Weitere Tipps ------------------------------------------------------------------------- 20
DE
I Allgemeine Beschreibung
Bedienfeld
Griff
Signalsensor der
Fernbedienung
Paneel
Rollen
Oberer Luftfilter
(hinter dem Gitter)
oberer Lufteinlass
Abflussöffnung
Luftauslass
Unterer Luftfilter
Unterer Lufteinlass
Gerätestecker
Kondensatablauf
(nur fürWärmepumpenmodus)
Netzkabelausgang
Netzkabelhalterung
AblaufKondensatbehälter
Vorderseite
Rückseite
2
DE
I Allgemeine Beschreibung
HINWEIS: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht (einer) der folgenden Darstellung(en):
3
DE
I Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie
mit der Installation beginnen. Falsche Bedienung oder
eine unsachgemäße Installation können Schäden an Ihrem Gerät oder Eigentum verursachen und auch Ihre persönliche Sicherheit gefährden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung
der Anweisungen Verletzungen oder Tod zur Folge haben
kann.
- Die Installation muss entsprechend der Montageanleitung er-
folgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserschäden, Stromschlag oder Feuer führen.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör und die Teile so-
wie das angegebene Werkzeug für die Montage. Die Verwendung von nicht geeigneten Teilen, kann zu Wasserschäden,
elektrischem Schlag, Feuer und Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose korrekt geerdet ist und
die richtige Spannung aufweist. Das Anschlusskabel ist zum
Schutz vor elektrischen Schlägen mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Die Spannungsinformation finden Sie auf
der Seite des Geräts hinter dem Abdeckgitter.
- Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, stabilen Oberfläche
auf. Andernfalls kann es zu Schäden oder Geräuschen und Vibrationen kommen.
- Die Luft muss frei zirkulieren können, um eine ordnungsge-
mäße und sichere Funktion zu gewährleisten.
Ändern Sie
-
Sie KEIN
dose
mäße oder unzureichende Stromversorgung kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
Betreiben Sie das Klimagerät
-
dezimmer oder der Waschküche. Der Einfluss von Wasser kann zu
Kurzschlüssen in den elektrischen Komponenten führen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen Gaslecks von
-
brennbaren Gasen entstehen können, um Brände zu vermeiden.
Das Gerät verfügt über Räder, um das Bewegen zu erleichtern.
-
Seien s
sichtig, dass das Gerät nicht kippt.
Betreiben Sie KEIN
-
aufweist.
-
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Abstand von mindestens 1 Meter zu brennbaren Stoffen aufgestellt wird ( Wärmepumpenausführung).
Lassen Sie KEINE
-
sen in der Umgebung des Geräts immer beaufsichtigt w
Wenn das Klimagerät im Betrieb umgekippt ist, schalten Sie das
-
Gerät sofort aus und ziehen Sie dem
das Gerät, um sicherzustellen, dass kein Schaden vorliegt. Wenn
Sie den Verdacht haben, dass das Gerät beschädigt sein kön
wenden Sie sich an einen Techniker oder den Kundendienst.
einem Gewitter sollten Sie das Gerät ausstecken, um Schäden
durch indirekten Blitzschlag zu vermeiden.
NICHT die Länge des Netzkabels und verwenden
Verlängerungskabel. Verwenden Sie eine Einzelsteck
nicht zugleich für andere elektrische Geräte. Unsachge-
ie bei dicken Teppichen oder anderen Hindernissen vor-
Gerät, das umgefallen ist oder einen Schaden
Kinder mit dem Klimagerät spielen. Kinder müs-
in Feuchträumen, wie im Ba-
NICHT
Netzstecker. Überprüfen Sie
erden.
-
nte,
-
Bei
4
DE
I Sicherheitswarnungen
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, wenn eine
angemessene Aufsicht vorhanden ist oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts erteilt wurde, damit es in einer
sicheren Weise betrieben werden kann. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. (Gültig für die europäischen Länder)
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt oder instruiert. (Gültig für die anderen Länder außerhalb von Europa)
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
- Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch einen
Servicefachmann des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte
Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Gerät vom Strom-
netz trennen.
- Entfernen Sie keine festinstallierten Abdeckungen.
- Montieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es brennbaren
Gasen ausgesetzt ist.
- Wenn sich in der Umgebung des Geräts brennbare Gase ansam-
meln, kann dies zu einer Explosion und Feuer führen.
- Verlegen Sie das Anschlusskabel nicht unter Teppichen. Decken
Sie das Kabel nicht mit Teppichläufern o.ä. ab. Verlegen Sie das
Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Halten Sie das Kabel von
den Gehbereichen fern, damit niemand stolpert.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker. Bringen Sie das Gerät zu einer Fachwerkstatt zur Überprüfung und/oder Reparatur.
- Betreiben Sie das Gerät niemals über einen elektronischen Dreh-
zahlregler (mit Triacs), um Überhitzung, Brandgefahr und elektrische Schläge zu verhindern.
- Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Elektro-
vorschriften installiert werden.
- Kontaktieren Sie den autorisierten Servicetechniker für die Repa-
ratur und Wartung des Geräts.
- Wenden Sie sich an den autorisierten Installateur für die Installa-
tion des Geräts.
- Wenn bei den Funktionsbeschreibungen zwischen den Bedie-
nungsanleitungen der Fernbedienung und des Klimageräts Unterschiede bestehen, hat die Bedienungsanleitung des Klimageräts
den Vorrang.
- Betreiben Sie das Klimagerät nicht in Feuchträumen, wie
Badezimmer oder Waschküche.
5
DE
I Sicherheitswarnungen; Mindestraumgröße Warnung
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel für
das Abtauen.
- Das Gerät sollte nicht in einem Raum gelagert werden, in denen
ständige Zündquellen vorhanden sind (wie offene Flammen, eine
Gastherme oder elektrische Heizgeräte).
- Bohren, schweißen, löten Sie nicht am Gerät.
- Beachten Sie, dass das Gerät ein nicht odoriertes Kältemittel ent-
halten kann.
- Das Gerät sollte in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr
als 14 m² installiert, betrieben und gelagert werden.
- Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten.
- Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Hindernissen.
- Das Gerät muss so aufbewahrt werden, dass keine mechanischen
Beschädigungen auftreten können.
- Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum
aufbewahrt wird, der mindestens so groß ist, wie er für den Betrieb empfohlen ist.
- Alle Personen, die an Arbeiten am Kältemittelkreislauf beteiligt
sind, müssen ein gültiges Zertifikat von einer von der Industrie
akkreditierten Zertifizierungsstelle vorweisen können, damit ihre
fachliche Kompetenz sichergestellt ist.
- Die Wartung und Reparatur müssen nach den Empfehlungen des
Geräteherstellers erfolgen. Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten, die die Unterstützung anderer Fachkräfte erfordern, sind unter der Aufsicht einer Fachkraft für brennbare Kältemittel durchzuführen.
6
DE
I Installation
Wahl des richtigen Aufstellorts
Die Aufstellung sollte den folgenden Anforderungen genügen:
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche
auf, um Geräusche und Vibrationen zu minimieren. - Das
Gerät muss nahe bei einer geerdeten Steckdose und der
Kondenswasser-Sammelbehälter (auf der Rückseite des
Geräts) muss frei zugänglich sein.
- Das Gerät sollte zumindest 30 cm (12“) Abstand zu den
Wänden haben, um eine gute Klimatisierung zu ermöglichen.
- Decken Sie die Luftein- und -Auslässe und den Empfänger-
sensor der Fernbedienung NICHT ab, um Schäden zu vermeiden.
HINWEIS:
Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Illustration. Ihr Gerät kann davon leicht abweichen. Die tatsächliche Form ist maßgebend. Das Gerät
kann über das Bedienfeld oder mit der Fernbedienung gesteuert werden. Diese Bedienungsanleitung enthält keine
Funktionen der Fernbedienung, konsultieren Sie bitte die
beigepackte Bedienungsanleitung der Fernbedienung für
weitere Details.
7
Teil
Beschreibung
Anzahl
Adapterstück
1 Stk.
Abluftschlauch
1 Stk.
Schiebefensteradapter
1 Stk.
Wandauslassadapter A (nur für Wandmon-
tage)
1 Stk.
Wandauslassadapter B (mit Kappe, nur für
Wandmontage)
1 Stk.
Bolzen
1 Stk.
Fensterschieber A (mit Loch), Fensterschieber
B
Schraube und Dübel (nur für Wandmontage)
Schaumdichtung A (selbstklebend)
Schaumdichtung B (selbstklebend)
Schaumdichtung C (nicht selbstklebend)
1 Stk.
Sicherheitsklammer und 2 Schrauben
Abwasserschlauch
1 Stk.
Abwasserschlauchadapter (nur für Wärme-
pumpenmodus)
1 Stk.
Fernbedienung und Batterie (nur für Modelle
mit Fernbedienung)
1 Sets
Nicht bei jedem Modell sind alle Elemente vorhanden. Leichte Abweichungen
können auftreten.
DE
I Installation
Benötigte Werkzeuge
- Mittlerer Schraubendreher Philips PH2; - Maßband oder Lineal; - Messer oder Schere; - Säge (optional, um den Fensteradapter für schmale Fenster zu verkürzen)
Zubehör
Ihr Fensterinstallationsset für Fenster von 67,5-123 cm (26.548") kann für schmälere Fenster gekürzt werden.
1 Stk.
4 Sets
2 Stk.
2 Stk.
1 Sets
Fensterset
Schritt eins: Vorbereiten des Abluftschlauchs:
Drücken Sie den Abluftschlauch in den Schiebefensteradapter
(bei Wandmontage den Wandauslassadapter A) und auf der anderen Seite das Adapterstück für das Gerät, sie fixieren sich automatisch durch die elastischen Schnallen an den Adapterstücken.
Fenstermontage
Wandmontage
Schritt zwei: Montieren der Abgasschlauchbaugruppe am
Gerät: Setzen Sie das Adapterstück der Abgasschlauchbau-
gruppe in die untere Nut des Luftauslasses am Gerät, richten Sie
den Haken des Adapters mit dem Lochsitz des Luftauslasses aus
und schieben Sie die Abgasschlauchbaugruppe in Pfeilrichtung
nach unten.
Haken
Adapter
Lochsitz
Untere Nut
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in die un-
tere Nut des Luftauslasses eingesetzt ist.
Schritt drei: Vorbereiten des verstellbaren Fensterschiebers:
1. Passen Sie den Fensterschieber an die Größe Ihres Fensters an.
2. Wenn die Fenstergröße beide Fensterschieber erfordert, fixieren
Sie sie mit dem Bolzen in der richtigen Länge.
8
DE
I Installation
Hinweis: Sind die Abluftschlauchbaugruppe und der verstellbare Fensterschieber vorbereitet, wählen Sie eine der drei
folgenden Montagemethoden.
Typ 1: Vertikales Schiebefenster
Schneiden Sie die Schaumdichtungen A und B auf die richtige Länge
zu und kleben Sie sie wie gezeigt
auf den Fensterflügel und den
Fensterrahmen.
Schneiden Sie die Schaumdichtung
C auf die richtige Fensterbreite ab.
Setzen Sie die Dichtung zwischen
Glas und Fensterrahmen ein damit
keine Außenluft oder Insekten in
den Raum gelangen können.
Schaumdichtung B
(kürzere, selbstklebende Dichtung)
Schaumdichtung
A (selbstkle-
Schaumdichtung C
(nicht selbstklebend)
Fensterschieber B
(wenn erforderlich)
Fensterschieber A
Setzen Sie den Fensterschieber
in die Fensteröffnung ein.
Sicherheitsklammer
2 Schrau-
Wenn gewünscht, montieren Sie
die Sicherheitsklammer wie ge-
zeigt mit den beiden Schrauben.
Setzen Sie den Schiebefensteradapter in
die Öffnung des Fensterschiebers ein.
Typ 2: Horizontales Schiebefenster
Schaumdichtung
A (selbstklebend)
Schneiden Sie die Schaumdichtungen A und B auf die richtige
Länge zu und kleben Sie sie wie
gezeigt auf den Fensterflügel
und den Fensterrahmen.
Schaumdichtung B
(kürzere, selbstklebende Dichtung)
Setzen Sie den Fensterschieber in die Fensteröffnung ein.
Fensterschieber
B (wenn erforder-
lich)
Fensterschieber
9
DE
I Installation
Schneiden Sie die Schaumdichtung
C auf die richtige Fensterhöhe ab.
Setzen Sie die Dichtung zwischen
Glas und Fensterrahmen ein damit
keine Außenluft oder Insekten in
den Raum gelangen können.
Setzen Sie den Schiebefensteradapter in die Öffnung des Fensterschiebers ein.
Schaumdichtung C
(Nicht selbstklebend)
Sicherheits-
klammer
2 Schrauben
Wenn gewünscht, montieren Sie
die Sicherheitsklammer wie gezeigt
mit den beiden Schrauben.
Typ 3: Wandmontage
Schneiden Sie ein Loch mit 125 mm (4.9 inch) Durchmesser
in die Wand für Wandauslassadapter B.
Befestigen Sie den Wandauslassadapter B mit den Schrau-
ben und Dübeln aus dem Set.
Verbinden Sie die Abluftschlauchbaugruppe (mit dem
Wandauslassadapter A) am Wandauslassadapter B.
Wandauslassadapter B
Adapterdeckel
Hinweis: Überdehnen oder verbiegen Sie den Schlauch nicht zu
stark. Achten Sie darauf, dass sich kein Hindernis um den Luftauslass des Abluftschlauchs (im Bereich von 500 mm) befindet,
damit das Abluftsystem ordnungsgemäß funktioniert. Alle Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Illustration.
Ihr Klimagerät kann davon leicht abweichen. Die tatsächliche
Form ist maßgebend.
Position
Mauerdübel
Hinweis: Decken Sie die Öffnung mit
dem Deckel des Adapters ab, wenn sie
nicht benutzt wird.
Max. 120 cm oder 47 inch
Min. 30 cm oder 12 inch
10
| Betrieb
Oszillieren-Taste
Zum Einschalten der Funktion
Oszillieren. Wenn die Funktion
aktiviert ist, können Sie mit der
Oszillieren-Taste einen gewünschten Winkel der Lamelle
fixieren.
Timer-Taste
Wird dazu verwendet, die AUTO
EIN-Startzeit und die AUTO AUSStoppzeit einzustellen, in Verbindung mit den + und – Tasten.
Die Timer-Kontrollleuchten
leuchten während der Timer Einstellungen auf.
Modus-Taste
Wählt den erwünschten Betriebsmodus. Jedes
Mal wenn Sie die Taste drücken, wird ein Modus
in der folgenden Reihenfolge angewählt AUTO,
KÜHLEN, TROCKNEN, LÜFTEN und HEIZEN (nicht
bei den Nur-Kühlen-Modellen). Die jeweilige Modus-Kontrollleuchte leuchtet auf.
AUF (+) und AB (–)-Tasten
Dienen zum Anpassen (anheben / absenken) der
Temperatureinstellung um 1°C Schritte (1°F oder
2°F) im Bereich von 17°C (62°F) bis 30°C (86°F oder 88°F) oder zum Einstellen der TIMER im Be-
reich von 0 – 24 Stunden.
HINWEIS: Das Display kann die Temperatur in
Grad Celsius oder Fahrenheit anzeigen. Zum Umstellen der Temperaturskala (°C <> °F) drücken
und halten Sie die AUF- und AB-Tasten gemeinsam für die Dauer von 3 Sekunden.
Ventilator-/Ionisieren-Taste
(Ionisieren ist optional)
Stellt die Ventilatorgeschwindigkeit ein. Mit der
Taste kontrollieren Sie die Ventilatorgeschwindig-
keit in vier Stufen: NIEDRIG, MITTEL, HOCH und
AUTO. Die entsprechende Kontrollleuchte für die
Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet auf, außer bei
der AUTO-Einstellung. Wenn die AUTO-Einstellung
gewählt ist, leuchtet keine Ventilator-Kontroll-
leuchte.
HINWEIS: Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang,
um die Funktion IONISIEREN einzuschalten. Der
Ionisator wird aktiviert und hilft Pollen und Luft-
verunreinigungen aus der Luft zu entfernen, in-
dem diese im Luftfilter festgehalten werden. Drü-
cken Sie die Taste IONISIEREN erneut 3 Sekunden
lang, um die Funktion zu deaktivieren.
SCHLAFEN/ÖKO-Taste
Startet den SCHLAF- beziehungsweise ÖKO-Mo-
dus.
Hauptschalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
(3sFilterzurücksetzen)(3sIon aktivieren
VENT.ION.
(3 s drücken)
SWING TIMER MODE FAN / ION SLEEP ON/OFF
OSZILLIEREN TIMER MODUS VENT. / ION SCHLAFEN EIN/AUS
DE
OSZILLIEREN
MODUS
TIMER
SCHLAFEN
EIN/AUS
11
| Betrieb
DE
LCD-Display
Zeigt die Temperatur in °C oder °F (°F ohne Anzeige) und
die TIMER-Einstellungen. Bei den Modi TROCKNEN und
VENTILATOR wird die Raumtemperatur angezeigt. Bei
Gerätestörungen werden Fehlercodes und Schutzcodes
angezeigt:
E1 - Fehler Raumtemperatursensor.
E2 - Fehler Verdampfer-Temperatursensor.
E3 - Fehler Kondensator-Temperaturfühler (manche Modelle).
E4 - Display Kommunikationsfehler.
P1 - Kondenswasserbehälter voll - Schließen Sie den Ablaufschlauch an, und lassen Sie das Wasser ab. Bei neuerlichem Fehler den Kundendienst kontaktieren.
Hinweis: Wenn eine der oben genannten Störungen auftritt, schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie auf Hindernisse (Luftzirkulation. Starten Sie das Gerät neu, wenn
die Störung noch vorhanden ist, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich an
den Hersteller oder den Kundendienst oder einen ver-
Drücken Sie die Modus-Taste bis das Symbol für KÜHLEN auf-
leuchtet.
gleichbar qualifizierten Fachmann.
Drücken Sie die Einstelltasten " + " oder "
Raumtemperatur zu wählen. Die Temperatur kann im Bereich
von 17°C
Drücken Sie die VENTILATOR
digkeit einzustellen.
Betriebsart HEIZEN (nicht bei Nur
Betriebsart TROCKNEN
Betriebsart AUTOMATIK
-
30°C / 62°F
Drücken Sie die Modus
leuchtet. Die Temperatur kann im
62°F
86°F(oder 88°F) eingestellt werden.
Drücken Sie die VENTILATOR
schwindigkeit einzustellen. Bei einigen Modellen kann die
Ventilatorgeschwindigkeit im HEIZEN-Modus nicht eingestellt
werden.
Drücken Sie die Modus
aufleuchtet.
In dieser Betriebsart können Sie die Ventilatorgeschwindigkeit und die Temperatur nicht einstellen. Der Ventilatormotor
arbeitet mit der niedrigen Geschwindigkeit.
Ha
lten Sie die Fenster und Türen geschlossen, um eine bestmögliche Entfeuchtungswirkung zu erzielen.
Der Abluftschlauch muss abgezogen werden.
Wenn sich das Klimagerät im Automatikbetrieb befindet,
werden Kühlen, Heizen (nicht bei Nur
der Ventilator abhängig vom Temperatureinstellwert und der
Raumtemperatur automatisch gesteuert.
oder 88°F) eingestellt werden.
-
86°F(
Taste, um die Ventilatorgeschwin-
-
-
Kühlen
Taste bis das Symbol für HEIZEN auf-
-
Taste, um die Ventilatorge-
-
Taste bis das Symbol für TROCKNEN
-
–
", um die erwünschte
-
Modellen)
Bereich von 17°C
Modellen) und
ühlen
K
-
-
12
-
30°C /
| Betrieb
DE
Das Klimagerät regelt die Raumtemperatur automatisch um
den Vorgabewert der Temperatur, den Sie eingestellt haben.
Im AUTOMATIK-Modus können Sie die Ventilatorgeschwin-
digkeit nicht einstellen.
HINWEIS: In der Betriebsart AUTOMATIK leuchten sowohl die
Kontrollleuchte für Automatik als auch der gerade aktive Modus auf.
Betriebsart VENTILATOR
Drücken Sie die Modus-Taste bis die VENTILATOR-Kontroll-
leuchte aufleuchtet.
Drücken Sie die VENTILATOR-Taste, um die Ventilatorgeschwin-
digkeit einzustellen. Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
Der Abluftschlauch muss abgezogen werden.
Betriebsart TIMER
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die TIMER-Taste,
um das Programm AUTO AUS zu aktivieren, das entsprechende
Symbol leuchtet. Drücken Sie die + oder – Taste, um die gewünschte Abschaltzeit einzustellen. Drücken Sie die TIMER-Taste
noch einmal innerhalb von 5 Sekunden, und das Programm
AUTO EIN wird aktiviert. Das Symbol für AUTO EIN leuchtet auf.
Drücken Sie die + oder – Taste, um die gewünschte Einschaltzeit
einzustellen.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Sie direkt das Pro-
gramm AUTO EIN aktivieren, indem Sie die TIMER-Taste drücken.
Drücken Sie die TIMER-Taste noch einmal innerhalb von 5 Sekunden, und das AUTO AUS Programm wird aktiviert.
Drücken Sie oder halten Sie die + oder
AUTO
Zeit zu verstellen, um jeweils 0,5 Stunden für
Stunden, dann um 1 Stunde bis 24 Stunden. Am Display wird die
verbleibende Zeit bis zum Autostart angezeigt.
Das System setzt sich automatisch zurück und zeigt die früheren
Temperatureinstellungen, wenn innerhalb von 5 Sekunden keine
Taste g
edrückt wird.
Wenn das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt aus
tet wird, oder wenn die TIMER
dann wird das Auto Start/Stopp Programm gelöscht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, wird das Auto Start/Stopp
Programm ebenfalls gelöscht
SCHLAFEN/ÖKO
Wenn Sie diese Taste drücken, wird die gewählte Temperatur um 1°C/1°F(oder 2°F) für 30 Minuten erhöht (Kühlen) oder gesenkt (Heizen). Die Temperatur wird nach
weiteren 30 Minuten noch einmal
erh
öht (Kühlen) oder gesenkt (Heizen). Diese neue Temperatur wird die nächsten 7 Stunden über gehalten, bevor sich die ursprüngliche Vorwahltemperatur wieder einstellt. Dann ist der Schlafmodus beendet, und das Gerät
beginnt wieder mit den ursprünglich einprogrammierten
Werten zu arbeiten. HINWEIS: Diese Funktion steht im
VENTILATOR
gung.
Einstellung auf 0,0 gestellt wird,
-
-
Taste
-
oder TROCKNEN-Modus nicht zur Verfü-
.
Taste gedrückt, um die
–
um 1°C/1°F(oder 2°F)
die ersten 10
oder eingeschal-
-
13
| Betrieb
DE
Weitere Merkmale
Funktionen FOLLOW ME / TEMPERATURFÜHLER (optio-
nal) NOTE: Diese Funktion kann NUR von der Fernbedienung aus aktiviert werden. Die Fernbedienung dient dabei als Fernthermostat, wodurch eine genauere Temperaturerfassung im Raum ermöglicht wird. Um die Funktion
Follow Me/Temperaturfühler einzuschalten, drücken Sie
auf die entsprechende Taste auf der Fernbedienung. Die
Fernbedienung zeigt die aktuelle Temperatur im Raum.
Die Fernbedienung wird dieses Signal an das Klimagerät
in 3 Minuten-Intervallen senden, bis Sie die Taste Follow
Me/Temperaturfühler neuerlich drücken. Wenn das Gerät 7 Minuten lang kein Signal erhält, wird der Modus
Follow Me/Temperaturfühler beendet. HINWEIS: Diese
Funktion steht im VENTILATOR- oder TROCKNEN-Modus
nicht zur Verfügung.
AUTO-NEUSTART
Wenn das Gerät unerwartet durch eine Stromunterbrechung
stoppt, startet das Gerät mit der vorgewählten Einstellung neu, sobald die Stromversorgung wieder aufrecht ist.
ANPASSEN DES LUFTSTROMS:
Die Ausblaslamelle kann automatisch oszillierend betrieben werden. Die Luftrichtung einstellen:
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, öffnet die Ausblaslamelle
vollständig.
Drücken Sie die OSZILLIEREN-Taste am Bedienfeld oder der Fern-
bedienung, um die automatische Schwenkfunktion einzuschalten. Die Ausblaslamelle schwingt automatisch auf und ab.
Bitte stellen Sie die Lamelle nicht manuell ein.
Funktion LEISTUNGSMANAGEMENT
Wenn die tatsächliche Raumtemperatur im Kü
ger ist oder im Heizen-Modus höher ist, als eingestellt, geht das Gerät automatische in die Funktion Leistungsmanagement. Kompressor und Ventilator stoppen und die Anzeige für Leistungsmanagement leuchtet auf. Wenn die tatsächliche Raumtem
len-Modus wieder höher ist oder im Heizen
als eingestellt, verlässt das Gerät die Funktion Leistungsmanagement wieder. Die Kontrollleuchte erlischt und Kompressor und (oder) Ventilator beginnen wieder zu arbeiten.
hlen-Modus niedri-
peratur im Küh-
-
Modus wieder tiefer ist,
3 MINUTEN SCHUTZSCHALTUNG: Wenn das Gerät ausgeschaltet
hat, kann es in den ersten 3 Minuten nicht wieder in Betrieb gesetzt werden. Dies dient dem Schutz des Geräts. Das Gerät startet
nach 3 Minuten automatisch.
14
DE
| Betrieb
Wasserablauf:
Entfernen Sie bei den Entfeuch-
tungs-Modi den KondensatablaufStöpsel oben an der Rückseite des
Geräts, und schließen Sie über
den Kondensatablaufadapter
(5/8" Anschluss) einen 3/4"
Schlauch an (lokal zu besorgen).
Bei Modellen ohne Anschlussstück schließen Sie den Ablaufschlauch direkt an die Öffnung an.
Positionieren Sie das andere Ende
des Schlauchs direkt über einem
Ablauf Ihres Fußbodens.
Entfernen Sie bei den beim Wärmepumpenmodus den Kondensatablauf-Stöpsel unten an der
Rückseite des Geräts, und schließen Sie über den Kondensatablaufadapter (5/8" Anschluss) einen 3/4" Schlauch an (lokal zu besorgen). Bei Modellen ohne Anschlussstück schließen Sie den Ablaufschlauch direkt an die Öffnung
an. Positionieren Sie das andere
Oberen Drainagestöpsel entfernen
Drainageschlauch
Unteren Drainagestöpsel
entfernen
Fester Kondensatablauf
Kondensatab-
laufadapter
Ende des Schlauchs direkt über einem Abfluss Ihres Fußbodens.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, das
s der Schlauch fest und dicht sitzt.
Den Schlauch in ein Waschbecken leiten: Führen Sie den Schlauch
ohne Knicke etc. zum Waschbecken, damit sich das Wasser nicht
stauen kann. Stellen Sie sicher, dass das Wasser problemlos ablaufen kann. (Siehe die Abb. mi
(Siehe die Abb. mit
wendung ist, setzen Sie die Stöpsel wieder fest auf die Abläufe, damit es zu keinen Wasserschäden kommt.
max.
Schlauch-
Wenn der Wasserstand in der Bodenwanne ein vordefiniertes Ni-
-
adapter
Förderhöhe
1,8 m
). Wenn der Kondensatablauf nicht in Ver-
). Niemals nach oben offen lassen.
t
Schlauchadapter
veau erreicht, gibt das Gerät 8 Pieptöne ab und am Display erscheint "P1". Der Klimatisierungs
tungsprozess stoppt sofort. Der Lüftermotor
läuft jedoch weiter (das ist
-
/Entfeuch-
normal). Rollen
Sie das Klimagerät vorsichtig zu einer Stelle,
wo Sie den Drainagestöpsel entfernen und
das Wasser abfließen lassen können. Stecken Sie den Drainagestöpsel wieder auf und
starten Sie das Gerät. Das Schutzcode
„P1“ sollte verschwinden. Wenn
der Fehler
weiter auftritt, rufen Sie bitte den Servicedienst. HINWEIS: Den
Stöpsel vor der Verwendung des Geräts unbe-
Kondensatablauf
dingt wieder aufstecken.
15
-
| Wartung
DE
SICHERHEITSHINWEISE:
Stecken Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbei-
ten immer aus. -Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten oder andere chemische Mittel zur Reinigung des
Geräts.
Waschen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser.
Das kann elektrische Gefahren erzeugen.
Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn beim Reinigen
das Netzkabel beschädigt wurde. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller ersetzt werden.
Reinigung des Luftfilters
Oberer Filter
(herausnehmen)
Unterer Filter B
(herausziehen)
Entfernen des Luftfilters
VORSICHT: Betreiben Sie
das Gerät NICHT ohne Filter. Durch Schmutz
und Flusen könnte das
Gerät verstopfen.
Unterer Filter A (Drücken Sie
das Gitter sanft nach unten
und ziehen Sie den Luftfilter
heraus)
Wartungshinweise
Die Luftfilter sollten für eine optimale Leistung alle zwei
Wochen gereinigt werden.
Der Kondensatauffangbehälter sollte sofort entleert wer-
den, wenn die Anzeige P1 aufleuchtet, wie auch vor einer
Lagerung des Geräts, um Schimmel zu vermeiden.
Wenn sich Tiere im Haushalt befinden, müssen Sie die
Luftgitter regelmäßig reinigen, damit sie sich nicht verlegen.
Reinigen des Geräts
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, flusenfreien
Tuch und sanftem Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Gerät
mit einem flusenfreien Tuch.
Verstauen des Geräts, wenn es nicht verwendet wird.
Lassen Sie das Wasser nach den Anweisungen aus dem
Kondensatauffangbehälter ab.
Lassen Sie das Gerät im VENTILATOR-Modus 12 Stunden
lang in einem warmen Raum zum Trocknen laufen, um
Schimmelbildung zu verhindern.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie die Luftfilter nach den Anweisungen. Setzen
Sie die trockenen und sauberen Luftfilter vor dem Lagern
wieder ein.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, dunklen
Ort. Direkte Sonneneinstrahlung und extreme
Hitze verkürzen die Lebensdauer des Geräts.
16
Problem
Mögliche Ursache
Fehlerbehebung
Das Gerät schaltet
sich nicht ein, wenn
Sie die Taste ON/OFF
drücken
P1 Fehlercode
Der Kondensatauffangbehälter ist voll. Schalten Sie das Gerät aus,
leeren Sie den Kondensatauffangbehälter und starten Sie das Gerät wieder.
In der Betriebsart KÜHLEN: Die Raumtemperatur ist niedriger als die Temperaturvorwahl.
Stellen Sie die Temperatur neu ein.
Der Luftfilter ist durch Staub oder Tierhaare
verschmutzt.
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Luftfilter nach den
Anweisungen.
Der Fortluftluftschlauch ist nicht angeschlossen oder blockiert.
Schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie den Schlauch ab und
überprüfen Sie, ob er verlegt ist.
Das Gerät hat zu wenig Kältemittel.
Die Temperatureinstellung ist zu hoch.
Die Fenster oder Türen des Raums sind nicht
geschlossen.
Die Raumfläche ist zu groß.
Es gibt Wärmequellen im Raum.
Das Gerät ist laut und
vibriert stark.
Der Boden ist nicht eben.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche auf.
Der Luftfilter ist durch Staub oder Tierhaare
verschmutzt.
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Luftfilter nach den
Anweisungen.
Das Gerät macht ein
gurgelndes Geräusch.
Das Geräusch kommt vom Umlaufen des Kältemittels im Gerät.
Das ist normal.
DE
I Fehlerdiagnose
Überprüfen Sie das Gerät nach den folgenden Empfehlungen, bevor Sie den Wartungsdienst rufen:
Das Gerät kühlt
schlecht.
Rufen Sie zur Inspektion einen Servicetechniker und lassen Sie das
Kältemittel auffüllen.
Senken Sie die Vorwahltemperatur.
Schließen Sie alle Fenster und Türen.
Überprüfen Sie den Kühlbereich.
Entfernen Sie, wenn möglich, die Wärmequellen.
17
Temperaturbereich
17-35°C (62-95°F)
Trocknen
13-35°C (55-95°F)
Heizen (Wärmepumpenmodus)
5-30°C (41-86°F)
Heizen (elektrisches
Heizen)
< 30°C (86°F)
KÜHLEN, HEIZEN (Wärmepumpenmodell)
oder AUTO Betriebsarten
Installieren
Entfernen
DE
| Hinweise zu Konstruktion und Konformität
Konstruktionshinweis
Um die optimale Leistung unserer Produkte zu gewährleisten,
können die Konstruktion und technischen Spezifikationen
des Geräts und der Fernbedienung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Energiebewertung
Die Energiebewertung für dieses Gerät basiert auf einer Installation mit einem nicht verlängerten Abluftschlauch ohne
Schiebefensteradapter oder Wandauslassadapter A (wie im
Installationsabschnitt dieses Handbuchs gezeigt).
Temperaturbereich
Modus
Hinweis: Achten auf eine ausreichende Absicherung und
ausreichende Kabelquerschnitte.
Installation des Abluftschlauchs:
Entsprechend zur Nutzungsart müssen Abluftschlauch und
Adapter montiert oder entfernt werden.
LÜFTEN, TROCKNEN oder HEIZEN (elektrische
Heizung) Betriebsarten
Kühlen
18
DE
| Herstellerhinweis
Wenn Sie diesen Luftentfeuchter in europäischen Ländern verwenden, beachten Sie bitte die folgenden Informationen:
ENTSORGUNG: Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den unsortierten Hausmüll. Für die kontrollierte Aufbereitung von Abfall dieser Art ist eine getrennte Sammlung erforderlich.
Die Entsorgung des Geräts über den Hausmüll ist verboten. Für die richtige Entsorgung gibt es unterschiedliche Möglichkeiten:
A) Die Gemeinde hat ein Sammelsystem etabliert, wo Elektroschrott für den Nutzer kostenfrei entsorgt werden kann.
B) Der Hersteller nimmt das Altgerät für den Nutzer kostenfrei zurück.
C) Da alte Produkte wertvolle Rohstoffe enthalten, können diese an Altmetallhändler verkauft werden.
Wilde Müllentsorgung in Wäldern und der freien Natur gefährdet Ihre Gesundheit, wenn schädliche Substanzen in das Grundwasser sickern und so in die Nahrungsmittelkette gelangen.
19
| Weitere Tipps
DE
1. Transport von Geräten,die brennbare Kältemittel enthalten: Beachten
Sie die Transportvorschriften.
2. Kennzeichnung von Geräten: Beachten Sie
die regionalen Vorschriften.
3. Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln: Beachten Sie die
regionalen Vorschriften.
4. Lagerung von Geräten/Ausrüstungen:
Die Lagerung der Geräte muss den Anweisungen des Herstellers entsprechen.
5. Lagerung von verpackten (unverkauften) Neugeräten:
Der Schutz sollte so gestaltet sein, dass bei einer mechanischen Beschädigung der Geräte in der Verpackung zu keinem Auslaufen des Kältemittels
führt.
Die maximale Anzahl der Geräte, die zusammen gelagert werden dürfen,
wird durch lokale Vorschriften bestimmt.
6. Informationen zur Wartung
1) Prüfungen vor Ort
Vor Beginn der Arbeit an Systemen mit brennbaren Kältemitteln sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Gefahr
einer Entzündung minimiert wird. Bei Reparaturen am Kühlsystem sind die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor der Durchführung der Arbeiten zu beachten.
2) Arbeitsablauf:
Die Arbeiten sollten nach kontrollierten Abläufen und Verfahren durchgeführt werden, um die Risiken durch brennbare Gase oder Dämpfe zu minimieren.
3) Arbeitsbereich:
Das gesamte Wartungspersonal und anderen Personen, die im lokalen
Arbeitsbereich arbeiten, müssen in die Art der durchzuführenden Arbeit
unterwiesen werden. Arbeiten in engen Räumen sind zu vermeiden. Der
Bereich um den Arbeitsbereich sollte abgetrennt werden. Stellen Sie sicher, dass die Bedingungen im Arbeitsbereich ein sicheres Arbeiten mit
brennbaren Materialien gestatten.
4) Prüfung auf Anwesenheit von Kältemittel:
Der Bereich muss vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemittelmelder überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker vor einer potentiell brennbaren Atmosphäre gewarnt wird. Stellen
Sie sicher, dass das verwendete Leckerkennungssystem für brennbare
Kältemittel geeignet ist, d.h. nur nicht funkende, ausreichend abgedichtete oder eigensichere Geräte.
5) Vorhandensein von Feuerlöschern:
Wenn Arbeiten an den Kühlgeräten oder an den zugehörigen Teilen
durchgeführt werden sollen, müssen geeignete Feuerlöschgeräte zur
Hand sein. Halten Sie ein Pulver- oder CO2-Feuerlöscher neben dem
Arbeitsbereich bereit.
6) Zündquellen:
Keine Person, die an einem Kühlsystem oder dessen Verrohrung arbeitet, das entflammbares Kältemittel enthält oder enthalten hat, darf wegen dem Brand- und Explosionsrisiko irgendwelche Zündquellen verwenden.
20
| Weitere Tipps
DE
Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Rauchen, müssen sich ausreichend weit entfernt vom Arbeitsbereich für die Reparatur oder Entsorgung befinden, wo möglicherweise Kältemittel freigesetzt werden
kann. Bevor mit der Arbeit begonnen wird, ist der Arbeitsbereich zu beurteilen, um sicherzustellen, dass keine Brandgefahren oder Zündrisiken
vorhanden sind. Rauchverbotsschilder sind anzubringen.
7) Belüfteter Raum:
Bevor Sie das System öffnen oder wenn eine Heißarbeit durchzuführen
ist, stellen Sie sicher, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend belüftet ist. Während der Arbeit ist auf durchgehende Belüftung zu sorgen. Die Belüftung sollte jedes freigesetzte Kältemittel sicher
verteilen und vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre abführen.
8) Kontrollen am Kühlaggregat:
Wenn elektrische Bauteile gewechselt werden, müssen sie für den
Zweck geeignet sein und die richtige Spezifikation aufweisen. Die Wartungs- und Reparaturanleitungen des Herstellers müssen immer eingehalten werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die technische
Abteilung des Herstellers.
Bei Anlagen mit brennbaren Kältemitteln gelten folgende Kontrollen:
Die Füllmenge entspricht dem Volumen der mit Kältemittel gefüllten
Bauteile. Prüfen Sie, ob die Ventilatorentechnik funktioniert
und die Ein- und Auslässe nicht verlegt sind. Wird ein indirekter Kältekreislauf verwendet, so ist der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kältemittel zu prüfen. Die Kennzeichnung der Ausrüstung muss sichtbar und lesbar sein. Unlesbar gewordene Kennzeichnungen und Aufschriften müssen korrigiert werden.
Die Kältemittelrohre und -komponenten sind in einer Position zu installieren, dass es unwahrscheinlich ist, dass sie einer korrodierenden Substanz ausgesetzt werden. Es sei denn, die Komponenten sind
aus rostfreien Materialien aufgebaut oder in geeigneter Weise gegen Korrosion geschützt.
9) Kontrollen der elektrischen Bauteile
Die Reparatur und Wartung an elektrischen Bauteilen müssen anfängliche Sicherheitskontrollen und Bauteilprüfverfahren beinhalten.
Wird ein Fehler festgestellt, der die Sicherheit beeinträchtigen
könnte, so ist keine Stromversorgung anzulegen, bis er beseitigt ist.
Kann ein Fehler nicht sofort behoben werden, der Betrieb aber fortgesetzt werden muss, dann ist eine zufriedenstellende Übergangslösung vorzusehen.
Der Betreiber des Gerätes ist entsprechend darüber zu informieren.
Die anfänglichen Sicherheitskontrollen sollten umfassen:
Alle Kondensatoren sind zu entladen: Dies muss in einer sicheren
Weise erfolgen, um eine mögliche Funkenbildung zu vermeiden.
Alle elektrischen Komponenten und Verdrahtungen müssen
21
Weitere Tipps:
DE
während der Reparatur, beim Befüllen und Entlüften des Systems spannungsfrei sein. Eine durchgehende Erdung ist vorzusehen.
7. Reparaturen an versiegelten Bauteilen:
1) Bei Reparaturen an versiegelten Bauteilen ist die elektrische Stromversorgung zu trennen, bevor deren Abdeckungen usw. abgenommen
werden. Wenn es absolut notwendig ist, dass eine elektrische Versorgung der Ausrüstung während der Wartung aufrecht bleibt, dann ist
während der Arbeiten ständig ein Leckerkennungssystem am kritischsten
Punkt vorzusehen, um vor einer potenziell gefährlichen Situation zu warnen.
2) Bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen gilt es sicherzustellen, dass
das Schutzniveau des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Dazu gehören Beschädigungen an Kabeln, übermäßige Anzahl von Anschlüssen, Klemmen, die nicht der originalen Spezifikation entsprechen, Beschädigung
der Dichtungen, fehlerhafter Montage von Kabelverschraubung usw.
Die Sicherheit des Geräts nicht beeinträchtigen: Stellen Sie sicher, dass
Dichtungen oder Dichtungsmaterialien wieder korrekt eingebaut sind,
damit sie das Eindringen von entzündlichen Atmosphären verhindern
können. Die Ersatzteile müssen den Vorgaben des Herstellers entsprechen. HINWEIS: Die Verwendung von Silikon-Dichtstoff kann die Wirksamkeit einiger Arten von Leckerkennungsgeräten hemmen. Eigensichere Bauteile müssen vor dem Arbeiten nicht isoliert werden.
8. Reparatur von eigensicheren Bauteilen:
Legen Sie keine dauerhaften induktiven oder kapazitiven Lasten im
Stromkreis an, ohne sicherzustellen, dass dies die zulässige Spannung
und den zulässigen Strom für das verwendete Gerät nicht übersteigt.
Eigensichere Bauteile sind die einzigen Elemente, mit denen in Gegenwart einer entzündlichen Atmosphäre gearbeitet werden kann. Die
Überwachungs- und Prüfgeräte müssen dem entsprechen. Ersetzen Sie
Komponenten nur durch die vom Hersteller angegebenen Teile. Andere
Komponenten können freigesetztes Kältemittel aus einem Leck entzünden.
9. Verkabelung:
Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung keinen Verschleiß, Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder sonstigen
nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt ist. Bei der Prüfung sind
auch die Auswirkungen von Alterung oder ständiger Vibration von
Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren zu berücksichtigen.
10. Erkennung brennbarer Kältemittel:
Unter keinen Umständen dürfen bei der Suche oder Erkennung von
Kältemittellecks potentielle Zündquellen verwendet werden. Eine
Halogenidbrenner (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme)
darf nicht eingesetzt werden.
11. Lecksuchmethoden:
Die folgenden Leckerkennungsverfahren gelten für Systeme mit brennbaren Kältemitteln als akzeptabel. Zur Erkennung brennbarer Kältemittel sollten elektronische Lecksuchgeräte verwendet werden. Es kann
aber sein, dass ihre Empfindlichkeit nicht ausreicht oder
22
DE
| Weitere Tipps
eine erneute Kalibrierung erforderlich ist. (Die Kalibrierung muss in einem Bereich erfolgen, der frei von Kältemitteln ist). Stellen Sie sicher,
dass das Lecksuchgerät keine potentielle Zündquelle ist und für das
verwendete Kältemittel geeignet ist. Das Leckerkennungsgerät ist auf
einen Prozentsatz des LFL (Untere Zündgrenze) des eingesetzten Kältemittels zu kalibrieren, wobei der entsprechende Gasanteil maximal
25% betragen darf. Die Leckerkennungsflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet, aber die Verwendung von chlorhaltigen Mitteln ist zu vermeiden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagiert und
die Kupferrohre korrodieren kann. Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen entfernt/gelöscht werden. Wenn austretendes Kältemittel gefunden wird, das ein Hartlöten erfordert, muss das
gesamte Kältemittel aus dem System abgelassen oder in einem vom
Leck entfernten Teil des Systems isoliert werden (mittels Absperrventilen). Dann muss Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) vor und während des
Lötprozesses durch das System gespült werden.
12. Entfernung und Entsorgung:
Wenn in den Kältemittelkreislauf eingegriffen werden muss, um Reparaturen durchzuführen oder für sonstige Zwecke, sind die üblichen Verfahren
anzuwenden. Allerdings ist besondere Vorsicht aufgrund der Entflammbarkeit geboten. Das folgende Verfahren ist zu beachten:
Kältemittel ablassen;
Spülen des Kreislaufs mit Inertgas;
Entlüften;
Neuerlich mit Inertgas spülen;
Den Kreislauf durch Schneiden oder Löten öffnen.
Die Kältemittelfüllung muss in dafür geeignete Kältemittelbehälter abgelassen werden. Der Kühlkreislauf ist mit OFN zu spülen, um das Gerät sicher zu machen. Dieser Vorgang sollte mehrmals wiederholt werden.
Druckluft oder Sauerstoff darf nicht für diesen Zweck verwendet werden.
Die Spülung muss das Vakuum im System mit OFN unterbrechen, dann
wird weiter mit Gas befüllt, bis der Arbeitsdruck erreicht ist, dann wird
in die Atmosphäre entlüftet und schließlich in ein Vakuum erzeugt. Dieser Vorgang muss wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im
Kreislauf befindet. Bei der letzten Befüllung mit OFN wird das System
abschließend bis auf den atmosphärischen Druck gebracht, damit die
Arbeit stattfinden kann. Dieser Vorgang ist absolut entscheidend, wenn
Lötarbeiten an der Rohrleitung durchgeführt werden müssen. Achten
Sie darauf, dass der Auslass der Vakuumpumpe sich nicht in der Nähe
von Zündquellen befindet, und eine Lüftung vorhanden ist.
13. Befüllvorgang:
Zusätzlich zu den üblichen Befüllverfahren sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Vergewissern Sie sich, dass bei der Verwendung
von Befüllgeräten keine Kontamination verschiedener Kältemittel auftritt. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die
Menge der in ihnen enthaltenen Kältemittel zu minimieren.
23
DE
| Weitere Tipps
Es ist besonders darauf zu achten, dass der Kältekreislauf nicht überfüllt wird. Vor dem Befüllen des Systems muss es mit OFN druckgeprüft werden. Das System muss nach dem Befüllen neuerlich auf
Lecks getestet werden, bevor es in Betrieb genommen wird. Vor dem
Verlassen der Werkstätte sollte eine neuerliche Dichtheitsprüfung
durchgeführt werden.
14. Außerbetriebnahme
Vor der Durchführung dieses Verfahrens ist es wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und allen Details vertraut ist. Das gesamte Kältemittel muss sicher entsorgt werden. Davor ist eine Öl- und Kältemittelprobe zu entnehmen, falls eine Analyse vor der Wiederverwendung
von zurückgewonnenem Kältemittel erforderlich ist. Die Stromversorgung muss für die Außerbetriebnahme zur Verfügung stehen.
a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seinem Betrieb vertraut.
b) Isolieren Sie das System elektrisch.
c) Bevor Sie die Aufgabe durchführen, vergewissern Sie sich: Dass
die Ausrüstung für die Handhabung der Kältemittelbehälter zur Verfügung steht;
Dass die persönliche Schutzausrüstung vorhanden ist und korrekt verwendet wird; Dass der Rückgewinnungsprozess von einer kompetenten Person durchgeführt oder überwacht wird; Dass die Kältemittelbehälter und die zugehörige Ausrüstung den geltenden Normen entsprechen.
d) Wenn möglich, saugen Sie das Kältemittel ab.
e) Wenn ein Vakuum nicht möglich ist, machen Sie einen Verteiler,
damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann.
f) Stellen Sie sicher, dass der Behälter auf der Waage steht, bevor
die Rückgewinnung beginnt.
g) Starten Sie die Rückgewinnungsmaschine und arbeiten Sie nach
den Anweisungen des Herstellers.
h) Die Behälter nicht überfüllen. (Nur zu 80% befüllen).
i) Überschreiten Sie den maximalen Betriebsdruck des Behälters
nicht, auch nicht vorübergehend.
j) Wenn die Behälter korrekt befüllt sind und der Vorgang abgeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass die Behälter und die Ausrüstung sofort vom Standort entfernt werden und alle Absperrventile geschlossen sind.
k) Das rückgewonnene Kältemittel darf nicht in ein anderes Kältesystem gefüllt werden, bevor es nicht gereinigt und geprüft wurde.
15. Kennzeichnung
Das Gerät muss gekennzeichnet werden, dass es außer Betrieb genommen und das Kältemittel entleert wurde. Das Etikett muss datiert und unterzeichnet sein. Vergewissern Sie sich, dass auch die
Behälter gekennzeichnet sind, dass sie brennbares Kältemittel enthalten.
16. Rückgewinnung:
Wenn Sie Kältemittel aus einem System ablassen, für die Wartung
oder zur Stilllegung,
24
DE
| Weitere Tipps
muss das gesamte Kältemittel fachgerecht entfernt werden. Verwenden
Sie nur geeignete Kältemittelbehälter für das Ablassen.
Stellen Sie die ausreichende Anzahl von Behältern bereit. Alle Behälter
müssen die Anforderungen erfüllen (d.h. Spezialzylinder für die Rückgewinnung von Kältemittel) und mit dem Typ des Kältemittels gekennzeichnet werden. Die Behälter müssen mit Überdruckventil und Absperrventilen in einwandfreiem Zustand versehen sein. Die leeren Kältemittelbehälter werden entlüftet und wenn möglich abgekühlt, bevor
das Ablassen erfolgt.
Das Gerät für die Kältemittelrückgewinnung muss in einwandfreiem Zustand und den Anweisungen für seine korrekte Handhabung versehen
sein, und es muss für die Rückgewinnung von brennbaren Kältemitteln
geeignet ist. Darüber hinaus müssen kalibrierte Waagen in einwandfreiem Zustand zur Verfügung stehen. Die Schläuche müssen in gutem
Zustand und mit leckfreien Trennkupplungen versehen sein. Vor der
Verwendung des Rückgewinnungsgeräts ist zu prüfen, ob es funktionsfähig und ordnungsgemäß gewartet ist, und die zugehörigen elektrischen Komponenten entsprechend versiegelt sind, um eine Zündung im
Falle einer Kältemittelfreisetzung zu verhindern. Konsultieren Sie im
Zweifelsfall den Hersteller.
Das rückgewonnene Kältemittel ist dem Kältemittellieferanten im richtigen Rückgewinnungsbehälter samt Abfallübergabenachweis zu übergeben. Mischen Sie keinesfalls verschiedene Kältemittel in einem Kältemittelbehälter. Wenn Kompressoren
oder Kompressoröle entfernt werden, versichern Sie sich, dass sie auf
ein akzeptables Niveau entleert wurden, um sicherzustellen, dass
keine zündfähige Konzentration im Schmiermittel verbleibt. Der Entleerungsvorgang ist vor der Rückgabe des Kompressors
ranten durchzuführen. Zur Beschleunigung dieses Prozesses darf nur
eine elektrische Aufheizung des Kompressorkörpers eingesetzt werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss es in sicherer
Weise ausgeführt werden.
an den Liefe-
25
DE
Modell MPPB-14CRN7
Nennspannung 220-240 V
Nennfrequenz 50 Hz
Kühlkapazität
Kältemittel R290/ 0,28 kg
Kühlleistung Leistungsaufnahme 1080 W
Kühlleistung Nenneingangsleistung 1890 W
Schalldruckpegel (Hi/Mi/Lo)
Gewicht Netto/Brutto 35/40 kg
Dimension HxBxT 769x481x392 mm
Sicherung 16A
GWP Information 3
TECHNISCHE DATEN
13307 BTU/h
3900 W
52,5/51/50,4 dB(A)
Portable Air Conditioner
EN
(Local Air Conditioner)
Instruction Manual
Thank you for purchasing our Portable Air Conditioner.
Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Contents
EN
Preparation
Safety Precautions
Cautions
Warning
Installation
Operation
Maintenance
Faults Diagnosis
Design and Compliance Notes
Sociable Remark
Other tips
-----------------------------------------
------------------------------------------
--------------------------------------
------------------------------
--------------------------------------
----------------------------------------
-------------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
----------------------------------------
--------------------
2
4
5
6
7
11
16
17
18
19
20
Preparation
EN
control panel
horizontal louver
blade
(swing automatically)
handle
(both sides)
upper air filter
(behind the grille)
upper air intake
remote signal
receptor
Panel
Caster
drain outlet
air outlet
lower air filter
lower air intake
power plug socket
drain outlet
(only for pump
heating mode)
power cord buckle
power cord outlet
bottom tray
drain outlet
rearfront
2
Loading...
+ 253 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.