Midea MSH-50VH User manual

Storage Electric Water Heater
Instruction Manual
For Model: MSH-30VH MSH-50VH
The diagram above is just for reference. Please take the
appearance of the actual product as the standard.
Thank you very much for purchasing our water heater. Before installing and operating your water heater, please read this manual carefully and keep it for future reference.
General Remark
The installation and maintenance has to be carried out by qualified professials or Midea authorized technicians.
The manufacturer shall not be held responsible for any damage or malfunction caused by wrong installation or failing to comply with following instructions included in this pamphlet.
For more detailed installation and maintenance guidelines, please refer to below chapters.
TABLE OF CONTENTS
TITLE PAGE
1.Cautions ...........................................................................................................................(2)
2.Product introduction .........................................................................................................(3)
3.Unit installation .................................................................................................................(6)
4.Methods of using ..............................................................................................................(8)
5.Maintenance.....................................................................................................................(9)
6.Troubleshooting................................................................................................................(10)
1
1. CAUTIONS
Before installing this water heater,check and confirm that the earthing on the supply socket is reliably grounded. Otherwise, the electrical water heater can not be installed and used. Do not use extension boards. Incorrect installation and use of this electrical water heater may result in serious injuries and loss of property.
Special Cautions
The supply socket must be earthed reliably. The rated current of the socket shall not be lower than 10A. The socket and plug shall be kept dry to prevent electrical leakage. Inspect frequently whether the plugs contact well with the socket. Inspect method is as follows: insert the power supply plug into socket, after using for half an hour, shut down the unit and pull the plug out, and inspect the plug whether it scalds hand. If it scalds (over 50), please change another well-contacted socket to avoid the plug being damaged, fire or other personnel accidents result from bad-contacting.
The installation height of the supply socket shall not be lower than 1.8m.
The wall in which the electrical water heater is installed shall be able to bear the load more than two times of the heater filled fully with water without distortion and cracks. Otherwise, other strengthening measures shall be adopted.
The pressure relief valve attached with the heater must be installed at the cold water inlet of this heater(see Fig.1), and make sure it is not exposed in the foggy. The water may be outflowed from pressure relief valve, so the outflow pipe must open wide in the air; The pressure relief valve need to be checked and cleaned regularly, so as to make sure it will not be blocked.
Pressure relief valve
Cold water
Hot water
Pressure release hole
2
Pressure relief valve
Thread screw
Drain handle
Cold water
Hot water
(Fig.1)
When using the heater for the first time(or the first use after maintenance), the heater can not be switched on until it has been filled fully with water. When filling the water, at least one of the outlet valves at the outlet of the heater must be opened to exhaust the air. This valve can be closed after the heater has been filled fully with water.
The water heater is not intended for use by persons(including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the heater.
During heating, there may be drops of water dripping from the pressure release hole of the multifunction valves. This is a normal phenomenon. If there is a large amount of water leak, please contact customer care center for repair. This pressure release hole shall, under no circumstances, be blocked; otherwise, the heater may be damaged, even resulting in accidents.
The drainage pipe connected to the pressure release hole must be kept sloping downwards.
Since the water temperature inside the heater can reach up to 75, the hot water must not be exposed to human bodies when it is initially used. Adjust the water temperature to a suitable temperature to avoid scalding.
Unscrew the thread screw on the multifunction safety valve, and lift the drain handle upwards. (See Fig.1) to drain the water from the inner tank.
If the flexible power supply cord is damaged, the special supply cord provided by the manufacturer must be selected, and replaced by the professional maintenance personnel.
If any parts and components of this electrical water heater are damaged please contact customer care center for repair.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3
2.2 Technical Performance Parameters
Model
MSH-30VH MSH-50VH
2.3 Brief introduction of product structure
Volume
(L)
30 50
Rated Power
(W) 1500 1500
Rated
Voltage
(ACV) 220-240 220-240
Rated
Pressure
(MPa)
0.75
0.75
A
Heating element
B
Cold water inlet
ON/OFF
Power indicator light
C
Hot water outlet
Temperature adjusting knob
Heating indicator light
Max Of Water
Temperature
()
75 75
Shell
Thermometer
Inner tank
Thermal insulation
Anode rod
Protection
Class
I I
E
Water Proof Class
IPX4 IPX4
PRODUCT STRUCTURE FOR VERTICAL
B
A
PRODUCT STRUCTURE FOR HORIZONTAL
C
D
4
MSH-30VH A
B C D E 196
340
593 262 193
(Note:All dimensions are in mm)
NOTE
D
represents
wall-mounted distance between holes of vertical.
2.4 Internal Wire Diagram
the wall-mounted distance between holes of horizontal, E
MSH-50VH
385
711 296 310 196
represents
the
Thermal Cut Out
L
N
E
Thermostat
Power Indicator Light
ON/OFF
Heating Element
Heating Indicator Light
WIRING DIAGRAM FOR MSH-*VH
5
3. UNIT INSTALLATION
3.1 Installation Instruction
This electrical water heater shall be installed on a solid wall. If the strength of the wall cannot
bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is then necessary to install a special support. Incase of hollow bricks wall, ensure to fill it with cement concrete completely. After selecting a proper location, determine the positions of the two install holes used for
expansion bolts with hook (determined according to the specification of the product you select). Make two holes in the wall with the corresponding depth by using a chopping bit with the size matching the expansion bolts attached with the machine, insert the screws, make the hook upwards, tighten the nuts to fix firmly, and then hang the electric water heater on it (see Fig.2).
Expansion bolt (with hook)
(Fig.2)
Install the supply socket in the wall. The requirements for the socket are as follows:250V/10A,
single phase, three electrodes. It is recommended to placed the socket on the right above the heater. The height of the socket to the ground shall not be less than 1.8m.
If the bathroom is too small, the heater can be installed at another place without sun-scorched and rain-drenched. However, in order to reduce the pipeline heat losses, the installation position of the heater shall be closed to the location shall be as near as possible to the heater. Incorporate 10 mA RCD in the installation circuit.
3.2 Pipelines Connection
The dimension of each pipe part is G1/2” ; The massive pressure of inlet should use Pa as
the unit; The minimum pressure of inlet should use Pa as the unit.
Connection of pressure relief valve with the heater on the inlet of the water heater.
In order to avoid leakage when connecting the pipelines, the rubber seal gaskets provided
with the heater must be added at the end of the threads to ensure leak proof joints (see Fig.4).
Cold water inlet
Pressure relief valve
Pressure release hole
Cold water
PRODUCT STRUCTURE FOR VERTICAL
Hot water
Hot water outlet
6
(Fig.3)
Hot water outlet
Cold water inlet
Pressure relief valve
Pressure release hole
Hot waterCold water
PRODUCT STRUCTURE FOR HORIZONTAL (Fig.4)
If the users want to realize a multi-way supply system, refer to the method shown in fig.5 for connection of the pipelines.
Pressure relief valve
Water inlet valve
Shower nozzle
Water inlet valve
Cold water inlet
Adjusting handle for mixing valve
Hot water outlet
Triple joint
Water pool
Running water pipe Mixing valve
NOTE
Please be sure to use the accessories provided by our company to install this electric water heater. This electric water heater can not be hung on the support until it has been confirmed to be firm and reliable. Otherwise, the electric water heater may drop off from the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents of injury. When determining the locations of the bolt holes, it shall be ensured that there is a clearance not less than 0.2m on the right side of the electric heater, to convenient the maintenance of the heater, if necessary.
7
(Fig.5)
4. METHODS OF USING
First, open any one of the outlet valves at the outlet of the water heater, then, open the inlet valve. The water heater gets filled with water. When water flows out of the outlet pipe it implies that the heater has been filled fully with water, and the outlet valve can be closed.
NOTE
During normal operation, the inlet valve shall be always kept open.
The thermostat will automatically control the temperature. When the water temperature inside the heater has reached the set temperature, it will switch off automatically, when the water temperature falls below the set point the heater will be turned on automatically to restore the heating.
4.1 Operating Of The Unit
1
“ON/OFF” knob, to turn on or turn off the water heater.
“POWER” indicator light, plug in the power, switch is turned to the ON position, the power indicator light will light ON reservation.
“HEATING ” indicator light, when the water is heated to the set temperature. The indicator
light is off, the water heater will be in a state of insulation.
“Thermostat” knob, rotate the thermostat knob to set the temperature. Maximum set
temperature is 75 . Then the heating indicator light on.
3
2
4
8
(Fig.6)
5. MAINTENANCE
!
Do cut off power supply before maintenance, to avoid danger like electric shock.
If the heater is not used for a long time, especially in regions with low air temperature(below 0 ), it is nessary to drain water from the heater to prevent damage of the water heater, due to water freezing in the internal tank.(Refer Cautions in this manual for the method to drain away the water from the inner container).
To ensure long reliable water heater operation, it is recommended to regularly clean the internal tank and remove deposits on the electric heating element of the water heater, as well as check condition (fully decomposed or not) of the magnesium anode and, if necessary, replace it with a new one in case of full decomposition.Tank cleaning frequency depends on hardness of water located in this territory. Cleaning must be performed by special maintenance services. You can ask the seller for address of the nearest service center.
The water heater is equipped with a thermal switch, which cuts off power supply of the heating element upon water overheating or its absence in the water heater. If the water heater is connected to the mains, but water is not heated and the indicator doesn’t light up, then the thermal switch was switched off or not switched on. To reset the water heater to the operating condition, it is necessary to:
1. De-energize the water heater, remove the plate of the side/lower cover.
2. Press the button, located at the center of the thermal switch, see Fig.7;
3. If the button is not pressed and there is no clicking, then you should wait until the thermal switch cools down to the initial temperature.
Manual reset button
WARNING
(Fig.7)
9
!
Non-professionals are not allowed to disassemble the thermal switch to reset. Please contact prefessionals to maintain. Otherwise our company will not take responsiblity if any quality accident happens because of this.
6. TROUBLESHOOTING
Failures Reasons Treatment
The heating indicator light is off.
Failures of the temperature controller.
WARNING
Contact with the professional personnel for repair.
1. Wait for restoration of running water supply.
2. Use the heater again when the hydraulic pressure is increased.
3. Open the inlet valve of running water.
Contact with the professional personnel for repair.
Seal up the joints.
No water coming out of the hot water outlet.
The water temperature is too high.
Water leak.
1. The running water supply is cut off.
2. The hydraulic pressure is too low.
3. The inlet valve of running water is not open.
Failures of the temperature control system.
Seal problem of the joint of each pipe.
NOTE
Parts illustrated in this use and care manual are indicative only, parts provided with the product may differ with illustrations.This product is intended for household use only. Specifications are subject to change without notice.
10
The product is subject to change without notice.
Please keep this manual properly.
Alat Pemanas Air Elektrik Dengan Tangki Penyimpanan
PANDUAN PENGGUNA
Model: MSH-30VH MSH-50VH
Diagram di atas hanya sebagai rujukan. Sila jadikan penampilan
Terima kasih kerana membeli alat pemanas air Midea. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum pemasangan dan pengendalian, dan disimpan untuk rujukan kelak.
produk yang sebenar sebagai standard.
Peringatan umum
Kerja pemasangan dan penyelenggaraan mesti dijalankan oleh orang yang berkelayakan atau juruteknik yang dibenarkan oleh Midea.
Pihak pengilang tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kerosakan atau malfungsi yang disebabkan oleh pemasangan yang salah atau tidak mematuhi arahan seperti berikut yang dirangkum dalam buku panduan ini.
Untuk panduan pemasangan dan penyelenggaraan yang lebih terperinci, sila rujuk kepada bab-bab di bawah.
KANDUNGAN
TAJUK HALAMAN
1. Amaran ............................................................................................................................(2)
2. Pengenalan produk .........................................................................................................(3)
3. Pemasangan Unit ............................................................................................................(6)
4. Cara-cara penggunaan ....................................................................................................(8)
5. Penyelenggaraan .............................................................................................................(9)
6. Penyelesaian masalah....................................................................................................(10)
1
1.AMARAN
Sebelum memasang alat pemanas air ini, sila periksa dan pastikan pembumian pada soket bekalan kuasa telah dibumikan dengan sempurna. Jika tidak, alat pemanas air elektrik ini tidak boleh dipasang dan digunakan. Jangan gunakan papan pemanjangan. Pemasangan dan penggunaan alat pemanas air elektrik ini yang tidak betul boleh menyebabkan kecederaan serius dan kehilangan harta benda.
Amaran Khas
Soket bekalan kuasa mesti dibumikan dengan sempurna. Arus terkadar soket tidak boleh rendah daripada 10A. Soket dan plag hendaklah sentiasa berkeadaan kering untuk mengelakkan kebocoran elektrik. Pemeriksaan secara kerap bagi memastikan sama ada plag bersambung baik dengan soket. Cara-cara pemeriksaan adalah seperti berikut: Pasangkan plag bekalan kuasa pada soket, selepas penggunaan selama setengah jam, matikan unit ini dan cabut keluar plag untuk memeriksa sama ada plag akan melecur tangan. Jika ia berkeadaan melecur (melebihi 50), sila tukar soket yang bersambung baik untuk mengelakkan plag daripada menjadi rosak, menimbulkan kebakaran atau lain-lain kemalangan akibat penyambungan yang tidak baik.
Soket bekalan kuasa hendaklah dipasang pada ketinggian sekurang-kurangnya 1.8m.
Unit ini mesti dipasang pada dinding yang teguh dan mampu menambung lebih dariapda 2X jumlah berat unit ini yang telah diisi penuh dengan air, tanpa menyebabkan perubahan bentuk atau merekah. Jika tidak, langkah-langkah pengukuhan lain yang sewajarnya perlu dilakukan.
Injap pelepas tekanan yang hadir dengan alat pemanas air ini mesti dipasang pada inlet air sejuk (lihat Gambarajah 1), dan pastikan ia tidak terdedah dalam kabus. Air mungkin melimpah keluar dari injap pelepas tekanan, jadi paip aliran keluar mesti terbuka luas di udara; Injap pelepas tekanan perlu diperiksa dan dibersihkan secara berkala bagi memastikan ianya tidak tersumbat.
Injap pelepas tekanan
air sejuk
air panas
skru berulir
pemegang saliran
lubang pelepas tekanan
Injap pelepas tekanan
air sejuk
(Gambarajah 1)
air panas
2
Apabila unit ini digunakan buat kali pertama (atau penggunaan pertama selepas penyelenggaraan), unit ini tidak boleh dihidupkan sehingga ia telah diisi penuh dengan air. Ketika mengisi air, sekurang-kurangnya salah satu daripada injap outlet pada outlet alat pemanas mesti dibuka untuk melepaskan udara. Injap ini boleh ditutup selepas unit ini telah diisi penuh dengan air.
Unit ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan melainkan mereka telah diberi pengawasan atau arahan mengenai cara penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka. Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak mempermainkan perkakas ini.
Semasa pemanasan, titisan air mungkin menitis dari lubang pelepas tekanan pada injap multifungsi. Ini adalah fenomena normal. Jika terdapat kebocoran air yang banyak, sila hubungi pusat khidmat pelanggan untuk dibaiki. Lubang pelepas tekanan ini tidak boleh tersumbat dalam apa juga keadaan; jika tidak, unit ini mungkin menjadi rosak, lebih-lebih lagi menyebabkan kemalangan.
Paip saliran air keluar yang disambungkan kepada lubang pelepas tekanan mesti berkeadaan mencondong ke bawah.
Suhu air di dalam unit ini boleh mencapai 75, jadi air panas tidak boleh terdedah kepada badan manusia pada awal penggunaan. Laraskan suhu air pada suhu yang sesuai terlebih dahulu bagi mengelakkan kelecuran.
Longgarkan skru berulir pada injap keselamatan multifungsi, dan angkat pemegang saliran ke atas (lihat Gambarajah 1) untuk mengalir keluar air dari tangki dalaman.
Jika kord bekalan kuasa fleksibel sudah rosak, kord bekalan kuasa khas yang dibekalkan oleh pengilang mesti dipilih, dan mesti digantikan oleh kakitangan penyelenggaraan yang profesional.
Jika mana-mana bahagian dan komponen unit ini sudah rosak, sila hubungi pusat khidmat pelanggan untuk dibaiki.
Unit ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan melainkan mereka telah diberi pengawasan atau arahan mengenai cara penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak mempermainkan perkakas ini.
3
2.2 Parameter Prestasi Teknikal
Model
MSH-30VH MSH-50VH
2.3 Pengenalan ringkas Struktur Produk
Isipadu
(L)
30 50
Kuasa
Terkadar
(W) 1500 1500
Voltan
Terkadar
(ACV) 220-240 220-240
A
elemen pemanasan
B
Inlet air sejuk
C
ON/OFF
Lampu petunjuk Kuasa
Lampu petunjuk Pemanasan
Tekanan
Terkadar
(MPa)
0.75
0.75
Suhu air
Maksimum
()
75 75
Tutup pelindung
Termometer
Tangki dalaman
Penebatan termal
Rod Anod
Inlet air panas
Tombol Pelaras Suhu
Kaca
Perlindungan
I I
E
Kaca Kalis Air
IPX4 IPX4
STRUKTUR PRODUK UNTUK VERTIKAL
B
A
STRUKTUR PRODUK UNTUK HORIZONTAL
C
D
4
MSH-30VH A
B C D E 196
340
593 262 193
MSH-50VH
385
711 296 310 196
(Nota: Semua dimensi adalah dalam mm)
NOTA
D merujuk kepada jarak di antara lubang untuk dipasang di dinding secara horizontal, E pula jarak di antara lubang untuk dipasang di dinding secara vertikal.
2.4 Diagram Pendawaian Dalaman
Pemotongan Termal
L
N
E
Termostat
Lampu Petunjuk Kuasa
ON/OFF
Elemen Pemanasan
Lampu Petunjuk Pemanasan
DIAGRAM PENDAWAIAN UNTUK MSH-*VH
5
3. PEMASANGAN UNIT
3.1 Arahan Pemasangan
Unit ini hendaklah dipasang pada dinding yang teguh. Jika kekuatan dinding tidak mampu
menampung beban yang bersamaan dengan dua kali ganda jumlah berat pemanas air yang diisi penuh dengan air, maka penyokong khas perlu dipasang. Untuk kes dinding bata berongga, sila pastikan ia diisi dengan konkrit simen dengan sempurna. Setelah memilih tempat pemasangan yang sesuai, tetapkan kedudukan (mengikut spesifikasi
yang ditetapkan untuk produk yang anda pilih) bagi dua lubang pemasangan untuk bolt pengembangan bercangkuk. Tebuk dua lubang dengan kedalaman yang seuai menggunakan saiz kepala gerudi yang bersesuian dengan bolt pengembangan. Masukkan skru ke dalam bolt pengembangan, ketatkan skru pada dinding dengan cangkuk menghadap ke atas. Gantungkan unit ini pada cangkuk (lihat Gambarajah 2).
bolt pengembangan (bercangkuk)
(Gambarajah 2)
Pasang soket bekalan pada dinding. Keperluan untuk soket adalah seperti berikut: 250V /
10A, fasa tunggal, tiga elektrod. Adalah disyorkan untuk memasang soket di bahagian atas sebelah kanan unit ini, pada ketinggian sekurang-kurangnya 1.8 meter dari lantai.
Jika bilik mandi terlalu kecil, unit ini boleh dipasang di tempat lain yang terteduh dari sinaran matahari dan simbahan hujan. Bagaimanapun, untuk mengurangkan kehilangan haba melalui saluran paip, kedudukan pemasangan unit ini haruslah seberapa dekat dengan bilik mandi. Pasangkan peranti pemutus arus baki 10 mA dalam litar
3.2 Penyambungan Saluran Paip
Dimensi bagi setiap bahagian paip adalah G1 / 2"; Tekanan maksimum dan minimum untuk
inlet harus bersamaan dengan Pa seperti ditetapkan untuk unit ini.
Sambungkan injap pelepas tekanan pada inlet alat pemanas air. Untuk mengelakkan kebocoran dalam penyambungan saluran paip, gasket pengedap getah
disediakan untuk unit ini mesti ditambah pada hujung ulir untuk memastikan penyambung adalah kalis bocor (lihat Gambarajah 4).
Inlet air sejuk
Injap pelepas tekanan
Lubang pelepas tekanan
Air sejuk
STRUKTUR PRODUK UNTUK VERTIKAL
Air panas
6
Outlet air panas
(Gambarajah 3)
Outlet air panas
Inlet air sejuk
Injap pelepas tekanan
Lubang pelepas tekanan
Air sejuk
STRUKTUR PRODUK UNTUK HORIZONTAL
Jika pengguna ingin merealisasikan sistem bekalan pelbagai cara, sila rujuk kepada kaedah yang ditunjukkan dalam Gambarajah 5 untuk penyambungan saluran paip.
Injap Pelepas Tekanan
Air panas
Pemegang Pelarasan untuk injap campuran
(Gambarajah 4)
Injap inlet air
Muncung pancuran
Injap inlet air
Paip mengalir air Injap campuran
Inlet air sejuk
Outlet air panas
Penyambung bercabang tiga
Kolam air
(Gambarajah 5)
NOTA
Sila pastikan anda menggunakan aksesori yang dibekalkan oleh Syarikat kami untuk memasang unit ini. Unit ini tidak boleh digantung pada penyokong selagi ia belum disahkan adalah teguh dan andal. Jika tidak, unit ini mungkin terjatuh dari dinding dan menyebabkan kerosakan unit, atau kemalangan yang menyebabkan kecederaan serius. Apabila menentukan kedudukan untuk lubang bolt, sila pastikan terdapat ruang lapang yang tidak kurang daripada 0.2 m pada sebelah kanan unit ini untuk memudahkan penyelenggaraan unit, jika berkenaan.
7
4. CARA-CARA PENGGUNAAN
Pertama sekali, buka mana-mana satu daripada injap outlet pada outlet alat pemanas air, lepas itu buka injap inlet. Biarkan unit ini diisi penuh dengan air. Apabila air mengalir keluar dari paip outlet, ini menandakan bahawa unit ini telah diisi penuh dengan air, maka injap outlet boleh ditutup.
NOTA
Semasa operasi yang normal, injap inlet hendaklah sentiasa dibuka.
Termostat berfungsi untuk mengawal suhu secara automatik. Apabila suhu air di dalam unit ini mencapai suhu yang ditetapkan, unit ini akan dimatikan secara automatik, apabila suhu air jatuh di bawah tahap ditetapkan, unit ini akan dihidupkan secara automatik untuk memulihkan proses pemanasan.
4.1 Pengendalian unit
(Gambarajah 6)
1
Tombol “ON/OFF”: untuk menghidupkan atau mematikan unit ini.
① ②
Lampu petunjuk "KUASA": apabila kuasa dipasang dan suis diputar ke kedudukan “ON”, maka lampu petunjuk Kuasa akan menyala.
Lampu petunjuk “PEMANASAN”: apabila air dipanaskan mencapai suhu yang ditetapkan,
lampu petunjuk akan padam, dengan itu unit ini akan berada pada keadaan penebatan.
Tombol “Termostat": putar tombol termostat untuk menetapkan suhu. Suhu maksimum
yang ditetapkan 75 . Dengan itu, lampu petunjuk Pemanasan akan menyala.
3
2
4
8
5. PENYELENGGARAAN
!
Putuskan bekalan kuasa sebelum penyelenggaraan bagi mengelakkan kebahayaan seperti kejutan elektrik.
Jika unit ini tidak digunakan untuk masa yang lama, terutamanya di kawasan mempunyai suhu udara yang rendah (lebih rendah daripada 0), adalah wajar untuk mengalir keluar air dari unit ini bagi mengelakkan kerosakan unit akibat pembekuan air di dalam tangki dalaman. (Rujuk bahagian Amaran dalam buku panduan ini untuk cara mengalir keluar air dari tangki dalaman).
Untuk memastikan keandalan operasi unit ini untuk jangkamasa panjang, adalah disyorkan untuk membersihkan tangki dalaman dan menyingkirkan deposit pada elemen pemanasan elektrik unit ini secara berkala, dan juga memeriksa keadaan anod magnesium (sama ada sudah terurai dengan sepenuhnya atau tidak) dan, jika perlu, menggantikannya dengan yang baru sekiranya ia sudah terurai dengan sepenuhnya. Kekerapan pembersihan tangki adalah bergantung kepada kekerasan air di kawasan unit ini dipasang. Pembersihan mesti dilakukan oleh perkhidmatan penyelenggaraan khas. Anda boleh dapatkan alamat pusat servis yang terdekat daripada penjual.
Unit ini dilengkapi dengan suis termal yang mana akan memutuskan bekalan kuasa elemen pemanasan apabila pemasanan berlebihan atau ketiadaan air dalam unit ini. Jika unit ini disambungkan ke punca kuasa utama, tetapi air tidak dapat dipanaskan dan lampu petunjuk tidak menyala, ini menunjukkan suis termal telah dimatikan atau tidak dihidupkan. Untuk mengeset semula unit ini kepada keadaan keadaan operasi, adalah wajar untuk:
1. Menyahtenaga dalam unit ini, keluarkan plat pada penutup sisi /bawah.
2. Tekan butang yang terletak di bahagian tengah suis termal, lihat Gambarajah 7;
3. Jika butang ini tidak ditekan dan tiada bunyi klik, maka anda perlu tunggu sehingga suis termal menyejuk kepada suhu permulaannya.
AMARAN
Butang Reset secara manual
9
(Gambarajah 7)
!
1. Bekalan air tergendala.
1. Tunggu sehingga
mengalir masuk.
Orang yang bukan profesional tidak dibenarkan merungkai suis termal untuk mengeset semula suis ini. Sila hubungi orang yang prefesional untuk penyelenggaraan. Jika tidak, Syarikat kami tidak akan bertanggungjawab jika berlakunya apa-apa kemalangan yang disebabkan olehnya.
6. PENYELESAIAN MASALAH
Kegagalan Punca-puncanya Cara-cara penyelesaian
AMARAN
Lampu petunjuk
Pemanasan tidak
menyala.
Tiada air yang mengalir
keluar dari outlet air
panas.
Suhu air terlalu tinggi. Kegagalan sistem kawalan
Kebocoran air Masalah pengedap pada
Kegagaan kawalan suhu Hubungi kakitangan
profesional untuk dibaiki.
2. Tekanan hidraulik
terlalu rendah.
3. Injap inlet bagi bekalan
air tidak dibuka.
suhu.
penyambung setiap paip.
bekalan air dipulih.
2. Gunakan unit ini
semula apabila tekanan
hidraulik meningkat.
3. Buka injap inlet bagi
membenarkan air
Hubungi kakitangan
profesional untuk dibaiki.
Kedapkan bahagian
penyambung.
NOTA
Bahagian-bahagian yang digambarkan dalam panduan penggunaan dan penjagaan ini hanya sebagai rujukan, bahagian-bahagian yang hadir pada produk sebenar mungkin berbeza dengan gambarajah. Produk ini dimaksudkan untuk penggunaan di rumah sahaja. Spesifikasi produk adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
10
Produk ini tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Sila simpan buku panduan ini dengan baik.
Loading...