MIDEA MSTK1 Installation guide

STACK BRACKET KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
instructions for local electrical inspector’s use.
governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to
leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference. Installation must be performed
by a qualifi ed installer. Proper installation is the
responsibility of the installer.
Save these
Observe all
FOR YOUR SAFETY
WARNING
Electric Shock Hazard.
Disconnect power before installing. Failure to do so could result in serious injury or death.
Potential Personal Injury. It is
recommended that more than two people lift the dryer into position because of its weight and size. Failure to do so could result in personal injury or death.
Avoid Tipping and Rupture
of Utility Services. DO NOT place the washer on top of the dryer. Dryer must be securely attached to the washer. Failure to do so could result in death, or property damage.
Mobile Home or Manufactured
Home Installation – Stacking of a gas dryer is not permitted in a mobile home or manufactured home.
MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
For proper ventilation, minimum clearance between the dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is:
0" either side
1" rear
Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
If your dryer is approved for
installation in an alcove or closet, it will be stated on a label on the back of the dryer.
The dryer MUST be vented to
the outdoors. Refer to Dryer Installation Instructions for details.
Minimum clearance between
dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is: 0" either side 3" front and rear
Minimum vertical space from
the fl oor to overhead cabinets, ceiling, etc. is 43" without pedestal, 55" with pedestal and 84" stacked.
Closet doors must be louvered
or otherwise ventilated and must contain a minimum of 60 square inches of open area equally distributed. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches of open area equally distributed.
version A - 5 - 2019
MODEL NUMBER MSTK1
PARTS PROVIDED
Right Hand
Bracket
Left Hand Bracket
REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS
1
A. Use the packing material to
protect both the finish on the dryer and your floor.
Rubber Pads (4) #12 x 1"
"
#8 x

Screws (4)
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
Screwdriver
Channel-lock
Adjustable Pliers
Level
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging. Flatten the carton to use as a pad
for the dryer when you lay the dryer on its side, and to protect the finish of your floor.
Screws (4)
" or Adjustable
 
Wrench
Gloves
B. Use a
wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.
" or adjustable
 
INSTALL RUBBER PADS TO DRYER BASE
2
Remove the adhesive backing, and then firmly press the pad over the hole created when you removed the leveling leg.
Back out and remove all 4 leveling legs
2
INSTALL BRACKETS TO DRYER BASE
3 4
A. Align the holes in the left-
hand bracket with the holes in the left-hand back corner.
B. Using a Phillips screwdriver,
install the two #12 x 1" tapping screws.
PREPARE THE WASHER AND DRYER
A. Place the washer near its
final location.
B. Level the washer. See the
Installation Instructions for details.
C. Repeat steps A and B
to install the right-hand bracket on the right-hand corner.
D. Set the dryer upright.
NOTE: Set the dryer on
packing material so the brackets on the bottom of the dryer do not damage the floor.
C. Reverse the dryer door
swing, if desired. See Installation Instructions for details.
NOTE: The washer door swing is not reversible.
3
INSTALL DRYER AND BRACKET ON WASHER
5 6
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to
move and install dryer. Failure to do so can result in
back or other injury.
A. Cover the washer control
panel with cardboard or other protective material.
B. Using two or more people,
lift the dryer high enough to clear the washer, and then gently set it on the top of the washer so that the brackets do not scratch the washer.
C. Align the holes in the
bracket with the holes in the back panel of the washer. Using a Phillips screwdriver, fasten the two
" tapping screws.

#8 x
Pinch Hazard
Do not push on the dryer once
installed on top of the washer. Pushing on the dryer may result
in pinched fingers.
COMPLETE THE INSTALLATION
A. Refer to the Washer
Installation Instructions to complete the washer installation.
B. Refer to the Dryer
Installation Instructions to complete the dryer installation.
C. Using felt pads or other
moving/sliding devices, carefully slide or walk the stacked washer and dryer into its final position.
D. Make sure the assembled
washer and dryer pair is level and the leveling leg locking nuts are securely tightened.
WARNING
D. Repeat to install the other
bracket on the opposite side.
Place hands here
WARNING
Tip Hazard
Do not allow children to swing
on the open dryer door. Failure to do so may result in
serious injury.
4
Place hands here
TROUSSE DE FIXATION DE SUPERPOSITION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVANT DE COMMENCER
Lisez toutes ces instructions attentivement et en entier.
IMPORTANT
instructions pour l´inspecteur local de l´électricité.
IMPORTANT
les codes et ordonnances en cours. Note à l´installateur – Assurez-
vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur
Conservez ces instructions à titre de référence.
L´installation doit se faire par un
installateur qualifi é. Une bonne installation est la
responsabilité de l’installateur.
Conservez ces
Observez tous
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique.
Coupez le courant avant l´installation. Le non-respect de ces instructions pourrait mener à des blessures ou à la mort.
Blessure personnelle possible. Il
est recommandé a’voir plus de deux personnes pour soulever la sécheuse en place à cause de son poids et de sa taille. Le non-respect de ces instructions pourrait mener à des blessure ou à la mort.
Évitez d’incliner ou de perforer
les appareils. NE JAMAIS placer la laveuse sur la sécheuse. La sécheuse doit être fi xée de façon sécuritaire sur la laveuse. Le défaut de ce faire pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
Installation dans les maisons
mobiles ou les maisons manufacturées - il n´est pas permis de superposer une sécheuse à gaz dans une maison mobile ou manufacture.
DÉGAGEMENT MINIMUM AUTRE QU´UNE INSTALLATION EN ALCÔVE OU DANS UN PLACARD
Le dégagement minimum pour les surfaces combustibles et pour l´ouverture d´air est de :
0" (0 cm) des deux côtés
1" (2,54 cm) à l´arrière
Il faut prévoir un dégagement adéquat pour l´installation et l´entretien ou la réparation de l´appareil.
INSTALLATION EN ALCÔVE OU DANS UN PLACARD
Si votre sécheuse est approuvée
pour une installation en alcôve ou dans placard, cela sera indiqué à l´arrière de la sécheuse.
La sécheuse DOIT être évacuée
vers l´extérieur. Report-vous aux instrctions d´installation de la sécheuse pour les détails.
Le dégagement minimum entre
l´armoire de la sécheuse et les murs adjacents ou toutes autres surfaces est de : 0 cm d´un côte ou toutes autres surfaces est de : 0" (0 cm) d´un côté ou l´autre 3" (7,6 cm) à l´avant et à l´arriére
L´espace vertical minimum du
plancher aux armoires suspendues, au plafond, etc. est de 43" (109 cm) sans socle, 55" (140 cm) avec socle et 84" (213 cm) en modéle superposé.
version A - 5 - 2019
NUMÉRO DE MODÈLE MSTK1
Les portes de placard doivent être
à persiennes ou ventilées d´une autre façon et doivent avoir au moins 60 po2 (387 cm d´espace ouvert réparti uniformément. Si le placard contient à la fois une laveuse et une sécheuse, les portes doivent avoir au moins 120 po 774 cm d´espace ouvert réparti uniformément.
PREPERATION DE L´INSTALLATION
Retirez l´emballage. Afin de protéger le fini de votre
plancher, aplatissez le carton de
2
manière à l’utiliser comme tapis pour la sécheuse, en plaçant celle-ci sur le côté.
CONTENU DE LA TROUSSE
Fixation droite Fixation gauche
Coussinets de
caoutchouc (4)
Vis n° 8 x
1,27 cm (4)
Vis n° 12 x 2,54 cm
(4)
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tournevis Phillips Clé à molette ou
 
po
RETIREZ LES PIEDS DE NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE
1
A. Utilisez le matériel
d’emballage pour protéger la surface de la sécheuse et de votre plancher.
B. Utilisez une clé à molette
ou
po ou une pince
 
pour retirer les pieds de nivellement de la sécheuse.
Pince multiprise
réglable
Niveau
Gants
Reculez et retirez les 4 pieds de nivellement
2
2
INTALLEZ LES COUSSINETS DE CAOUTCHOUC À LA BASE DE LA SÉCHEUSE
REMARQUE : Placez la sécheuse sur le matériau d’emballage, de manière à ce que les supports au bas de la sécheuse n’endommagent pas le plancher.
3
Retirez l’adhésif à l’arrière, puis appuyez fermement sur le tapis, par-dessus le trou qui s’est formé lorsque vous avez retiré la patte de réglage de niveau.
INSTALLEZ LA FIXATION À LA SÉCHEUSE
A. Alignez les trous dans le
support gauche avec les trous dans le coin arrière gauche.
B. À l’aide d’un tournevis à
pointe cruciforme, installez les deux vis à tôle no 12 d’un pouce.
4
PRÉPAREZ LA MACHINE À LAVER ET LA SÉCHEUSE
A. Placez la sécheuse près de
son emplacement final.
B. Mettez la sécheuse de
niveau. Consultez les directives d’installation pour connaître tous les détails.
C. lnversez l’ouverture de porte de
la sécheuse, si vous le désirez. Reportez vous aux instructions d’installation de la sécheuse pour les détails.
REMARQUE : L’ouverture de la porte de la machine à laver n’est pas réversible.
C. Répétez les étapes A et B
pour l’installation du support droit sur le coin droit.
D. Relevez la sécheuse.
3
INSTALLEZ LA SÉCHEUSE ET LA FIXATION SUR LA MACHINE À. LAVER
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l’aide d’au moins deux
personnes, déplacer et installer la sécheuse.
Le non-respect de cette
instruction peut causer un décès ou une blessure corporelle.
A. Recouvrez le panneau de
commande de la sécheuse avec du carton ou autre matériau de protection.
B. Faites appel à au moins
deux autres personnes pour soulever la sécheuse au-dessus de la laveuse, puis placez-la délicatement sur le dessus de la laveuse, de manière à ce que les supports n’égratignent pas la laveuse.
C. Alignez les trous dans le
support avec les trous dans le panneau arrière de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, serrez les deux vis à tôle no 8 de
pouce.

FINALISEZ L’INSTALLATION
65
A. Reportez-vous aux
instructions d’installation de la machine à laver pour terminer d’installation de la machine à laver.
B. Veuillez vous reporter aux
instructions d’installation de la sécheuse pour terminer d’installation de la sécheuse.
C. À l’aide de coussinets en
feutre ou autre dispositif vous permettant de déplacer/glisser, glissez ou déplacez délicatement les appareils superposés dans leur emplacement final.
D. Assurez-vous que l’assemblé
paire laveuse et sécheuse est niveau et la jambe de nivellement écrous de blocage sont solidement resserré.
AVERTISSEMENT
Risque de pincement
Ne poussez pas la sécheuse après
l’avoir installée sur la machine à laver. La poussée sur la sécheuse peut
avoir comme conséquence les doigts pincés.
placez les mains ici
D. Répétez les étapes pour
l’installation de l’autre support du côté opposé.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne laissez jamais les enfants se
balancer sur la porte ouverte de la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction
peut causer des blessures graves.
4
placez les mains ici
JUEGO DE SOPORTE DE APILAMIENTO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE
estas instrucciones para uso del inspector local de electricidad.
IMPORTANTE
todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Nota para el instalador
Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
La instalación tiene que ser
realizada por un instalador califi cado.
La instalación correcta es
responsabilidad del instalador.
Guarde
Observe
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la corriente antes de la instalación. De no hacerlo, podrían producirse lesiones graves o la muerte.
Posibles lesiones personales.
Se recomienda que más de dos personas coloquen la secadora en posición debido a su peso y tamaño. De no hacerlo, podrían producirse lesiones personales o la muerte.
Evite los vuelcos y la rotura
de los servicios públicos. NO coloque la lavadora encima de la secadora. La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte o daños a la propiedad.
versión A - 5 - 2019
Instalación en casas móviles
o casas prefabricadas: No se permite apilar una secadora de gas en una casa móvil ni en una casa prefabricada.
ESPACIO LIBRE MÍNIMO PARA LA INSTALACIÓN QUE NO SEA EN UN NICHO O ARMARIO
Para una ventilación adecuada, el espacio mínimo entre la carcasa de la secadora y las paredes adyacentes u otras superfi cies es:
0" a cada lado
1" en la parte trasera
Hay que prestar atención para proporcionar un espacio adecuado para la instalación y el servicio.
INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO
Si la secadora está aprobada
para la instalación en un nicho o armario, se indicará en una etiqueta en la parte posterior de la secadora.
La secadora DEBE ser ventilada
al exterior. Consulte las instrucciones de instalación de la secadora para obtener más información.
El espacio mínimo entre la
carcasa de la secadora y las paredes adyacentes u otras superfi cies es: 0" a cada lado 3" en la parte delantera y trasera
El espacio vertical mínimo
desde el piso hasta los armarios superiores, el techo, etc., es de 43" sin pedestal, 55" con pedestal y 84" apilado.
NÚMERO DE MODELO MSTK1
Las puertas de los armarios deben
tener persianas o ventilación de otra manera y deben contener un mínimo de 60 pulgadas cuadradas de área abierta distribuida equitativamente. Si el armario contiene una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mínimo de 120 pulgadas cuadradas de área abierta distribuida equitativamente.
PIEZAS PROPORCIONADAS
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire el embalaje. Alise la caja de cartón para usarla
como almohadilla para la secadora cuando coloque la secadora de lado y para proteger el acabado del piso.
PARA RETIRAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA
1
A. Use el material de embalaje
para proteger tanto el acabado de la secadora como el piso.
Soporte del lado
derecho
Almohadillas de
goma (4)
Tornillos #8 x
(4)
Soporte del lado
izquierdo
Tornillos #12 x 1"

"
(4)
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Pinza regulable
para cerrar el
circuito eléctrico
" o
llave ajustable
Guantes
B. Use una llave de
ajustable para quitar las patas niveladoras de la secadora.
Retrocede y elimina las 4 patas niveladoras
 
" o llave
Nivel
2
2
PARA INSTALAR LAS ALMOHADILLAS DE GOMA EN LA BASE DE LA SECADORA
NOTA: Coloque la secadora en el material de embalaje para que los soportes en la parte inferior de la secadora no dañen el piso.
3
Retire el respaldo adhesivo y luego presione firmemente la almohadilla sobre el orificio creado cuando retiró la pata niveladora.
PARA INSTALAR LOS SOPORTES A LA BASE DE LA SECADORA
A. Alinee los orificios del
soporte de la izquierda con los orificios de la esquina posterior izquierda.
B. Con un destornillador
Phillips, instale los dos tornillos de rosca #12 x 1".
4
PARA PREPARAR LA LAVADORA Y LA SECADORA
A. Coloque la lavadora cerca
de su ubicación final.
B. Nivele la lavadora. Vea las
instrucciones de instalación para más detalles.
C. Invierta el sentido de
apertura de la puerta de la secadora, si lo desea. Vea las instrucciones de instalación para más detalles.
NOTA: El sentido de apertura de la puerta de la lavadora no es reversible.
C. Repita los pasos A y B
para instalar el soporte de la derecha en la esquina derecha.
D. Coloque la secadora en
posición vertical.
PARA INSTALAR LA SECADORA Y
5
3
EL SOPORTE EN LA LAVADORA
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para
mover e instalar la secadora. No seguir esta instrucción
podría causar la muerte o lesiones personales.
A. Cubra el panel de control
manos
de la lavadora con cartón u otro material protector.
B. Con dos o más personas,
levante la secadora lo suficientemente alto como para pasar la lavadora, y luego colóquela suavemente en la parte superior de la lavadora para que los soportes no la rayen.
C. Alinee los orificios del
soporte con los orificios del panel posterior de la lavadora. Con un destornillador Phillips, instale los dos tornillos de rosca #8 x

".
C. Usando almohadillas de
fieltro u otros dispositivos de movimiento/ deslizamiento, deslice o mueva con cuidado la lavadora y secadora apiladas hasta su posición final.
D. Asegúrese que el par
de lavadora y secadora ensamblado esté nivelado y que las tuercas de bloqueo de las patas niveladoras estén firmemente apretadas.
ADVERTENCIA
Peligro de pellizcos
No empuje la secadora una vez
instalada en la parte superior de la lavadora.
Empujar la secadora puede
dar lugar a que se pellizque los dedos.
poner las manos aquí
6
D. Repita para instalar el otro
soporte en el lado opuesto.
PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN
A. Consulte las Instrucciones
de instalación de la lavadora para completar la instalación de la misma.
B. Consulte las Instrucciones
de instalación de la secadora para completar la instalación de la misma.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
No permita que los niños se
balanceen en la puerta abierta de la secadora.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar heridas serias.
4
poner las
aquí
Loading...