SILA BACA BUKU PANDUAN INI DENGAN TELITI SEBELUM PENGGUNAAN DAN DISIMPAN
DENGAN BAIK UNTUK RUJUKAN KELAK.
Midea Scott & English Electronics Sdn Bhd
No. 16, Jalan Chan Sow Lin, 55200 Kuala Lumpur, WP,Malaysia
Arahan keselamatan:
1. Untuk penggunaan buat kali pertama, anda dinasihatkan supaya membaca buku
panduan ini dengan teliti dan disimpan dengan baik untuk rujukan kelak.
2. Sebelum penggunaan pertama, pastikan beg atau bekas debu dipasang dengan baik.
3. Pastikan bekalan kuasa adalah 220-240V~ 50/60Hz.
4. Jangan vakum air dan bahan mudah terbakar.
5. Jangan vakum bahan terbakar dan abu.
6. Jangan gunakan mesin ini tanpa dipasang penapis perlindungan motor.
7. Sila tukar beg debu dengan serta merta jika ia sudah rosak.
8. Jangan simpan dan gunakan mesin ini berdekatan dengan tempat bersuhu tinggi.
9. Jangan biarkan kanak-kanak menggunakan mesin ini bagi mengelakkan sebarang
kebahayaan.
10. Jika timbulnya bunyi bising, bau, asap yang luar biasa atau berlakunya sebarang
kegagalan atau kebocoran ketika penggunaan, anda harus matikan suis dan tanggalkan
plagnya. Lepas itu hubungi pusat perkhidmatan anda untuk pembaikan. Jangan
sesekali membaiki dengan sendiri.
11. Jika kord kuasa sudah rosak, ia mesti diganti oleh pengilang atau ejen
perkhidmatannya atau orang berkelayakan yang seumpamanya bagi mengelakkan
kebahayaan.
12. Perkakas ini bukan direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang
kurang upaya fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan
melainkan pengawasan atau arahan penggunaan telah diberikan kepada mereka oleh
orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
13. Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
14. Plag mesti dicabut keluar dari soket kuasa sebelum sebarang kerja penyelenggaraan
atau penggantian dijalankan.
KAEDAH PELUPUSAN PRODUK INI YANG BETUL
Tanda ini menunjukkan produk ini tidak boleh dilupuskan bersama sisa
buangan isi rumah yang lain di semua negara EU. Untuk mengelakkan
kemudaratan yang mungkin berlaku terhadap alam sekitar atau kesihatan
manusia akibat pelupusan sisa buangan yang tidak terkawal, mengitar
semula perkakas ini secara bertanggungjawab untuk menggalakkan
penggunaan semula sumber bahan yang mampan. Untuk memulangkan
perkakas terpakai anda, sila gunakan sistem pemulangan dan
pengumpulan atau hubungi peruncit di mana produk ini dibeli. Mereka
boleh mengutip produk ini untuk dikitar semula secara selamat dan mesra
alam.
Gagal menjalankan kerja pembersihan
Kuasa sedutan pembersih vakum menurun
1. Pembersih vakum boleh digunakan sebagai hujung untuk menuang keluar sampah dari
beg debu.
2. Jika permukaan berus lantai, hos atau tiub didapati tersumbat, mesin ini hanya boleh
dikendalikan semula setelah kotoran itu telah dibersihkan.
Pemasangan Alat Tambahan buat kali pertama
Sila pasang produk dengan lengkap seperti ditunjukkan dalam gambarajah di bawah
1. Sambungkan pemegang dengan unit utama
Masukkan hujung pemegang ke dalam soket pemegang pada unit utama.
Untuk menanggalkan pemegang, tekan butang pelepas pemegang dan tarik keluar
pemegang.
2. Sambungkan berus lantai dengan unit utama
Masukkan hujung berus lantai ke dalam port sedutan pada unit utama.
Pemegang
Cangkuk penggulung kord bahagian atas
Butang pelepas pemegang
Suis kuasa
Butang pelepas Bekas Debu
Bekas debu
Berus lantai
1
Cangkuk penggulung kord bahagian bawah
Penutup unit utama
2
Penerangan Alat Tambahan lain
Penggunaan Aksesori
1. Pemasangan muncung leper dan berus lantai
Piih muncung leper atau berus lantai berdasarkan keperluan pembersihan, dan
disambungkan pada port sedutan.
1
Petua:
Muncung leper sesuai untuk membersihkan celah, penjuru dan dinding pelindung;
Berus lantai pula sesuai untuk membersihkan beraneka jenis lantai, permaidani dan
jubin.
2. Penggunaan adapter
Produk ini hadir dengan 1 unit adapter yang mana boleh digunakan untuk
menyambung berus penyambung berbentuk bulat.
Pengendalian pertama
PERHATIAN
Apabila produk ini digunakan sebagai pembersih pegang, anda juga
boleh pilih untuk memvakum secara langsung dengan port sedutan
tanpa memasang sebarang berus tambahan. Port sedutan
hendaklah bebas daripada sebarang bendasing atau sekatan, jika
tidak, kerosakan mungkin berlaku akibat motor mengalami
pemasaran berlebihan.
Penggunaan produk
1. Suis kuasa
Suis kuasa hadir dengan dua kedudukan berbeza, pengguna dikehendaki
menggelongsor suis kuasa, perkakas ini akan dihidupkan apabila kelihatan simbol “l”,
dan akan dipadam apabila kelihatan simbol “O”.
2. Pengendalian produk
Sebagai pembersih tegak
Longgarkan kord kuasa, pasangkan plag pada soket 220V; Masukkan pemegang ke
dalam bukaan pada unit pegang;
Pilih aksesori yang sesuai (muncung leper atau berus lantai), dan disambungkan pada
port sedutan di unit pegang;
Hidupkan pembersih vakum untuk memulakan kerja pembersihan;
Apabila selesai, padamkan pembersih vakum dan gulungkan kord kuasa pada
cangkuk penggulung untuk disimpan.
Sebagai Pembersih Pegang
Tekan pelepas pemegang untuk menanggalkan pemegang dari unit pegang; pilih
muncung leper atau berus lantai berdasarkan keperluan pembersihan, lalu
disambungkan pada port sedutan;
Hidupkan pembersih vakum untuk memulakan kerja pembersihan;
Apabila selesai, padamkan pembersih vakum dan simpan semua aksesori.
Padam
Hidup
3. Gulung dan lepaskan kord kuasa
Pembersih vakum ini hadir dengan dua cangkuk penggulung kord,
iaitu di bahagian atas dan bawah. Ia digunakan untuk menggulung
kord kuasa bagi memudahkan penyimpanan. Untuk melepskan
kord kuasa, putar kord kuasa mengikut arah ikut atau lawan jam
pada cangkuk atas dapat melepaskan kord kuasa dengan cepat.
Penyelenggaraan
Perhatian
Untuk mencapai kesan terbaik, sila kosongkan bekas debu dan bersihkan
penapis bekas debu selepas setiap penggunaan. Bekas debu boleh dicuci
dengan air. Untuk memastikan produk mencapai kesan terbaik, sila tukar
penapis setiap selang 3 bulan (bergantung kepada kekerapan penggunaan).
Selepas dicuci, komponen penapis hendaklah dibiarkan kering dengan
sepenuhnya sebelum dipasang kembali. Disyorkan dijemur di bawah
cahaya matahari selama 24 jam untuk memastikan ia kering dengan
sepenuhnya. Pastikan setiap komponen dipasang semula dengan kemas
pada kedudukan asalnya, jika tidak, ia mungkin mengakibatkan kerosakan.
Elakkan air daripada mengalir ke dalam elemen elektrik pembersih vakum,
jika tidak, ia mungkin mengakibatkan kerosakan.
Pembersihan Bekas Debu
1. Tanggalkan bekas debu
Tekan butang pelepas bekas debu untuk menanggalkan bekas debu dari unit utama.
Penyelenggaraan Bekas Debu
1. Tanggalkan penapis bekas debu untuk dibersih
a. Kosongkan debu di dalam bekas debu, gosok dengan berus lembut untuk
b. Jika penapis sangat kotor, basuh penapis dengan air sejuk, lepas itu dibiarkan
Petua:
Jangan basuh penapis bekas debu dengan mesin basuh! Jangan keringkan penapis dengan
alat pengering, biarkan ia kering secara semula jadi. Berhati-hati ketika menukar penapis
pada bekas debu. Jangan gunakan pembersih vakum yang tidak dipasang dengan penapis!
Berhati-hati ketika menukar bekas debu.
Tekan
Tanggalkan
menghapuskan debu halus pada penapis.
kering selama 24 jam sebelum dipasang semula pada bekas debu.
Dipisahkan
Penyelesaian Masalah
Pembersih Vakum tidak dapat berfungsi
Punca-puncanya
Cara-cara penyelesaian
Plag tidak dipasang kemas pada soket
Pasang semula plag pada soket dengan
kemas
Tiada bekalan kuasa dari soket
Periksa pemutus litar
Suis kuasa pembersih vakum belum dipasang
Tekan suis kuasa
Kesan daripada alat perlindungan termal
Cabut plag dan menunggu sehingga alat
perlindungan termal baik pulih
Kuasa sedutan menjadi lemah
Punca-puncanya
Cara-cara penyelesaian
Berus lantai atau muncung tambahan
tersumbat
Bersihkan kotoran
Bekas debu sudah penuh
Kosongkan bekas debu dengan segera
Kapas penapis terlalu kotor
Bersihkan kapas penapis
Debu terlepas dari perkakas
Punca-puncanya
Cara-cara penyelesaian
Penapis sudah pecah
Tukar penapis baru
Penapis tidak dipasang dengan kemas
Pasang semula penapis dengan betul
Sekiranya berlaku fenomena yang abnormal ketika penggunaan, sila periksa terlebih dahulu
berdasarkan jadual berikut.
Amaran
Plag mesti dicabut keluar dari soket kuasa sebelum sebarang kerja penyelenggaraan atau
penggantian dijalankan.
Jika kord kuasa sudah rosak, ia hanya boleh diganti oleh pengilang atau pusat
penyelenggaraan atau orang berkelayakan yang seumpamanya.
Vacuum Cleaner
User Manual
Model: MVC-16T-B/MVC-16T-GN /MVC-16T-R
Voltage: Frenquency: 50/60Hz 220-240V
Maximum Power: 600W Kuasa sedut: 100W
Please read this manual carefully and thoroughly before using this product. Keep
this manual in a safe place for future reference.
Midea Scott & English Electronics Sdn Bhd
No. 16, Jalan Chan Sow Lin, 55200 Kuala Lumpur, WP,Malaysia
Safety Recommendations:
1. For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before hand
and keep it properly for future use.
2. Before the first operation, make sure the dust cup or the dust bag is properly
installed.
3. Make sure the power suppl y is 220-240V~ 50/60Hz
4. Do not vacuum water and inflammable material.
5. Do not vacuum burning material and ashes.
6. Do not use the machine without a motor protection filter filled.
7. Please change the dust bag immediately when it was damaged.
8. Do not store or use the machine close to high temperature places.
9. Dot not let children use the machine in case of danger.
10. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage is found during
the operation, you should turn off the switch and unplug it. Then contact with
your service center for repair. Do not repair by yourself.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
14. The plug must be removed from the power socket before any maintenance or
replacement.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Failure clearance
Less vacuum power of the cleaner
1. The cleaner can be used as tip the rubbish out of the full dust cup or the dust bag.
2. If blockage is found in ground brush, hose or tubes, the machine can be
re-operated only after the blockage is cleared away.
Insert the connector on the host
joystick jack place, press the handle
release button and pull the handle If
want to remove the handle.
2
Connect brush to the host
Insect the brush interface to
the host suction
Handle
Handle release button
Switch
Dust cup release button
Dust cup
Wind hook
1
Wind hook
Main body
Brush
2
Accessory instruction
1 Install nozzle tool and brush
Select nozzle tool and or other brush and insect suction according to
cleaning need.
Reminder:
Nozzle tool is used for clean gap, such as the corner and clapboard; The brush
is apply to all kinds of flooring, carpet and tile.
2
Connector instruction
1
This product may has adapter, used to connect the
circular interface with a brush.
First time to use
Product use
1 Switch
The switch has two different positions, slide switch button ," ON " to
start the VC and to close the VC. " OFF"
ON
OFF
Product operation
2
Use this product and release the power cord and insert the
022 -240V socket; Insert the handle bar portable machine,
select the correct accessory (nozzle tool or brush) absorption
and connect the suction and portable machine; Open the
vacuum cleaner for cleaning, close after using a vacuum
cleaner, and the power cord wrapped around the winding hook
in order to save and receive all accessories.
The VC can use for cleaning dust
without accessories.
Suction must always keep open.
3
Winding and release the power cord
The VC has upper and lower hooker. It
helps winding and releasing power
cord on it.
aintenance
1. Clear the dust cup and soft brush can be
used to clean dust on filter.
2. If the filter blocked seriously, watering filter
and put it back after 24 hours.
M
Dust cup clean
1
Remove dust cup
Hold the dust cup, open button to remove the dust cup from the
fuselage.
Press
Remove
Dust cup maintenance
Remind:
Do not use washing machine to clean filter. Do not use hair dryer to dry filter,
need to dry naturally. Do not use VC if there no filter. Please be careful when
replacing dust cup.
In order to achieve the best effect, please empty the dust cup
after each use. Dust cup and filter can be washed with water,
All parts must be dry and put back after wash, suggest to
under sun for 24 hours.
Separate
Exception handling
The vacuum cleaner does not work
Possible reason
Processing method
Power plug is not stuck on
the socket
Reinsert the plug
Power supply socket
without electricity
Check the circuit breaker
Switch does not open
Press the switch of VC
Motor thermal protector
Pull the plug and wait for
thermal protector
Suction abate
Possible reason
Processing method
The main brush or
accessories block
Clear the blockage
Dust in the dust cup is too
full
Clear rubbish timely
Too much dust in filter
Clear filter
Dust leak out form the VC
Possible reason
Processing method
Filter is broken
Replace filer t
Filter is not installed in
place
Reinstall filter
If there is any unusual condition when using VC, please refer to the table
below.
Warning
力减弱
The plug must be removed from the power socket
before any maintenance or replacement.
If the power cord is damaged, replace them only by the
factory or maintenance center or similarly qualified persons
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.