steps below to clean dust bin and filters each time after use:
Important:
A. It is recommended to wash the filter after 15-30 days of use. Maximum life span of HEPA filter
is 24 months.
B. Only reinstall the filter after it is fully dry;
C. HEPA filter and primary filter are replaceable;
D. Do not dry the filters under direct sun.
A. Press the "Dust Bin" mark on the cover
to open the cover
C. T a k e ou t t h e
H E P A f i l t e r
D. Pull to open the dust bin
cover, take out the primary
filter
F. Wash the dust bin and primary filter
with water, brush the HEPA filter with
cleaning tool
G. Install the primary filter and
HEPA filter back into the dust bin

Gently clean the following marked position with cleaning tool or cloth:
Gently clean the following marked position of charging station pins with cleaning tool or cloth:
Clean the following marked position of suction inlet and spot cleaning sensor with cleaning tool or cloth:
Important: Avoid sensors in contact with water or thinner.
17

Electrical
Specifications
Auto/Spot/Edge/Zig-zag/Scheduled/Smart
Battery Removal
Battery Removal
1 Remove the screws on the battery cover with a screw driver;
2 Remove the battery cover;
3 Grasp the insulating tape at both sides of the battery and lift the battery;
4 Unplug the wire connector that links the battery and main body;
5 Put the new battery with the wording side facing up back into the slot;
6 Plug the wire connector that links the battery and main body;
7 Make sure the battery and insulating tape are at the correct position;
8 Put the cover back;
9 Screw the cover tight;
Important: Do not use other battery to replace the original battery of this product, otherwise it may
cause damages to the product.
18

Troubleshooting for Sensors
Left collision switch fault
Check sensitivity of the front bumper
Right collision switch fault
Check sensitivity of the front bumper
Left and right collision switch fault
Check sensitivity of the front bumper
Left wheel off the ground
Place the cleaner on solid ground
Left wheel off the ground, left collision switch fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Left wheel off the ground, right collision switch fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Left wheel off the ground, left and right collision switches fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Right wheel off the ground
Place the cleaner on solid ground
Right wheel off the ground, left collision switch fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Right wheel off the ground, right collision switch fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Right wheel off the ground, left and right collision switches fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Left and right wheels off the ground
Place the cleaner on solid ground
Left and right wheels off the ground, left collision switch fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Left and right wheels off the ground, right collision switch fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Left and right wheels off the ground, left and right collision switches fault
Place the cleaner on solid ground and
check sensitivity of the front bumper
Left anti-drop sensor detects cliff, front bumper right infrared sensors
detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Front anti-drop sensor detects cliff
Clean bottom anti-drop sensor lens
Left and front anti-drop sensors detect cliff, front bumper right infrared
sensors detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Right anti-drop sensor detects cliff
Clean bottom anti-drop sensor lens
Left and right anti-drop sensors detect cliff
Clean bottom anti-drop sensor lens
Front and right anti-drop sensors detect cliff
Clean bottom anti-drop sensor lens
Front, left and right anti-drop sensors detect cliff
Clean bottom anti-drop sensor lens
Front bumper right infrared sensors detect obstacle
Left anti-drop sensor detects cliff, front bumper right infrared sensors
detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Front anti-drop sensor detects cliff, front bumper right infrared sensors
detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Left and front anti-drop sensors detect cliff, front bumper right infrared
sensors detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Right anti-drop sensor detects cliff, front bumper right infrared sensors
detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Left and right anti-drop sensors detect cliff, front bumper right infrared
sensors detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Front and right anti-drop sensors detect cliff, front bumper right infrared
sensors detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Left, right and front anti-drop sensors detect cliff, front bumper right
infrared sensors detect obstacle
Clean front sensor lens and bottom antidrop sensor lens
Front bumper left infrared sensor detects obstacle
Front bumper middle infrared sensor detects obstacle
Front bumper left and middle infrared sensors detect obstacle

Troubleshooting for Sensors
Front bumper right infrared sensor detects obstacle
Front bumper left and right infrared sensors detect obstacle
Front bumper middle and right infrared sensors detect
Front bumper left, middle and right infrared sensors detect
Front bumper wall detection infrared sensors detect obstacle
Front bumper wall detection and left infrared sensor detect
Front bumper wall detection and middle infrared sensor
Front bumper wall detection, left and middle infrared sensors
Front bumper wall detection and right infrared sensor detect
Front bumper wall detection, left and right infrared sensor
Front bumper wall detection, right and middle infrared
Front bumper wall detection, left, right and middle infrared
Suction inlet infrared sensor detects heavy dust
Clean suction inlet infrared

Troubleshooting for Motors
Check if it is stuck or wired
Check if it is stuck or wired
Left and right wheels overloaded
Check if it is stuck or wired
Left side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Left wheel and left side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Right wheel and left side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Left and right wheels, left side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Right side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Left wheel and left side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Right wheel and right side brush
Check if it is stuck or wired
Left and right wheels, right side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Left and right side brushes overloaded
Check if it is stuck or wired
Left wheel, left and right side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Right wheel, left and right side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Left and right wheel, left and right side brush overloaded
Check if it is stuck or wired
Note: Fix the problems according to the broadcasting voice message. If the problems retained, please
try following methods:
1. Turn off the power of the cleaner and then turn on again, activate the cleaner;
2. If turn on does not solve the problem, please send the cleaner back to after sales center for repair;
3. The UV light at the bottom of the cleaner may harm your eyes. If the cleaner is fallen on the
floor but still functioning, please turn in off immediately and send it to after sales center.
21

额定功率:25W 额定电压:14.4V
电池:Ni-MH 2000mAH
使用之前请详阅本使用手册,并妥善保存以供日后参考。
江苏美的清洁电器股份有限公司
地址:江苏省苏州市相城经济开发区漕湖大道39号
邮编:215131
智能吸尘器使用手册
型号:MVC-RTB2-R

包装原
用户
告
;
安全说明
严禁在没有专人的指导下,儿童、弱障或缺乏家电产品使用常识和经验的人使用
本产品!
严禁在高于人员身高的悬空区域使用本产品,防止机器跌落造成人员伤害!
严禁在没有防护围栏的开放区域内使用本产品!
严禁
用户需根据遥控器使用情况,及时更换电池,并将废旧电池安全回收;
4

大量灰尘
沿边模式下
5 预约清扫
您可以根据需求,预约机器的清扫时间,机器会在设定的时间自动开始清扫工作。
沿
4 “弓”字轨迹清扫
3
3
3
定时 定时
6 智能扫把清扫
您可以根据需求,手持遥控器控制机器行走,同时清洁地面。使用户遥控指令与
机器行走动作同步。可以形象地认为,遥控器为扫把手柄,机器为扫把在地面的
清洁刷,用户推着虚拟扫把行走。
6

产品操作
如果机器超过3个月不使用,请用充电器对机器进行一次12小时充电。
e
电池充电
工作/待机/睡眠
12
hargeC Please

按遥控定时按键,进入机器时间设置,再按一次进入预约时间设置。(机器时
间设置和预约时间设置区别是机器上面UV按键是否点亮,点亮为预约时间设置,
否则是机器时间设置。)
按遥控开/关按键或者摆动摇杆,机器显示屏小时数码管光标闪烁,再上下摆
动摇杆可以增减小时数,左右摇摆摇杆可以移动设置光标。
在光标在分钟数码管上闪烁时,按遥控开/关键确定设置。
设置预约时间时,按遥控定时键,退出设置。(如果设置过程中没有按开/关
键确定,机器是不会保存设置的。)
14

常见故障
E1xx
E2xx
E3xx
E4xx
E5xx
E6xx
E7xx
E8xx
E9xx
Eaxx
Ebxx
Ecxx
Edxx
Eexx
Efxx
Exx1
Exx2
Exx3
Exx4
Exx5
Exx6
Exx7
Exx8
Exx9
Exxa
Exxb
Exxc
Exxd
Exxe
Exxf
Ex1x
Ex2x
Ex3x
左碰撞开关不灵活
右碰撞开关不灵活
左右两边碰撞开关不灵活
左轮组悬空
左轮组悬空,左碰撞开关不灵活
左轮组悬空,右碰撞开关不灵活
左轮组悬空,左右两边碰撞开关不灵活
右轮组悬空
右轮组悬空,左碰撞开关不灵活
右轮组悬空,右碰撞开关不灵活
右轮组悬空,左右两边碰撞开关不灵活
左右两边轮组悬空
左右两边轮组悬空,左碰撞开关不灵活
左右两边轮组悬空,右碰撞开关不灵活
左右两边轮组悬空,左右两边碰撞开关不灵活
左跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
前跌落传感器感应跌落
左和前跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
右跌落传感器感应跌落
左和右跌落传感器感应跌落
前和右跌落传感器感应跌落
左、前和右跌落传感器感应跌落
前挡右红外信号感应障碍
左跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
前跌落传感器感应到跌落,前挡右红外信号感应到障碍
左和前跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
右跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
左、右跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
前、右跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
左、右及前跌落传感器感应跌落,前挡右红外信号感应到障碍
前挡左红外信号感应障碍
前挡中红外信号感应障碍
前挡左和中红外信号感应障碍
检查前档灵敏性
检查前档灵敏性
检查前档灵敏性
将机器置于实地
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地和检查前档灵敏性
将机器置于实地和检查前档灵敏性
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁底部跌落透镜
清洁底部跌落透镜
清洁底部跌落透镜
清洁底部跌落透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜和底部跌落透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
传感器类故障
19

Ex4x
Ex5x
Ex6x
Ex7x
Ex8x
Ex9x
Exax
Exbx
Excx
Exdx
Exex
Exfx
前挡右前红外信号感应到障碍
前挡左和右前红外信号感应到障碍
前挡中和右前红外信号感应到障碍
前挡左、中和右前红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和左红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和中红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和左以及中红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和右前红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和左、右前红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和右前及中红外信号感应到障碍
前挡墙壁检测和左、右前及中红外信号感应到障碍
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
清洁前档透镜
Au8f
吸入口红外信号检测到灰尘量多
清洁吸入口红外信号传感器
传感器类故障
20

L01x
L0x1
L0x2
L0x3
L0x4
L0x5
L0x6
L0x7
L0x8
L0x9
L0xa
L0xb
L0xc
L0xd
L0xe
L0xf
风扇负荷过载
左轮组过载
右轮组过载
左右两边轮组过载
左边刷过载
左轮组和左边刷过载
右轮组和左边刷过载
左右两边轮组以及左边刷过载
右边刷过载
左轮组和右边刷过载
右轮组和右边刷过载
左轮组、右轮组以及右边刷过载
左右边刷过载
左轮组和左右边刷过载
右轮组和左右边刷过载
左右轮组和左右边刷过载
检查风扇是否被按压
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
检查器件是否被缠绕
您
驱动类故障
21