1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança ............................................................................................... 3
1.3 Avisos relacionados à eletricidade ..................................................................................................................... 3
1.4 Avisos de us o ..................................................................................................................................................... 4
1.5 Avisos de colocaç ão .......................................................................................................................................... 4
1.6 Avisos de alimentação ....................................................................................................................................... 5
1.7 Avisos de descarte ............................................................................................................................................. 5
2 Uso adequado dos refrigeradores .......................................................................................................................... 7
2.3 Porta niveladora (Opcional) ............................................................................................................................... 8
2.4 Trocar a Iluminação ........................................................................................................................................... 9
2.5 Começar a usar .................................................................................................................................................. 9
2.6 Dicas para economizar energia .......................................................................................................................... 9
3 Estrutura e funções ............................................................................................................................................... 10
3.1 Componentes importantes ............................................................................................................................... 10
4. Manutenção e cuidados com o refrigerador ...................................................................................................... 15
4.1 Limpeza ger
al .................................................................................................................................................. 15
4.2 Limpeza da caixa de armazenamento com trilhos ........................................................................................... 15
4.3 Limpeza da bandeja da porta ........................................................................................................................... 16
4.5 Fora de operação .............................................................................................................................................. 17
5 Resolução de problemas ....................................................................................................................................... 18
FRIGORÍFICO
Combinado 4 Portas
PT
MANUAL DO USUÁRIO
Aviso:
Antes de utilizar este produto, leia
atentamente este manual e guarde-o
para referência futura. O desenho e
specifications estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio para
melhoramento do produto. Consulte o
seu revendedor ou fabricante para
obter detalhes.
version:001
MODEL: MDRF861FG
SERIES
www.midea.com
1 Avisos de segurança
PT-1
1.1 Aviso
Aviso: risco de incêndio / materiais inflamáveis
Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; casa s de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros a mbientes do
tipo residencial; ambientes do tipo cama e café da manhã; serviços de bufê e aplicações não varejistas semelhantes.
Se o cab o forneci do estiver danifica do, ele de ve ser tro cado pelo fa bricant e, agente d e manutenç ão ou pess oas
qualificadas similares, a fim de evitar um risco.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propelente inflamável.
O eletrodoméstico deve ser retirado da tomada depois do uso e antes de realizar a manutenção do aparelho.
AVISO: Mantenha a ventilação livre, no compartimento do aparelho ou na estrutura integrada, livre de obstruções.
AVISO: Não us e dis pos iti vos me cân icos ou out r os meios par a ac eler ar o proces so de desc onge la ment o, di fer ente s
daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não use apa rel hos e lét ric os de ntr o dos co mpart ime ntos de a rmaz ena ment o de co mida do apa re lho, a não
ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Descarte o refrigerador de acor do com os regulamentos locais devido ao uso de sopradores de gás
inflamável e líquido refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o eletrodoméstico, assegure-se de o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias extensões ou tomadas ou fontes de alimentação portáteis atrás do eletrodoméstico.
Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (bifurcados).
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de jogar o seu antigo refrigerador ou freezer fora:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar, de modo que crianças não escalem o interior com facilidade.
O refrigerador deve ser deligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação de acessórios.
O líqui do refr igera nte e o materia l de espu ma de ci clopenta no usa do no re frigera dor são infla máveis. P ortant o,
quand o o refr igera dor f or desc arta do, el e deve s er ma ntid o longe de qua lquer fonte de cal or e se r rec upera do por
uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser descartado através de
combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
Para norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima e pessoas com
deficiência física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou
instruções relacionadas ao uso do aparelho de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. Crianças não
devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão. Crianças de 3 a 8 anos podem encher e esvaziar os aparelhos refrigeradores.
Para nor ma IEC: Es te eletro doméstic o não se dest ina ao uso por pessoa s (inclui ndo crianç as) com ca pacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que elas tenham
supervisão ou recebido instruções relacionadas ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.)
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
PT-2
As instruções devem incluir o seguinte: Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes
instruções:
- A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que entrem em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
- Limpe os reservatórios de água, caso não tenham sido usados por 48 h; faça a descarga do sistema de água
ligado ao sistema de abastecimento de água, se não tiver sido tirada água há 5 dias. (nota 1)
- Guarde carne e peixe cru em recipientes adequados no frigorífico para não pingarem nem entrarem em contacto
com outros alimentos.
- Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas são adequados para conservar alimentos
pré-congelados, conservar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo. (nota 2)
- Os compartimentos de uma -, duas -e três estrelas não são adequados para congelar
alimentos frescos. (nota 3)
- Se o frigorífico estiver vazio durante longos períodos, desligue-o, descongele-o, limpe-o, segue-o e deixa a porta
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe
a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor dentro do aparelho.
– Para os aparelhos sem compartimento de 4 estrelas: este aparelho de refrigeração não é adequado para
congelar alimentos. (nota 4)
Nota 1,2,3,4: Confirme se é aplicável de acordo com o tipo de compartimento do produto.
PARA um aparelho independente: Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho
embutido.
A necessidade de, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves deverem ser mantidas
fora do alcance de crianças e não deverem ser deixadas nas imediações do aparelho de refrigeração, para evitar
que as crianças fiquem fechadas lá dentro.
QUALQUER substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu
agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante.
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
proibição
Este é um símbolo de cuidado.
PT-3
Este é um símbolo de proibição.
Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao
Símbolo
Símbolo
de aviso
Símbolo
produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo.
de
Este é um símbolo de aviso.
É necessário operar com observação estrita das instruções marcadas com este símbolo, ou do contrário,
podem ocorrer danos ao produto ou ferimentos pessoais.
Instruções marcadas com este símbolo exigem cuidado especial. Falta de cuidado pode resultar em
ferimentos leves ou moderados, ou danos ao produto.
de nota
Este manual contém muitas informações de segurança importantes que devem ser observadas pelos usuários.
1.3 Avisos relacionados à eletricidade
Não puxe o cabo de alimentação ao retirar o refrigerador da tomada. Segure a
tomada com firmeza e puxe-a diretamente do soquete.
A fim de garantir a segurança, não danifique o cabo de alimentação ou use o
cabo de alimentação se ele estiver danificado ou gasto.
Use uma tomada elétrica dedicada e ela não deve s
outros eletrodomésticos.
A tomada de energia deve estar firmemente em contato com a tomada ou
podem ocorrer incêndios.
Garanta que o eletrodo de aterramento da tomada elétrica esteja equipado com
uma linha de aterramento confiável.
Desligue a válvula de vazamento de gás e depois abra as portas e janelas no
Gás
caso de vazamento de gás e outros gases inflamáveis. Não tire a tomada do
refrige
rador e de outros aparelhos elétricos considerando que uma faísca pode
causar um incêndio.
Não use aparelhos elétricos em cima do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
er compartilhada com
1.4 Avisos de uso
PT-4
Não desmonte ou reconstrua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o
circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um
especialista
O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu
departamento de manutenção ou profissionais relacionados a fim de evitar
riscos.
Os vãos entre as portas do refrigerador e entre as portas e o corpo do
refrigerador são pequenos, lembre-se de não colocar sua mão nessas áreas a
fim de
evitar que seus dedos sejam esmagados. Feche a porta do refrigerador
com suavidade a fim de evitar a queda dos artigos.
Não pegue alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na câmara do
refrigerador quando o refrigerador estiver funcionando, especialmente
recipientes de metal, a fim de evitar congelamentos.
1.5 Avisos de colocação
Não deixe crianças entrarem ou su
ocorrer
sufocamentos ou ferimentos por queda.
Não coloque objetos pesados sobre o refrigerador, considerando que os
objetos podem cair ao abrir e fechar a porta, e podem ocorrer ferimentos
acidentais.
Tire a tomada no caso de falha de energia ou limpeza. Não conecte o
refrigerador à fonte de alimentação por cinco minutos a fim de evitar danos ao
compressor devido a inícios s
Não coloque itens inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no
refrigerador, a fim de evitar danos ao produto ou incêndios acidentais.
Não coloque itens inflamáveis próximos ao refrigerador para evitar incêndios.
birem no refrigerador; do contrário, podem
ucessivos.
O refrigerador destina-se a uso doméstico, como armazenamento de
PT-5
alimentos; ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como
armazenamento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc.
Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes
fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do contrário, as
garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e
causar
danos.
1.6 Avisos de alimentação
Advertência para energia
1) Os aparelhos refrigeradores podem não operar consistentemente (possibilidade de descongelamento dos
conteúdos ou a temperatura ficar muito quente no compartimento de alimentos congelados) quando colocados por
muito tempo sob a extremidade gelada do intervalo de temperaturas para o qual o aparelho refrigerador for
destinado.
2) O fato de que bebidas efervescentes não devem ser armazenadas nos compartimentos do congelador de
alimentos ou cabines ou em compartimentos ou cabines de baixa temperatura e que alguns produtos, como água
gelada, não devem ser consumidos muito frios;
3) A necessidade de não ultrapassar o(s) tempo(s) recomendado(s) de armazenamento pelos fabricantes dos
alimentos para qualquer tipo de alimento e, em particular, para alimentos comerciais de rápido congelamento nos
compartimentos ou cabines de armazenamento do congelador de alimentos e de alimentos congelados;
4) Os cuidados necessários para evitar um aumento excessivo na temperatura do alimento congelado durante o
descongelamento do aparelho refrigerador, como envolver o alimento congelado em várias camadas de jornal.
5) O fato de que um aumento na temperatura do alimento congelado durante o descongelamento manual,
manutenção ou limpeza podem reduzir o tempo de armazenamento.
6) A necessidade de que, para as portas ou tampas conectadas com travas e chaves, as chaves devem ser guardadas
fora do alcance de crianças e não na proximidade do aparelho refrigerador a fim de evitar que as crianças tranquemse do lado de dentro.
1.7 Avisos de descarte
O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis.
Portanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e
ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve
ser descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
Quando o refrigerador é descartado, desmonte as portas e retire a gaxeta da porta e das prateleiras; coloque
as portas e prateleiras em um local adequado de modo a evitar que as crianças fiquem presas.
Descarte Correto deste produto:
PT-6
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos
domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio-ambiente ou à saúde humana devido a
descarte de lixo sem controle, reciclesuste ntável dos recursos materia is. Para de volver se u disposit ivo usad o, use os sis temas de
devol uçã o e col eta ou e ntre em c onta to c om o r eve nde dor ond e o pr odut o f oi adq uir ido. El es
podem levar este produto para ser reciclado ecologicamente com segurança.
o com responsabilidade a fim de promover o reuso
2 Uso adequado dos refrigeradores
úmidos, fáceis de serem molhados com água, de modo a não afetar as
O espaço superior do refrigerador deve ser maior do que 30cm e o refrigerador
ser colocado contra a parede com uma distância mínima maior do que
Cuidados antes da instalação:
Deve-se ter cuidado para evitar que a queda da alça cause qualquer ferimento pessoal.
PT-7
2.1 Colocação
Antes de usar, retire todos os materiais da embalagem, incluindo os apoios de
fundo, suportes de espuma e fitas dentro do refrigerador;
rasgue a película protetora das portas e do corpo do refrigerador.
Mante nha lon ge de c a l or e e vi t e a luz di r e ta do sol. N ã o c oloque o c o ng e lador
em locais úmidos ou molhados para evitar oxidação ou redução do efeito
isolador.
Não es pirre ou mol he o refriger ador; nã o coloque o r efrigerador em locais
propriedades de isolamento elétrico do refrigerador.
O refrigerador é colocad o em u m loca l i nt ern o be m ve nti la do; o chã o de ve se r
nivela do e resis tente (gi re para a e squerda ou di reita pa ra ajusta r a roda de
nivelamento caso seja instável).
deve
10cm para facilitar a dissipação de calor.
Antes da instalação ou ajuste dos acessórios, deve-se gara ntir que o refr igerador est eja desconectado da
alimentação.
2.2 Pés niveladores
PT-8
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Procedimentos de ajuste:
a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador;
b. Gire os pés em sentido anti-horário para descer o refrigerador;
c. Ajuste os pés esquerdo e direito, com base nos procedimentos acima, em um nível horizontal.
2.3 Porta niveladora (Opcional)
Lista de ferramentos a serem
providenciadas pelo usuário
alicate
Sem nível
Anilha
articulada
Anel de pressão
Articulação inferior
Alicate
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
PT-9
distribuidor)
1) Levante a porta inferior até o nível da porta superior.
2) Coloque o anel de pressão fornecido usando o alicate no vão entre a anilha articulada e a articulação inferior. O
número de Anéis de pressão que precisa inserir depende do vão.
2.4 Trocar a Iluminação
Qualquer troca ou manutenção das luzes de LED deve ser realizada pelo fabricante, seu agente de serviços ou
pessoa qualificada semelhante.
2.5 Começar a usar
Antes de começar, mantenha o refrigerador parado por duas horas antes de
conectá-lo à fonte de alimentação.
Antes de colocar qualquer alimento fresco pu congelado, o refrigerador deve
ser executado por 2 a 3 horas, ou acima de quatro horas no verão, quando a
temperatura ambiente está alta.
D
eixe espaço suficiente para abertura conveniente das portas e gavetas ou
pelo distribuidor.
definido
2.6 Dicas para economizar energia
O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzem calor e fora da luz
direta do sol.
Deixe os alimentos quentes resfriarem em temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarga
do aparelho força o compressor a ser executado por mais tempo. Alimentos que congelam muito devagar
podem per
Certifique-se de embalar os alimentos adequadamente e secar os recipientes antes de colocá-los no aparelho.
Isto reduz o acúmulo de gelo dentro do aparelho.
A caixa de armazenamento do aparelho não deve ser forrada com folhas de alumínio, papel encerado ou papel
toalha. Forros interferem com a circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eficiente.
Organiz
possíveis conforme a necessidade de uma vez e feche a porta o quanto antes.
der a qualidade ou estragar.
e e rotule o alimento para reduzir as aberturas de porta e longas procuras. Retire o máximo de itens
3 Estrutura e funções
PT-10
3.1 Componentes importantes
Prateleira de vidro
Caixa para frutas
e vegetais
Gavetas de
preservação
(Câmara de
congelamento)
Gaveta superior
Gaveta intermediária
Gaveta inferior
Lâmpada de LED
(Câmara de refrigeração)
Porta bandeja
Gaveta
umidificadora
Caixa de armazenamento
(Câmara de
temperatura variável)
Gaveta intermediária
Gaveta inferior
com trilho
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Câmara de refrigeração
A Câmera de Refrigeração é adequada para guardar uma variedade de frutas, legumes, bebidas e outros
alimentos consumidos em pouco tempo.Tempo de armazenamento sugerido de 3 dias a 5 dias.
Alimentos cozidos não devem ser colocados na câmera de refrigeração até estarem em temperatura ambiente.
Recomenda-se que os alimentos sejam vedados antes de colocá-los no refrigerador.
PT-11
As pra te l ei r as de vi dro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de
armazenamento e fácil utilização.As gavetas, caixas de alimentos e prateleiras são as mais económicas; por favor,consulte as imagens acima.
Câmara de congelamento
A câmer a de c ongel ame nto de baix a te mperat ura pode ma nter o ali ment o fres co p or mui to te mpo e é usa da
principalmente para guardar alimentos e fazer gelo.
A câmar a de conge lamento é adequada para gua rdar carne , peixe, a rroz e outr os ali mentos que não serã o
consumidos em breve.
Peças de carne devem ser preferivelmente divididas em peças menores para um fácil acesso. Lembre-se que os
ali mentos dev e m se r co nsumi dos d e nt r o de s e u prazo de v a l i da de .
A temperatura deve ser ajustada como “super congelamento” quando quiser refrigerar alimentos rapidamente.
Câmara de temperatura variável
Na câmara de temperatura variável, o intervalo de temperatura é de -18 °C a 7 °C. De acordo com os
requisitos específicos de diferentes alimentos, você pode selecionar uma temperatura adequada.
Ao definir o intervalo de temperatura entre 0 °C e 7 °C, ela torna-se uma câmara de refrigeração.
Ao definir a temperatura em 0 °C, o tempo de armazenamento de alimentos será maior, adequado para
armazenamento de alimentos frescos que serão consumidos em breve.
Ao def inir o int erval o de temp eratura entre -3 °C e -7 °C, el a torna -se uma câmara para peixe e car ne. O
descong e l ament o ma nual no mic roonda s não é ne ce ss ário a nt e s d o c o nsumo e po d e se r c or t a d o com fac i lidad e.
Nota: O armazena mento de muitos a liment os durant e a oper ação de pois da co nexão ini cial co m a energ ia pode
afeta r a dver sa men te o efei to de co nge la me nt o do refri ge r a dor. Alimentos armazenados nã o devem b loquear a saída
de ar, do contrário, o efeito congelante também será adversamente afetado.
3.2 Funções
(A figura ac
distribuidor)
ima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
1 Tela de exibição:
① ícone d e r efri ger ação
② Ícon e O FF
③ área de ex ib i ção de tem pera tur a
④ ícone d e su per r ef ri g eração
⑤ Ícon e de Con g el amento
⑥ ícone d e tem p eratura va ri ável
⑦ Ícon e bl oquear/desbl oquear
⑧ ícone f éri as
⑨ ícone de super congelamento
A. botão de refrigeração
B. botão de temperatura variável
C. botã o de c o ng e l ament o
D. botão modo
E. botão bloquear/desbloquear
PT-12
2 Botão:
3 Operação:
1) Exibição
Ao energizar o refrigerador, a tela de exibição brilhará totalmente por 3 segundos. E nquanto iss o, o sino de
inicialização toca e a tela entra na exibição normal da operação.
se for a primeira vez em que energiza o refrigerador, a temperatura definida padrão do compartimento de
refri g eraçã o, d o compar t iment o de tempe r a t ura variável e o compa rtimento de co n g e lamento é de 5 °C / -18°C/-18°C
respectivamente.
Ao ocor rer um er ro, a exi bição mos tra o códi go de err o (veja a próxima página) ; Caso nã o haja er ro, a tel a de
exibição mostra a temperatura definida.
Se não ho u v e r nenhuma operação de botão no painel de exibição ou ação de abertura da porta, o painel de exibição
bloqueia-se automaticamente, a luz de exibição apaga após o estado de bloqueio continuar por 30s.
2) Bloquear/desbloquear
No esta do de des bloq ueio, press ion e o botã o de bloq ueio por 3 segundos, o painel de exibição entra no
estad o de bloq ueio, o sina l sonor o mostra que está bloquea do, em seg uida, a operaçã o do botão nã o poderá ser
implementada; No estado de bloqueio, pressione o botão de bloqueio por 3 segundos, o painel de
exibição e ntra no esta do de desbl oqueio, o s inal sonor o desbloq ueado most ra que foi d esbloquea do, depois , a
operação do botão poderá ser implementada.
3) Definição de temperatura do compartimento de refrigeração
Press ione o b otão d e ajus te de te mper atura do co mpart iment o de re frige raç ão para definir a temp erat ura
do compartimento de refrigeração e, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste do compartimento d
erefrigeração, a temperatura definida cairá 1 °C;
O intervalo de definição de temperatura do compartimento de refrigeração é de 2~8 °C. Quando a temperatura
defini da for de 2 °C, pressione nova mente o botão, a temperatura definida do compartimento de refrigeraç ão
mudará para 8 °C.
4) Definição de temperatura do compartimento de temperatura variável
Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de temperatura variável para definir a
temper atura do c ompartime nto de temp eratura variável e , depois, ca da vez que pressiona r o botão de ajuste de
temperatura do compartimento de temperatura variável, a temperatura definida cairá 1 °C; O intervalo de definição
de temp eratur a do co mpart iment o de tempe ratur a var iável é de -18 ~ 7 °C. Qua ndo a tempe ratur a defi nida for 18 °C, pressione o botão novamente, a temperatura definida do compartimento de temperatura variável mudará para
7 °C.
5) Ligar/desligar o compartimento de temperatura variável
No esta do ON d o compar timen to de te mperat ura va riáve l, press ione o b otão por 5 segundos, até
que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é desligado. Nesse momento,
a área de exibição de temperatura do compartimento de temperatura variável mostra “- -” “OFF”;
No esta do OFF do compa rti mento de temp erat ura vari ável, pr essi one o b otão por 5 segundos, até
Código
de Erro
Erro do sensor de temperatura do
compartimento de refrigeração
Erro do sensor de temperatura do
compartimento de congelamento
Código
de Erro
E6
Erro de comunicação
E7
Erro do sensor de temperatura ambiente
Erro do sensor de desco n ge l ament o d o
compartimento de temperatura variável
PT-13
que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é ligado e a área de exibição
de temperatura do compartimento de temperatura variável mostra “00”.
6) Definição de temperatura da câmera de congelamento
Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de congelamento para definir a
temperatura do compartimento de co ngela me nto, depoi s, ca da vez que pr essi ona r o bot ão de aj ust e de te mper atur a
do compa r ti ment o de c on gelament o, a t emp er at ur a def i ni da ca ir á 1 ° C; O int er val o de de fi niç ão d e t emp er at ura d o
compar time nto de conge lament o é de -24 ~ -16 °C. Quando a t empera tura defini da for -24 °C, pressione o botão
novamente, a temperatura definida do compartimento de congelamento mudará para -16 °C.
7) Defi ni ç ã o de mo d o
Pressione o botão modo para selecionar modos d e contr ole difer entes. O modo de contr ole fica em cicl o de
acordo com o seguinte modo: Super refrigeração → super congelamento → super refrigeração e
super congelamento → férias → nenhum → super refrigeração .
Quando o modo de super r efriger açã o estiver defini do, a t emperat ura do co mparti mento de refri geraç ão é
automaticamente definida como 2 °C;
Saia do mo d o de super r e fr i g e r a ção , a temperatura do compartimento de refrigeração volta automaticamente
para a tempera tura defi nida a ntes do modo de super refri geraç ão. Q uando o mo do de s uper c ongelamento
estiver definido, a temperatura do compartimento de congelamento é automaticamente definida como -24 °C;
Saia do modo de super congelamento , a temperatura do compartimento de congelamento volta
automaticamente para a temperatura definida antes do modo de super congelamento. Definição de tempo do super
congelamento: Depois de definir o modo de super congelamento , pressione o botão de ajuste de temperatura
de congelamento por 3 segundos, a exibição mostra “6”, o que significa que o tempo de super
congelamento foi definido para 6 horas, ao pressionar brevemente o botão de ajuste da temperatura de
congelamento novamente, a tela de exibição mostra “48”, que significa que o tempo de super
conge lament o foi defi nido pa ra 4 8 hora s. Ao ac abar o tempo d e super con gela mento, ela sa i aut omati came nte do
modo de super congelamento. Ao definir o modo férias, o compartiment o de refrigeramento é desligado e a
temperatura do compartimento de congelamento é definida como -18 °C.
8) Armazenamento com falha de energia
No caso de falha de alimentação, o estado de funcionamento instantâneo é bloqueado e mantido até a reeletrificação.
9) Aviso de abertura e controle de alarme
Quando as por t a s d o r e friger ador s ã o aber tas, a música de abert ur a é repr o d uz i da . S e a porta não f or f echada d e nt r o
de 2 minutos, o aviso sonoro tocará uma vez por minuto até que a porta seja fechada. Pressione qualquer botão para
parar o alarme sonoro.
10) Código de erro
Os avisos a seguir aparecem na tela de exibição indi cando as falhas correspondentes do refri gerador . Embora o
refrigerador ainda possa ter a função de armazena mento frio com as falhas a seguir, o usuário deve entrar em
contato com o especialista em manutenção para manutenção, de modo a garantir a operação otimizada do aparelho.
Descrição do erro
E1
E2
Descrição do erro
E8
E3
Erro do sensor de temperatura do
compartimento de temperatura variável
Erro do sensor de des c o n ge l ament o d o
compartimento de refrigeração
Erro do sensor de descongelamento do
compartimento de congelamento
EH
Erro do sensor de umidade
PT-14
E4
E5
4. Manutenção e cuidados com o refrigerador
PT-15
4.1 Limpeza geral
A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de
resfriamento e a economia de energia.
Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que não existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com
um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído.
O interior do refrigerador deve ser limpo regularmente a fim de evitar odores.
Desligue a alimentação antes de limpar o interior, retire todos os alimentos, bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
Use um pano macio ou esponja para limpar o interior do refrigerador, com duas colheres de bicarbonato de
sódio e um quarto de água quente. Depois lave com água e limpe. Depois de limpar, abra a porta e deixe secar
naturalmente antes de ligar a alimentação.
Para áreas difíceis de limpar no refrigerador (como cantos ou vãos estreitos), recomenda-se limpá-los
regularm
ente com um pano macio, uma escova macia, etc. e quando necessário, combinado com algumas
ferramentas auxiliares (como varetas finas) a fim de garantir que nenhum contaminante ou bactéria acumule
nessas áreas.
Não use sabão, detergente, pó, limpador spray, etc., porque eles podem causar odores no interior do
refrigerador ou contaminar os alimentos.
Limpe o
Lave a superfície externa do refrigerador com um pano macio encharcado com água e sabão, detergente, etc. e
porta-garrafa, as prateleiras e as gavetas com um pano macio encharcado com água e sabão ou
detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar naturalmente.
depois seque.
Não use escovas duras, esferas de limpeza de aço, escovas metálicas,
abrasivos (como pasta de dentes), solvente
acetona, óleo de banana, etc.), água fervendo, ácido ou artigos alcalinos, que
podem danificar a superfície e o interior da geladeira. Água fervendo e
solventes orgânicos, como benzeno, podem deformar ou danificar as peças
plásticas.
Não enxague diretamente com água ou outros líquidos durante a limpeza a
fim de evitar curtos-circuitos ou afetas o isolamento elétri
Tire o refrigerador da tomada para descongelamento e limpeza.
s orgânicos (como álcool,
co após a imersão.
4.2 Limpeza da caixa de armazenamento com trilhos
Figura 1
Figura 2
Caixa de armazenamento com
PT-16
trilhos da câmara de refrigeração
fecho do trilho
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Passos para limpeza:
a. puxe horizontalmente a caixa de armazenamento da câmara de refrigeração do modo usado diariamente para a
direção e o local da Figura 2;
b. como mostrado na Figura 2: pressione o fecho do trilho embaixo da caixa de armazenamento para puxar
suaveme
nte a caixa de armazenamento para fora;
c. depois de limpar a caixa de armazenamento, instale-a de acordo com a operação inversa;
4.3 Limpeza da bandeja da porta
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Passos para limpeza:
a. A fim de retirar a b convenientemente, pressione o fundo da parte direita da bandeja com força várias vezes e
pressione o
b. a bandeja pode ser retirada suavemente depois de ser solta.;
fundo da parte esquerda da bandeja novamente várias vezes, como mostrado na figura;
4.4 Descongelamento
O refrigerador é fabricado com base no princípio de resfriamento de ar e, assim, possui uma função de
descongelamento automático. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser
retir ado ma nua lmente atra vés da des conex ão d o apa relho da fo nte de ali menta ção o u li mpando-se c om u ma
PT-17
toalha seca.
4.5 Fora de operação
Falha de alime ntação: No caso de fa lha de al imentaç ão, mes mo no verã o, os ali mentos de ntro do a parelho
podem ser mantidos por várias horas; durante a falha de alimentação, os te mpos de ab ert ura da port a de ve m
ser reduzidos e nenhum alimento fresco deve ser colocado no aparelho.
Muito t emp o s em us o: O a pa re lho de ve s er re tir a do da to ma da e l i mpo; de poi s, as port as sã o dei xa da s a be rt as
para evitar odores.
Mudanç a Ant es do r efri gera dor ser movi do, re tire t odos os obje tos de dentr o del e, fix e as pa rtes de vidr o, o
suporte de legumes, as gavetas da câmera de congelamento e etc. com uma fita e aperte os pés niveladores;
feche as porta s e fixe-as com fita. Durante a mudança, o aparelho não deve ser deixado de cabeça para baixo,
na posição horizontal ou receber vibrações; a inclinação durante o movimento não deve ser maior do que 45°.
O apar elho deve f uncion ar continuamente assim que for l igado. Geral m ente, a operação do apar elho nã o deve ser interrom pida,
do contrário, a vida út il pode ser prejudicada.
5 Resolução de pr oblemas
Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada
Verifique se há uma falha de alimentação ou se parte dos circuitos dispararam.
Alime nt os c om cheiros fort es d e v em ser bem embalados.
Limpe o interior do refrigerador.
Longo tempo de operação do refrigerador é normal no verão quando a temperatura ambiente
As portas são abertas com frequência.
Verifique se o refrigerador está conectado à fonte de alimentação e se a luz de iluminação está
danificada.
As portas não
adequadamente
Verifique se o chão está nivelado e se o refrigerador está colocado estavelmente.
Verifique se os acessórios estão colocados nos locais corretos
A vedação da porta
Retire corpos estranhos da vedação da porta.
elétrico ou use uma toalha quente para aquecimento).
Há muito alimento na câmara ou o alimento armazenado contém muita água, resultando em
de ar e aumento de á gua devi d o ao de scong e l ament o.
Dissipação de calor do condensador integrado através do compartimento, é normal.
dissipação de calor.
Condensação da
superfície
A condensação da superfície exterior e das vedações da porta do refrigerador é normal quando
a umidade ambiente é muito alta. Limpe a condensação com uma toalha limpa.
Aviso Sonoro: O compressor pode produzir avisos sonoros durante a operação e os avisos
normal.
PT-18
Você p o de t e nt ar re s olver os problemas simples a segui r sozi n h o. Se não pud er resolvê-los, entre em contato com o
depar t amento de pó s -vendas.
Operação com
falha
Cheiro
Operação do
compressor por
muito tempo
A luz não acende
fecham
Ruído alto
não pre n de
O suporte de água
transborda
Compartimento
quente
Verifique se a tensão está muito baixa.
Verifique se há algum alimento podre
está alta.
Recomenda-se não armazenar muito alimento no eletrodoméstico ao mesmo tempo.
O alimento deve ser resfriado antes de ser colocado no eletrodoméstico.
A porta está presa por pacotes de alimentos.
O refrigerador está inclinado.
Aqueça a vedação da porta e depois resfrie-a para restauração (ou sopre-a com um secador
descongelamento severo.
As portas não estão adequadamente fechadas, resultando em congelamento devido à entrada
Quando o compartimento ficar quente devido à temperatura ambiente muito alta e muito
armaz e nament o de alimentos, recomenda-se fornecer uma boa ventilação para facilitar a
Ruído anormal
sonoros são altos, em particular na ativação e desativação. Isso é normal.
Chiado: O fluxo de refrigeração dentro do eletrodoméstico pode produzir chiados, o que é
Tabela 1 Classes climáticas
PT-19
Classe
Símbolo
Faixa de terperatura ambiente
Temperado estendido
Temperado
Subtropical
Tropical
Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais
variando entre 10 °C a 32 °C’;
Temperado: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando
entre 16 °C a 32 °C’;
Subtropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando
entre 16 °C a 38 °C’;
Tropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre
16 °C a 43 °C’;
As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas do canal _____:
Peça Encomendada
termóstatos
sensores de
temperatura
placas de circuito
impresso
fontes luminosas
maçanetas da porta
dobradiças da porta
bandejas
cestas
anel de vedação
da porta
Fornecido por
Pessoal de manutenção profissional
Pessoal de manutenção profissional
Pessoal de manutenção profissional
Pessoal de manutenção profissional
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Tempo Mínimo Requerido para
a Provisão
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 10 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
FRIGORIFICO
Combi 4 Pouertas
ES
MANUAL DEL USUARIO
Advertencia:
Antes del uso de este producto, lee
este manual prudentemente y guárdelo
para futuras consultas. El diseño y las
especificaciones están sujetos a las
modificaciones sin previa notificación
para la mejora del producto. Consulte
al distribuidor o al fabricante para más
detalles.
version:001
MODEL: MDRF861FG
SERIES
www.midea.com
CONTENIDO
1 Advertencias de seguridad ..................................................................................................................................... 1
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad .................................................................................. 3
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ................................................................................................... 3
1.4 Advertencias de uso ........................................................................................................................................... 4
1.5 Advertencias para la colocación ........................................................................................................................ 4
1.6 Advertencias de operación ................................................................................................................................. 5
1.7 Advertencias de eliminación.............................................................................................................................. 5
2 Uso adecuado de la nevera ..................................................................................................................................... 7
2.4 Reemplazo de la luz ........................................................................................................................................... 9
2.6 Consejos para ahorrar energía ........................................................................................................................... 9
3 Estructura y funciones.......................................................................................................................................... 10
4.2 Limpieza del cajón con ruedas ........................................................................................................................ 15
4.3 Limpieza de la bandeja de la puerta................................................................................................................. 16
4.5 Fuera de operación........................................................................................................................................... 17
5 Solución de problemas .......................................................................................................................................... 18
1 Advertencias de seguridad
ES-1
1.1 Advertencia
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, tales como áreas de cocina del
perso na l e n tie n das , o fi ci na s y otr os ent or nos d e tra ba jo; cas as de campo y p or cli ent es e n hotel es, motel es y ot ros
entornos de tipo residencial; entornos para desayunar o dormir; restauración y aplicaciones similares no minoristas.
Si el c able de aliment ación es tá dañ ado, deb e ser s ustitui do por el fabri cante, su agente de servicio o personas
cualificadas similares para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
El aparato debe desconectarse después de su uso y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTE NCIA: Manten ga las a b e r t ur as de vent i l a c ión, en l a s u perficie del a para to o e n l a e st ruct ur a incor p or ada,
libre de obstrucciones.
ADVERTE NCIA: No utilic e disposit ivos mec ánicos u otros me dios par a aceler ar el proces o de desc ongelación,
distintos de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTE NCIA: N o ut i l i c e a para tos e léctri c os d en t r o de los c o mpa r t iment os d e almacenami e nto de a liment os del
aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTE NCIA: Ab andone el r efrigera dor que uti lice gas inflamab le y refri gerante de a cuerdo c on las re glas
locales, por favor.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
ADVERTE NCI A: No col oque varios toma corri ente s o fue ntes de alime ntaci ón por táti les e n la par te post erior del
aparato.
No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (de dos puntas).
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar el refrigerador o nevera o congelador viejo:
- Quita las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no se suban fácilmente al interior.
El refrigera dor o nevera debe desconect arse de la fuente de ali mentación elé ctrica antes de intentar la instala ción
del accesorio.
El ref rigera nte y el materia l espu mante de ciclop entano ut iliza dos par a la neve ra son i nflamab les. P or lo ta nto,
cuand o el r e fr igera d or o nev e r a e s des echad o, d e b e mante nerse al e jado d e cualq uier fu e nt e de f uego y s er reciclado
por una empresa de rec icl a je es pe cia l co n la s ca li fica ci o nes corr es p ondi e ntes, y no debe des ec har s e por comb ustión,
a fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Para el estándar EN: Este disp ositivo puede ser utilizad o por niños a par tir d e 8 a ños y pe rso nas con c apa ci dades
físicas sens oria les o menta les r educ idas, a sí co mo pers ona s que ca recen de ex peri encia y con ocimie nto si s e les ha
dado s upervisió n o instr ucciones s obre el us o del dis positivo de manera segura y dichas per sonas ent ienden el
peligr os involuc rados. L os niños no deben jugar con e l aparat o. Los niños no deben r ealizar la limpieza y el
mante nimie nt o de l os dis posit iv os si n su per visi ón. Los niñ os de 3 a 8 a ños de e dad n o pue de n car gar y des car gar
aparatos de refrigeración.
Para el está ndar IE C: Este e lectr odomés tico/a para to no es tá dest inado a ser uti lizad o por per sonas (incl uidos l os
niños) co n ca pac i da des f ísi c as , s ens or ia les o me nta le s r ed uci da s, o qu e ca re zc an de ex per i enc ia y co noc i mie nt os, a
menos q ue hayan si do supervisados o instruidos en relación con el uso del electrodoméstico/aparato por una
ES-2
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Las ins tr ucci ones incl uir án el cont e nid o de lo s igui e nte: Par a evit ar la cont a mina ció n de l os a liment os, res pet e la s
siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante largo tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan tener contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
- Li mpie los ta nques d e agua s i no se han utiliz ado dura nte 48 h; E njuagu e el sist ema de a gua conect ado a u n
suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1)
- Gua r de la ca r ne y el pes ca d o cr u do e n re ci pi ent es a dec ua dos en el re fr ig er ad or , d e mo do q u e n o te nga n co nta ct o
con otr os a liment os ni ma nc h e n el los.
- Los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos
precongelados, almacenar o hacer helados, así como hacer cubitos de hielo. (nota 2)
- Los compa r ti me nt os de u na -, dos y tres estrellas no son a de c uados para c on g el ar al i men t os fresco s.
(nota 3)
- Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante largos períodos, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar el desarrollo de moho dentro del aparato.
- Para los aparatos sin compartimento de 4 estrellas: este aparato de refrigeración no es adecuado para la
congelación de alimentos.(nota 4)
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de compartimiento de su producto.
PARA un aparato independiente: este equipo de refrigeración no está diseñado como un aparato incorporado.
Es necesario que, para puertas o tapas equipadas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del
alcance de los niños y no en las proximidades del equipo de refrigeración, con el fin de evitar que los niños
queden encerrados dentro.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente
de servicio o persona calificada similar.
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
advertencia
Este es un símbolo de advertencia.
nota
Este es un símbolo de advertencia.
ES-3
Este es un símbolo de prohibición.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el
Símbolo de
prohibición
Símbolo de
Símbolo de
Este manual contiene muchas informaciones de seguridad importantes que deben ser tenidas en cuenta por los usuarios.
producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario.
Está obligado a cumplir estrictamente las instrucciones marcadas con este símbolo; de lo contrario,
podrían producirse daños en el producto o lesiones personales.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. Una precaución
insuficiente puede provocar daños leves o moderados al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe de la nevera.
Sujete firmemente el enchufe y desenchúfelo directamente de la toma de
corriente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni utilice el
cable de alimentación cuando esté dañado o desgastado.
Por fa
Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de corriente esté
Por favor, cierre la válvula d
Por seguridad, no coloque el recipiente de comida precocinada, el regulador de
vor, utilice una toma de corriente específica y no la comparta con otros
aparatos eléctricos.
El cable de alimentación debe estar firmemente conectado a la toma de
corriente, ya que de lo contrario podrían producirse incendios.
equipado con una línea de conexión a tierra fiable.
anas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No desenchufe la
y vent
nevera y otros aparatos eléctricos, ya que las chispas pueden provocar un
incendio.
voltaje, la cocina eléctrica, el horno de microondas y otros electrodomésticos;
excepto el electrodoméstico recomendado por el
odomésticos en la despensa de este electrodoméstico.
electr
e la fuga de gas y a continuación abra las puertas
fabricante, no use
1.4 Advertencias de uso
ES-4
No desmonte ni reconstruya la nevera de forma arbitraria, ni dañe el circuito
de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un
especialista.
El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su
departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar
peligros.
Los espacios entre las puertas de la nevera y entre las puertas y la estructura de
la neve
ra son pequeños, no coloque la mano en estas áreas para evitar que se
aplaste el dedo. Por favor, tenga cuidado al cerrar la puerta de la nevera para
evitar la caída de artículos.
No recoja alimentos o recipientes con las manos mojadas en la cámara de
congelación cuando la nevera esté funcionando, especialmente recipientes de
metal para evitar la congelación.
No permita que ningún niño se suba
niño podría sufrir asfixia o lesiones por caídas.
No coloque objetos pesados en la parte superior de la nevera, ya que los
objetivos pueden caerse al cerrar o abrir la puerta y provocar lesiones
accidentales.
Desconecte el enchufe en caso de corte de corriente o de limpieza. No conecte
el congelador a la fuente de alimentación en un plazo de cinco minutos para
evitar daños en el compresor debido a arranques sucesivos.
1.5 Advertencias para la colocación
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos
en la nevera para evitar daños al producto o accidentes por incendio.
No coloque artículos inflamables cerca de la nevera para evitar incendios.
o se meta en la nevera; de
lo contrario, el
La nevera está destinada al uso doméstico, como el almacenamiento de
ES-5
alimentos; no se utilizará para otros fines, como el almacenamiento de sangre,
drogas o productos biológicos, etc.
No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botellas o
recipient
es cerrados en la cámara de congelación de la nevera; de lo contrario,
las botellas o los recipientes cerrados pueden resquebrajarse debido a la
congelación y
causar daños.
1.6 Advertencias de operación
Advertencias para la energía
1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de forma consistente (posibilidad de descongelar el
contenido o de que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de los alimentos congelados) cuando
estén situados durante un largo período de tiempo por debajo del extremo frío del rango de temperaturas, para el
que está diseñado el aparato de refrigeración.
2) El hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en los compartimentos, o armarios de los
congeladores de alimentos, o en compartimentos o armarios de baja temperatura, y que algunos productos como los
helados de agua no deben consumirse cuando estén demasiado fríos;
3) La necesidad de no exceder el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de alimentos para
cualquier tipo de alimento, y particularmente para alimentos congelados en compartimentos o gabinetes de
almacenamiento de alimentos congelados;
4) Las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados
mientras se descongela el aparato de refrigeración, como por ejemplo, envolver los alimentos congelados en varias
capas de papel periódico.
5) El hecho de que un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante el descongelamiento manual,
el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil de almacenamiento.
6) La necesidad de que, en el caso de puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del
alcance de los niños y no cerca del aparato de refrigeración, a fin de evitar que los niños queden encerrados en su
interior.
1.7 Advertencias de eliminación
El refrigerante y el material espumante de ciclopentano utilizados para la nevera son inflamables. Por lo
tanto, cuando la nevera ha sido arañada, debe mantenerse alejada de cualquier fuente de fuego y debe ser
recuperada por una empresa de recuperación especial con la calificación correspondiente y que no sea
desechada por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Cuand o la nevera se haya arañ ado, desmont e las puert as y retir e la junta de l a puerta y l os estantes ;
coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado para evitar que queden atrapados los niños.
Eliminación correcta de este producto:
ES-6
Esta mar c a i nd i ca que este produc t o n o de be elimina rse co n ot r os res iduos do mé s t i c o s e n toda
la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana como consecuencia
de la e li mi nac ió n i nc ontrola da d e r es id uos , r eci c la rl os de f or ma r es pons ab le para promover la
reutil izaci ón soste nible de los rec ursos ma terial es. Par a devol ver el dis positi vo usad o, utili ce
los sis temas de de v olució n y r e c og i da o pón gase en co nt acto co n el dist r i buid or d o n de compró
el producto. Pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
2 Uso adecuado de la nevera
Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el
plano y resistente (gire a la izquierda o a la derecha para ajustar la ni velación
El espacio s uperior de la n evera debe ser superior a 30 cm, y la never a debe
tra una pared con una distancia libre de más de 10 cm para
Antes de la instalación, tenga en cuenta:
Protéjase correctamente para evitar cualquier daño personal.
ES-7
2.1 Colocación
Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los cojines del
fondo, las almohadillas de espuma y las cintas dentro del refrigerador;
rasgue la película protectora en las puertas y la superficie del refrigerador.
congelador en lugares húmedos o con agua para evitar la oxidación o la
reducción del efecto aislante.
No use espray s ob re el r efriger ador, o l a ve c o n agua, ni t a mp o co lo coloque e n
un luga r hú me do o de sa lpi c one s fr e cue nte s, de t al mo do que e vi te el i mpa ct o
en el rendimiento de aislación eléctrica del refrigerador.
La nevera se coloca en un lugar interior bi en vent ilado; el suelo deberá ser
de las ruedas en caso de inestabilidad).
colocarse con
facilitar la disipación del calor.
Los da tos ofr ecidos por e l Manua l del usuari o sirve n solo para l a refer encia , y los datos del pro duct o real
pueden ser dis tintos. Ase gúr ese de q ue ha ya des c onectado el sumi n ist ro de electricidad antes de pr oce der c o n
la instalación o encargo de instalación.
2.2 Nivelación de patas
ES-8
(La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la
declaración hecha por el distribuidor.)
Procedimientos de ajuste:
a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para levantar la nevera;
b. Gire las patas en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar la nevera;
c. Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel horizontal.
2.3 Puerta niveladora (opcional)
Lista de herramientas que
debe proporcionar el usuario
alicate
No nivel
Ojal de
bisagra
Anillo de cierre
Bisagra inferior
Alicate
(La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del pr oducto físi co o de la
ES-9
declaración hecha por el distribuidor.)
1) Eleve la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.
2) Ins erte el anillo d e fijaci ón sumi nistrad o usand o un alica te en el es pacio e ntre la a randela de la bi sagra y la
bisagra inferior. El número de anillos de fijación que necesitará insertar depende del espacio.
2.4 Reemplazo de la luz
Cualq uier sust itu ció n o ma nte nimie nt o de la s lá mpar as LED de be ser re ali zado p or el f abr ica nte , su di str ibui dor o
una persona cualificada similar.
2.5 Inicio
Mantenga quieto por media hora y luego conecte la electricidad.
Antes d e po ner c ual qui er a li ment o fr esc o o con ge la do, la ne ver a debe rá ha be r
funcionado durante 2-3 horas, o más de 4 horas en verano cuando la
temperatura ambiente es alta.
Para asegurarse que la puerta se abra con suavidad, y para acceder a los
cajone s de for ma có moda , dej e el es paci o su fic ient e o si ga l a dec la ra ción de l
vendedor.
2.6 Consejos para ahorrar energía
El aparato debe ubicarse en el área más fr esca de la habitación, lejos de electrodomésticos o conductos de
calefacción que produzcan calor y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de col ocarlos en el aparato. La
sobrec arga de l apar ato obli ga al c ompresor a funci onar dur ante má s tiempo . Los a liment os que se c ongela n
demasiado lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de e n vo l v er los a l i mentos adec uada mente y limpie los reci pi entes a ntes de c oloca r l os e n e l apar a t o.
Esto reduce la acumulación de escarcha en el interior del aparato.
La bandeja de almacena miento de electrodomésticos no debe estar forrada con papel de aluminio, pa pel
encera do o toal las de pa pel. Los r evesti mientos i nterfie ren con l a circula ción de l aire fr ío, haci endo que el
aparato sea menos eficiente.
Orga nic e y e t iquet e los al iment os pa r a redu ci r l a s aber turas de l as pu er t as y la s b ú s q u eda s prolon gadas. R e t i r e
tantos artículos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
3 Estructura y funciones
ES-10
3.1 Componentes clave
Estante de vidrio
Cajón para frutas
y verduras
Cajones de
conservación
(Cámara de
congelación)
Cajón de arriba
Cajón medio
Cajón inferior
Luz LED
(Cámara frigorífica)
Bandeja de puerta
Cajón Hidratante
Caja de almacenamiento
de la pista
(Cámara variable
de temperatura)
Cajón medio
Cajón inferior
(La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la
declaración hecha por el distribuidor.)
Cámara frigorífica
La cámara de refrigeración es adecuada para el almacenamiento de una variedad de frutas, verduras, bebidas y
otros alimentos que se consumen en en el corto plazo.Tiempo de almacenamiento sugerido de 3 días a 5 días.
Los alimentos cocinados no deberán colocarse en la cámara frigorífica hasta que se hayan enfriado a
ES-11
temperatura ambiente.
Se recomienda sellar los alimentos antes de ponerlos en la nevera.
Los estantes de vidrio se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para un espacio de almacenamiento
adecuado y un uso fácil.Los cajones, caja de alimentos y estantes son los que más ahorran energía, por favor consulte las
figuras anteriores.
Cámara de congelación
La cámara de congelación a baja temperatura puede ma ntener los alimentos frescos durante mucho tiempo y
se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
La cámara de congelación es adecuada para el almacenamiento de carne, pescad o, bolas de arroz y otros
alimentos que no se consumen a corto plazo.
Los tr ozos de ca rne deben di vidirse preferib lemente e n trozos p equeños pa ra facil itar el a cceso. Ten ga en
cuenta que los alimentos deben consumirse dentro del tiempo de conservación.
La temperatura debe establecerse en "súper congelación", cuando desee refrigerar alimentos rápidamente.
Cámara variable de temperatura
En la cámara de temperatura variable, el rango de temperatura es de -18 ° C a 7 ° C. De acuerdo con los
requisitos específicos de los diferentes alimentos, puede seleccionar una temperatura adecuada.
Al establecer el rango de temperatura entre 0 ° C y 7 ° C, se convierte en una cámara de refrigeración.
Al establecer la temperatura a 0 ° C, el tiempo para guardar los alimentos ser á más lar go, adecua do para
almacenar los alimentos frescos que se comerán a corto plazo.
Al establecer el rango de temperatura entre -3 ° C y -7 ° C, es para conser var pescado y ca rne fresca. El
descon g e l amiento manual por mic roondas no es necesa r i o . Antes de comerlo, es fácil de cortar.
Nota: No es apropiado almacenar demasiada comida en el primer uso del refrigerador, lo cual afectará el efecto de
enfri amiento. Los alime ntos almac enados n o deberán b loquear la salida de aire; o de l o contra rio, el efecto de
congelación también se verá afectado negativamente.
3.2 Funciones
(La i magen de arriba es solo de refer encia. La configura ción verdad era depen derá del pr oducto físi co o de la
④ i cono de súp er enfri ami ento
⑤ i cono de con g el aci ón
⑥ icono de temperatura variable
⑦ icono de bl oqueo / desbl oqueo
⑧ icon o d e vacaci ones
⑨ i cono de súp er cong el ación
A. botó n de enfriamiento
B. botón de temperatura variable
C. botón de congelación
D. botón de modo
E. botón de bloqueo / desbloqueo
ES-12
declaración hecha por el distribuidor.)
1. Pantalla de visualización:
① i cono de enfr i ami ento
2. Botón:
3. FUNCIONAMIENTO
1) Pantalla
Cuando electrifique el refrigerador, la pantalla brillará por completo durante 3 segundos. Mientras tanto, la
campana de inicio sonará y luego la pantalla ingresará a la visualización normal de la operación.
Si es la primera vez que electrifica el refrigerador, la temperatura predeterminada del compartimento de
enfriamiento, del compartimento de temperatura variable y del compartimento de congelación son de 5 ° C / -18 °
C / -18 ° C respectivamente.
Cuand o oc urre u n e r r or, la pa n t alla mues t r a e l códig o de e r r or (vea l a página s iguie nte); S i n o hay err or , l a pant a l l a
muestra la temperatura establecida.
Si no se activa el botón en el panel de la pantalla ni se abre la puerta, el panel de la pantalla se bloqueará
automá ticame nte, la l uz de la pa ntall a se apa gará des pués de qu e el esta do de bl oqueo continú e dura nte 30
segundos.
2) Bloquear / desbloquear
En el es tad o de de sbloq ueo, mant enga presi ona do el b otón de bloq ueo durante 3 segundos, el panel de
visua liz a ció n e ntr ar á e n el es ta do de bl oq ue o, e l so ni do d e pit i do d e bl oq ueo mue str a que e st á b loq uea d o, lue g o no
se pue de i mple ment ar la o pera ció n del bot ón; E n el est ado de bl oq ueo, ma nten ga pr esi onad o el botó n de bl oque o
durant e 3 s eg und os, el pa n el de vi s ual iz a ció n ent r ar á en el esta d o de des bl oq u eo, el pit i do de desb l oq ue o
muestra que se ha desbloqueado, luego se puede implementar la operación del botón.
3) Ajuste de temperatura del compartimiento de enfriamiento
Presione el botón de ajuste de temperatura del compartimiento de enfriamiento para configurar la
temper at ura del co mpar timi e nto de enf ria mient o, y lue go c ada vez q ue pr esi one e l botó n de ajus te de te mper at ura
del compartimiento de enfriamiento, la temperatura establecida bajará 1 ° C;
El ra ngo de aj uste de t emperat ura del compart imient o de enfri amient o es de 2 ~ 8 ° C. C uando la tempera tura
establecida es de 2 ° C, presione el botón nuevamente, la temperatura establecida del compartimiento de
enfriamient o ca mbiará a 8 ° C.
4) Ajuste de temperatura del compartimento de temperatura variable.
② i cono OFF③ área de vi suali zación de temperatura
Presione el botón de ajuste de temperatura del compartimento de temperatura variable para
establecer la temperatura del compartimento de temperatura variable, y luego presion e cada botó n de ajuste de
temperatura del compartimento de temperatura variable, la temperatura establecida caerá 1 ° C; El rango de ajuste
de temperatura del compartimento de temperatura variable es -18 ~ 7 ° C. Cuando la temperatura establecida es -18 °
C, presione el botón nuevamente, la temperatura establecida del compartimiento de temperatura variable cambiará a
7 ° C.
5) Encienda / apague el compartimento de temperatura variable
En el estado ON del compartimento de temperatura variable, mantenga presionado el botón durante
5 segundos, hasta que suene tres veces el zumbido, luego el compartimento de temperatura variable se apaga. En
ES-13
este momento, el área de visualización de temperatura del compartimento de temperatura variable muestra "- -"
"OFF";
En el estado APAGADO del compartimento de temperatura variable, mantenga presionado el botón
variable se enci ende y el ár ea de visual izació n de tempera tura del compa rti men to de t emp era tura var ia ble mue str a
"00".
6) Ajuste de temperatura de la cámara de congelación
Presione el b otón de aj uste de te mpera tura del c ompartime nto de conge lación para establecer la
temperatura del compartimento de congelación, luego, cada vez que pr esi o ne el b ot ó n de aj uste de t e mpe ra tur a del
compartimiento de congelación, la temperatura estab lecida disminuirá 1 ° C; El rango de ajuste de temperatura del
compartime nto de congelaci ón es -24 ~ -16 ° C. Cuando la temperatura establecida es -24 ° C, presione el botón
nuevamente, la temperatura establecida del compartimiento de congelación cambiará a -16 ° C.
7) Configuración de modo
Presione el botón de modo para selecciona r diferentes modos de co ntrol. El modo de control se cicl a de
acuer do con el si guient e modo: Sú per enfr iamient o → súper congelación → súper enfriamiento y
súper congelación → vacaciones → ninguno → súper enfriamiento .
Cuando se esta blece el modo de sú per enfr iamient o , la temperatura del compartimiento de en fri ami ent o se
ajustará automáticamente a 2 ° C;
Salga del modo súper enfriamiento , la temperatura del compartimiento de enfriamiento volverá
automáticamente a la temperatura establecida antes del modo súper enfriamiento. Cuando se establece el modo de
supercongelación , la temperatura del compartimento de congelación se ajustará automáticamente a -24 ° C;
Salga del modo de supercongelación , la temperatura del compartimento de congelación volverá
automáticamente a la temperatura establecida antes del modo de supercongelación. Ajuste de tiempo de súper
congelación: Después de configurar el modo de supercongelación , mante nga pres iona do el botó n de a jus te
de la temperatura de congelación durante 3 segundos, la pantalla muestra "6", lo que significa que el
tiempo de supercongelación se ha establecido en 6 horas, cuando la temperatura de congelación se presiona
breve mente a jus tand o nueva ment e el b otón , la pantalla muestra "48", lo que significa que el tiempo de
supercongelación se ha establecido en 48 horas. Cuando el tiempo de súper congelación se acaba, saldrá
automáticamente del modo de súper congelación. Cuando se configuran las vacaciones en modo vacaciones, el
compartimiento de enfriamiento se apagará y la temperatura del compartimiento de congelación se ajustará a -18 °
C.
8) Almac e namie nt o e n caso de fa l la de ener gía
En caso de falla de energía, el estado de trabajo instantáneo se bloqueará y mantendrá hasta la electrificación.
9) Advertencia de apertura y control de alarma
Cuand o s e abren l as puertas del refrigerador, sonará la música de apertura. Si la puerta no se cierra en dos minutos,
el zumbador sonará una vez cada minut o hasta que se cierre la puerta. Presione cualquier botón para detener la
alarma del timbre.
10) Có dig o de error
Las siguientes advertencias que aparecen en la pantalla indican fallas correspondientes del refrigerador. Aunque el
refri gerador aú n puede tene r la funció n de almace namiento en frío con las siguientes fallas, el usuario de berá
contactar a un especialista en mantenimiento para el mantenimiento, a fin de garantizar un funcionamiento
optimizado del aparato.
durante 5 segundos, hasta que suene tres veces el zumbido, luego el compartimento de temperatura
Código
de
error
Error del sensor de temperatura del
compartimento de enfriamiento
Error del sensor de temperatura del
compartimento de congelación
Error del sensor de temperatura del
compartimento de temperatura variable
Error del sensor de descongelamiento del
compartimi e nto de enfria miento
Error del sensor de descongelamiento del
compartimento de congelación
Código
de error
E6
Error de comunicación
E7
Error del sensor de temperatura ambiente
Error del sensor de descongelamiento del
compartimento de temperatura variable
EH
Error del sensor de humedad
ES-14
E1
E2
E3
E4
E5
Descripción del error
Descripción del error
E8
4. Mantenimiento y cuidado del refrigerador
ES-15
4.1 Limpieza general
El polvo detrás de la nevera y en el suelo debe limpiarse en el momento oportuno para mejorar el efecto de
enfriamiento y el ahorro de energía.
Revise la junta de la puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta
con un suave paño humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
El interior de la nevera debe limpiarse regularmente para evitar olores.
Apague la alimentación antes de limpiar el interior, retire todos los alimentos, bebidas, estanterías, cajones, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas de bicarbonato
de sodio y un litro de agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza, abra la puerta y
deje que se seque naturalmente antes de encender la corriente.
Para ár
No use jabón, detergente, exfoliante en polvo, limpiador en aerosol, etc., ya que pueden causar olores en el
Limpie el marco de la botella, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o
Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente,
No use cepillos duros, bolas de acero limpias, cepillos de alambre, abrasivos
No en
eas que son difíciles de limpiar en el refrigerador (como capas estrechas, huecos o esquinas), se
recomienda limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario,
combinarlas con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para garantizar que no se acumulen
contaminantes ni bacterias en estas áreas.
interio
r del refrigerador o alimentos contaminados.
detergente diluido. Seque con un paño suave o seque de forma natural.
etc., y luego s
(como pastas dentales), solventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite
de plátano, etc.), agua hirviendo, elementos ácidos o alcalinos, que pueden
dañar la superficie e interior del refrigerador. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas
de plástico.
evitar
inmersión.
Por favor, desenchufe la nevera para descongelarla y limpiarla.
eque.
juague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para
cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico después de la
4.2 Limpieza del cajón con ruedas
Figura 1
Figura 2
Cajón con ruedas de la
ES-16
cámara de refrigeración
Botón de cajón
(La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la
declaración hecha por el distribuidor.)
Pasos de limpieza
a. Extraiga horizontalmente el cajón de la cámara de refrigeración de forma habitual de acuerdo con la dirección y
ubicación de la Figura 2;
b. Como se muestra en la Figura 2: presione el botón debajo del cajón para extraerlo suavemente;
c. Después de limpiarlo, instálelo de acuerdo con la operación inversa;
4.3 Limpieza de la bandeja de la puerta
(La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la
declaración hecha por el distribuidor.)
Pasos de limpieza
a. Para sacar convenientemente la bandeja, golpee la parte inferior derecha de la bandeja varias veces y vuelva a
perforar la parte inferior izquierda de la bandeja varias veces, como se muestra en la figura;
b. La bandej
a se puede quitar suavemente después de que se haya aflojado;
4.4 Descongelación
El refrigerador está hecho en base al principio de enfriamiento de aire y por lo tanto tiene la función de la
descongelación automática. Las heladas formadas debido al cambio de estación o temperatura, también
pueden ser eliminadas manualmente por la desconexión del aparato de la fuente de alimentación o por la
otación con una toalla seca.
fr
4.5 Fuera de operación
ES-17
Fallo de a li me nta ció n: En c as o de cor t e de cor r ient e, in cl us o e n ver a no, l os al i ment os q ue se e nc ue ntr e n e n el
inter ior del a parato p odrán co nserva rse dura nte vari as horas ; durant e el cort e de corr iente, s e reducir án los
tiempos de apertura de la puerta y no se introducirán más alimentos frescos en el aparato.
No uso prolongado: El aparato debe desenchufarse y luego limpiarse; entonces las puertas se dejan abiertas
para evitar el olor.
Despla zamie nto: A ntes de mover la nevera, saque todos los objetos del interior, fije con cinta adhesiva los
tabiques de cr istal, el soporte par a verdur as, los ca jones de la cá mara de co ngelació n, etc., y a priete la s patas
nivela dora s; cier re las puerta s y fíjel as co n cinta a dhesiva. Durante el desplazamiento, el aparato no deberá
coloca rse boca a bajo ni horiz ontalment e ni vibrar ; la inclinac ión durant e el desplaz amiento no deberá ser
superior a 45°.
El aparato deberá funcionar de forma continua una vez puesto en marcha. En general, no debe interrumpirse el funcionamiento
del aparato C ; de lo contrario, l a vida úti l puede verse af ectada.
5 Solución de pr oblemas
Compruebe si el aparato está conectado a la red eléctrica o si el enchufe está en buen contacto.
Compruebe si hay un corte de corriente o si se han di sparado circuitos parciales.
Los alimentos olorosos deberán estar bien envueltos.
Limpie el interior de la nevera.
El funcionamiento prolongado de la nevera es normal en verano cuando la temperatura
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no se
enciende
Compruebe si la nevera está conectada a la red eléctrica y si la luz de alumbrado está dañada.
Las puertas no se
correctamente
Compruebe si el suelo está nivelado y si la nevera está colocada de forma estable.
Compruebe si los accesorios están colocados en lugares adecuados.
La junta de la
estanca
Eliminar cuerpos extraños en la junta de la puerta.
eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo).
Hay demasiada comida en la cámara o la comida almacenada contiene demasiada agua, lo que
aire y aumento de agua debido a la descongelación.
La disipación de calor del condensador incorporado a través de la carcasa, que es normal.
disipación de calor.
La condensación en la superficie exterior y en los cerramientos de las puertas de la nevera es
normal cuando la humedad ambiental es demasiado alta. Limpie el condensado con una toalla
limpia.
Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante el funcionamiento, y los zumbidos
normal.
ES-18
Usted puede tra ta r de r esol ver l os s igui ente s pr obl emas sen cill os por s í mis mo. S i no s e pu ede n res olve r, pó nga se
en contacto c on el de partamento de p os t venta.
Fallo de
funcionamiento
Olor
Funcionamiento
prolo n ga d o del
compresor
puede n cerra r
Ruido fuerte
puerta no es
La bandeja de agua
se desborda
Carcasa caliente
Condensación
superficial
Comprobar si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay algún alimento podrido.
ambiente es alta.
No se recomienda tener demasiada comida en el aparato al mismo tiempo.
Los alimentos deberán enfriarse antes de ser introducidos en el aparato.
La puerta se atasca con los envoltorios de comida.
La nevera está inclinada.
Caliente el burlete de la puerta y luego enfríelo para restaurarlo (o sóplelo con un secador
provoca una descongelación excesiva.
Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca escarcha debido a la entrada de
Cuando la cáscara se calienta debido a la alta temperatura ambiente y al almacenamiento de
demasiados alimentos, se recomienda proporcionar buena ventilación para facilitar la
Ruido anormal
son fuertes, especialmente al arrancar o al detenerse. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que fluye dentro del aparato puede producir chirrido, lo cual es
Tabla 1 Clases climáticas
ES-19
Clase
Símbolo
Rango de temperatura ambiente
Templado extendido
Templado
Subtropical
Tropical
Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente
que varía entre 10 °C y 32 °C";
Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 32 °C";
Subtropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 38 °C";
Tropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 43 °C";
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal _____:
Pieza pedida
Termostatos
Sensores de
temperatura
Placas de
circuito impreso
Fuentes de luz
Manijas de puerta
Bisagras de puerta
Bandejas
Cestas
Juntas de puerta
Proporcionada por
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Tiempo mínimo requerido para
la provisión
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 10 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
KÜHLSCHRANK
Viertürig
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Warnung:
Bevor Sie dieses Produkt verwenden,
lesen Sie bitte dieses Handbuch
sorgfältig durch und bewahren Sie es
zum späteren Nachschlagen auf. Das
Design und die technischen Daten
können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden, um das Produkt zu
verbessern. Wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den Hersteller, um
Einzelheiten zu erfahren.
version:002-6-2020
MODEL: MDRF861FG
SERIES
www.midea.com
Warnungen
Bedeutung der Warnsymbole
das Befullgut
Geratetur nivellieren
4
5
6
6
12-14
Reinigung der Aufbewahrungsbox mit Gleitschienen
15
15
16
Warnungen
DE-1
WARNUNG: Stellen Sie bitte keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der
DE-2
Rückseite des Geräts auf.
Verwenden Sie bitte keine Verlängerungskabel oder ungeerdete (zwei-polige) Adapter.
GEFAHR: Klemmgefahr für Kinder. Bevor Sie den gebrauchten Kühlschrank oder
Gefrierschrank wegwerfen:
- Nehmen Sie die Türen ab.
- Lassen Sie die Ablagen so bleiben, dass Kinder nicht leicht hinein klettern können.
Der Kühlschrank muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor die Installation von
Zubehören vorgenommen wird.
Das verwendete Kältemittel und das Cyclopentan-Schaummaterial sind brennbar. Wenn der
Kühlschrank verschrottet wird, muss er daher von Feuerquellen ferngehalten und von einem
speziellen Recyclingunternehmen mit entsprechender Qualifikation zurückgewonnen werden.
Entsorgung durch Verbrennung ist verboten, um Umweltschäden oder andere Schäden zu
vermeiden.
Für EN-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder
angewiesen werden, um das Gerät sicher zu verwenden, und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer
ausführbaren Wartungen dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder im
Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen die Kühlschränke be-und entladen.
Für IEC-Norm: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse gedacht, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angewiesen werden.)
Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Anweisungen sollen die folgenden Inhalte enthalten: Beachten Sie bitte die folgenden
Anweisungen, um Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden:
Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einer erheblichen
Temperaturerhöhung des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und dem zugänglichen
Ableitungssystem in Kontakt kommen können.
Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden nicht benutzt wurden; spülen Sie das an eine
DE-3
Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser abgeleitet wurde.
(Anmerkung 1)
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit sie nicht mit
anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder dessen Wassertropfen nicht auf die anderen
Lebensmittel fallen.
Die Tiefkühlfächer mit zwei Sternensind für die Lagerung von tiefgefrorenen
Lebensmitteln, Eiscreme und Eiswürfeln geeignet. (Anmerkung 2)
Die Fächer mit einem Stern, zwei Sternen und drei Sternen sind
nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet. (Anmerkung 3)
Das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, wenn der
Kühlschrank für längere Zeit leer gelassen wird, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Anmerkung 1, 2, 3: Bitte überprüfen Sie, ob es für Ihren Produkttyp bzw. Ablagefächer zutreffend
ist.
DE-4
Verwenden Sie keine elektrischen Komponenten
auf dem Kühlgerät, es sei denn, sie sind vom Typ,
wie vom Hersteller empfohlen.
DE-5
Gefrierschrankabteil
DE-6
Hinweise für den Betrieb
1) Der Kühlschrank darf nicht über einen längeren Zeitraum hindurch unterhalb der unteren Einsatztemperatur -
grenze betrieben werden, für die das Gerät ausgelegt ist (Gefahr, dass die Temperatur im Tie ühlabteil zu stark
ansteigt und das Gefriergut au aut).
2) Lagern Sie keine kohlensäurehal gen Getränke in der Tie ühltruhe. Auch für Speiseeis auf Wasserbasis sind
die Temperaturen in der Tie ühltruhe zu niedrig, um sie direkt zu konsumieren.
3) Achten Sie bei allen Nahrungsm eln auf die von den Lebensm elherstellern empfohlene maximale Lagerzeit,
insbesondere bei der handelsüblichen Tie ühlkost im Tie ühlabteil.
Tre en Sie die notwendigen Vorkehrungen beim Abtauen des Gefriergeräts, um einen unzulässigen Ans eg der
4)
Temperatur des Gefrierguts zu verhindern, wie etwa durch Einwickeln der Tie ühlkost in mehrere Schichten Zeitungspapier.
Ein zu starkes Ansteigen der Temperatur des Gefrierguts beim manuellen Abtauen oder bei Wartungs - oder
5)
Reinigungsarbeiten verkürzt die maximale Lagerzeit der Ware.
6) Wenn Türen oder Deckeln mit einem Schloss ausgesta et sind, verwahren Sie die Schlüssel bi e außerhalb der
Reichweite von Kindern, damit sie nicht im Inneren des Geräts eingeschlossen werden können.
En ernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Kantenschutz,
DE-7
Schaumsto elemente und Klebebänder im Inneren des Kühlgeräts. Ziehen Sie
den Schutz lm von den Türen und dem Gehäuse des Kühlschranks ab.
Stellen Sie das Gerät abseits von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrah-
lung auf. Meiden Sie Wasserein uss und feuchte Umgebungen, um Rost oder
die Reduzierung der Isolierwirkung zu vermeiden.
Der Kühl- und Gefrierschrank sollte in einem gut belü eten Innenra um aufgestellt werden. Der Boden muss eben und stabil sein (jus eren Sie die Nivellierfüße, um Unebenheiten auszugleichen).
Der freie Raum über dem Kühlschrank sollte mehr als 30 cm betragen. Der Ab-
stand der Rückseite zur Wand sollte zumindest 10 cm sein, um die korrekte
Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
DE-8
2.4
DE-9
Hauptkomponenten
DE-10
Gekochte Speisen sollen nicht in den Kühlraum eingelegt werden, bis sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
DE-11
Es wird empfohlen, Lebensmittel zu versiegeln, bevor sie in den Kühlschrank eingelegt werden.
Die Ablageflächen aus Glas können nach oben oder unten verstellt werden, um ausreichend Ablageraum und
einfache Handhabung zu ermöglichen.
Gefrierschrankabteil
Der Gefrierraum mit niedriger Temperatur kann Lebensmittel lange frisch halten, und wird hauptsächlich zur
Lagerung von Tiefkühlkost und Eis verwendet.
Der Gefrierraum eignet sich für die Lagerung von Fleisch, Fisch, Reisbällchen und anderen Lebensmitteln, die
nicht kurzfristig verbraucht werden sollen.
Fleischstücke sollten vorzugsweise in kleine Stücke geteilt werden, um leicht zugänglich zu sein. Bitte beachten
Sie, dass Lebensmittel innerhalb der Haltbarkeitsdauer verzehrt werden sollen.
Zum schnellen Einfrieren von Lebensmittel sollte die Temperatur auf "Super-Gefrieren" eingestellt werden.
variabler Kühl- oder Gefrierbereich
In dem variablen Kühl- oder Gefrierabteil lässt sich die Temperatur im Bereich von -18°C und 7°C einstellen. Je
nach den spezifischen Anforderungen der unterschiedlichen Lebensmittel können Sie einen angemessenen
Temperaturwert auswählen.
Wenn die Temperatur im Bereich von 0°C und 7°C eingestellt ist, wirkt die Kammer als ein Kühlraum.
Wenn die Temperatur auf 0°C eingestellt wird, werden die Lebensmittel länger aufbewahrt. Es eignet sich für
Aufbewahrung von frischen Lebensmittel, die kurzfristig verzehrt werden.
Wenn die Temperatur im Bereich von -3°C und -7°C eingestellt wird, ist die Kammer geeignet für
Aufbewahrung von frischen Fischen und Fleisch. Manuelles Abtauen mit Mikrowelle ist vor dem Verzehr nicht
erforderlich. Sie sind leicht zu schneiden.
Hinweis: Die Lagerung von zu vielen Lebensmitteln während des Betriebs nach dem Einschalten des Gerätes kann
den Gefriereffekt des Kühlschranks beeinträchtigen. Die gelagerten Lebensmittel dürfen den Luftauslass nicht
blockieren. Andernfalls wird der Gefriereffekt beeinträchtigt.
3.2 Funktionen
①Symbol für Temperatureinstellung
des Kühlabteils
② Symbol für AUS
③ Temperaturanzeige
④Symbol Schnellkühlen
⑤Symbol für
Temperatureinstellung des
Gefrierabteils
⑥Symbol des variablen Kühl- oder
Gefrierbereichs
⑦ Symbol für Sperren/Entsperren
⑧ Symbol für Urlaub
⑨Symbol Schnellgefrieren
DE-12
(Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem physischen Produkt oder
den Angaben des Händlers ab.)
1. Anzeigefeld:
2. Taste:
A. Taste für die Temperatureinstellung des Kühlabteils B. Taste für die Temperatureinstellung des variablen Kühloder Gefrierbereichs C. Taste für die Temperatureinstellung des Gefrierabteils
D. Modustaste E. Taste zum Sperren/Entsperren
3. Bedienung:
1) Anzeige
Wenn der Kühlschrank ans Stromnetz angeschlossen wird, leuchtet das Anzeigefeld 3 Sekunden lang vollständig.
Währenddessen ertönt ein akustisches Signal zum Einschalten und das Anzeigefeld wechselt zur normalen Anzeige
des Betriebs. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal mit Strom versorgt wird, betragen die jeweiligen
voreingestellten Temperaturen des Kühlraums, des variablen Kühl- oder Gefrierbereichs.
Wenn ein Fehler auftritt, wird im Anzeigefeld ein entsprechender Fehlercode angezeigt (siehe nächste Seite). Wenn
kein Fehler vorliegt, wird im Anzeigefeld die eingestellte Temperatur angezeigt.
Wenn keine Tastenbetätigung erfolgt oder die Tür nicht geöffnet wird, sperrt sich das Anzeigefeld automatisch, und
DE-13
die Anzeigeleuchte erlischt, nachdem der Sperrzustand für 30 Sek. aktiviert wird.
2) Sperren/Entsperren
Drücken Sie im entsperrten Zustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang, um das Anzeigefeld zu
sperren, wobei ein Piepton den Sperrzustand signalsiert und dann keine Taste betätigt werden kann. Drücken Sie im
Sperrzustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang, um das Anzeigefeld zu entsperren, wobei ein Piepton den
Entsperrzustand signalsiert und die Tastenbetätigung wieder aktiviert werden kann.
3) Temperatureinstellung des Kühlabteils
Drücke Sie die Temperatureinstelltaste des Kühlabteils, um die Temperatur einzustellen. Bei jedem
Drücken der Temperatureinstelltaste wird die eingestellte Temperatur um 1°C verringert.
Der Temperatureinstellbereich des Kühlraums liegt zwischen 2°C und 8°C. Die eingestellte Temperatur des
Kühlraums wechselt auf 8°C, wenn bei der eingestellten Temperatur von 2°C die Temperatureinstelltaste noch
einmal betätigt wird.
4) Temperatureinstellung des variablen Kühl- oder Gefrierabteil
Drücken Sie die Taste für die Temperatureinstellung des variabler Kühl- oder Gefrierbereichs, um die
Temperatur einzustellen. Bei jedem Drücken der Temperatureinstelltaste wird die eingestellte Temperatur in der
variablen Temperaturkammer um 1°C verringern. Der Temperatureinstellbereich der variablen Temperaturkammer
liegt zwischen -18°C und 7°C. Die eingestellte Temperatur des variablen Kühl- oder Gefrierbereichs.
5) Temperatur des variablen Kühl- oder Gefrierabteil ein-/ausschalten
Drücken Sie im eingeschaltenen Zustand des variablen Kühl- oder Gefrierabteils die Taste 5 Sekunden
lang, bis der Summton dreimal ertönt, um den variablen Kühl- oder Gefrierbereich auszuschalten. Dabei wird im
Anzeigefeld das Symbol OFF angezeigt.
Drücken Sie im ausgeschaltenen Zustand des variablen Kühl- oder Gefrierabteils die Taste 5 Sekunden lang, bis der
Summton dreimal ertönt, um den variablen Kühl- oder Gefrierbereich einzuschalten. Dabei wird im Anzeigefeld das
Symbol 00 angezeigt.
6) Temperatureinstellung des Gefrierabteils
Drücke Sie die Temperatureinstelltaste des Gefrierabteils, um die Temperatur einzustellen. Bei jedem
Drücken der Temperatureinstelltaste für Gefrierraum wird die eingestellte Temperatur um 1°C verringern. Der
Temperatureinstellbereich des Gefrierraums liegt zwischen -24°C und -16°C. Die eingestellte Temperatur des
Gefrierraums wechselt auf -16°C, wenn bei der eingestellten Temperatur von -24°C die Temperatureinstelltaste noch
einmal betätigt wird.
7) Moduseinstellung
Drücken Sie die Modustaste, um verschiedene Steuermodi auszuwählen. Der Steuermodus wird nach der folgenden
Reihnfolge gewechselt: Schnellkühlen→Schnellgefrieren→Schnellkühlen und Schnellgefrieren
→Urlaub →Keine→delte this part.
Wenn der Modus Schnellkühlen eingeschaltet wird, wird die Temperatur des Kühlraums automatisch auf 2°C
eingestellt.
Wenn der Modus Schnellkühlen ausgeschaltet wird, wird die Temperatur des Kühlabteils automatisch auf die
vor dem Schnellkühlen eingestellte Temperatur zurückgesetzt. Wenn der Modus Schnellgefrieren
eingeschaltet wird, wird die Temperatur des Gefrierabteils automatisch auf -24°C eingestellt.
Wenn der Modus Schnellgefrieren ausgeschaltet wird, wird die Temperatur des Gefrierabteils automatisch
Fehlercode
Fehlerbeschreibung
E1
Störung Temperatursensor im Kühlabteil
E2
Störung Temperatursensor im Gefrierabteil
E3
Störung Temperatursensor variablen Kühl- oder Gefrierabteil
E4
Störung Abtausensor im Kühlabteil
E5
Störung Abtausensor im Gefrierabteil
E6
Kommunikationsstörung
E7
Störung im Temperatursensor- Erkennungskreis
E8
Störung Abtausensor variablen Kühl- oder Gefrierabteil
EH
Störung Feuchtsensor
DE-14
auf die vor dem Super-Gefrieren eingestellte Temperatur zurückgesetzt. Zeiteinstellung des Modus Super-Gefrieren:
Nach dem Einschalten des Modus Schnellgefrieren halten Sie die Temperatureinstelltaste für
Gefrierraum 3 Sekunden lang gedrückt. Im Anzeigefeld wird “6” angezeigt, was bedeutet, dass der
Modus Schnellgefrieren für 6 Stunden eingestellt ist. Wenn die Temperatureinstelltaste für Gefrierraum
noch einmal kurz gedrückt wird, wird im Anzeigefeld “48” angezeigt, was bedeutet, dass der Modus Super-Gefrieren
für 48 Stunden eingestellt ist. Wenn die eingestellte Zeit für Modus Super-Gefrieren abgelaufen ist, wird der Modus
Super-Gefrieren automatisch beendet. Wenn der Modus Urlaub eingestellt ist, wird der Kühlraum ausgeschaltet und
die Temperatur für Gefrierraum auf -18°C eingestellt.
8) Speicherfunktion bei Stromausfall
Im Falle eines Stromausfalls wird der sofortige Betriebszustand gesperrt und bis zur erneuten Elektrifizierung
aufrechterhalten.
9) Türöffnungssignal und Alarmsteuerung
Wenn die Gerätetüren geöffnet werden, erklingt ein Türöffnungssignal. Wenn die Tür nicht innerhalb von zwei
Minuten geschlossen wird, ertönt der Summer jede Minute, bis die Tür geschlossen wird. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um den Summeralarm zu deaktivieren.
10) Fehlercode
Die folgenden im Anzeigefeld angezeigten Warnungen weisen auf entsprechende Störungen des Gerätes hin.
Obwohl die Kühlfunktion des Gerätes möglicherweise noch funktioniert, auch wenn folgende Störungen vorhanden
sind, soll sich der Benutzer doch an den Fachmann für Reparatur und Wartung wenden, um den optimalen Betrieb
des Gerätes sicherzustellen.
DE-15
info-meg@midea.com
DE-16
www.midea.com/de
FRIGORIFERO
4 Porte
IT
Attenzione: Prima di utilizzare
questo prodotto, si prega di
leggere attentamente questo
manuale e conservarlo per
riferimento futuro. Il design e le
specifiche sono soggette a
modifiche senza preavviso per
il miglioramento del prodotto.
Consulta il rivenditore o il
produttore per i dettagli.
version:002-6-2020
MODELLO: MDRF861FG
SERIES
www.midea.comversion:002-6-2020
1.Avvertenze di sicurezza
Nel presente capitolo vengono illustrate i
mportanti istruzioni per la
sicurezza dell'utente o per prevenire danni al prodotto
. Assicurarsi di
aver compreso sia il testo che le icone e attenersi alle avvertenze di
sicurezza indicate di seguito.
AVVERTENZE
--- Non ostacolare la ventilazione del contenitore dell'apparecchio o della struttura integrata.
--- Non utilizzare utensili meccanici o altri strumenti per accelerare il processo di sbrinamento diversi da
quelli consigliati dal produttore.
--- Non danneggiare il circuito refrigerante.
--- Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti ad
eccezione di quelle consigliate dal produttore.
--- È necessario scollegare l'apparecchio prima di effettuare operazioni di manutenzione.
--- L'apparecchio non deve essere utilizzato da adulti e bambini con limitate capacità fisiche, sensoriali
o mentali oppure da persone che non dispongano delle conoscenze o dell'esperienza necessaria a
meno che non siano sorvegliati e vengano fornite istruzioni per l'utilizzo dell'apparecchiatura da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
--- Accertarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
--- Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore, dagli agenti del
servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare ogni rischio.
--- Lo smaltimento del frigorifero deve essere effettuato in base alle leggi locali che regolano l'utilizzo di
gas infiammabile e refrigerante.
--- Seguire le normative locali che regolano lo smaltimento di apparecchi che utilizzano gas refrigerante
infiammabile. Prima di rottamare l'apparecchio, rimuovere le porte per evitare che i bambini possano
rimanere intrappolati.
--- L'apparecchio è destinato a un utilizzo domestico e per applicazioni simili come ad esempio
- cucine utilizzate dal personale in aree come negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
- fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- bed&breakfast;
- catering e altre applicazioni analoghe non al dettaglio.
--- Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive come contenitori per aerosol con propellente
infiammabile.
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, comporterà
lesioni
gravi o la morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare
lesioni gravi o la morte.
AVVERTENZE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare
lesioni m
inori.
DIVIETO
Simboli che indicano argomenti vietati e comportamenti proibiti. La
mancata osservazione delle istruzioni potrebbe comportare danni al
prodotto o compromettere la sicurezza personale degli utenti.
AVVERTENZA
Simboli che indicano argomenti che devono essere rispettati. I
comportamenti dell'utente devono seguire rigorosamente le richieste
operative. La mancata osservazione delle istruzioni potrebbe comportare
danni al prodotto o compromettere la sicurezza personale degli utenti.
NOTA
Simboli che indicano argomenti a cui l'utente deve prestare particolare
attenzione. Ènecessario che l'utente prenda le dovute cautele per
evitare danni al prodotto o lesioni minori.
IT-1
1.Avvertenze di sicurezza
Nel presente capitolo vengono illustrate i
mportanti istruzioni per la
sicurezza dell'utente o per prevenire danni al prodotto
. Assicurarsi di
aver compreso sia il testo che le icone e attenersi alle avvertenze di
sicurezza indicate di seguito.
IT-2
AVVERTENZE
1.Attenzione: Rischio di incendio/Materiali infiammabili
2.Quando si posiziona il prodotto, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
schiacciato o incastrato sotto l’apparecchio.
3.Non posizionare multiprese, adattori o prolunghe sul retro del prodotto.
4.Il prodotto non dovrebbe essere trasportato, installato o utilizzato da minori o altre
persone inabili.
Per prevenire la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
– Aprire spesso e mantenere a lungo aperte le porte può determinare un significativo
incremento delle temperature nei comparti dell’elettrodomestico.
– Pulire regolarmente le parti interne del frigorifero e le aree deputate a realizzare lo
scarico del liquido di condensa.
– Pulire I contenitori dell’acqua se non sono starti ultilizzati per oltre 48h. Spurgare il
sistema di erogazione acqua se non è stato realizzato prelievo per oltre 5gg.
– In caso di conservazione di carne e pesce crudi, assicurarsi che questi alimenti siano
conservati in contenitori in grado di mantenerli seprati dagli altri alimenti e dalle
superfici dell’apparecchio.
– Il comparto consente di conservare alimenti surgelati, gelati e per la produzione di
ghiaccio. (Nota 2)
– I comparti a una -, due -e tre stelle non sono indicate per realizzare la
congelazione di
– Se il prodotto non deve essere utilizzato per periodi di tempo rilevanti, procedere a
rimuovere tutti gli alimenti contenuti al suo interno, ad arrestarlo, allo sbrinamento, alla
pulizia ed all’asciugatura delle parti interne; lasciare le porte del prodotto aperto per
evitare la formazione di muffe al suo interno.
Note 1,2,3:Verificare la correttezza delle informazioni in funzione del prodotto
acquistato.
alimenti freschi . (Nota 3)
(
Nota 1
)
1.Avvertenze di sicurezza
Nel presente capitolo vengono illustrate i
mportanti istruzioni per la
sicurezza dell'utente o per prevenire danni al prodotto
. Assicurarsi di
aver compreso sia il testo che le icone e attenersi alle avvertenze di
sicurezza indicate di seguito.
· Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il frigorifero dalla rete
di alimentazione elettrica. Afferrare saldamente la spina ed estrarla
dalla presa a muro.
· Non danneggiare il cavo di alimentazione per nessun motivo in modo
da garantirne un utilizzo sicuro in qualsiasi condizione. Non utilizzare il
cavo o la spina se risultano danneggiati.
· Il cavo consumato o danneggiato deve essere sostituito nei luoghi
autorizzati dal produttore.
· Utilizzare un'apposita presa di alimentazione a tre poli da almeno 10
A. Non condividere la presa con altre apparecchiature elettriche.
· Il cavo di alimentazione deve essere saldamente inserito nella presa
per evitare rischi di incendi. Assicurarsi che il contatto di terra sia
propriamente collegato alla presa a terra.
· Il frigorifero utilizza corrente alternata da 220-240 V a 50 Hz. Le
oscillazioni di tensione superiori a 220-240 ±10%V potrebbero
causare malfunzionamenti o danni per cui, insieme all'alimentatore a
corrente alternata, è necessario installare un regolatore automatico di
tensione da 750 W.
· In caso di fuga di gas o altri gas infiammabili, spegnere la relativa
valvola e aprire porte e finestre. Non scollegare il frigorifero e altre
apparecchiature elettriche in quanto eventuali scintille potrebbero
provocare un incendio.
· Per preservare l'incolumità, si consiglia di non posizionare erogatori,
bollitori per riso, forni a microonde e altri apparecchi nella parte
superiore del frigorifero, ad esclusione di quanto consigliato dal
produttore. Non utilizzare apparecchi elettrici nello scomparto degli
alimenti.
Avvertenze: elettriciWj
IT-3
1.Avvertenze di sicurezza
Nel presente capitolo vengono illustrate i
mportanti istruzioni per la
sicurezza dell'utente o per prevenire danni al prodotto
. Assicurarsi di
aver compreso sia il testo che le icone e attenersi alle avvertenze di
sicurezza indicate di seguito.
· È consentita la demolizione o il rinnovo autorizzati del frigorifero. Non
danneggiare il rivestimento del frigorifero. Le operazioni di riparazione
e manutenzione devono essere effettuate da personale esperto.
· Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal reparto di manutenzione o da personale esperto per
evitare l'insorgere di situazioni di pericolo.
· Mantenere l'apparecchiatura libera da ostruzioni e ben ventilata.
· Gli spazi tra le porte e tra queste e il corpo del frigorifero sono piccoli.
Assicurarsi di non inserire le mani in queste zone per evitare lo
schiacciamento delle dita. Chiudere delicatamente la porta del
frigorifero per evitare la caduta degli oggetti.
· Non prelevare cibi o contenitori (soprattutto se di metallo) quando lo
scomparto congelatore è in funzione per evitare ustioni da freddo.
· Impedire ai bambini di entrare o di arrampicarsi sul frigorifero per
evitare che possano rimanere chiusi all'interno o che rimangano feriti
a causa della sua caduta.
· Non gettare acqua sul frigorifero, né installarlo in zone umide soggette
a spruzzi d'acqua in modo da non danneggiare l'isolamento delle parti
elettriche.
· Non posizionare oggetti pesanti nella parte alta del frigorifero per
evitare cadute accidentali durante l'apertura della porta.
· Disconnettere dall'alimentazione durante l'interruzione di energia
elettrica o durante le operazioni di pulizia. Non collegare il congelatore
all'alimentazione elettrica per cinque minuti per evitare danni al
compressore a causa dei successivi riavvi.
Avvertenze: utiliz
zo
IT-4
1.Avvertenze di sicurezza
Nel presente capitolo vengono illustrate i
mportanti istruzioni per la
sicurezza dell'utente o per prevenire danni al prodotto
. Assicurarsi di
aver compreso sia il testo che le icone e attenersi alle avvertenze di
sicurezza indicate di seguito.
· Non riporre articoli infiammabili, esplosivi, volatili e altamente corrosivi
nel frigorifero per evitare danni al prodotto o incendi.
· Non posizionare oggetti infiammabili accanto al frigorifero.
· Il prodotto è rivolto a un uso domestico ed è adatto solo alla
conservazione dei cibi. In base agli standard nazionali, i frigoriferi per
uso domestico non devono essere utilizzati per altri scopi come la
conservazione di sangue, di stupefacenti o di altri prodotti biologici.
· Non conservare o riporre ghiaccio secco nel frigorifero.
· Non posizionare bottiglie o contenitori di liquidi sigillati come ad
esempio bottiglie di birra e altre bevande nel congelatore per evitare
esplosioni e altri danni.
Il refrigerante R600a e la schiuma di ciclopentano sono materiali infiammabili.
I frigoriferi dismessi devono essere tenuti al riparo dalle fiamme e non
possono essere bruciati.
Trasportare il congelatore presso aziende qualificate per lo smaltimento in modo da evitare danni
all'ambiente o altri pericoli. Rimuovere la porta e i ripiani del frigorifero e conservarli in un luog
o
adeguato per evitare che i bambini possano rimanere intrappolati all’interno del frigorifero.
Avvertenze: smaltimento
Avvertenze: collocazione di oggetti
IT-5
2. Istruzioni di installazione
Installazione e Avvio
Installazione
Il frigorifero viene collocato all'interno di un'area ben
ventilata con il pavimento in piano e resistente
(ruotare le ruote verso destra o verso sinistra per
regolare il livello in caso di pavimento instabile).
Prima dell'utilizzo, rimuovere tutti gli imballaggi del frigorifero inclusi quelli inferiori, quelli in
schiuma e i nastri adesivi posti
all'interno. Rimuovere anche la pellicola
protettiva dalla porta e dal corpo del frigorifero.
Tenere lontano da fonti di calore e dalla luce
diretta del sole. Non posizionare il
congelatore in zone umide o bagnate per
evitare la ruggine o la riduzione dell'effetto
isolante.
Lasciare spazio sufficiente per
garantire un'agevole apertura e la
rimozione del cassetto. Le dimensioni
mostrate in figura sono a puro scopo
dimostrativo.
Avvio
Lo spazio superiore del frigorifero deve essere
maggiore di 30 cm e le distanze tra entrambi i lati e
la parte posteriore deve essere maggiore di 10 cm
per facilitare l'apertura e la chiusura e la dispersione
del calore. Pulire l'interno e l'esterno del frigorifero
con un panno umido tiepido con una piccola
quantità di detergente in acqua tiepida. Detergere
infine con acqua pulita.
Prima di essere connesso all'alimentazione da 220240 a 50 Hz per la prima volta, il frigorifero deve
rimanere in posizione di riposo per mezz'ora. Prima
di riporre del cibo fresco o congelato, il frigorifero
deve rimanere in funzione per 2 o 3 ore.
In estate dovrà rimanere in funzione per oltre 4 ore a
causa delle temperature ambientali elevate
833mm
927mm
IT-6
2.2 Piedini di livellamento
Precauzioni prima dell'installazione:
Prima di installare gli accessori, è necessario assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione.
Prima di regolare i piedini di livellamento, adottare precauzioni per evitare infortuni.
2) Schema raffigurante i piedini di livellamento
L'immagine sopra è da intendersi come riferimento. La configurazione reale dipenderà dal
prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.)
1 Procedura di regolazione:
a. Ruotare i pi
edini in senso orario per sollevare il frigorifero;
b. Ruotare i piedini in senso antiorario per abbassare il frigorifero;
c. Regolare i piedini di destra e di sinistra in base alle procedure indicate e appoggiare il frigorifero su un piano
orizzontale.
Corretto smaltimento di questo prodotto
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici, in tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
umana causati da smaltimento dei rifiuti, riciclarlo in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo
usato, utilizzare i sistemi di raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Per maggiori informazioni, si prega di contattare gli
uffici comun
ali di competenza o il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
Prima di avviarlo per la prima volta, tenere il frigorifero in posizione per
mezz'ora, quindi collegarlo all'alimentazione.
Prima di inserire al suo interno cibi freschi o congelati, il frigorifero dovrà essere in
funzione da 2-3 ore, oppure da oltre 4 ore durante l’estate, quando la temperatura
ambiente è elevata.
775mm
905mm
135ᲄ
1065
mm
135ᲄ
Lasciare spazio
sufficiente per una comoda apertura di sportelli e cassetti
.
L'immagine sopra
è da intendersi come riferimento. La configurazione reale dipenderà
dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
1551mm
2.5 Consigli per il risparmio energetico
L'apparecchio
deve essere posizionato nel punto più fresco della stanza, lontano da elettrodomestici,
condotti di riscaldamento e dalla luce diretta del sole.
Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a temperatura ambiente prima di inserirli
nell'apparecchio. Sovraccaricando l'apparecchio, il compressore resta in funzione più a lungo. Gli alimenti
che si congelano troppo lentamente possono perdere qualità o andare a male.
Assicurarsi di incartare correttamente gli alimenti e asciugare i contenitori prima di inserirli
nell'apparecchio. In questo modo si riduce l'accumulo di brina all'interno dell'apparecchio.
L’interno dell'apparecchio non deve essere rivestito con fogli di alluminio, carta cerata o teli di carta. Le
fodere interferiscono con la circolazione dell'aria fredda, rendendo l'apparecchio meno efficiente.
Organizzare ed etichettare gli alimenti per ridurre le aperture degli sportelli e le lunghe
ricerche. Rimuovere quanti più alimenti necessari in una sola volta e chiudere gli sportelli il più presto
possibile.
IT-8
Struttura e funzioni
3
3. 1 Componenti principali
Illuminazione LED
(Scomparto di refrigerazione᧥
Ripiano sullo sportello
Ripiano in vetro
Cassetto per
frutta e
verdura
Cassetto per la conservazione
(
Scomparto
di congelamento᧥
Cassetto alto
Cassetto umidificato
Cassetto di immagazzinaggio
(Scomparto a temperatura
variabile)
Cassetto medio
Cassetto medio
Cassetto
basso
Cassetto basso
L’immagine sopra è da intendersi come riferimento. La configurazione reale dipenderà dal prodotto
fisico o dalla dichiarazione del distributore.)
Scompar t o d i re fr ig e ra z ione
Lo scomparto di refrigerazione è adatta alla conservazione di frutta, verdura, bevande e altri alimenti da consumare a breve.
Gli alimenti cucinati non devono essere posti all’interno della camera di refrigerazione fino al raggiungimento della temperatura ambiente. Si
raccomanda di sigillare gli alimenti prima di metterli in frigorifero.
I ripiani in vetro possono essere spostati in alto o in basso per ottimizzare la quantità di spazio disponibile e facilitare l’utilizzo.
Scompar t o d i c on ge la me n to
Lo scomparto di congelamento a bassa temperatura può mantenere fresco il cibo per un lungo periodo ed è utilizzata principalmente per conservare gli alimenti
congelati e produrre ghiaccio.
La camera di congelamento è adatta alla conservazione di carne, pesce, riso e altri alimenti che non si intende consumare a breve.
I tagli di carne devono essere preferibilmente suddivisi in tagli più piccoli per essere raggiunti più facilmente. Gli alimenti devono essere consumati entro la data di
scadenza.
Per congelare rapidamente aliment i, impostare la temperat ura s u "quick-freeze".
Scompar t o a temperatura variabile
Nello scomparto a temperature controllabile, è possibile impostare la temperature tra -18ć e 7ć, in modo da soddisfare le necessità di conservazione di diversi
alimenti.
Impostando la temperatura tra 0će 7ć, ha le stesse funzioni di una camera di refrigerazione.
Impostando la temperatura a 0ć, gli alimenti saranno conservabili più a lungo. Perfetta per conservare cibo fresco da consumare a breve.
Impostando la temperatura tra -3ć e -7ć, si possono conservare carne e pesce freschi. Non è necessario scongelare gli alimenti con il forno a microonde prima del
consumo e rende facile tagliarli.
Impostando la temperatura a-18ć, si possono congelare alimenti a lunga conservazione o congelati.
Nota: inserire all’interno del frigorifero una quantità eccessiva di alimenti in seguito al collegamento all’alimentazione può influire negativamente sulla capacità di
congelamento dell’apparecchio. Gli alimenti conservati all’interno del frigorifero non devono bloccare le bocchette dell’aria, in caso contrario la capacità di
congelamento dell’apparecchio potrebbe diminuire.
ཱུLFRQDWHPSHUDWXUDYDULDELOHྲྀLFRQDEORFFR/sblocco ཷ icona vacanza ླྀicona super congelamento
2. Tasti:
A. Tasto regolazione temperatura scompar to frigorifero
B. Tasto regolazione temperatura scomp arto a temperatura variabile
C. Tasto regolazione te mperatura scomparto congelame nto
D. Tasto modalità
E. Tasto blocco/sblocco
3ᇬFunzionamento
1)
Schermo
Alla prima attivazione del frigorifero, lo schermo si accenderà t otalmente per 3 secondi. Sarà emesso un segnale
acustico, quindi lo schermo f unzionerà nor malmente.
Al pri mo utilizzo del frigo rifero, impostare la temperatura dello scomparto di refrig erazione, d ello
scomparto di congelamento e dello scomparto a temperatur a variabile rispettivamente a 5° C/-12 °C/-
18 °C.
In caso di errore, sullo schermo viene visualizzato un codice di errore.
Durante il normale funzioname nto, sullo schermo è indicata la temperatura imp ostata per lo scomparto di
congelamento, e dopo 30 secondi sullo schermo è visualizzata la modalità “blocco”. Lo schermo si
spegne se la modalità blocco resta atti va per 30 secondi.
2) Blocco/sblocco
In modalità sblocco tenere premuto il tasto “blocco/sblocco” per 3 secondi per entrare in modalità blocco. Un
segnale acustico indica che la modalità blocco è attiva. In questa modalità non è possibile effettuare operazioni.
In modalità blocco tenere pre muto il tasto di “blocco/sblocco” per 3 secondi per entrare in modalità sblocco. Un
segnale acustico indica che la modalità sblocco è attiva. In questa modalità è possibile effettuare operazioni. Se
non vengono premuti tasti, il frigorifero entra automaticamente in modalità blocco dopo 30 secondi.
3) Impostazione della temperatura dello scomparto di refrigerazione
Premere il tasto di regolazio ne della temperatura dello scomparto di refrigerazione per selezionare la temperatura
desiderata. La temperatura cala di 1 °C ogni volta che si preme il tasto di re golazione della temperat ura dello scomparto
di refrigerazione. È possibile impostare la temperatura dello scomparto di refrigerazione tra 2 °C e 8 °C.
4) Impostazione della temperatura dello scomparto a temperatura variabile
Premere il tasto di regolazione della temperatura dello scomparto a te mperatura variabile per selezionare la
temperatura desiderata. La temperatura cala di 1 °C ogni volta che si preme il t asto di regolazione della
temperatura nello scomparto a temperatura variabile. È possibile impostare la temperatura dello scomparto a
temperature variabile tra -18 °C e 7 °C.
IT-10
Codice di
errore
Descrizione dell’errore
E6
Errore di comunicazione
E7
Errore del circuito di rilevamento della temperatura
E8
Errore del circuito di rilevamento dello
sbrinamento dello scomparto a temperatura
variabile
EH
Errore del sensore di umidità
5) Attivare/disattivare lo scomparto a temperatura variabile
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante della temperatura variabile mentre la modalità temperatura variabile è attiva
per entrare in modalità temperatura variabile disattivata. Sarà emesso un segnale acustico per tre volte per segnalare il
cambio di modalità. Sullo schermo nella sezione dedicata alla temperatura variabile è visualizzato“- -”, “OFF”;
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante della temperatura variabile fino all’emissione di tre segnali acustici, che
segnalano l’attivazione della modalità a temperatura variabile sullo schermo nella sezione dedicata alle temperatura
variabile è visualizzato ;
6) Impostazione della temperatura dello scomparto di congela mento
Premere il tasto di regolazio ne della temperatura dello scomparto di congelamento per selezionare la
temperatura desiderata. La temperatura cala di 1 °C ogni volta che si preme il tasto di regol azione della
temperatura dello scomparto di refrigerazione. È possibile impostare la temperatura dello scomparto di
refrigerazione tra -24°C e -16°C.
7) Selezione della modalità
Premere il pulsante “modalità” per selezionare le diverse modalità di funzionamento. Le modalità di funzionamento saranno
visualizzate come segue: super raffreddamento →super congelamento →super raffreddamento e super congelamento →YDFDQ]D→super raffreddamento.
In modalità super raffre ddamento, la temperatura dello scomparto di refrigerazione sarà impostata automaticamente a 2
°C; uscendo dalla modalità super raffredda mento, l o scomparto di refrigerazione tornerà alla temperatura i mpostata
precedentemente.
In modalità super congelame nto, la temperatura dello scomparto di congelamento sarà i mpostata automaticamente a 24 °C; uscendo dalla modalità super congelamento lo scomparto di congelamento tornerà alla temperatura impostata
precedentemente.
Impostare la durata di super congelamento:
Dopo aver selezionato la modalità super congelamen to, premere il tasto "freezing temperature adjusting” . Sullo
schermo viene visualizzato "6", indicando che la durata selezionata è di 6 ore. Premendo nuovamente il tasto "fre ezing
temperature adjusting” sullo schermo viene visualizzato "48", indicando che la dura ta selezionata è di 48 ore.
Terminata la durata del ciclo di super congelamen to, la modalità viene disattivata automaticamente.
Se si attiva la modalità “vacanza”, lo scomparto di refrigerazione viene spento, mentre la temperatura dello
scomparto di congelamento è impo stata a -18°C.
8᧥Conservazione in caso di interruzione dell’alimentazioneIn caso di interruzione dell’alimentazione, lo stato di funzionamento corrente sarà bloccato e
mantenuto in memoria fino alla ripresa dell’alimentazione.
9᧥Segnale acustico di apertura dello sportello e allarme di apertura
Il segnale acustico di apertura dello sportello si attiva all’apertura dello sportello. Se lo sportello non viene chiuso entro due minuti, si
attiva un segnale acustico che si ripeterà ogni minuto fino alla chiusura dello sportello. Premere qualsiasi tasto per disattivare il segnale
acustico.
10᧥Codici di errore
I seguenti codici visualizzati sullo schermo indicano un malfunzionamento dell’apparecchio. Anche se la funzione di raffreddamento del
frigorifero potrebbe non essere compromessa, è necessario contattare personale qualificato per la manutenzione e per garantire il miglior
funzionamento dell’apparecchio.
Codice di
errore
Descrizione dell’errore
E1
Il sensore di temperatura dello scomparto di
refrigerazione non funziona
E2
Il sensore di temperatura dello scomparto di
congelamento n
on funziona
E3
Il sensore di temperatura del congelatore non funziona
E4
Errore del circuito di rilevamento dello sbrinamento
della camera di refrigerazione
E5
Errore del circuito di rilevamento
dello sbrinamento dello scomparto di
congelamento
IT-11
4.
Manutenzione e pulizia dell’apparecchio
4.1 Pulizia generale
Scollegare il frigorifero per sbrinare e pulire.
4.2 Pulizia del cassetto di
immagazzinaggio
Figur a1
Figur a 2
Cassetto di immagazzinaggio della
camera di refrigerazione
Chiusura del cassetto
᧤L’immagine sopra è da inte
ndersi come riferimento)
Passaggi per la pulizia
aEstrarre orizzontalmente il cassetto di immagazzinaggio della camera di
refrigerazione come mostrato nella figura 2;
b. Come mostrato nella figura 2: premere la chiusura del cassetto di immagazzinaggio dal basso
per estrarre senza sforzo il cassetto di immagazzinaggio;
c. Una volta pulito il cassetto di immagazzinaggio inserirlo nuovamente nel frigorifero come da
istruzioni.
IT-12
Arrestare il prodotto e rimuovere l’alimentazione elettrica disconnettendo la spina dalla presa. Pulire le
parti interne del prodotto utilizzando una soluzione di acqua (250 ml) e due cucchiai da tavola di
bicarbonato con un panno morbido. Risciacquare abbondantemente con acqua ed asciugare. Non
utilizzare saponi, polveri abrasive, detergenti liquidi, in crema o spray per la pulizia delle parti interne,
poichè possono determinare la formazione di odori sgradevoli nei comparti del prodotto.
Lavare i vassoi e le alter component del produttore di ghiaccio con un detergente delicato e, dopo averli
risciacquati abbondantemente, asciugarli con un panno.
Pulitre le parti esterne del prodotto con un panno morbido imbevuto in acqua e detergente;
successivamente, asciugare accuratamente le superfici. L’utilizzo di detergenti spray è generalmente
ammesso per le superfici esterne del prodotto. Pulire le guarnizioni dei prodotti con detergenti non
aggressivi. Non utilizzare acidi, diluenti chimici, gasolio, benzina per la pulizia dell’elettrodomestico.
L’utilizzo di solventi o di acqua calda può deformare l parti in plastica ed alterare la colorazione delle
parti estetiche.
4.3 Pulizia del ripiano sullo sportello
᧤L’immagine sopra è da intendersi come riferimento ᧥
Passaggi per la
pulizia
a. per estrarre senza sforzo il ripiano, spingere dal basso la parte destra del ripiano diverse volte, quindi
spingere dal basso la parte sinistra, come mostrato nella figura;
Db. una volta allentato, è possibile estrarre il ripiano senza sforzo.
4.4 Sbrinamento
Il frigorifero è realizzato in base al principio di raffreddamento dell'aria, perciò dispone di una funzione di
sbrinamento automatica. La brina che si forma a causa del cambio stagione o di temperatura può anche
essere rimossa manualmente scollegando l'apparecchio dall'alimentazione oppure strofinando con un
asciugamano asciutto.
4.5 Malfunzionamento
Interruzione dell’alimentazione: in caso di interruzione dell’alimentazione, anche se ci si trova in estate,
gli alimenti che si trovano all’interno dell’apparecchio possono essere conservati per diverse ore.
Durante l’interruzione di alimentazione i tempi di apertura dello sportello devono essere ridotti e non si
devono introdurre cibi freschi nel frigorifero.
Lungo periodo di non utilizzo: il dispositivo deve essere scollegato dall’alimentazione e quindi pulito.
Lasciare aperti gli sportelli per prevenire la formazione di cattivi odori.
Spostamento: prima di spostare il frigorifero, estrarre tutto ciò che si trova al suo interno, fissare con nastro
adesivo i divisori di vetro, il cassetto per la verdura, i cassetti della camera di congelamento ecc. Stringere i
piedini di livellamento, chiudere le porte e assicurarle con del nastro adesivo. Durante lo spostamento,
l’apparecchio non deve essere capovolto, posizionato orizzontalmente o scosso. L’inclinazione massima
possibile durante lo spostamento è di 45°.
Una volta messo in funzione, il frigorifero non deve essere spento. Il funzionamento non deve
essere interrotto in linea generale, in caso contrario la vita del prodotto potrebbe essere ridotta
IT-13
5 Risoluzione dei problemi
5È possibile cercare di risolvere questi semplici problemi autonomamente.
Se non dovessero risolversi contattare l’assistenza post vendita
Malfunzionamento
Controllare che l'apparecchio sia collegato alla corrente elettrica e
che la spina sia inserita correttamente.
Controllare che la tensione non sia troppo bassa.
Assicurarsi che non si sia verificato un calo di tensione e che i circuiti
parziali non siano danneggiati.
Cattivi odori
Gli alimenti che emanano forti odori devono essere incartati.
Controllare la presenza di cibo andato a male.
Pulire l’interno del frigorifero.
Compressore attivo più a
lungo del normale
È normale che il compressore rimanga acceso più a lungo in estate,
quando la temperatura ambiente è più elevata.
Si consiglia di non conservare troppi alimenti nell’apparecchio.
Lasciar raffreddare gli alimenti prima di inserirli nel frigorifero.
Si aprono gli sportelli troppo spesso.
La luce non si accende
Controllare che il frigorifero sia collegato all’alimentazione e che la
lampadina non sia danneggiata.
Far sostituire la lampadina da un tecnico.
Gli sportelli non si
chiudono correttamente
Gli sportelli sono bloccati da imballaggi di alimenti.
Sono stati inseriti troppi alimenti.
Il frigorifero è inclinato.
Forte rumore
Controllare che il pavimento sia piano e che il frigorifero sia stabile.
Controllare che gli accessori siano installati correttamente.
La guarnizione dello
sportello non è stretta
Rimuovere elementi esterni presenti sulla guarnizione dello sportello.
Scaldare la guarnizione dello sportello e lasciarla raffreddare per il r
ipristino (o
asciugarla con phon o riscaldarla con un asciugamano caldo).
Il gocciolatoio trabocca
È presente una quantità eccessiva di alimenti conservati nel frigorifero, oppure
gli alimenti contengono troppa acqua, il che provoca un accumulo di umidità.
Gli sportelli non si chiudono correttamente causando la formazione della brina,
dovuta dall’ingresso di aria e alla formazione di umidità.
Surriscaldamento
dell’ambiente
È normale che il calore sia dissipato, attraverso il condensatore, nell’ambiente.
In caso di surriscaldamento dell’ambiente, a causa di temperatura elevata,
conservazione di una quantità eccessiva di alimenti o spegnimento del
compressore, aumentare la ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.
Condensa sulla
superficie esterna e
sulla guarnizione
La presenza di condensa è normale se il frigorifero si trova in un ambiente
umido. Asciugarla con un asciugamano pulito.
Rumore anomaloRonzio: il compressore può emettere dei ronzii durante il funzionamento,
particolarmente rumorosi all’avvio e all’arresto. È normale.
Cigolio: il refrigerante che scorre all'interno dell'apparecchio può causare cigolii.
È normale.
Midea Italia S.r.l.
MADE IN P.R.C.
IT-14
IT-15
MDRF861FGE02
Class E
MDRF861FGE02
8052705163643
E
636
441
195
0.928
339
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.