Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
WARNING
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
2. Indoor use only.
3. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the
unit, cord or plug in water or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including c
hildren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
5. When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the
appliance from the outlet.
6. When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be
taken off anymore.
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is
running.
2. Disconnect fan when moving from one location to another.
3. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
4. DO NOT use fan in window, rain may create electrical hazard.
5. Household use only.
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Name of components
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
①
Base Installation
Align the column with the
groove on the base and
fix them together using a
right-angle bolt.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Tighten
knob
Rear grill
Pole
Base
②
Right-angle bolt
22
Front and Rear Guard Installation
Align Catch of the Front Guard
with the illustrated position of
the Rear Guard.
Press guards sequentially
with both hands.
Self-Catch Installation.
1
2
3
1
2
3
Guard
Catch
Front grill
Lock nut of blade
Blade
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Lock nut of grill
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
3
INSTRUCTIONS FOR USE
Instructions for operation of body
Horizontal Swing
Pull-up for static
Push-down to swing
Swing Pull-knob
Body key
3
2
1
0
ON
OFF
Tilt Adjustmen
Manual
Height Adjustment
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment Key
Warm tips:
Do not rotate the timer counter-clockwise to “ON” from “120”.
4
MAINTENANCE INSTRUCTION
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the
motor free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
CLEANING
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap.
Thoroughly remove soap film with dry cloth.
5
PERHATIAN
Sila baca arahan-arahan keselamatan pengendalian dan penggunaan dengan teliti.
AMARAN
1. Sekiranya kord kuasa sudah rosak, ia mesti diganti oleh pengilang
atau ejen perkhidmatannya atau orang berkelayakan yang
seumpamanya bagi mengelakkan sebarang kemalangan.
2. Hanya untuk kegunaan di dalam rumah.
3. Untuk menghindari risiko berlakunya kejutan elektrik, jangan
rendamkan unit ini, kord atau plagnya di dalam air atau cecair
yang lain.
4. Perkakas ini bukan direka untuk digunakan oleh individu (termasuk
kanak-kanak) yang kurang upaya fizikal, deria atau mental, atau
kurang pengalaman dan pengetahuan melainkan pengawasan
atau arahan penggunaan perkakas ini telah diberi oleh orang
yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak hendaklah diawasi bagi memastikan mereka tidak
mempermainkan perkakas ini.
5. Apabila perkakas ini tidak digunakan dan sebelum kerja
pembersihan, cabut plagnya dari soket.
6. Setelah kipas ini dipasang, penghadang pemutar bilah tidak boleh
ditanggalkan sama sekali.
ARAHAN KESELAMATAN PENGENDALIAN
1. Jangan masukkan jari, pensil, atau apa-apa objek lain menerusi penghadang ketika
kipas ini berpusing.
2. Tanggalkan plag sebelum kipas ini dipindah dari satu tempat ke tempat lain.
3. Pastikan kipas ini diletakkan pada permukaan yang stabil ketika beroperasi bagi
mengelakkan ia daripada terbalik.
4. Jangan letakkan kipas ini di tepi tingkap kerana air hujan mungkin menimbulkan
kebahayaan.
5. Hanya untuk kegunaan di dalam rumah.
6
ARAHAN-ARAHAN PEMASANGAN
Nama-nama bahagian
Motor
①
Aci Motor
Dipasang
secara
sejajar
Pemasangan Tapak
Jajarkan kolum dengan
alur pada tapak dan
ketatkan kedua-duanya
menggunakan bolt
bersudut
kanan
Petua:
Tanggalkan bahagian ①②
daripada komponen sebelum
pemasangan dijalankan.
Tombol
pengetat
Penghadang
belakang
Tiang
Tapak
②
Bolt bersudut
kanan
7
Pemasangan penghadang hadapan dan belakang
Jajarkan gancu penghadang
hadapan dengan kedudukan
penghadang belakang seperti
mana digambarkan.
Tekan penghadang dengan
kedua-dua tangan
mengikut urutan.
1
1
Pemasangan gancukendiri
2
3
Nat pengunci bilah kipas
Mengunci Nat bilah
kipas mengikut arah
lawan jam, lepas itu
pasangkan penutup
Bilah kipas
hadapan.
Tarik bilah supaya berputar selepas
siap dipasang bagi memastikan ia
boleh berputar secara normal.
2
3
Gancu
penghadang
Penghadang
hadapan
Nat pengunci penghadang
Skru nat pengunci penghadang
mengikut arah ikut jam, pada masa
sama pasangkan penghadang belakang.
8
ARAHAN PENGENDALIAN
Arahan pengendalian badan kipas
Berayun secara mengufuk
Tarik ke atas untuk berhenti berayun
Tekan ke bawah
untuk berayun
Tombol tarik untuk
berayun
Butang kawalan
3
2
1
0
ON
OFF
Pelarasan kecondongan
Secara manual
Pelarasan ketinggian
Putar mengikut arah lawan jam and
lonnggarkan untuk melaraskan ketinggian.
Butang pelarasan
ketinggian
Petua:
Jangan putar pemasa mengikut arah lawan jam dari “120” ke “ON”.
9
ARAHAN PENYELENGGARAAN
Kipas ini hanya memerlukan penyelenggaraan yang sedikit. Jangan cuba membaiki
kipas ini dengan sendiri. Sila rujuk kepada juruteknik bertauliah jika perlu.
1. Tanggalkan plag sebelum langkah pembersihan dan pemasangan dijalankan.
2. Pastikan bahagian motor mempunyai pengaliran udara yang baik. Pastikan laluan
angin masuk pada belakang penutup motor bebas daripada habuk. Jangan
membuka kipas ini bagi membuang habuk.
3. Lap bahagian luar dengan kain lembut dan bahan pencuci yang lembut.
4. Jangan gunakan apa-apa bahan pencuci atau pelarut yang kasar dan kuat bagi
mengelakkan permukaannya menjadi rosak dan bercalar. Jangan gunakan
mana-mana satu daripada berikutnya sebagai bahan pencuci: gasoline, pencair.
5. Jangan biarkan air atau apa-apa cecair lain mengalir ke dalam penutup motor .
atau bahagian dalaman.
PEMBERSIHAN
1. Pastikan plag ditanggalkan dari bekalan elektrik sebelum pembersihan
dijalankan.
2. Bahagian plastik hendaklah dibersihkan dengan kain lembut yang dibasahi
dengan sabun yang sederhana. Lapkan lapisan sabun dengan sepenuhnya
menggunakan kain kering.
10
注 意 事 项
1、如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、
其维修部或类似部门的专业人员更换。
2、仅室内使用。
3、为避免触电,不要将器具、插头和电源线浸到水里
或其它液体里。
4、器具不能被有行为、感知或智力缺陷,或者缺乏经
验知识的人员(包括小孩)使用,除非他们被看管
或者有负责他们安全的人员给到了器具使用的讲解
说明。
5、器具不在使用时或清洁之前,应切断电源。
6、风扇安装之后,网罩不能再被拆卸。
11
安 装 说 明
各部件名称
请按顺序安装
电机轴
电机
对准安装
①
底盘安装
将立柱和底盘的卡位对准,再用
7字螺栓来固定。
温馨提示:
安装前,先将①②零件从部件上
旋出,再进行安装。
紧固螺钉
12
②
后网罩
立柱
底盘
7字螺栓
前后网罩安装
前后网罩对齐。双手按顺序按压网罩。易拉扣式安装。
1
2
3
1
2
3
前网罩
网罩锁母风叶锁母风叶
顺时针旋紧网罩
锁母,同时固定
后网罩。
安装风叶后,用手
拨动风叶旋转,确
保风叶能正常转动。
逆时针旋紧风叶锁母,
然后安装前网罩。
13
使 用 说 明
左右调节
上抽-停止
下按-摇头
调节抽钮
机身按键
俯仰调节
手动
高度调节
逆时针旋转,拧开以调节高度。
高度调节旋钮
温馨提示:
1.请勿将定时器逆时针方向从“开”旋转到“120”。
2.机身按键部分请以实际产品为准。
14
注意事项
保养方法
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.