EN DE IT ES PT GR LV PL SR HR HU SL RO BG LT AL CZ SK
共 页
TOTAL SHEETS
1
NO. OF SHEETS
1:1
第 页
技术要求
1.尺寸:32K
2.印刷颜色:单色
3.制件必须符合 QMB-J036.1008 产品说明书及其它类似印刷件技术规范;
4.除客户特别要求外均参照美的冰箱最新版相关企业标准执行;
(灰度印刷)
16131000A44309
80g双胶纸
变更内容修改日期签名
1 即日起,版面更新 2022.1.19 吴在游
Page 2
CHEST FREEZER
EN
USER MANUAL
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
MODEL: MDRC152FE
MDRC207FE
MDRC280FE
MDRC345FE
MDRC405FE
SERIES
version:002-6-2020
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 12021-8-24 14:42:40
www.midea.com
Page 3
Dear user
THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this
high-quality Midea product. Your Midea refrigerator is designed
for reliable, trouble-free performance.
For future reference, please record your product model and serial
number on the back of the product or above the compressor
compartment on the right.
Model Number________________________________________
Serial Number_________________________________________
SAFETY INFORMATION ..................................................................3
PROPER USE OF FREEZERPLACEMENT ...........................11
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage
symbol
to the product or endanger the personal safety of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions marked with this
Warning
symbol
symbol; or otherwise damage to the product or personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Cautioning
symbol
Instructions marked with this symbol require special caution. Insufficient caution
may result in slight or moderate injury, or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Risk Of Fire / Flammable Materials
WARNING
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
EN-3
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 32021-8-24 14:42:41
Page 5
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable
propellant in this appliance.
• The appliance has to be unplugged after use and before carrying out
user maintenance on the appliance.
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure,clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
• WARNING: Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it use ammable blowing gas and refrigerant.
• WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
• WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
• Do not use extension cords or ungrounded(two prong)adapters.
• WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it
must be xed in accordance with the instructions.
• To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of
Children And Not In The Vicinity Of Freezer (Or Refrigerator). (Suitable
for products with locks)
EN-4
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 42021-8-24 14:42:41
Page 6
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
DANGER
• Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply
before attempting the installation of accessory.
• Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance
are ammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be
kept away from any re source and be recovered by a special recovering
company with corresponding qualication other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or any other
harm.
• The necessity that, for doors or lids tted with locks and keys, the keys be
kept out of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating
appliance, in order to prevent children from beinglocked inside .
EN-5
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 52021-8-24 14:42:41
Page 7
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
WARNING
For EU standard:
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
• To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
– Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the
temperature in the
compartments of the appliance.
– Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
– Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ush the water
system connected to a water supply if water has not been drawn for 5
days.(note 1)
– Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so that
it is not in contact with or drip onto other food.
– Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen
food, storing or making ice-cream and making ice cubes.(note 2)
– One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing
of fresh food.(note 3)
– For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance
is not suitable for freezing foodstuffs.(note 4)
– If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please conrm whether it is applicable according to your
product compartment type.
• For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended
to be used as a built-in appliance.
• Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be
made by the manufacturer, its service agent or similar qualied person.
• WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it
must be xed in accordance with the instructions.
EN-6
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 62021-8-24 14:42:41
Page 8
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
-www.P65Warnings.ca.gov.
PROPER DISPOSAL
WARNING
Suffocation Hazard
Before you throw away your old freezer or refrigerator:
• Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside
your old appliance.
• Leave any shelves in place so that children may not easily climb inside.
• Failure to follow these instructions can result in death or brain damage.
IMPORTANT:
Flammable gas and refrigerant used. It is the consumer’s responsibility to comply
with Federal and Local regulations when disposing of this product. Refrigerants must
be evacuated by a licensed, EPA certied refrigerant technician in accordance with
established procedures.
EN-7
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 72021-8-24 14:42:41
Page 9
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
ELECTRICITY RELATED
WARNINGS
• Do not pull the power cord
when pulling the power plug of
the freezer. Please rmly grasp
the plug and pull out it from the
socket directly.
• Do not damage the power cord
under any condition so as to
ensure safety use, do not use
when the power cord is damaged
or the plug is worn.
• Worn or damaged power cord
shall be replaced in manufacturer-
authorized maintenance stations.
• The power plug should be rmly
contacted with the socket or
else res might be caused.
Please ensure that the grounding
electrode of the power socket
is equipped with a reliable
grounding line.
• Please turn off the valve of the
leaking gas and then open the
doors and windows in case
of leakage of gas and other
ammable gases.Do not unplug
the freezer and other electrical
appliances considering that spark
may cause a re.
• To ensure safety, it is not
recommended that to place
regulators, rice cookers,
microwave ovens and other
appliances on the top of the
freezer, those recommended by
the anufacturer are not included.
Do not use electrical appliances in
the food pan.
WARNINGS RELATED TO
PLACING ITEMS
• Do not put ammable, explosive,
volatile and highly corrosive items
in the freezer to prevent damages
to the product or re accidents.
• Do not place ammable items
near the freezer to avoid res.
• This product is household freezer
and shall be only suitable for the
storage of foods. According to
national standards, household
freezer shall not be used for
other purposes, such as storage
of blood, drugs or biological
products.
• Do not place items such as bottled
or sealed container of uid such
as bottled beers and beverages in
the freezer to prevent bursts and
other losses.
EN-8
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 82021-8-24 14:42:41
Page 10
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
RELATED WARNINGS FOR USE
• Do not arbitrarily disassemble
or reconstruct the freezer, nor
damage the refrigerant circuit;
maintenance of the appliance
must be conducted by a specialist.
• Damaged power cord must be
replaced by the manufacturer,
its maintenance department or
related professionals in order to
avoid danger.
• Do not allow children to enter or
• Do not spray or wash the freezer;
climb the freezer to prevent that
children are sealed in the freezer
or children are injured by the
falling freezer.
do not put the freezer in moist
places easy to be splashed with
water so as not to affect the
electrical insulation properties of
the freezer.
• The gaps between freezer doors
and between doors and freezer
body are small, be noted not
to put your hand in these areas
to prevent from squeezing the
nger. Please be gentle when
open the freezer door to avoid
falling articles.
• Do not pick foods or containers
with wet hands in the freezing
chamber when the freezer
is running, especially metal
containers in order to avoid
frostbit.
• Do not place heavy objects on the
top of the freezer considering that
objects may fall when open the
door, and accidental injuries might
be caused.
• Please pull out the plug in case
of power failure or cleaning.
Do not connect the freezer to
power supply within ve minutes
to prevent damages to the
compressor due to successive
starts.
EN-9
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 92021-8-24 14:42:41
Page 11
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
The freezer’s refrigerant and cyclopentane foam materials are
combustible materials anddiscarded freezers should be isolated
from fire sources and can not be burned. Please transfer the
freezer to qualified professional recycling companies for
processing to avoid damages to the environment or other
hazards.
Please remove the door of the freezer and shelves which shall be
properly placed to avoid accidents of children entering and
playing in the freezer.
WARNINGS FOR ENERGY
1. Freezer might not operate
consistently when sited for an
extended period of time below
the cold end of the range of
temperatures for which the
freezer appliance is designed.
2. The fact that effervescent
drinks should not be stored in
food freezer compartments or
cabinets or in low-temperature
compartments or cabinets,
and that some products such
as water ices should not be
consumed too cold;
3. The need to not exceed the
storage time recommended by
the food manufacturers for any
kind of food and particularly
for commercially quick-frozen
food in food-freezer and frozen-
food storage compartments or
cabinets;
4. The precautions necessary to
prevent an undue rise in the
temperature of the frozen food
while defrosting the refrigerating
appliance, such as wrapping the
frozen food in several layers of
newspaper.
5. The fact that a rise in
temperature of the frozen
food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could
shorten the storage life.
6. The necessity that, for doors or
lids tted with locks and keys,
the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity
of the freezer appliance, in order
to prevent children from being
locked inside.
WARNINGS RELATED TO DISPOSAL
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 102021-8-24 14:42:41
of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased.They can take this product for
environmental safe
EN-10
Page 12
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
PROPER USE OF FREEZER
PLACEMENT
• Before using the freezer, remove
all packaging materials including
bottom cushions and foam pads
and tapes inside the freezer, tear
off the protective lm on the door
and the freezer body.
• Keep away from heat and avoid
direct sunlight. Do not place the
freezer in moist or watery places
to prevent rust or reduction of
insulating effect.
• The freezer should be placed in a
well-ventilated indoor place; the
ground shall be at, and sturdy.
• The top space of the freezer shall
be greater than 70cm, and the
distances from both sides and
backside shall be more than 20cm
to facilitate heat dissipation.
IMPORTANT:
Precautions before installation: Before
installation or adjusting of accessories,
it shall be ensured that the feezer is
disconnected from power.Precautions
shall be taken to prevent fall of the
handle from causing any personal injury.
ENERGY SAVING TIPS
• The appliance should be located
in the coolest area of the room,
away from heat producing
appliances or heating ducts, and
out of the direct sunlight.
• Let hot foods cool to room
temperature before placing in
the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor
to run longer. Foods that freeze
too slowly may lose quality, or
spoil.
• Be sure to wrap foods properly,
and wipe containers dry before
placing them in the appliance. This
cuts down on frost build-up inside
the appliance.
• Appliance storage bin should not
be lined with aluminum foil, wax
paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation,
making the appliance less
efcient.
• Organize and label food to reduce
door openings and extended
searches. Remove asmany items
as needed at one time, and close
the door as soon as possible.
EN-11
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 112021-8-24 14:42:41
Page 13
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
CHANGING THE LIGHT
(OPTIONAL)
Any replacement or maintenance
of the LED lamps is intended to
be made by the manufacturer, its
service agent or similar qualied
person.
IMPORTANT:
Above is only for reference. The actual
conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor
START TO USE
• After transportation, please let the
freezer stay for more than 2 hours
before turning on the power,
otherwise it will lead to a decrease
in cooling capacity or a damage
to the freezer.
• The freezer shall run 2 to 3 hours
before loading fresh or frozen
foods; the freezer shall run for
more than 4 hours in summer
in advance considering that the
ambient temperature is high.
• Please pull out the plug in case
of power failure or cleaning.
Do not connect the freezer to
power supply within ve minutes
to prevent damages to the
compressor due to successive
starts.
• Open the cover plate from the
side with the tool.
• Open the cover plate, take out the
power cord, and then cover the
cover plate.
EN-12
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 122021-8-24 14:42:42
Page 14
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
NAMES OF COMPONENTS
Power cord
Shutter
Temperature control panel
Cabinet
Hinge
Drainage hole
Door handle(optional)
Shelving basket
Lamp(optional)
The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the
physical product or statement by the distributor
• The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it
is mainly used to store frozen foods and making ice.
• The freezer is suitable for storage of meat, sh, shrimp, pastries class and
other foods not to be consumed in short term.
• It is not suitable to store bottled or closed containers of uid items for a
long time, if you want to store bottled or closed containers of uid items,
the stored items should not be close to the wall of the freezer.
• There is a certain deviation between the temperature inside the box and the
actual setting temperature, which does not affect normal use.
• Please be noted food shall be consumed within the shelf time.
• The fast-freezing function is designed to maintain the nutritional of the
food .It can quickly freeze the food in a short time. If a large amount of food
need to be frozen at one time, it is recommended that users turn on the
fast-freezing function 5 hours in advance. In this case, freezing speed of the
freezer increases, it can quickly freeze food and effectively keep the food
nutrition.
EN-13
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 132021-8-24 14:42:42
Page 15
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
High temperature warming indicator lamp
Super-freeze indicator lamp
Centigrade temperature indicator lamp
Fahrenheit temperature indicator lamp
Super-freeze key
Tempering key
Indicator lamp display area
Temperature display area
TEMPERATURE CONTROL
The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the
physical product or statement by the distributor
Display control
• When power on the freezer , the
display window will be on for
3s, and then it will enter normal
operation display, the original
electried display shall be under
18℃;
• Display of normal operation:
① if there is no failure, the set
temperature or function mode will
be displayed;
② if there is any failure, the failure
code will be displayed;
• Show sleep function: the sleep
function will open by default after
electrifying, after the temperature
is conrmed, the display will
extinguish after another 30s.The
sleep mode could be switched via
display area once, it indicates the
sleep function is opened.
• By pressing tempering key “
”and super-freeze key “ ” for
5s simultaneously, when“ OF ”
is displayed in the temperature
display area once, it indicates the
sleep function is closed.
Operation control:
• Open the sleep function. After
temperature conrmation for
tempering every time, the display
area will extinguish for another
30s;
• Close the sleep function. After
temperature conrmation for
tempering every time, the display
area will not extinguish and keep
on.
combined key:
• By pressing tempering key “
”and super-freeze key “ ” for
5s simultaneously, when “ ON ”
is displayed in the temperature
EN-14
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 142021-8-24 14:42:42
Page 16
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
Lock/ Unlock
After the initial electrication, the
key is in lock state by default; it is
required to operate after unlocking.
• Lock: after pressing the super-
freeze key “ ” for continuously
3s, the display area will blink once,
and the set temperature will take
effect immediately, once entering
lock state, the display area will not
blink; after no-key operation for
30s, it could also enter automatic
lock state, and the display area
will blink once.
• Unlock: after pressing the super-
freeze key “ ” for continuously
3s, the display area will blink once
to unlock. Under the lock state,
it is required to conduct key
operation after unlock.
IMPORTANT:
The various following key operations
shall be implemented under unlock state
Fahrenheit and centigrade
temperature conversion
• By long pressing the tempering
key “ ” for 3s, Fahrenheit
and centigrade temperature
conversion could be implemented.
When the centigrade temperature
is displayed, the centigrade
temperature indicator lamp
on; and when the Fahrenheit
temperature is display, the
Fahrenheit temperature indicator
lamp in the display area will be on.
Temperature Setting
(For settings of -30°C/-22°F, an
ambient temperature of 25°C/77°F
or less is recommended)
• By pressing the tempering key “
”, the display window will display
the refrigerator temperature, by
pressing the tempering key“
”once every time, the refrigerator
temperature will change 1 degree
Celsius/Fahrenheit;
EN-15
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 152021-8-24 14:42:42
Page 17
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
The specic temperature change is cycled according to the gure
below:
Centigrade temperature setting scope:
Fahrenheit temperature setting scope:
Super-freeze function
Enter super-freeze:
• ① By pressing the super-freeze
key “ ”, the super-freeze
indicator lamp “ ” will be on;
• When setting the centigrade
temperature, “ -30 ” will be
displayed in the temperature
display area, if the compressor
continuous operates, the
centigrade temperature indicator
lamp “ ”will be on.
• When setting the Fahrenheit
temperature, “ -22 ” will be
displayed in the temperature
display area, if the compressor
continuous operates, the
Fahrenheit temperature indicator
lamp “ ” will be on.
Quit super-freeze:
• ① Power on after power failure;
• ② Continuous operation of
compressor for 24 hours;
• ③ If sensor failure occurs under
super-freeze mode, you can quit
super-freeze;
• ④ Under super-freeze mode, you
can quit the super-freeze mode
by repressing the super-freeze
key “ ”.
High temperature alarm
The indicator lamp “ ” will be on
for high temperature alarm.
Power failure memory
• During power failure, the sudden
operating state of power failure
will be locked, after power is
recovered, the operation shall
be continued according to the
setting before the power failure.
The super-freeze function will be
quitted after power failure.
Failure code
• If the failure happens, the display
area will show corresponding
error codes as shown as below
table, the user shall contact a
specialist for maintenance, so as
to make sure the normal use of
freezer.
Failure codeE2
Description
Temperature sensor
failure
EN-16
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 162021-8-24 14:42:42
Page 18
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
MAINTENANCE OF FREEZER
Your freezer is designed for year-
round use and requires minimal
cleaning and maintenance. To keep
your freezer running efciently and
odor free, we recommend that you
clean the freezer regularly.
CLEANING
• Dusts behind the freezer and on
the ground shall be timely cleaned
to improve the cooling effect and
energy saving.
• Check the door gasket regularly
to make sure there are no debris.
Clean the door gasket with a soft
cloth dampened with soapy water
or diluted detergent.
• The interior of the freezer should
be cleaned regularly to avoid
odor.
• Please turn off the power before
cleaning, remove all food, basket,
container, etc.
• Use a soft cloth or sponge to
clean the inside of the freezer,
with two tablespoons of baking
soda and a quart of warm water.
Then rinse with water and wipe
clean. After cleaning, open the
door and let it dry naturally before
turning on the power.
• For areas that are difcult to clean
in the freezer(such as gaps or
corners), it is recommended to
wipe them regularly with a soft
rag, soft brush, etc. and when
necessary, combined with some
auxiliary tools (such as thin sticks)
to ensure no contaminants or
bacterials accumulation in these
areas.
• Do not use soap, detergent,
scrub powder, spray cleaner,
etc., as these may cause odors
in the interior of the freezer or
contaminated food.
• Clean the baskets with a soft cloth
dampened with soapy water or
diluted detergent. Dry with a soft
cloth or dry naturally.
• Wipe the outer surface of
the freezer with a soft cloth
dampened with soapy water,
detergent, etc., and then wipe dry.
• Do not use hard brushes,
clean steel balls, wire brushes,
abrasives(such as toothpastes),
organic solvents (such as alcohol,
acetone, banana oil, etc.), boiling
water, acid or alkaline items, which
may damage the freezer surface
and interior. Boiling water and
organic solvents such as benzene
may deform or damage plastic
parts.
• Do not rinse directly with water
or other liquids during cleaning
to avoid short circuits or
affect electrical insulation after
immersion.
Please unplug the freezer for defrost and
cleaning.
EN-17
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 172021-8-24 14:42:42
Page 19
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
DEFROST
STOP USING
Freezer shall be manually defrosted.
• Unplug the freezer and open
the freezer door, remove foods
and shelving basket before
defrosting;Open the outow hole
and drainage hole (and place
water container at the outow
hole); indoor frost will naturally
melt, wipe the defrost water with
a dry, soft cloth. When the frost
softens, an ice scraper might be
used to the accelerate de-icing
process.
• Please remove the food and put
in a cool place when defrosting
before removing accessories.
Other mechanical devices or other means
shall not be used to accelerate except
those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
• Power failure:Foods can be
preserved for a couple of hours
even in summer in case of power
failure; it is recommended to
reduce the frequency of opening
door and do not put fresh foods
into the freezer.
• Long-time nonuse:Please unplug
the freezer left unused for a long
time for cleaning.Keep the door
open to avoid the bad odor.
• Moving:Do not turn upside or
vibrate the freezer, the carrying
angle can not be greater than 45°.
Do not hold the door and hinge
when moving this unit.
Continuous operation is recommended
when the freezer is started. Please
do not stop the freezer under normal
circumstances so as not to affect the
freezer’s service life.
EN-18
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 182021-8-24 14:42:42
Page 20
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Appendix
TROUBLE SHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the aftersale service department if the issues are not settled.
Not workWhether the freezer is plugged and connected to power;
Low voltage;
Whether temperature control knob is in the work area;
Failure power or tripping circuit.
OdorOdorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term
operation of
compressor
light not workWhether the freezer is connected to power, whether the light is
Door can not be
properly closed
Loud noises Whether the oor is at, whether the placement of freezer is stable;
Transient
difculty in door
opening
Over heat on
sidewall
Surface
Condensation
Airow sound
Buzz
Clatter
It is normal that freezer operates for longer time in summer when
the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of freezer door;
Thick frost layer (defrost is needed).
damaged.
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Unbalanced freezer.
Whether the freezer accessories are properly placed.
After refrigeration, there will be pressure difference between the
inside and outside of the freezer to result in transient difculty in
door opening. This is a normal physical phenomenon.
The freezer enclosure may emit heat during operation specially in
summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a
normal phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected
on the exterior surface and door seals of the freezer when the
ambient humidity is high, this is a normal phenomenon,and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce
eruption of sound and grunts which is normal does not affectthe
cooling effect.
Buzz will be generated by running compressor specially when
starting up or shutting down.
The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a
normal phenomenon and does not affect the operation.
EN-19
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 192021-8-24 14:42:42
Page 21
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
APPENDIX
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures range as specied following table.
The climate class can be found on the rating plate. The product may not
operate properly at temperatures outside of the specic range.
You can nd climate class on label inside of your refrigerator
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range
specied by its class rating.
ClassSymbol
Ambient temperature range ℃
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended temperateSN+ 10 to + 32+ 10 to + 32
TemperateN+ 16 to + 32+ 16 to + 32
SubtropicalST+ 16 to + 38+ 18 to + 38
TropicalT+ 16 to + 43+ 18 to + 43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
EN-20
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 202021-8-24 14:42:42
Page 22
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
How to store for best preservation (applicable models only)
Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from
other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small
portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut
of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in
shallow containers before refrigerating.
Placement of Foods
ShelvesShelves should be adjustable to accommodate a variety of
packages.
Specialized
compartment
(applicable
models only)
Sealed crisper drawers provide an optimal storage
environment for fruits and vegetables. Vegetables require
higher humidity conditions while fruits require lower humidity
conditions.
Crispers are equipped with controls devices to control
the humidity level. (*Depending on model and options) An
adjustable temperature meat drawer maximizes the storage
time of meats and cheeses.
Stored on the
door
Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be
stored in the carton on a shelf. The temperature of the storage
bins in the door uctuate more than the temperature in the
cabinet. Keep the door closed as much as possible.
Freezer
Compartment
You can store frozen food, make ice cubes and freeze fresh
food in the freezer compartment.
NOTE
Freezer fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food
which is already frozen. To prevent food from losing its avour or drying out, place in
airtight containers.
EN-21
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 212021-8-24 14:42:42
Page 23
Safety
Information
Proper use of
Freezer
Maintenance of
Freezer
Trouble
shooting
Trouble
shooting
Appendix
SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider
channel
Ordered partProvided byMinimum time required for
Provision
ThermostatsProfessional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Temperature
sensors
Printed circuit
boards
Light sourcesProfessional maintenance
Door handlesProfessional repairers and
Door hingesProfessional repairers and
TraysProfessional repairers and
Baskets Professional repairers and
Door gaskets Professional repairers and
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
personnel
nal users
nal users
nal users
nal users
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 7 years after the last model is
launched on the market
At least 10 years after the last model
is launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where
you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact aftersales service provider.
NOTE
The model information inthe product database, as well as the model identier, can be
obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efciency label of
the product.
EN-22
LGUM-100-05新平台电控冷柜.indd 222021-8-24 14:42:43
Page 24
DE
Page 25
Sehr geehrte Benutzerin,
sehr geehrter Benutzer
VIELEN DANK FÜR und HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU Ihrem
Kauf dieses hochwertigen Midea-Produkts. Ihre Midea-Gefriertruhe
wurde für einen zuverlässigen und störungsfreien Betrieb
entwickelt.
Bitte tragen Sie für zukünftige Referenz das Produktmodell und
die Seriennummer ein, die Sie entweder auf der Rückseite des
Produkts oder über dem Kompressor auf der rechten Seite finden.
IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT DRITTER IST SEHR
WICHTIG
Zur Vermeidung von Verletzungen der Benutzerin, des Benutzers oder
Dritter und Sachbeschädigungen müssen die folgenden Anleitungen
befolgt werden. Eine unsachgemäße Benutzung aufgrund Nichtbeachtung
der Anwleitungen kann zu Verletzungen einschließlich Tod oder
Sachbeschädigung führen.
Die Risikostufe wird durch folgende Zeichen angezeigt.
Das ist ein Verbotszeichen.
Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen
Verbotszeichen
Warnzeichen
Mahnzeichen
oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden.
Das ist ein Warnzeichen.
Eine Bedienung unter strikter Einhaltung der mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anleitungen ist unabdingbar.
Missachtung kann zur Beschädigung des Produkts oder Gefährdung des/der Bedieners/in kommen.
Das ist ein Mahnzeichen.
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise müssen besonders beachtet werden. Unzureichende
Achtsamkeit kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Brandgefahr / Entflammbare Materialien
WARNUNG
• Dieses Gerät ist für die Verwendung bestimmt in: Haushalten
und ähnlichen Anwendungen wie Mitarbeiter-Küchenbereiche
in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
Landwirtschaftshäusern und durch Kunden in Hotels, Motels
und anderen Wohnumgebungen; Umgebungen in der Art wie
Frühstückspensionen; Gastronomie und ähnlichen
Nicht-Einzelhandelsanwendungen.
DE-3
Page 27
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen oder ohne Erfahrung
und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von
ihr Anleitungen zur Benutzung des Geräts erhalten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt wurde, muss dieses entweder
vom Hersteller, einem autorisierten Servicecenter oder ähnlich
qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um Unfällen
vorzubeugen.
• Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Sprühdosen mit
entzündlichen Treibgasen in diesem Gerät auf.
• Das Gerät muss nach der Benutzung sowie vor der Ausführung von
Wartungsarbeiten vom Stromnetz getrennt werden.
• WARNUNG: Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen im
Gehäuse des Geräts oder der Einbaustruktur und halten Sie sie von
Fremdkörpern frei.
• WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen als die vom
Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder Mittel, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
• WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
• WARNUNG: Verwenden Sie in den
Nahrungsmittelaufbewahrungsbereichen keine elektrischen Geräte,
es sei denn, sie werden durch den Hersteller empfohlen.
• WARNUNG: Bitte entsorgen Sie die Gefriertruhe entsprechend
den örtlichen Vorschriften, weil sie entflammbare Treibgase und
Kältemittel enthält.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts,
dass das Netzkabel weder eingeklemmt noch beschädigt ist.
• WARNUNG: Legen oder hängen Sie keine
Mehrfachverteilersteckdosen oder Netzteile hinter das Gerät.
• WARNUNG: Verwenden Sie weder Verlängerungskabel noch
nicht geerdete (zweipolige) Netzadapter.
• WARNUNG: Das Gerät muss gemäß den Anleitungen verankert
werden, um Unfällen durch Instabilität des Geräts vorzubeugen.
• Bewahren Sie die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern
und nicht in unmittelbarer Umgebung der Gefriertruhe (oder des
Kühlschranks) auf, um einem Einschließen der Kinder vorzubeugen
(für Produkte mit Schlössern).
DE-4
Page 28
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
• Gefahr des Einschließens von Kindern. Bevor Sie Ihren alte Kühschrank
• Die Gefriertruhe muss vor dem Einbau von Zubehör vom Stromnetz
• Die in diesem Gerät benutzten Kältemittel und der Cyclopentan-
• Die Schlüssel für Türen oder Deckel mit Schlössern müssen außerhalb
GEFAHR
oder Ihren Gefriertruhe entsorgen:
-Demontieren Sie die Türen.
-Lassen Sie die Ablagefächer im Gerät, damit Kinder nicht so leicht in
das Gerät hineinklettern können.
getrennt werden.
Schaumsto sind entflammbar. Aus diesem Grund muss bei
der Entsorgung des Geräts darauf geachtet werden, dass es
von Wärmequellen ferngehalten und die Entsorgung durch eine
Fachrecyclingfirma mit den entsprechenden Qualifikationen für
eine Entsorgung außer durch Verbrennung vorgenommen wird, um
Schäden an der Umwelt sowie weiteren Schäden vorzubeugen.
der Reichweite von Kindern und dürfen nicht in der Nähe der
Gefriertruhe aufbewahrt werden, um ein Einschließen von Kindern zu
vermeiden.
DE-5
Page 29
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
WARNUNG
Für EU-Norm:
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder sie in die sichere Benutzung
des Gerätes eingewiesen worden sind und die mit der Benutzung
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nicht
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder im Alter von 3 bis
8 Jahren dürfen Nahrungsmittel/Getränke in das Gerät legen/stellen
und aus dem Gerät herausnehmen.
• Bitte folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen, um einer
Verschmutzung der Nahrungsmittel vorzubeugen:
– Durch eine für längere Zeit geönete Gerätetür kann die Temperatur
im Gerät merklich ansteigen.
– Reinigen Sie regelmäßig alle Oberflächen, die in Kontakt mit
Nahrungsmitteln und dem Abtauwasserablaufsystem kommen.
– Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht
benutzt wurden; spülen Sie das an eine Wasserleitung angeschlossene
Wassersystem durch, wenn für 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
(Hinweis 1)
– Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in der Gefriertruhe in
geeigneten Behältern auf, sodass sie nicht auf andere Nahrungsmittel
tropfen oder mit anderen Nahrungsmitteln in Kontakt kommen können.
– Tiefkühlfächer mit zwei Sternen
von Tiefkühlkost, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und
zur Herstellung von Eiswürfeln. (Hinweis 2)
– Ein-Stern-
-, Zwei-Sterne-- und Drei-Sterne--Fächer sind
nicht geeignet, um frische Nahrungsmittel einzufrieren. (Hinweis 3)
– Für Geräte ohne 4-Sterne-Fach
zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. (Hinweis 4)
– Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, dann schalten
Sie es aus, tauen Sie es anschließend ab und reinigen Sie es. Trocknen
Sie es und lassen Sie die Gerätetür etwas geönet, um einer
Schimmelbildung im Gerät vorzubeugen.
Hinweise 1, 2, 3 und 4: Bitte überprüfen Sie, ob dies für Ihr Gerät
zutreend ist.
• Für ein freistehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht dafür
vorgesehen, als Einbaugerät verwendet zu werden.
• Der Austausch oder die Wartung ALLER LED-Lampen muss vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durchgeführt werden.
• WARNUNG: Das Gerät muss gemäß den Anleitungen verankert
werden, um Unfällen durch Instabilität des Geräts vorzubeugen.
eignen sich zur Aufbewahrung
: Dieses Kühlgerät ist nicht
DE-6
Page 30
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
CP65-Warnungen des Bundesstaates Kalifornien:
– www.P65Warnings.ca.gov.
ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG
Erstickungsgefahr
Bevor Sie Ihre alte Gefriertruhe oder Ihren Kühschrank entsorgen:
• Demontieren Sie die Tür oder den Deckel, damit sich Kinder nicht im
• Lassen Sie die Ablagefächer im Gerät, damit Kinder nicht so leicht in
• Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu Tod oder
AUF
DIESES GERÄT IST NUR ZUR BENUTZUNG IM
HAUSHALT BESTIMMT.
WARNUNG: Krebs und reproduktive Schäden
WARNUNG
Altgerät verstecken oder in ihm eingeschlossen werden können.
das Gerät hineinklettern können.
Gehirnschäden führen.
WICHTIG:
Im Gerät befindet sich entflammbares Gas und Kühlmittel. Es liegt in der Verantwortung
der Endverbraucherin bzw. des Endverbrauchers, dass bei der Entsorgung dieses
Produkts die staatlichen und lokalen Richtlinien eingehalten werden. Kühlmittel müssen
in Übereinstimmung mit den vorgeschriebenen Prozeduren durch eine(n) zugelassene(n)
und EPA-zertifizierte(n) Kühlmitteltechniker(in) ausgepumpt werden.
DE-7
Page 31
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
WARNUNGEN
BEZÜGLICH DER
ELEKTRIZITÄT
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel,
• Beschädigen Sie niemals
• Ein beschädigtes oder
wenn Sie den Netzstecker
der Gefriertruhe aus der
Netzsteckdose ziehen. Bitte
fassen Sie den Netzstecker
an und ziehen Sie ihn aus der
Netzsteckdose.
das Netzkabel. Benutzen Sie
das Gerät niemals, wenn das
Netzkabel beschädigt oder der
Netzstecker abgenutzt ist.
abgenutztes Netzkabel muss
durch den Hersteller oder
seinem Kundendienst repariert
werden.
• Bitte schließen Sie das Ventil,
aus dem Gas entweicht und
önen Sie Türen und Fenster,
wenn Gas oder andere
entflammbare Substanzen
austreten. Ziehen Sie nicht den
Netzstecker der Gefriertruhe
oder anderer elektrischer
Geräte aus der Netzsteckdose,
weil dadurch Funkenschlag
entstehen kann, der zu Brand
führt.
• Aus Sicherheitsgründen wird
nicht empfohlen, Regler,
Reiskocher, Mikrowellen
oder andere Geräte auf die
Gefriertruhe zu stellen, es sei
denn, dass dies vom Hersteller
empfohlen wird. Benutzen Sie
keine elektrischen Geräte im
Inneren des Geräts.
• Der Netzstecker muss fest in
der Netzsteckdose stecken.
Eine Missachtung kann zu Brand
führen. Bitte vergewissern
Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäß geerdet ist.
WARNUNGEN BZGL.
DES HINEINSTELLENS
VON OBJEKTEN
• Stellen Sie keine entflammbaren,
explosiven, flüchtigen
oder korrosiven Objekte
in die Gefriertruhe, um
Beschädigungen am Produkt
oder Brandunfällen vorzubeugen.
• Stellen Sie keine brennbaren
Objekte in die Nähe der
Gefriertruhe, um Bränden
vorzubeugen.
DE-8
Page 32
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
• Dieses Produkt ist eine
Haushaltsgefriertruhe und nur
für die Aufbewahrung von
Nahrungsmitteln geeignet.
Gemäß den nationalen Normen
dürfen Haushaltsgefriertruhen
für keine anderen Zwecke wie
beispielsweise zur Aufbewahrung
von Blut, Medikamenten oder
biologischen Produkten benutzt
werden.
• Stellen Sie keine Objekte
wie in Flaschen abgefüllte
Flüssigkeiten oder verschlossene
Flüssigkeitsbehälter wie
beispielsweise Bier- oder
Getränkeflaschen in die
Gefriertruhe, um ein Platzen
oder sonstiges Austreten der
Flüssigkeiten vermeiden.
• Die Zwischenräume zwischen
Gefriertruhendeckel und
Gefriertruhengehäuse sind
schmal. Halten Sie Ihre Hände
von diesen Bereichen fern,
um eingequetschte Finger zu
vermeiden. Bitte önen Sie
die Gefriertruhe behutsam, um
einem Herausfallen von Artikeln
vorzubeugen.
• Nehmen Sie keine
Nahrungsmittel oder Behälter,
besonders Behälter aus Metall,
mit nassen Händen aus der
Gefriertruhe, wenn diese in
Betrieb ist, um Erfrierungen zu
vermeiden.
WARNUNGEN BZGL.
DER BENUTZUNG
• Demontieren oder modifizieren
Sie eigenmächtig weder die
Gefriertruhe noch beschädigen
Sie den Kältemittelkreislauf; die
Gerätewartung muss durch eine
Fachkraft durchgeführt werden.
• Ein beschädigtes Netzkabel
muss durch den Hersteller, seine
Wartungsabteilung oder eine
entsprechend ausgebildete
Fachkraft ersetzt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
• Erlauben Sie Kindern nicht,
auf oder in die Gefriertruhe
zu klettern, um zu verhindern,
dass sie in ihr eingeschlossen
oder durch die umfallende
Gefriertruhe verletzt werden.
• Sprühen oder waschen Sie die
Gefriertruhe nicht ab; stellen
Sie sie nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder an solchen
Orten auf, an denen sie leicht
Spritzwasser ausgesetzt ist, um
die elektrische Isolierung nicht
zu beeinträchtigen.
DE-9
Page 33
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
• Stellen Sie keine schweren
• Ziehen Sie den Netzstecker
Gegenstände auf die
Gefriertruhe, weil diese
herunterfallen und Verletzungen
verursachen können, wenn die
Tür der Gefriertruhe geönet
wird.
bei Stromausfall oder für die
Reinigung der Gefriertruhe aus
der Netzsteckdose. Schließen
Sie die Gefriertruhe nach der
Trennung vom Stromnetz nicht
innerhalb von fünf Minuten
wieder an, um Beschädigungen
des Kompressors und der mit
diesem in Verbindung stehenden
Teile vorzubeugen.
DE-10
Page 34
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
WARNUNGEN BZGL. DER ENERGIE
1. Die Gefriertruhe arbeitet u. U.
2. Kohlensäurehaltige Getränke
ENTSORGUNG
nicht durchgehend, wenn sie
über einen längeren Zeitraum
hinweg einer Umgebung mit
Temperaturen tiefer als die
Temperatur ausgesetzt ist, für
die sie ausgelegt ist.
dürfen nicht in der Gefriertruhe
oder in einem Fach mit tieferen
Temperaturen aufbewahrt
werden. Bestimmte Getränke
(wie beispielsweise Eiswasser)
dürfen nicht zu kalt zum
Trinken sein.
Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumsto der
Gefriertruhe sind entflammbar. Zu entsorgende Gefriertruhen
müssen getrennt von Feuerquellen aufbewahrt und dürfen
nicht verbrannt werden. Bitte geben Sie die zu entsorgende
Gefriertruhe bei einer zugelassenen Recycling-Firma ab, um
Umweltschäden oder sonstigen Unfällen vorzubeugen.
den Lebensmittelherstellern
empfohlene Lagerzeit für alle
Arten von Lebensmitteln und
insbesondere für handelsübliche
Tiefkühlkost in Gefriertruhen.
4. Beugen Sie dem Erwärmen
des Gefrierguts während des
Abtauens der Gefriertruhe
vor, indem Sie das Gefriergut
beispielsweise in mehrere Lagen
Zeitungspapier einwickeln.
5. Eine Erwärmung des Gefrierguts
während des manuellen
Abtauens, der Wartung
oder der Reinigung kann die
Haltbarkeitsdauer verkürzen.
3. Überschreiten Sie nicht die von
Bitte demontieren Sie die Tür der Gefriertruhe. Einschübe
sollten ordnungsgemäß eingesetzt sein, um Unfälle durch in die
Gefriertruhe kletternde und darin spielende Kinder zu vermeiden.
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts:
Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass dieses Produkt nicht
mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Recyceln Sie dieses Produkt den Vorschriften entsprechend,
um einer möglichen Schädigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung
vorzubeugen und wertvolle Rohstoe der Wiederverwertung
zugänglich zu machen. Nutzen Sie bitte für die Rückführung
Ihres Altgeräts die hierfür bereitgestellten Rückgabestellen
bzw. Sammelstationen oder setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler in Verbindung, der Ihnen dieses Gerät verkauft hat.
Dieser nimmt dann dieses Produkt für eine umweltgerechte
Entsorgung entgegen.
DE-11
Page 35
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
2. ORDNUNGSGEMÄßE BENUTZUNG DER GEFRIERTRUHE
2.1 STANDORT
• Entfernen Sie vor der
Benutzung der Gefriertruhe
alle Verpackungsmaterialien
einschließlich der unteren
Polster, der Schaumstopads
und des Klebebandes im Inneren
der Gefriertruhe und ziehen Sie
die Schutzfolie auf der Tür und
dem Gehäuse ab.
• Stellen Sie die Gefriertruhe
fern von Hitze oder direkter
Sonneneinstrahlung auf.
Stellen Sie die Gefriertruhe
nicht an einem Ort mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder an
feuchten Stellen auf, um Rost
oder einer Verringerung des
Isolationseektes vorzubeugen.
• Stellen Sie die Gefriertruhe in
einem gut belüfteten Innenraum
auf, dessen Boden flach und
stabil sein muss.
• Der Abstand der Gefriertruhe
zur Decke muss größer als
70 cm sein und sie muss so
aufgestellt werden, dass ihr
Abstand zur Wand mehr
als 20cm beträgt, um eine
Ableitung der Wärme zu
ermöglichen.
WICHTIG:
Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage:
Vor der Installation oder Einstellung
von Zubehörteilen muss sichergestellt
werden, dass die Gefriertruhe von der
Stromversorgung getrennt ist. Verhindern
Sie, dass der Gri herunterfällt und
Verletzungen verursacht.
DE-12
Page 36
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
2.2 ENERGIESPARTIPPS
• Das Gerät sollte im kühlsten
Bereich des Raumes fern von
wärmeerzeugenden Geräten,
Wärmeleitungen und direkter
Sonneneinstrahlung aufgestellt
werden.
• Lassen Sie heiße Nahrungsmittel
erst auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor Sie sie in das
Gerät stellen. Durch Überladen
des Kühlgeräts wird der
Kompressor gezwungen, länger
zu laufen. Nahrungsmittel, die
zu langsam gefrieren, können
an Qualität einbüßen oder sogar
verderben.
• Vergewissern Sie sich, dass
Sie die Nahrungsmittel
ordentlich eingewickelt
haben und wischen Sie deren
Aufbewahrungsbehälter ganz
trocken, bevor Sie sie in das
Gerät geben. Das reduziert die
Frostbildung im Inneren des
Kühlgeräts.
• Die Ablagefächer des Geräts
dürfen nicht mit Aluminiumfolie,
Wachspapier oder
Papierhandtücher ausgekleidet
werden. Durch Abdecken wird
die Kaltluftzirkulation behindert,
wodurch die Ezienz des
Kühlgeräts sinkt.
• Ordnen und beschriften Sie
die Nahrungsmittel, um einem
unnötig Önen der Tür und
einem zu langen Suchen im
Kühlgerät entgegenzuwirken.
Nehmen Sie pro Türönung nur
die wirklich benötigte Menge
an Nahrungsmitteln heraus und
schließen Sie anschließend so
schnell wie möglich die Tür
wieder.
2.3 WECHSELN
DER BELEUCHTUNG
(OPTIONAL)
• Der Austausch oder die Wartung
ALLER LED-Lampen muss vom
Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten
Person durchgeführt werden.
WICHTIG:
Der vorstehende Text dient lediglich als
Referenz. Die vorhandene Konfiguration
ist vom tatsächlichen Produkt oder den
Angaben des Lieferanten abhängig.
DE-13
Page 37
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
2.4 INBETRIEBNAHME
• Önen Sie die Abdeckplatte von
der Seite mit dem Werkzeug.
• Önen Sie die Abdeckplatte,
ziehen Sie das Netzkabel
heraus und setzen Sie dann die
Abdeckplatte zurück.
• Die Gefriertruhe muss zuerst 2 bis
3 Stunden laufen, bevor Sie frische
oder gefrorene Nahrungsmittel
hineinlegen/-stellen können;
imSommer sollte sie aufgrund der
höheren Umgebungstemperatur
zuerst mindestens 4 Stunden
laufen.
• Ziehen Sie den Netzstecker
bei Stromausfall oder für die
Reinigung der Gefriertruhe aus
der Netzsteckdose. Schließen
Sie die Gefriertruhe nach dem
Trennen vom Stromnetz nicht
innerhalb von fünf Minuten
wieder an, um Beschädigungen
des Kompressors und der mit
diesem in Verbindung stehenden
Teile vorzubeugen.
• Lassen Sie die Gefriertruhe
nach dem Transport mehr als
2Stunden stehen, bevor Sie den
Strom einschalten, da ansonsten
die Kühlleistung nachlässt oder
die Gefriertruhe beschädigt
wird.
• Die Gefriertruhe muss zwei
Stunden lang ruhen, bevor sie an
das Stromnetz angeschlossen
und in Betrieb genommen wird.
HINWEIS
Dieses Produkt wird nicht zur Verwendung
mit Steckdosen oder Hauptschaltern
mit Fehlerstromschutzschalter-Funktion
empfohlen, da es zu Fehlauslösungen
kommen kann.
1. Es stellt kein Sicherheitsrisiko dar, wenn
der Schutzschalter ausgelöst wird.
2. Wenn sich die Auslösung wiederholt,
empfehlen wir, die Steckdose oder
den Hauptschalter gegen Geräte
ohne Fehlerstromschutzschalter
auszutauschen.
DE-14
Page 38
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
2.5 KOMPONENTEN
Gri (optional)
Lampe (optional)
Scharnier
Korb
Gerätegehäuse
Netzkabel
Wasserablauf
Temperaturregler
Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist
vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
Gitter
• Die niedrige Temperatur der
Gefriertruhe kann Lebensmittel
lange frisch halten und sie wird
hauptsächlich zur Lagerung von
Tiefkühlkost und zur Herstellung
von Eis verwendet.
• Die Gefriertruhe ist für die
Aufbewahrung von Fleisch,
Fisch, Garnelen, Backwaren
und anderen Nahrungsmitteln
geeignet, die nicht in Kürze
verbraucht werden.
• Sie ist nicht geeignet, um Flaschen
oder geschlossene Behälter mit
Flüssigkeiten über einen längeren
Zeitraum aufzubewahren. Wenn
Sie Flaschen oder geschlossene
Behälter mit Flüssigkeiten
aufbewahren möchten, sollten
diese nicht unmittelbar an der
Wand der Gefriertruhe gelagert
werden.
• Es gibt eine gewisse
Abweichung zwischen der
Temperatur im Inneren des
Geräts und der eingestellten
Temperatur, die den normalen
Gebrauch nicht beeinträchtigt.
• Bitte beachten Sie, dass
die Nahrungsmittel bis zum
Ende der Haltbarkeitsdauer
verbraucht werden sollten.
• Die Schnellfrostfunktion ist so
konzipiert, dass der Nährwert
der Lebensmittel erhalten bleibt.
Sie kann die Lebensmittel in
kurzer Zeit einfrieren. Wenn eine
große Menge an Lebensmitteln
auf einmal eingefroren werden
soll, empfiehlt es sich, die
Schnellfrostfunktion 5 Stunden
im Voraus einzuschalten. In
diesem Fall erhöht sich die
Gefriergeschwindigkeit der
Gefriertruhe, die Lebensmittel
können schnell eingefroren
werden und deren Nährwert
bleibt eektiv erhalten.
Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist
vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.
Fahrenheit-Anzeige
Schnellfrosttaste
Temperatureinstelltaste
Bedienelemente
• Nach dem Einschalten der
Gefriertruhe leuchtet das
Display für 3 Sekunden auf, dann
geht es in den Normalbetrieb
über. Die ursprüngliche Anzeige
muss unter 18 °C liegen.
• Anzeige des Normalbetriebs:
wenn keine Störung vorliegt,
wird die eingestellte Temperatur
oder der Funktionsmodus
angezeigt.
wenn ein Fehler vorliegt,
wirdder Fehlercode angezeigt.
• Standby-Funktion anzeigen:
Die Standby-Funktion wird
standardmäßig nach dem
Einschalten aktiviert; nachdem
die Temperatur bestätigt
wurde, erlischt die Anzeige
nach weiteren 30 Sekunden.
Der Standby-Modus kann
über eine Kombinationstaste
umgeschaltet werden:
• Durch gleichzeitiges Drücken
der Temperatureinstelltaste „
und der Schnellfrosttaste „
für 5 Sekunden wird angezeigt,
dass die Standby-Funktion
aktiviert wurde, wenn im Display
einmal „ON“ angezeigt wird.
• Durch gleichzeitiges Drücken
der Temperatureinstelltaste „
und der Schnellfrosttaste „ “ für
5Sekunden wird angezeigt, dass
die Standby-Funktion deaktiviert
wurde, wenn im Display einmal
„OFF“ angezeigt wird.
Betriebskontrolle:
• Aktivieren Sie die
Standby-Funktion. Nach
jeder Temperaturbestätigung
erlischt das Display für weitere
30Sekunden.
• Deaktivieren Sie die
Standby-Funktion. Nach einer
Temperaturbestätigung erlischt
das Display nicht.
DE-16
“
“
“
Page 40
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
Sperren/Entsperren
Nach dem Einschalten ist die Taste
gesperrt und kann erst nach dem
Entsperren betätigt werden.
• Sperren: Nach dem Gedrückt
• Entsperren: Nach dem Gedrückt
WICHTIG:
Die folgenden Tastenoperationen müssen
im entsperrten Zustand ausgeführt
werden.
halten der Schnellfrosttaste
„
“ für 3 Sekunden blinkt
das Display einmal und die
eingestellte Temperatur wird
sofort wirksam; nach dem
Sperren blinkt das Display
nicht mehr. Nach 30 Sekunden
ohne Tastenbedienung kann er
ebenfalls in die automatische
Sperrr übergehen und das
Display blinkt einmal.
halten der Schnellfrosttaste
„
“ für 3 Sekunden blinkt das
Display einmal zum Entsperren.
Im gesperrten Zustand kann
erst nach dem Aufheben der
Sperre eine Tastenbetätigung
durchgeführt werden.
Umschalten der Temperatureinheit
zwischen Fahrenheit und Celsius
• Halten Sie die
Temperatureinstelltaste „
für 3 Sekunden gedrückt,
um zwischen Fahrenheit und
Celsius umzuschalten. Wenn
Celsius angezeigt wird, leuchtet
die Celsius-Anzeige und wenn
Fahrenheit angezeigt wird,
leuchtet die Fahrenheit-Anzeige
im Display.
Einstellen der Kühltemperatur
(Für Einstellungen von
-30 °C/-22°F wird eine
Umgebungstemperatur von
25°C/77 °F oder weniger
empfohlen.)
“
• Mit der Temperatureinstelltaste
„
“ wird im Display die
Innentemperatur der
Gefriertruhe angezeigt.
Durch einmaliges Drücken der
Temperatureinstelltaste „
ändert sich die Temperatur
jeweils um 1 Grad
Celsius/Fahrenheit.
“
DE-17
Page 41
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
Die spezifische Temperaturänderung erfolgt zyklisch gemäß der
nachstehenden Abbildung:
Durch Drücken der
Schnellfrosttaste „ “ leuchtet
die Schnellfrostanzeige „ “.
• Beim Einstellen der Temperatur
in Grad Celsius wird im Display
„-30“ angezeigt. Wenn der
Kompressor kontinuierlich
arbeitet, leuchtet die
Celsius-Anzeige „
“.
• Beim Einstellen der Temperatur
in Grad Fahrenheit wird im
Display „-22“ angezeigt. Wenn
der Kompressor ununterbrochen
arbeitet, leuchtet die
Fahrenheit-Anzeige „
Schnellfrostmodus verlassen:
Einschalten nach Stromausfall.
Kontinuierlicher Betrieb des
Kompressors für 24 Stunden.
Wenn im Schnellfrostmodus
ein Sensorausfall auftritt, wird der
Schnellfrostmodus beendet.
Sie können Sie den
Schnellfrostmodus verlassen, indem
Sie die Schnellfrosttaste „ “ erneut
drücken.
“.
Alarm bei hoher Temperatur
Die Anzeige „
“ leuchtet bei
Hochtemperaturalarm.
Stromausfallspeicher
• Während eines Stromausfalls
wird der aktuelle Betriebsmodus
gespeichert und nach der
Rückkehr zur Stromversorgung
wird der Betrieb entsprechend
der Einstellung vor dem
Stromausfall fortgesetzt. Die
Schnellfrostfunktion wird bei
einem Stromausfall beendet.
Fehlercodes
• Wenn eine Störung auftritt, zeigt
das Display die entsprechenden
Fehlercodes an (siehe Tabelle).
Wenden Sie sich zur Wartung
an den Kundendienst, um
den normalen Betrieb der
Gefriertruhe sicherzustellen.
Ihre Gefriertruhe wurde für
den ununterbrochenen Einsatz
entwickelt und benötigt nur
minimale Reinigung und Wartung.
Wir empfehlen für einen ezienten
und geruchsfreien Betrieb der
Gefriertruhe die regelmäßige
Reinigung Ihrer Gefriertruhe.
3.1 REINIGUNG
• Sie sollten den sich hinter der
Gefriertruhe und auf dem Boden
unter ihr angesammelten Staub
entfernen, um den Kühleekt
ezient zu halten und Energie
zu sparen.
• Die Türdichtung ist regelmäßig
zu überprüfen, um zu
gewährleisten, dass keine
Rückstände vorhanden
sind. Reinigen Sie die
Türdichtung mit einem
weichen, mit Seifenlauge oder
verdünntem Reinigungsmittel
angefeuchteten Tuch.
• Reinigen Sie den Innenraum
der Gefriertruhe regelmäßig,
um schlechten Gerüchen
vorzubeugen.
• Schalten Sie vor der Reinigung
den Strom aus, entfernen
Sie alle Lebensmittel, Körbe,
Behälter usw.
• Benutzen Sie ein weiches Tuch
oder einen weichen Schwamm
zusammen mit in einem
Viertel Liter Wasser gelösten
zwei TL Backpulver, um den
innenraum der Gefriertruhe zu
reinigen. Spülen Sie sie dann
mit Wasser ab und wischen
Sie sie anschließend trocken.
Önen Sie nach der Reinigung
die Gerätetür, damit der
Innenraum auf natürliche Weise
trocknen kann, bevor Sie das
Gerät wieder am Stromnetz
anschließen.
• Für die schwer zu reinigenden
Bereiche der Gefriertruhe
(wie z. B. Zwischenräume oder
Ecken) ist es empfehlenswert,
sie mit einem weichen
Lappen, einer weichen
Bürste o. ä. zu reinigen.
Setzen Sie sie bei Bedarf in
Kombination mit weiteren
zusätzlichen Hilfsmitteln
(wie z. B. dünne Stäbchen)
ein, um sicherzustellen, dass
sich in diesen Bereichen
keine Verschmutzungen oder
Bakterien ansammeln.
• Verwenden Sie keine Seife,
Spülmittel, Scheuerpulver,
Reinigungssprays usw., weil
diese zur Geruchsbildung im
Innenraum der Gefriertruhe
oder zur Verunreinigung der
Nahrungsmittel führen können.
• Reinigen Sie Körbe mit
einem weichen Tuch, das mit
Seifenwasser oder verdünntem
Reinigungsmittel angefeuchtet
ist. Wischen Sie sie anschließend
mit einem weichen Tuch trocken
oder lassen Sie sie auf natürliche
Weise trocknen.
DE-19
Page 43
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
• Wischen Sie die Außenseite
der Gefriertruhe mit einem
weichen Tuch ab, das mit
einer Seifenlösung, einem
Reinigungsmittel usw. benetzt
wurde und wischen Sie sie
anschließend trocken.
• Verwenden Sie für die Reinigung
der Gefriertruhe keine harten
Bürsten, Stahltopfreiniger,
Drahtbürsten, Scheuermittel
(wie beispielsweise Zahnpasta),
organische Reinigungsmittel
(wie beispielsweise Alkohol,
Aceton, Bananenöl usw.),
kochendes Wasser oder
saure/basische Mittel, weil diese
die Oberfläche und/oder den
Innenraum der Gefriertruhe
beschädigen können. Durch
kochendes Wasser und
organische Lösungsmittel
wie beispielsweise Benzen
können sich die Kunststoteile
verformen oder beschädigt
werden.
• Spülen Sie während der
Reinigung niemals direkt
mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten, um einen
Kurzschluss oder eine
Beeinträchtigung der
elektrischen Isolierung zu
vermeiden.
3.2 ABTAUEN
Die Gefriertruhe muss manuell
abgetaut werden.
• Trennen Sie die Gefriertruhe
vom Stromnetz, önen Sie
die Gefriertruhentür und
nehmen Sie die Nahrungsmittel
und Körbe heraus, bevor
Sie sie abtauen. Önen Sie
die Wasserablaufönung
(und stellen Sie einen
Auangbehälter darunter).
Der Frost im Geräteinnenraum
schmilzt auf natürliche Weise.
Wischen Sie das Abtauwasser
mit einem trockenen, weichen
Tuch weg. Wenn der Frost weich
geworden ist, dann können Sie
mit Hilfe eines Eiskratzers die
Enteisung beschleunigen.
• Bitte nehmen Sie die
Nahrungsmittel heraus und
bewahren Sie sie während des
Abtauens an einem kalten Ort
auf.
Es dürfen keine anderen mechanischen
Geräte oder Hilfsmittel als die vom
Hersteller empfohlenen benutzt werden,
um das Abtauen zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den
Kältemittelkreislauf.
Trennen Sie die Gefriertruhe zum Abtauen
und Reinigen vom Stromnetz.
DE-20
Page 44
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
3.3 NICHTGEBRAUCH
• Stromausfall: Bei einem
• Nichtbenutzung über längere
• Transport: Stellen Sie die
Stromausfall können
Nahrungsmittel selbst im
Sommer im Inneren des
Geräts mehrere Stunden
lang aufbewahrt werden,
wobei die Tür so wenig wie
möglich geönet werden
sollte und keine weiteren
frischen Nahrungsmittel in die
Gefriertruhe gelegt/gestellt
werden.
Zeit: Wenn Sie die Gefriertruhe
für längere Zeit nicht benutzen,
dann ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose, um
sie zu reinigen. Lassen Sie die
Gerätetür geönet, um der
Entstehung schlechter Gerüche
entgegenzuwirken.
Gefriertruhe nicht auf den Kopf
und schütteln Sie sie auch nicht.
Der Transportwinkel sollte nicht
größer als 45° sein. Halten Sie
das Gerät weder an seiner Tür
noch seinen Scharnieren, wenn
Sie es transportieren oder
umstellen.
Nach der Inbetriebnahme der Gefriertruhe
wird Dauerbetrieb empfohlen.
Unterbrechen Sie den Betrieb der
Gefriertruhe unter normalen Umständen
nicht, damit ihre Lebensdauer nicht
verkürzt wird.
DE-21
Page 45
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
4. PROBLEMLÖSUNGEN
Die nachstehenden einfachen Probleme können durch den/die Benutzer/-in
selbst behoben werden. Wenn das Problem anschließend immer noch
bestehen sollte, dann setzen Sie sich bitte mit der Kundendienstabteilung
in Verbindung.
FehlfunktionÜberprüfen Sie, ob die Gefriertruhe am Stromnetz
angeschlossen ist.
Unterspannung.
Überprüfen Sie, ob der Temperaturregler auf die richtige
Stellung gedreht ist.
Stromausfall oder ausgelöster Schutzschalter.
GerücheGeruchsintensive Nahrungsmittel sollten gut eingepackt
werden.
Überprüfen Sie, ob Nahrungsmittel verdorben sind.
Überprüfen Sie, ob der Innenraum des Geräts gereinigt
werden muss.
Langes Laufen des
Kompressors
Die Beleuchtung
leuchtet nicht
Die Tür kann nicht
ordnungsgemäß
geschlossen werden
Laute Geräusche Überprüfen Sie, ob der Boden eben ist und die Gefriertruhe
Schwer zu önende
Tür
Heiße SeitenwändeBesonders im Sommer können die Seitenwände des
Es ist normal, wenn im Sommer bei höherer
Umgebungstemperatur der Kompressor länger läuft.
Legen/Stellen Sie mit einem Mal nicht zu viele
Nahrungsmittel in die Gefriertruhe.
Legen/Stellen Sie Nahrungsmittel erst dann in die
Gefriertruhe, wenn sie abgekühlt sind.
Häufiges Önen der Gefriertruhentür.
Eine dicke Frostschicht (abtauen ist notwendig).
Überprüfen Sie, ob die Gefriertruhe am Stromnetz
angeschlossen ist oder ob die Beleuchtung defekt ist.
Die Tür der Gefriertruhe wird durch
Lebensmittelverpackungen blockiert.
Zu viele Nahrungsmittel.
Ungleichmäßig beladene Gefriertruhe (Verformung).
stabil steht.
Überprüfen Sie, ob das Zubehör der Gefriertruhe
ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Nach dem Kühlen ist ein Druckunterschied zwischen
der Innen- und Außenseite der Gefriertruhe vorhanden,
wodurch die Tür schwer zu önen ist. Das ist eine normale
physikalische Erscheinung.
Gefriertruhengehäuses Wärme abgeben. Diese wird durch
die Wärmeabstrahlung des Kondensators verursacht und ist
eine normale Erscheinung.
DE-22
Page 46
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
Kondensation an der
Oberfläche
Luftstromgeräusche
Summen
Klacken
Kondensation: Diese Erscheinung tritt an der
Außenoberfläche und den Türdichtungen der Gefriertruhe
auf, wenn die Umgebungsluftfeuchtigkeit hoch ist. Das ist
eine normale Erscheinung und kann mit einem trockenen
Tuch weggewischt werden.
Das Fließen des Kältemittels in den Kältemittelleitungen
erzeugt verschiedene Geräusche und Laute, was jedoch
normal ist und die Kühlleistung nicht beeinträchtigt.
Ein Summen wird durch den laufenden Kompressor erzeugt;
besonders beim Anlaufen oder Abschalten.
Ein Klacken wird durch das Magnetventil oder das
elektrische Umschaltventil erzeugt, was jedoch eine normale
Erscheinung ist und den Betrieb nicht beeinträchtigt.
DE-23
Page 47
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
5. ANHANG
Installationsanleitungen
Für Kühlgeräte mit Klimaklasse
In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist diese Gefriertruhe für den Einsatz
in dem Temperaturbereich bestimmt, der in nachstehender Tabelle
angegeben ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Außerhalb des
angegebenen Temperaturbereiches arbeitet das Gerät u. U. nicht
ordnungsgemäß.
Sie finden die Klimaklasse auf der Außenseite Ihrer Gefriertruhe
Eektiver Temperaturbereich
Die Gefriertruhe wurde entwickelt, um in dem für ihre Klimaklasse
angegebenen Temperaturbereich normal zu arbeiten.
Umgebungstemperaturbereich °C
KlasseSymbol
KaltgemäßigtSN+10 bis +32+10 bis +32
KühlgemäßigtN+16 bis +32+16 bis +32
SubtropischST+16 bis +38+18 bis +38
TropischT+16 bis +43+18 bis +43
HINWEIS
Die Kühlleistung und der Energieverbrauch der Gefriertruhe kann durch die
Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Türönens und dem Aufstellort der Gefriertruhe
beeinflusst werden. Wir empfehlen, die Einstellung der Temperatur entsprechend
vorzunehmen.
IEC 62552
(ISO 15502)
ISO 8561
DE-24
Page 48
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
Problemlösungen
Anhang
Problemlösungen
Hinweise zur optimalen Aufbewahrung (nur bestimmte Modelle)
Decken Sie zubereitete Gerichte ab, um deren Feuchtigkeit zu erhalten
und sie davor zu schützen, dass sie den Geruch anderer Nahrungsmittel/
Gerichte annehmen. Ein großer Topf mit zubereiteten Gerichten wie
beispielsweise Suppe oder Eintopf sollte in mehrere kleine Portionen
aufgeteilt und in flache Behälter gefüllt werden, bevor Sie sie in den
Kühlschrank stellen. Ein großes Stück Fleisch oder ein ganzes Huhn sollte
in mehrere kleine Stücke zerteilt oder in flache Behälter gelegt werden,
bevor Sie es in den Kühlschrank stellen.
Lebensmittel einstellen
AblagenDie Ablagen sind verstellbar, um sie an die verschiedenen
Spezialfächer
(nur bestimmte
Modelle)
TürfächerBewahren Sie in den Türfächern keine leichtverderblichen
GefrierbereichIm Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost aufbewahren, Eiswürfel
Verpackungen anpassen zu können.
Verschlossene Gemüsefächer bieten eine optimale
Aufbewahrung für Obst und Gemüse. Gemüse benötigt
eine höhere Luftfeuchtigkeit, während Obst eine geringere
Luftfeuchtigkeit erfordert.
Die Gemüsefächer sind mit Reglereinheiten ausgestattet, die
die Luftfeuchtigkeitsstufe steuern (*abhängig vom Modell und
Optionen). Ein Fleischschubfach mit einstellbarer Temperatur
maximiert die mögliche Aufbewahrungszeit für Fleisch und
Käse.
Nahrungsmittel auf. Eier sollten in der Eierverpackung auf
einer Ablage aufbewahrt werden. Die Temperatur bei den
Türablagen schwankt mehr als die Temperatur im Innenraum
des Kühlschranks. Lassen Sie die Türen so lange wie möglich
geschlossen.
herstellen und frische Nahrungsmittel einfrieren.
HINWEIS
Frieren Sie nur frische, unbeschädigte Nahrungsmittel ein. Halten Sie das einzufrierende
Gefriergut vom bereits gefrorenen Gefriergut fern. Legen Sie die Nahrungsmittel in
luftdichte Behälter, um ein Austrocknen und Aromaverlust zu vermeiden.
DE-25
Page 49
Sicherheitshinweise
Ordnungsgemäße
Benutzung der
Gefriertruhe
Wartung der
Gefriertruhe
ProblemlösungenAnhang
SPEZIELL FÜR DIE NEUE EU-NORM
Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Ersatzteile können über
den Dienstleisterkanal bezogen werden
ErsatzteilBereitgestellt fürMindestens für die Beschaung
benötigte Zeit
ThermostatGeschultes
Wartungspersonal
TemperatursensorGeschultes
Wartungspersonal
Platinen Geschultes
Wartungspersonal
LeuchtmittelGeschultes
Wartungspersonal
TürgriFachwerkstätten und
Endbenutzer/-innen
TürscharniereFachwerkstätten und
Endbenutzer/-innen
AblagenFachwerkstätten und
Endbenutzer/-innen
Körbe Fachwerkstätten und
Endbenutzer/-innen
Türdichtungen Fachwerkstätten und
Endbenutzer/-innen
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 7 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Mindestens 10 Jahre nach
Markteinführung des Modells
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
1. Wenn Sie das Produkt zurückgeben oder ersetzen möchten, dann setzen
Sie sich bitte mit dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
Vergessen Sie bitte den Kaufbeleg nicht.
2. Wenn Ihr Produkt defekt ist und repariert werden muss, dann setzen Sie
sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
HINWEIS
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie den Modellidentifikator
können Sie über den Weblink durch Scannen des QR-Codes erhalten, wenn das
Energieezienzschild des Produktes einen QR-Code enthält.
DE-26
Page 50
IT
Page 51
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Gentile utente
LA RINGRAZIAMO e CI CONGRATULIAMO CON LEI per avere acquistato
questo prodotto Midea di alta qualità. Il congelatore a pozzetto Midea è
progettato per garantire la massima adabilità e un funzionamento senza
problemi.
Si raccomanda di registrare il modello e il numero di serie riportati sul retro del
prodotto o sul vano compressore a destra, in modo da averli a portata di mano
come riferimento futuro.
Numero modello
Numero di serie ����������������������������������������������������
1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ............................................................... 3
2. CORRETTO UTILIZZO DEL CONGELATORE A POZZETTO ....................... 11
LA SUA SICUREZZA E LA SICUREZZA DELLE ALTRE PERSONE SONO
ESTREMAMENTE IMPORTANTI
Per evitare lesioni all'utente o ad altre persone e danni materiali al prodotto, si
raccomanda di leggere e attenersi rigorosamente alle presenti istruzioni. Un
funzionamento improprio dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni può causare
danni materiali o lesioni alle persone, inclusa la morte.
Il livello di rischio è rappresentato dalle seguenti indicazioni.
Questo è un simbolo di divieto.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo potrebbe causare danni al prodotto o compromettere la
Simbolo di
divieto
Simbolo di
avvertenza
Simbolo di
attenzione
sicurezza del personale o degli utenti.
Questo è un simbolo di avvertenza.
Occorre operare seguendo accuratamente tutte le istruzioni contrassegnate con questo simbolo per evitare danni al prodotto o
lesioni personali.
Questo è un simbolo di attenzione.
Le istruzioni contrassegnate con questo simbolo devono essere eseguite con particolare attenzione. In caso contrario, potrebbero
vericarsi lesioni personali lievi o moderate e danni al prodotto.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Rischio di incendio/Materiali inammabili
AVVERTENZA
• Il presente elettrodomestico è destinato ad uso domestico e altre applicazioni
simili, quali cucine e mense in negozi, uci e altri ambienti di lavoro; in strutture per
agriturismo, camere di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale per utilizzo
da parte dei clienti; in strutture destinate a bed and breakfast, catering e altre simili
applicazioni all'ingrosso.
• L'utilizzo del presente elettrodomestico non è destinato a bambini o persone
aette da menomazioni siche, mentali e sensoriali, o prive di conoscenza
dell'apparecchiatura, se non sotto il controllo di apposito personale o dopo essere
stati istruiti sull'uso del dispositivo da un responsabile della sicurezza.
IT-3
Page 53
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
• I bambini devono essere controllati per garantire che essi non giochino con
l'elettrodomestico.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal suo agente di assistenza o da personale qualicato per evitare rischi.
• Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive, quali bombolette spray
contenenti propellente inammabile.
• L'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione in caso di inutilizzo o
prima di qualunque intervento di manutenzione.
• AVVERTENZA: Mantenere le feritoie di ventilazione sull'involucro o sulla
struttura integrata dell'elettrodomestico libere da ostacoli.
• AVVERTENZA: Per accelerare il processo di sbrinamento, utilizzare solo i
dispositivi meccanici o altri attrezzi indicati dal produttore.
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
• AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi elettrici diversi da quelli indicati
dal produttore all'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti
dell'apparecchio.
• AVVERTENZA: Smaltire il congelatore a pozzetto nel rispetto delle norme
locali, in quanto contiene gas e refrigeranti inammabili.
• AVVERTENZA: Durante il posizionamento dell'apparecchio, vericare che
il cavo di alimentazione non sia danneggiato o impigliato.
• AVVERTENZA: Non posizionare prese multiple o alimentatori portatili sul
retro dell'apparecchio.
• AVVERTENZA: Non utilizzare prolunghe o alimentatori privi di messa a
terra (spine a due sole lame).
• AVVERTENZA: Se l'apparecchio è instabile, potrebbe rappresentare
un pericolo. Si raccomanda pertanto di osservare con attenzione le seguenti
istruzioni.
• Per evitare che i bambini rimangano intrappolati all'interno dell'apparecchio,
si raccomanda di tenere le chiavi fuori dalla portata dei bambini e lontano
dal congelatore a pozzetto (o dal frigorifero) (applicabile ai prodotti dotati di
serrature).
IT-4
Page 54
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
PERICOLO
• Rischio di restare intrappolati per i bambini. Prima di smaltire il frigorifero o il
congelatore a pozzetto usati, eseguire le seguenti operazioni:
- Rimuovere gli sportelli.
-Non rimuovere i ripiani interni, in modo che i bambini non possano inlarsi
all'interno dell'apparecchio.
• Scollegare il congelatore a pozzetto dalla rete di alimentazione prima di procedere
all'installazione degli accessori.
• Il uido refrigerante e la schiuma al ciclopentano usati per l’apparecchio sono
materiali inammabili. Di conseguenza, in caso di demolizione dell’apparecchio,
tenere lontano da qualsiasi fonte di calore. L’unità dovrà essere recuperata da
un’azienda appositamente specializzata e dotata di certicazione. L’apparecchio,
infatti, non può essere trattato attraverso la combustione perché ciò potrebbe
causare danni all’ambiente o di altra natura.
• Per evitare che i bambini possano rimanere chiusi all'interno dell'apparecchio, si
raccomanda di tenere le chiavi degli sportelli e dei coperchi dei prodotti dotati di
serrature fuori dalla portata dei bambini e lontano dal congelatore a pozzetto.
IT-5
Page 55
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
AVVERTENZA
Per gli apparecchi conformi allo standard UE:
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali o psichiche o prive di esperienza e
informazioni adeguate, se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro
dell'apparecchio e se ne comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono
giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione del frigorifero non
devono essere svolte da bambini non controllati. I bambini di età compresa tra i
3 e gli 8 anni non possono caricare e scaricare il contenuto di frigoriferi.
• Per evitare la contaminazione degli alimenti, si raccomanda di osservare le istruzioni
seguenti:
– Lasciare lo sportello aperto per lunghi periodi può causare un aumento
signicativo della temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
– Pulire regolarmente le superci che possono venire a contatto con le vivande e
accessibili ai sistemi di drenaggio.
– Pulire i serbatoi dell'acqua se non vengono utilizzati per 48 ore; scaricare il sistema
dell'acqua collegato ad una sorgente di alimentazione idrica se l'acqua non viene
usata per 5 giorni. (Nota 1)
– Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti all'uso nel congelatore
a pozzetto, in modo che non possano venire a contatto con altri alimenti, né
sgocciolare su di essi.
– Gli scomparti per cibi congelati a due stelle
precongelati, conservare e preparare gelati e realizzare cubetti di ghiaccio. (Nota 2)
– Gli scomparti a una stella
, due stelle e tre stelle non sono adatti
per congelare alimenti freschi. (Nota 3)
– Per apparecchi senza scomparto a quattro stelle
adatto al congelamento di alimenti. (Nota 4)
– Se l'apparecchio rimane vuoto per un lungo periodo di tempo, spegnerlo,
sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione
di mua all'interno.
Note 1, 2, 3, 4: Vericare l'applicabilità delle note in base al tipo dell'apparecchio.
• Per un apparecchio a posizionamento libero: questo apparecchio di refrigerazione
non è destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso.
• Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione delle lampadine LED devono
essere eseguite dal produttore, dal tecnico di assistenza autorizzato o da altro
personale qualicato.
• AVVERTENZA: Se l'apparecchio è instabile, potrebbe rappresentare un
pericolo. Si raccomanda pertanto di osservare con attenzione le seguenti istruzioni.
consentono di conservare cibi
: questo frigorifero non è
IT-6
Page 56
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN UN
LUOGO SICURO
QUESTO APPARECCHIO È PENSATO UNICAMENTE PER UN USO
DOMESTICO
Avvertenze formulate in conformità con la proposta di legge 65 dello Stato della
California:
AVVERTENZA: Questo prodotto contiene sostanze che provocano il cancro o
considerate tossiche per il ciclo riproduttivo.
- www.P65Warnings.ca.gov.
SMALTIRE IN MODO ADEGUATO
AVVERTENZA
Pericolo di soocamento
Prima di smaltire il congelatore a pozzetto o il frigorifero usati, eseguire le seguenti
operazioni:
• Rimuovere lo sportello o il coperchio, in modo che i bambini non possano
nascondersi o rimanere intrappolati all'interno del vecchio apparecchio.
• Non rimuovere i ripiani interni, in modo che i bambini non possano inlarsi
all'interno dell'apparecchio.
• La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la morte o danni cerebrali.
IMPORTANTE:
L'apparecchio contiene gas e refrigeranti inammabili. Il consumatore ha la responsabilità di rispettare
le norme federali e locali per lo smaltimento del prodotto. I refrigeranti devono essere eliminati da un
tecnico autorizzato e certicato EPA, secondo le procedure stabilite.
IT-7
Page 57
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
AVVERTENZE SULLE
APPARECCHIATURE
ELETTRICHE
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare la spina del congelatore a
pozzetto. Aerrare saldamente la spina
e tirarla per estrarla dalla presa.
• Fare attenzione a non danneggiare
il cavo di alimentazione in nessun
modo. Per garantire la sicurezza, non
utilizzare l'apparecchio se il cavo di
alimentazione è danneggiato o la
spina è usurata.
• Se il cavo di alimentazione è usurato o
danneggiato deve essere sostituito dal
produttore o dal centro assistenza.
• Inserire saldamente la spina di
alimentazione nella presa, per evitare
il rischio di incendio. Vericare che
l'apparecchio sia propriamente
collegato a terra.
• In caso di perdite di gas o altre
sostanze inammabili, chiudere
immediatamente la valvola del gas
e aprire porte e nestre. Per evitare
scintille che potrebbero innescare
incendi, non scollegare dalla presa
il congelatore a pozzetto o altri
dispositivi elettrici in funzione.
• Per motivi di sicurezza, si raccomanda
di non collocare regolatori,
cuociriso, forni a microonde e altre
apparecchiature sul congelatore
a pozzetto, a meno che si tratti di
dispositivi del tipo raccomandato
dal produttore. Non utilizzare
apparecchiature elettriche nei vani
di conservazione degli alimenti
dell'apparecchio.
AVVERTENZE RELATIVE AL
POSIZIONAMENTO DEGLI
OGGETTI
• Non collocare sostanze inammabili,
esplosive, volatili o altamente corrosive
nel congelatore a pozzetto per evitare
danni al prodotto o il rischio di incendio.
• Non collocare oggetti inammabili in
prossimità del congelatore a pozzetto
per evitare il rischio di incendio.
• Questo congelatore a pozzetto è pensato
unicamente per la conservazione degli
alimenti. Nel rispetto degli standard
nazionali, i congelatori a pozzetto per
uso domestico non devono essere
utilizzati per altre nalità, ad esempio per
la conservazione di sangue, farmaci e
prodotti biologici.
• Non collocare nel congelatore a
pozzetto oggetti quali contenitori
sigillati o bottiglie, ad esempio
bottiglie di birra o altre bevande, per
evitare schizzi o perdite di liquidi
dovuti ad una possibile esplosione.
IT-8
Page 58
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
AVVERTENZE PER UN USO
CORRETTO
• Non smontare e rimontare
arbitrariamente il congelatore a
pozzetto ed evitare di danneggiare il
circuito refrigerante; la manutenzione
dell'apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, dovrà essere sostituito
dal produttore, dai suoi addetti alla
manutenzione o da altro personale
qualicato per evitare possibili rischi.
• Lo spazio tra il coperchio e il corpo
del congelatore a pozzetto è
estremamente ridotto. Fare attenzione
a dove si mettono le mani, per evitare
di schiacciarsi le dita. Aprire con
cautela lo sportello del congelatore
a pozzetto per evitare la caduta di
oggetti.
• Per evitare il rischio di ferite da
congelamento, non estrarre alimenti
o contenitori, in particolare quelli in
metallo, con le mani bagnate dal vano
congelatore quando il congelatore a
pozzetto è in funzione.
• Non lasciare che i bambini accedano
o salgano sul congelatore a pozzetto,
per evitare che rimangano chiusi
all'interno o che si facciano male
cadendo dall'apparecchio.
• Non spruzzare né bagnare il
congelatore a pozzetto; non collocare
il congelatore a pozzetto in ambienti
umidi dove vi è il rischio di contatto
con l'acqua per non comprometterne
le proprietà di isolamento elettrico.
• Non collocare sul congelatore a
pozzetto oggetti pesanti, in quanto
potrebbero cadere aprendo lo
sportello e causare lesioni.
• Scollegare la spina in caso di
interruzioni di corrente o durante
le operazioni di pulizia. Non
ricollegare il congelatore a pozzetto
all'alimentazione per almeno
cinque minuti, per evitare danni al
compressore causati da accensioni
successive troppo ravvicinate.
IT-9
Page 59
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ENERGETICA
1. Il congelatore a pozzetto potrebbe
non funzionare correttamente se
viene utilizzato a lungo al di sotto
del limite minimo di temperatura
raccomandato.
2. Non conservare le bevande frizzanti
nel congelatore a pozzetto o nel vano
a bassa temperatura. Alcune bevande
(come l'acqua ghiacciata) non devono
essere troppo fredde per potere
essere consumate.
3. Non superare i tempi di
conservazione raccomandati dai
produttori per i vari alimenti, in
particolare per quelli surgelati, nel
congelatore, nel vano congelatore o
in altri scomparti per la conservazione
di cibi congelati.
4. Evitare l'aumento imprevisto
della temperatura degli alimenti
congelati durante lo sbrinamento
dell'apparecchio, ad esempio
avvolgendo i cibi in più strati di fogli
di giornale.
5. Un aumento imprevisto della
temperatura degli alimenti congelati
durante lo sbrinamento manuale, la
pulizia o la manutenzione potrebbe
comprometterne la durata di
conservazione.
SMALTIMENTO
Il refrigerante e il materiale di schiumatura in ciclopentano usati nel
congelatore a pozzetto sono inammabili; pertanto, i congelatori a pozzetto
non più utilizzati devono essere smaltiti lontano da possibili fonti di incendio
e non devono essere bruciati. Consegnare il congelatore a pozzetto ad una
società specializzata nel riciclo di elettrodomestici, per evitare di danneggiare
l'ambiente e causare altri rischi.
Rimuovere lo sportello del congelatore a pozzetto. I ripiani devono essere
posizionati correttamente, per evitare che i bambini si inlino all'interno per
giocare nel congelatore a pozzetto.
Corretto smaltimento del prodotto:
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli
altri riuti domestici. Per evitare possibili danni all'ambiente e alla salute
umana dovuti a uno scorretto smaltimento dei riuti, riciclarli nel rispetto
delle norme vigenti per promuovere un riutilizzo sostenibile dei materiali.
Per restituire un apparecchio usato, utilizzare i sistemi previsti per la
restituzione e la raccolta, oppure contattare il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato. I rivenditori hanno i mezzi per ritirare questi
prodotti e riciclarli in modo sostenibile.
IT-10
Page 60
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
2. CORRETTO UTILIZZO DEL CONGELATORE A POZZETTO
2.1 POSIZIONAMENTO
• Prima di utilizzare il congelatore a
pozzetto, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, comprese le imbottiture
della base e quelle in gommapiuma e
i nastri adesivi al suo interno; inoltre,
rimuovere la pellicola protettiva dallo
sportello e dal corpo del congelatore a
pozzetto.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di
calore ed evitare l'esposizione diretta
alla luce solare. Non posizionare il
congelatore a pozzetto in un ambiente
umido per prevenire la formazione
di ruggine e la riduzione dell'eetto
isolante.
• Il congelatore a pozzetto deve essere
collocato in un ambiente interno ben
ventilato, su una supercie piana e
stabile.
• Al di sopra del congelatore a pozzetto
deve esserci uno spazio superiore
a 70cm e lo stesso congelatore a
pozzetto deve essere posizionato
contro una parete, lasciando una
distanza superiore a 20 cm per
facilitare la dissipazione del calore.
IMPORTANTE:
Precauzioni prima dell'installazione: Prima
dell’installazione e dell’applicazione degli
accessori, assicurarsi che il congelatore a
pozzetto sia scollegato dalla rete elettrica.
Evitare che la maniglia cada e possa causare
lesioni alle persone.
IT-11
Page 61
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
2.2 CONSIGLI UTILI PER
RISPARMIARE ENERGIA
2.3 SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA (OPZIONALE)
• Collocare l'apparecchio nella parte più
ventilata dell'ambiente di installazione,
lontano da altre apparecchiature
che generano calore, da condotti
di riscaldamento e dalla luce solare
diretta.
• Lasciare rareddare i cibi caldi a
temperatura ambiente prima di riporli
nell'apparecchio. Un sovraccarico
dell'apparecchio richiede un maggiore
sforzo del compressore. La qualità
degli alimenti che si congelano troppo
lentamente può deteriorarsi e questi
possono andare a male.
• Avvolgere le vivande in adeguati
contenitori protettivi e asciugarli prima
di metterli in frigo. Questo riduce
la formazione di brina all'interno
dell'elettrodomestico.
• I cestelli di conservazione
dell'apparecchio non devono essere
foderati con fogli di alluminio, carta
oleata o tovaglioli di carta. Tali
sostanze potrebbero interferire con la
circolazione dell'aria fredda, riducendo
l'ecienza dell'elettrodomestico.
• Sistemare in modo ordinato gli
alimenti utilizzando apposite etichette,
per evitare ricerche prolungate che
costringano a tenere lo sportello
aperto troppo a lungo. Estrarre in una
sola volta tutti gli alimenti desiderati
e richiudere immediatamente lo
sportello.
• Tutte le operazioni di sostituzione e
manutenzione delle lampadine LED
devono essere eseguite dal produttore,
dal tecnico di assistenza autorizzato o
da altro personale qualicato.
IMPORTANTE:
La descrizione sopra riportata viene fornita
solo a scopo indicativo. La congurazione
eettiva dipende dalle caratteristiche siche
del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
IT-12
Page 62
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
2.4 OPERAZIONI
PRELIMINARI
• Aprire il pannello laterale con
l’apposito attrezzo.
• Aprire il pannello laterale, estrarre
il cavo di alimentazione, quindi
riposizionare il pannello laterale.
• Dopo il trasporto, lasciar riposare il
congelatore a pozzetto per più di due
ore, prima di accenderlo per evitare
di danneggiarlo o di causare una
diminuzione della sua capacità di
rareddamento.
• Al primo utilizzo, attendere due ore
prima di collegare il congelatore a
pozzetto all’alimentazione.
• Il congelatore a pozzetto deve essere
messo in funzione 2 o 3 ore prima
di riempirlo con alimenti freschi o
congelati. In estate, estendere questo
tempo no a più di 4 ore a causa delle
elevate temperature ambientali.
• Scollegare la spina in caso di
interruzioni di corrente o durante
le operazioni di pulizia. Non
ricollegare il congelatore a pozzetto
all'alimentazione per almeno
cinque minuti, per evitare danni al
compressore causati da accensioni
successive troppo ravvicinate.
NOTA
Si sconsiglia l'uso di questo prodotto con prese
o interruttori principali dotati di funzione
salvavita A/GFCI, altrimenti potrebbe causare
scatti indesiderati.
1. Lo scatto non rappresenta un rischio per la
sicurezza.
2. Se le interruzioni persistono, sostituire le
prese o l'interruttore principale con dispositivi
senza la funzione A/GFCI.
IT-13
Page 63
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
2.5 COMPONENTI
Maniglia (opzionale)
Lampadina (opzionale)
Cerniera
Cestello
Involucro esterno
Cavo di alimentazione
Scarico
Pannello di controllo della temperatura
La gura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La congurazione eettiva dipende dalle
caratteristiche siche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
• Il congelatore a pozzetto a bassa
temperatura può essere utilizzato per
conservare cibi freschi per periodi
prolungati, ma è usato soprattutto per
la conservazione di cibi congelati e per
creare cubetti di ghiaccio.
• Il congelatore a pozzetto è adatto per
conservare carne, pesce, gamberi,
dolci e altri alimenti che non devono
essere consumati a breve termine.
• Non è adatto alla conservazione a
lungo termine di liquidi in bottiglia
o in contenitori chiusi; se, tuttavia, si
desidera conservare tali articoli, questi
non dovranno essere vicini alla parete
• Si raccomanda di consumare gli
alimenti entro la data di scadenza.
• La funzione di congelamento veloce
è pensata per preservare il valore
nutritivo del cibo. Consente di
congelare il cibo in breve tempo.
Se occorre conservare una grande
quantità di cibo in una volta, si
consiglia di attivare la funzione di
congelamento rapido cinque ore
prima. In questo modo la velocità
di congelamento del congelatore a
pozzetto aumenta e sarà possibile
congelare più velocemente il cibo,
preservandone il valore nutrizionale.
del congelatore a pozzetto.
• C’è una certa discrepanza tra la
temperatura all’interno del pozzetto e
la temperatura impostata, ma ciò non
inuisce sul normale utilizzo.
Griglia
IT-14
Page 64
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
2.6 CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Spia di avviso temperatura elevata
Spia di congelamento rapido
Spia di indicazione della temperatura
Area di visualizzazione delle spie
Display della temperatura
La gura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La congurazione eettiva dipende dalle
caratteristiche siche del prodotto e dalle indicazioni del distributore.
Celsius
Spia di indicazione della temperatura
Fahrenheit
Tasto congelamento rapido
Tasto temperatura
Display di controllo
• Quando si accende il congelatore a
pozzetto, il display si illumina per tre
secondi, quindi entrerà in modalità
operativa normale e la temperatura
indicata dovrebbe essere inferiore a
18°C;
• Display durante il regolare
funzionamento:
in assenza di guasti, viene
visualizzata la temperatura impostata
o la modalità operativa;
in caso di guasti, viene visualizzato
il codice di errore;
• Funzione di sospensione: per
impostazione predenita, la
funzione di sospensione si attiva
automaticamente dopo aver connesso
l’apparecchio alla rete elettrica, dopo
la conferma della temperatura. Il
display di spegnerà dopo 30 secondi.
È possibile attivare la modalità
di sospensione anche con una
combinazione di tasti:
• Premere contemporaneamente
il tasto temperatura “
congelamento rapido “ ” per cinque
secondi. Nell’area di visualizzazione
della temperatura apparirà una volta
“ON” per indicare che la funzione di
sospensione è stata abilitata.
” e il tasto
• Premere contemporaneamente
il tasto temperatura “
congelamento rapido “ ” per cinque
secondi. Nell’area di visualizzazione
della temperatura apparirà “OFF” per
indicare che la funzione di sospensione
è stata disabilitata.
Controllo delle funzioni:
” e il tasto
• Funzione di sospensione abilitata.
Dopo ogni conferma della
temperatura, il display di spegnerà per
altri 30 secondi;
• Funzione di sospensione disabilitata.
Dopo ogni conferma della
temperatura, il display non di spegne,
ma resta acceso.
IT-15
Page 65
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Blocco/sblocco
Dopo aver collegato l’apparecchio alla rete
elettrica, i tasti sono in modalità blocco
per impostazione predenita e occorre
sbloccarli per poterli utilizzare.
• Blocco: tenere premuto per tre
secondi il tasto congelamento rapido
“
”; il display lampeggerà una volta
e la temperatura impostata avrà
eetto immediato, dopodiché entrerà
in modalità di blocco e smetterà
di lampeggiare. Il display entra in
modalità di blocco automatico e
lampeggia una volta se non viene
premuto alcun tasto per 30 secondi.
• Sblocco: dopo aver premuto per
tre secondi il tasto di congelamento
rapido “
lampeggerà una volta e si sbloccherà.
In modalità di blocco, occorre azionare
il tasto dopo lo sblocco.
IMPORTANTE:
Le seguenti operazioni tramite tasti devono
essere eettuate in stato di sblocco
”, l’area del display
Visualizzazione della temperatura in
gradi centigradi e Fahrenheit
• Tenere premuto il tasto temperatura
“
” per tre secondi per commutare
tra le visualizzazioni in gradi
centigradi e Fahrenheit. Quando viene
visualizzata la temperatura in gradi
centigradi, la spia corrispondente
è accesa; analogamente, quando
viene visualizzata la temperatura in
Fahrenheit, la spia corrispondente
nell'area del display è accesa.
Impostazione della temperatura
(Per impostazioni di -30°C/-22°F,
èconsigliata una temperatura ambiente di
25°C/77°F o inferiore)
• Premendo il tasto temperatura “ ”,
sul display appare la temperatura del
congelatore a pozzetto. Ogni volta che
viene premuto il tasto temperatura
“
”, la temperatura del congelatore a
pozzetto cambierà di 1 grado
Celsius/Fahrenheit;
IT-16
Page 66
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
La temperatura cambia in questa sequenza:
Temperatura in gradi centigradi:
Temperatura in gradi Fahrenheit:
Funzione di congelamento rapido
Attivazione della funzione di
congelamento rapido:
Premendo il tasto di congelamento
rapido “ ”, la spia corrispondente “ ”
si illuminerà;
• Quando si imposta la temperatura
in gradi centigradi, “-30” appare
sul display della temperatura, il
compressore funziona modo continuo,
la spia della temperatura in gradi
centigradi “
” si illumina.
• Quando si imposta la temperatura
in gradi Fahrenheit, “-22” appare
sul display della temperatura, se il
compressore funziona modo continuo,
la spia della temperatura in gradi
Fahrenheit “
Disattivazione della funzione di
congelamento rapido:
Accensione dopo un’interruzione
dell'alimentazione;
Funzionamento continuo del
compressore per 24 ore;
In caso di guasto al sensore
durante il funzionamento in modalità
di congelamento rapido, è possibile
disattivare tale funzione;
Per disattivare la modalità di
congelamento rapido, premere
nuovamente il tasto corrispondente “
” si illumina.
Allarme alta temperatura
In caso di temperatura elevata, la spia “
si illumina.
Memoria in caso di interruzione della
corrente
• In caso di interruzione della corrente,
lo stato di funzionamento viene
memorizzato; dopo il ripristino della
corrente, l’apparecchio funzionerà in
base alle impostazioni eettuate prima
dell’interruzione. Dopo un’interruzione
della corrente, la modalità di
congelamento rapido viene disattivata.
Codice errore
• In caso di guasto, l'area del
display mostrerà i codici di errore
corrispondenti come illustrato
nella tabella sottostante. Rivolgersi
a personale qualicato per la
manutenzione, in modo da garantire
un uso regolare del congelatore a
pozzetto.
Codice errore
Descrizione
”.
E2
Guasto al sensore di
temperatura
”
IT-17
Page 67
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
3. MANUTENZIONE DEL CONGELATORE A POZZETTO
Il congelatore a pozzetto è pensato per
essere utilizzato in modo continuo durante
tutto l'anno e richiede una minima pulizia
e manutenzione. Per garantire la massima
ecienza del congelatore a pozzetto
e prevenire la formazioni di odori, si
raccomanda di pulirlo regolarmente.
3.1 PULIZIA
• La polvere dietro al congelatore a
pozzetto e sul pavimento deve essere
regolarmente rimossa per migliorare
la capacità di rareddamento e
risparmiare energia.
• Controllare periodicamente che non
si accumulino detriti sulla guarnizione
dello sportello. Pulire la guarnizione
dello sportello con un panno morbido
imbevuto con acqua e sapone o con
un detergente diluito.
• L'interno del congelatore a pozzetto
deve essere pulito regolarmente per
evitare la formazione di cattivi odori.
• Prima di procedere alla pulizia degli
interni, scollegare l'alimentazione,
rimuovere tutti i cibi, oltre a
contenitori, cestino ecc.
• Pulire l'interno del congelatore a
pozzetto con un panno morbido o una
spugna imbevuti in una soluzione di 1 l
di acqua e due cucchiai di bicarbonato di
sodio. Successivamente, risciacquare con
acqua e asciugare accuratamente. Dopo
la pulizia, lasciare aperto lo sportello
e lasciare asciugare all'aria prima di
ricollegare l'alimentazione elettrica.
• Pulire regolarmente le zone del
congelatore a pozzetto più dicili
da raggiungere (quali spazi stretti
o angoli) con uno straccio o un
pennello morbido. Se necessario,
utilizzare strumenti di pulizia
aggiuntivi (ad es.dei bastoncini) per
evitare l'accumulo di batteri e residui
contaminanti in queste zone.
• Non usare saponi, detergenti,
polveri abrasive, detersivi spray e
altri prodotti simili, che potrebbero
causare la formazione di cattivi odori
e la contaminazione degli alimenti
all'interno del congelatore a pozzetto.
• Pulire i cestelli con un panno morbido
imbevuto con acqua e sapone o con
un detergente diluito. Asciugare con
un panno morbido o lasciare asciugare
all'aria.
• Pulire la supercie esterna del
congelatore a pozzetto con un panno
morbido inumidito con acqua e
sapone, un detergente, o prodotti
simili, quindi asciugare.
• Non usare spazzole rigide o metalliche,
spugnette abrasive, sostanze corrosive
(ad es. dentifrici), solventi organici
(quali alcol, acetone, acetato di isoamile,
ecc.), acqua bollente, sostanze acide o
alcaline, che potrebbero danneggiare
la supercie e l'interno del congelatore
a pozzetto. L'acqua bollente e i solventi
organici, come il benzene, potrebbero
deformare o danneggiare le parti in
plastica.
• Durante la pulizia, non lavare
direttamente con acqua o altri liquidi,
per evitare il rischio di corto circuito
e per non danneggiare l'isolamento
elettrico dell'apparecchio.
Scollegare il congelatore a pozzetto
dall'alimentazione prima dello sbrinamento e
della pulizia.
IT-18
Page 68
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
3.2 SBRINAMENTO
3.3 CASI DI INUTILIZZO
Il congelatore a pozzetto deve essere
sbrinato manualmente.
• Scollegare il congelatore a pozzetto
e aprire lo sportello; rimuovere gli
alimenti e i cestelli prima di sbrinare.
Aprire il foro di scarico (posizionare
un contenitore all'uscita). Il ghiaccio
all'interno del congelatore inizierà
naturalmente a sciogliersi. Rimuovere
l'acqua di sbrinamento con un panno
asciutto e morbido. Quando il ghiaccio
si ammorbidisce, è possibile usare un
raschietto per accelerare il processo di
sbrinamento.
• Rimuovere gli alimenti e collocarli
in un ambiente fresco durante lo
sbrinamento.
Evitare l'uso di dispositivi meccanici e strumenti
per accelerare lo sbrinamento diversi da quelli
raccomandati dal produttore. Non danneggiare
il circuito refrigerante.
• Interruzione di corrente: In caso di
interruzione di corrente, l'apparecchio
è in grado di conservare gli alimenti
contenuti al suo interno per diverse
ore, anche in estate. Durante
l'interruzione di corrente, limitare le
aperture dello sportello ed evitare di
introdurre all'interno dell'apparecchio
altri alimenti freschi.
• Periodi prolungati di mancato utilizzo:
Scollegare l'alimentazione in caso di
inutilizzo prolungato del congelatore
a pozzetto per la pulizia. Lasciare
lo sportello aperto per evitare la
formazione di cattivi odori.
• Spostamenti: Non mettere il
congelatore a pozzetto in posizione
verticale e non scuoterlo. Durante il
trasporto, mantenere un'inclinazione
massima di 45°. Durante lo
spostamento dell'unità non aerrare lo
sportello e le cerniere.
Dopo avere messo in funzione il congelatore a
pozzetto, si raccomanda di utilizzarlo in modo
continuo. Non interrompere il funzionamento
del congelatore a pozzetto in normali condizioni
di utilizzo, per evitare di comprometterne la
vita utile.
IT-19
Page 69
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall'utente. Contattare il servizio di
assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi.
MalfunzionamentoControllare che il congelatore a pozzetto sia collegato all'alimentazione.
Cattivi odoriGli alimenti che emanano forti odori devono essere avvolti accuratamente.
Funzionamento
prolungato del
compressore
La luce non funziona Controllare che il congelatore a pozzetto sia collegato correttamente
Lo sportello
non si chiude
correttamente
Rumori forti Controllare se il pavimento è in piano e se il congelatore a pozzetto è stabile.
Dicoltà ad aprire lo
sportello
Pareti caldeL'involucro esterno del congelatore a pozzetto emette calore durante il
Condensa sulla
supercie
Rumore provocato
dal usso dell’aria
Ronzio
Ticchettio
Bassa tensione.
Controllare che la manopola di regolazione della temperatura sia impostata
correttamente.
Interruzione di corrente e cortocircuito.
Controllare che gli alimenti non siano andati a male.
Controllare se l'interno dell'apparecchio deve essere pulito.
È normale che il compressore del congelatore a pozzetto funzioni più a
lungo in estate, quando la temperatura ambiente è più elevata.
Non collocare troppi alimenti nel congelatore a pozzetto in una volta sola.
Non collocare gli alimenti nel congelatore a pozzetto prima che si sia
rareddato.
Frequente apertura dello sportello del congelatore a pozzetto.
Spesso strato di ghiaccio (è necessario sbrinare).
all'alimentazione e che la lampadina non sia danneggiata.
La chiusura dello sportello del congelatore a pozzetto è ostruita dalle
confezioni degli alimenti.
All'interno del congelatore è stata introdotta una quantità eccessiva di
alimenti.
Il congelatore a pozzetto non è in piano.
Controllare se gli accessori del congelatore a pozzetto sono stati posizionati
correttamente.
Una volta raggiunta la temperatura di refrigerazione, si verica una
dierenza di pressione tra l'interno e l'esterno del congelatore a pozzetto
che può rendere dicile l'apertura dello sportello. Si tratta di un normale
fenomeno sico.
funzionamento, soprattutto in estate. Ciò è dovuto alla radiazione del
condensatore ed è un normale fenomeno sico.
Condensa: Questo fenomeno è visibile sulla supercie esterna e sulle
guarnizioni dello sportello del congelatore a pozzetto in caso di elevata
umidità nell'ambiente. Si tratta di un normale fenomeno sico. La condensa
può essere rimossa con un panno asciutto.
I liquidi refrigeranti che circolano lungo le tubature producono rumore
e altri suoni. Si tratta di un fenomeno normale che non inuisce sul
rareddamento.
Il compressore, soprattutto in fase di avvio o di spegnimento, potrebbe
generare un ronzio.
La valvola a solenoide o l’elettrovalvola di commutazione potrebbero
emettere un rumore non inuendo, però, sul funzionamento. Si tratta di un
fenomeno assolutamente normale.
IT-20
Page 70
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
5. APPENDICE
Istruzioni di installazione
Apparecchi di refrigerazione con classe climatica
A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere
utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante.
La classe climatica è riportata sulla targhetta di identicazione del prodotto. Il prodotto
potrebbe non funzionare correttamente a temperature che non rientrano nell'intervallo
specicato.
La classe climatica è indicata sull'etichetta all'esterno del congelatore a pozzetto.
Intervallo di temperatura eettiva
Il congelatore a pozzetto è pensato per funzionare normalmente entro l'intervallo di
temperatura specicato a seconda della classe climatica.
Intervallo di temperatura ambiente °C
ClasseSimbolo
Area temperata estesaSNda +10 a +32da +10 a +32
Area temperataNda +16 a +32da +16 a +32
Area SubtropicaleSTda +16 a +38da +18 a +38
Area TropicaleTda +16 a +43da +18 a +43
NOTA
Le prestazioni di rareddamento e il consumo energetico del congelatore a pozzetto possono essere
inuenzati dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura dello sportello e dalla posizione del
congelatore a pozzetto. Si raccomanda di regolare correttamente le impostazioni della temperatura.
IEC 62552
(ISO 15502)
ISO 8561
IT-21
Page 71
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
Modalità di disposizione degli alimenti per una migliore conservazione (applicabile
solo per alcuni modelli)
Coprire gli alimenti per conservare il giusto livello di umidità ed evitare la contaminazione
con gli odori di altri alimenti. Gli alimenti più ingombranti, come ad esempio brodi o
stufati, devono essere suddivisi in piccole porzioni e collocati in contenitori sottovuoto
prima di essere refrigerati. I pezzi di carne più grandi o i polli interi, devono essere
suddivisi in pezzi più piccoli e collocati in contenitori sottovuoto prima di essere
refrigerati.
Sistemazione degli alimenti
RipianiI ripiani possono essere regolati in modo da potervi sistemare diversi tipi di
Scomparti specici
(solo per alcuni
modelli)
Balconcini all'interno
dello sportello
Vano congelatoreIl vano congelatore è pensato per conservare alimenti congelati, congelare
alimenti confezionati.
I cassetti sigillati servono a garantire una conservazione ottimale di frutta
e verdura. La verdura richiede un elevato livello di umidità, mentre la frutta
ha bisogno di poca umidità.
I cassetti delle verdure sono dotati di un dispositivo di controllo del livello
dell'umidità (*a seconda del modello e delle opzioni). Il cassetto per
la carne con temperatura regolabile consente di ottimizzare i tempi di
conservazione della carne e del formaggio.
Non riporre alimenti deperibili nei balconcini. Le uova devono essere
conservate nella loro confezione e riposte su un ripiano. La temperatura
dei balconcini è soggetta a maggiori variazioni rispetto alla temperatura
interna dell'apparecchio. Tenere lo sportello chiuso il più possibile.
prodotti freschi e per preparare i cubetti di ghiaccio.
NOTA
Congelare unicamente alimenti freschi e non deteriorati. Tenere gli alimenti da congelare lontani dagli
alimenti già congelati. Per evitare di alterare i sapore degli alimenti o che gli stessi alimenti si secchino,
collocarli in contenitori ermetici.
IT-22
Page 72
Risoluzione dei
problemi
Istruzioni per la
sicurezza
Corretto utilizzo
del congelatore a
pozzetto
Manutenzione
del congelatore a
pozzetto
Risoluzione dei
problemi
Appendice
DISPOSIZIONI SPECIALI DEI NUOVI STANDARD EUROPEI
Le parti da ordinare riportate nella tabella seguente possono essere acquistate tramite il
fornitore di servizi.
Parte da ordinareFornita daTempo minimo di messa a disposizione
TermostatoPersonale di manutenzione
professionale
Sensore di
temperatura
Scheda a circuito
stampato
Personale di manutenzione
professionale
Personale di manutenzione
professionale
Sorgente luminosa Personale di manutenzione
professionale
Maniglia dello
sportello
Cerniere dello
sportello
Riparatori professionisti e utenti
nali
Riparatori professionisti e utenti
nali
VassoiRiparatori professionisti e utenti
nali
Cestelli Riparatori professionisti e utenti
nali
Guarnizioni dello
sportello
Riparatori professionisti e utenti
nali
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Almeno 10 anni dopo il lancio sul mercato
del modello
Gentile cliente
1. Se il prodotto deve essere restituito o sostituito, rivolgersi al punto vendita dove è stato
acquistato.
Ricordarsi di presentare la prova di acquisto.
2. Se il prodotto si è rotto e deve essere riparato, contattare il centro di assistenza
post-vendita.
NOTA
Le informazioni sul modello contenute nel database e l'identicativo del modello possono essere
ottenuti attraverso un link ed eseguendo la scansione del codice QR, se presente, riportato sull'etichetta
energetica del prodotto.
IT-23
Page 73
ES
Page 74
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Estimado usuario
GRACIAS y FELICIDADES por adquirir este producto de alta
calidad de Midea. Su congelador horizontal Midea está diseñado
para que disfrute de un rendimiento fiable y sin problemas.
Para futuras consultas, apunte el número de serie y el
modelo situados en la parte posterior del producto o sobre el
compartimento del compresor, a la derecha.
Número de modelo
Número de serie �����������������������������������������
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..................................................3
2. USO ADECUADO DEL CONGELADOR HORIZONTAL ............ 12
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Estas instrucciones se deben respetar para evitar que el usuario u otras
personas se lesionen o que se produzcan daños materiales. El uso
incorrecto derivado de la inobservancia de las instrucciones puede causar
lesiones, daños o incluso la muerte.
Los siguientes indicadores muestran el nivel de riesgo.
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el
Símbolo de
prohibición
Símbolo de
advertencia
Símbolo de
precaución
producto o puede poner en peligro la seguridad personal del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Es necesario utilizarlo cumpliendo estrictamente las instrucciones marcadas con este símbolo; en caso
contrario se pueden producir daños en el producto o lesiones personales.
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren una precaución especial. Una precaución insuficiente
puede provocar una lesión ligera o moderada o daños al producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Riesgo de incendio / materiales inflamables
ADVERTENCIA
• Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y
similares como áreas con personal de cocina, oficinas y otros entornos
laborales, casas de labranza y por clientes de hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial, entornos de hostales, catering y
aplicaciones similares no relacionadas con la venta al por menor.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o falta de experiencia y conocimientos, salvo que se les haya dado
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
ES-3
Page 76
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• En caso de que se dañe el cable de alimentación, el fabricante, su
agente de servicio o personas con una cualificación similar deben
sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
• No guarde sustancias explosivas como latas de aerosoles con
propulsores inflamables en este aparato.
• Se debe desenchufar el aparato tras su uso y antes de realizar el
mantenimiento de usuario.
• ADVERTENCIA: Mantenga las ranuras de ventilación, en la
carcasa del aparato o en la estructura integrada, libres de cualquier
obstrucción.
• ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos
recomendados por el fabricante.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
• ADVERTENCIA: No use aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato salvo
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• ADVERTENCIA: Deseche el congelador horizontal conforme
a la normativa local relativa al uso de gas soplado y refrigerante
inflamables.
• ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de
que el cable de alimentación no queda atrapado o dañado.
• ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas de corrientes
portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior
del aparato.
• ADVERTENCIA: No use cables de extensión o adaptadores
sin toma a tierra (dos patillas).
• ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debido a la inestabilidad
del aparato, debe fijarse conforme a las instrucciones.
• Para evitar que los niños queden atrapados, mantenga las llaves
fuera del alcance de los niños y lejos del congelador horizontal
(ofrigorífico) (aplicable a productos con candado).
ES-4
Page 77
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
PELIGRO
• Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de desechar su frigorífico o
congelador horizontal antiguo:
-Quite las puertas.
-Deje los estantes en su lugar de forma que no niños no puedan
subirse al interior con facilidad.
• Se debe desconectar el congelador horizontal de la fuente de
alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios.
• El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano usados en
el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando se ralla el aparato,
se debe mantener alejado de cualquier fuente de calor y lo debe
recubrir una empresa especial de recubrimientos con la cualificación
correspondiente en ligar de eliminarse por medio de combustión para
evitar daños al medioambiente o cualquier otro daño.
• Para las puertas o las tapas con candados, las llaves deben mantenerse
fuera del alcance de los niños y no en las proximidades del congelador
horizontal para evitar que se queden encerrados en el interior.
ES-5
Page 78
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
Para la norma europea:
• Este aparato lo pueden utilizar niños con edades de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales
reducidas o falta de conocimientos o experiencia si se les ha ofrecido
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura
y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo
niños sin supervisión. Se permite que los niños con edades entre 3 y
8años carguen y descarguen los aparatos de refrigeración.
• Para evitar la contaminación de alimentos, respete las siguientes
instrucciones:
– Abrir la puerta durante periodos prolongados de tiempo puede
provocar un aumento significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
– Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto
con los alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
– Limpie los depósitos de agua si no se han empleado durante
48horas; Haga circular el agua en el sistema conectado a un
suministro de agua si no se ha retirado agua durante 5 días. (Nota 1)
– Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el
congelador horizontal de forma que no entren en contacto ni goteen
sobre otros alimentos.
– Los compartimentos
son aptos para guardar alimentos precongelados, guardar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo. (Nota 2)
– Los compartimentos de una
son aptos para congelar alimentos frescos. (Nota 3)
– Para aparatos sin un compartimento de 4 estrellas
aparato no es apto para congelar alimentos. (Nota 4)
– Si el frigorífico se deja vacío durante periodos prolongados de
tiempo, apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta
para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: Confirme si es aplicable según el tipo de producto.
• Para un aparato independiente: este aparato refrigerador no está
diseñado para usarse como un aparato integrado.
• Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está
previsto que lo realice el fabricante, su agente de mantenimiento o
una persona con una cualificación similar.
• ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debido a la inestabilidad
del aparato, debe fijarse conforme a las instrucciones.
de alimentos congelados de dos estrellas
, dos y tres estrellas no
: este
ES-6
Page 79
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO
EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Advertencia sobre la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo
-www.P65Warnings.ca.gov.
ELIMINACIÓN ADECUADA
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Antes de desechar su congelador horizontal o frigorífico antiguo:
• Retire la puerta o tapa para que ningún niño pueda esconderse o
quedarse atrapado dentro del aparato usado.
• Deje los estantes en su lugar de forma que los niños no puedan subirse
en el interior con facilidad.
• No respetar estas instrucciones puede dar como resultado la muerte o
daños cerebrales.
IMPORTANTE:
Se utiliza gas y refrigerante inflamables. Es responsabilidad del consumidor cumplir con
las normativas locales y federales al desechar el producto. Los refrigerantes solo los
debe extraer un técnico en refrigerantes acreditado y certificado por la EPA (Agencia de
Protección Ambiental) con arreglo a los procedimientos establecidos.
ES-7
Page 80
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
ADVERTENCIAS
RELACIONADAS CON
LA ELECTRICIDAD
• No tire del cable de alimentación
• No dañe el cable de alimentación
• En caso de que el cable de
cuando desenchufe el
congelador horizontal de la toma
de corriente. Agarre el enchufe
con fuerza y extráigalo de la
toma de corriente.
bajo ninguna circunstancia. Para
garantizar un uso seguro, no
utilice el aparato si el cable de
alimentación está dañado o el
enchufe está deteriorado.
alimentación esté deteriorado
o dañado, lo deberá sustituir el
fabricante o su centro de servicio.
• Para garantizar la seguridad,
no se recomienda colocar
reguladores, ollas arroceras,
hornos microondas u otros
aparatos en la parte superior
del congelador horizontal,
exceptuando aquellos tipos
recomendados por el fabricante.
No use aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos
de almacenamiento de
alimentos del aparato.
ADVERTENCIAS
RELACIONADAS CON
LA COLOCACIÓN DE
OBJETOS
• No coloque elementos
inflamables, explosivos, volátiles
o altamente corrosivos en el
congelador horizontal para
evitar daños al producto o
accidentes por incendios.
• No coloque objetos inflamables
cerca del congelador horizontal
para evitar incendios.
• El enchufe debe estar en contacto
firme con la toma de corriente; en
caso contrario, se podría producir
un incendio. Asegúrese de que
el aparato tenga una conexión a
tierra adecuada.
• En caso de fuga de gas o de
otras sustancias inflamables
cierre la válvula de la fuga de gas
y abra las puertas y ventanas.
No desenchufe el congelador
horizontal ni ningún otro aparato
eléctrico ya que una chispa
podría causar un incendio.
• Este producto es un congelador
horizontal para uso doméstico
y es adecuado únicamente para
almacenar alimentos. Según
los estándares nacionales, no
se debe utilizar un congelador
horizontal doméstico para
otra finalidad, como el
almacenamiento de plasma,
fármacos o productos biológicos.
ES-8
Page 81
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
• No introduzca en el congelador
horizontal objetos sellados
como botellas ni recipientes
con líquido (ej. cerveza u otras
bebidas embotelladas) para
evitar que se rompan o se
produzcan otras pérdidas.
• No coja con las manos húmedas
ningún alimento ni recipiente,
especialmente metálico, de la
cámara de congelación cuando
el congelador horizontal esté
en funcionamiento para evitar
congelaciones.
ADVERTENCIAS DE USO
• No desmonte ni vuelva a montar
arbitrariamente el congelador
horizontal, ni dañe el circuito
refrigerante. El mantenimiento
del aparato debe ser realizado
por un especialista.
• Para evitar cualquier peligro, el
fabricante, su departamento de
mantenimiento o el profesional
correspondiente deben ser los
encargados de reemplazar el
cable de alimentación dañado.
• El espacio entre la tapa y
el cuerpo del congelador
horizontal es pequeño. No
ponga la mano en estas zonas
para evitar pillarse los dedos.
Tenga cuidado cuando abra
la puerta del congelador
horizontal para evitar que se
caiga ningún artículo.
• No permita que los niños
entren o se suban al congelador
horizontal para evitar que
queden atrapados en el aparato
o se lesionen al caerse del
mismo.
• No lave ni limpie con aerosoles
el congelador horizontal; no
lo coloque en lugares con
humedad, donde pueda recibir
salpicaduras de agua, para que
las propiedades de aislamiento
eléctrico del congelador
horizontal no se vean afectas.
• No coloque objetos pesados
sobre el congelador horizontal,
ya que podrían caerse al abrir
la puerta y producir lesiones al
usuario.
ES-9
Page 82
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
• Extraiga el cable en caso de un
fallo de alimentación o limpieza.
No conecte el congelador
horizontal a la red eléctrica en
los cinco minutos siguientes
para evitar daños al compresor
por los arranques sucesivos.
ES-10
Page 83
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
ADVERTENCIAS SOBRE ENERGÍA
1. El congelador horizontal
podría no funcionar de forma
consistente si se configura
durante un largo periodo
de tiempo por debajo de la
temperatura mínima para la
que está diseñado.
2. No se deben almacenar
bebidas carbonatadas en un
congelador horizontal ni en un
compartimento de temperatura
más baja. Algunas bebidas,
como el agua, no deben estar
demasiado frías al consumirlas.
3. No exceda los tiempos de
conservación recomendados por
los fabricantes de alimentos para
cualquier tipo de alimento y, en
particular, para los alimentos
comercialmente ultracongelados
en compartimentos o cajones
para conservar los alimentos
congelados.
4. Evite que la temperatura de
los alimentos congelados
aumente de forma excesiva
al descongelar el aparato de
refrigeración, por ejemplo
envolviéndolos en varias capas
de papel de periódico.
5. Un aumento de la temperatura
de los alimentos congelados
durante el proceso de
descongelación manual,
mantenimiento o limpieza del
congelador, puede acortar el
tiempo de almacenamiento del
producto.
ELIMINACIÓN
El refrigerante del congelador horizontal y los materiales de espuma
de ciclopentano son combustibles. Los congeladores horizontales
desechados deben mantenerse apartados de fuentes de calor y no
deben incinerarse. Lleve el congelador horizontal a una empresa de
reciclaje profesional especializada para su procesamiento, para así
evitar daños al medio ambiente y otros riesgos.
Retire la puerta del congelador horizontal. Los estantes deben
quedar colocadas de manera adecuada para evitar que los niños
puedan entrar o jugar en el congelador horizontal y se produzca
un accidente.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse
con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños
al medioambiente y a la salud humana procedentes de una
eliminación de residuos no controlada, recíclelo de forma
responsable para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Para devolver su aparato usado, use los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor
donde adquirió el producto. Ellos se encargarán de reciclar este
producto de forma segura para el medio ambiente.
ES-11
Page 84
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2. USO ADECUADO DEL CONGELADOR HORIZONTAL
2.1 COLOCACIÓN
• Antes de utilizar el congelador
horizontal, retire todos los
materiales de embalaje, incluidas
las protecciones inferiores, las
almohadillas de espuma y la
cinta del interior del congelador
horizontal. Asimismo, retire la
película protectora de la puerta
y del cuerpo del congelador
horizontal.
• Manténgalo alejado del calor
y evite la luz solar directa.
No coloque el congelador
horizontal en lugares húmedos
para prevenir la aparición de
óxido o la reducción del efecto
aislante.
• El congelador horizontal debe
colocarse en un espacio interior
bien ventilado, sobre un suelo
firme y nivelado.
• El espacio de seguridad sobre
el congelador horizontal debe
ser superior a 70 cm. El aparato
debe colocarse contra una
pared, dejando al menos 20
cm entre ellos para facilitar la
disipación del calor.
IMPORTANTE:
Precauciones antes de la instalación:
Antes de la instalación o el ajuste de
accesorios, debe asegurarse de que el
congelador horizontal está desconectado
de la corriente. Evite que el asa se caiga y
que provoque lesiones personales.
ES-12
Page 85
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2.2 CONSEJOS DE
AHORRO ENERGÉTICO
2.3 CAMBIO DE LUZ
(OPCIONAL)
• El aparato debe colocarse en
la zona más fresca de la sala,
alejado del calor que produzcan
aparatos o conductos de
calefacción y alejado de la luz
solar directa.
• Deje que los alimentos calientes
se enfríen a temperatura
ambiente antes de introducirlos
en el aparato. Sobrecargar el
aparato fuerza al compresor a
funcionar durante más tiempo.
Los alimentos que se congelan
demasiado lentamente pueden
perder calidad o estropearse.
• Asegúrese de envolver
adecuadamente los alimentos
y secar los recipientes antes de
colocarlos en el aparato. Esto
disminuye la acumulación de
hielo dentro del aparato.
• Las cestas de almacenamiento
del aparato no deben revestirse
de papel de aluminio, papel
encerado ni papel de cocina.
Los revestimientos interfieren
con la circulación del aire frío,
haciendo que el aparato sea
menos eficiente.
• Organice y etiquete los
alimentos para reducir las
aperturas de la puerta y
búsquedas prolongadas. Retire
tantos artículos como necesite
de una vez y cierre la puerta a la
mayor brevedad posible.
• Cualquier sustitución o
mantenimiento de las bombillas
LED está previsto que lo realice
el fabricante, su agente de
mantenimiento o una persona
con una cualificación similar.
IMPORTANTE:
El texto anterior sirve solo como
referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o
declaración por parte del distribuidor.
ES-13
Page 86
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2.4 EMPEZAR A
USARLO
• Abra la placa de la cubierta
desde el lateral con la
herramienta.
• Abra la placa de la cubierta,
extraiga el cable de
alimentación y después cubra la
placa de la cubierta.
• Después del transporte, espere
más de 2 horas antes de
encenderlo, de lo contrario se
producirá una disminución de
la capacidad de refrigeración o
daños en el producto.
• El congelador horizontal debe
estar sin movimiento durante
dos horas antes de conectar
corriente y antes de ponerlo en
funcionamiento por primera vez.
• El congelador horizontal debe
estar en funcionamiento durante
2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelados;
si es verano, este tiempo
aumenta a más de 4 horas ya
que la temperatura ambiente es
alta.
• Extraiga el cable en caso de un
fallo de alimentación o limpieza.
No conecte el congelador
horizontal a la red eléctrica en
los cinco minutos siguientes
para evitar daños al compresor
por los arranques sucesivos.
NOTA
Este producto no está recomendado
para su uso con tomas o interruptores
principales con la función A/GFCI; en
caso contrario, puede producir saltos
falsos.
1. No supone ningún riesgo para la
seguridad que salte.
2. Si persisten los saltos, se recomienda
sustituir las tomas o interruptor principal
por otros sin la función A/GFCI.
ES-14
Page 87
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2.5 COMPONENTES
Bisagra
Tirador (opcional)
Lámpara (opcional)
Cesta
Armario
Drenaje
Panel de control de temperatura
La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
• La baja temperatura del
congelador horizontal puede
mantener los alimentos frescos
durante un periodo prolongado
de tiempo y se emplea
principalmente para almacenar
alimentos congelados y fabricar
hielo.
• El congelador horizontal es
apto para el almacenamiento de
carne, pescado, marisco, pastas
y otros alimentos que no se van
a consumir a corto plazo.
• No es apto para almacenar
recipientes embotellados o
cerrados de elementos líquidos
durante un periodo prolongado
de tiempo; si desea guardar
recipientes embotellados o
cerrados de elementos líquidos,
los elementos guardados no
deben estar cerca de la pared
del congelador horizontal.
• Existe cierta desviación entre
la temperatura del interior de
la caja y la configuración de
temperatura real, que no afecta
al uso norma.
• Tenga en cuenta que los
alimentos deben consumirse
dentro de su fecha de caducidad.
• La función de congelación
rápida está diseñada para
mantener el valor nutricional de
los alimentos. Puede congelar
rápidamente los alimentos en
un breve periodo de tiempo.
Si es necesario congelar una
gran cantidad de alimentos a
la vez, se recomienda que los
usuarios conecten la función
de congelación rápida 5 horas
por adelantado. En este caso,
la velocidad de congelación del
congelador horizontal aumenta;
puede congelar alimentos y
Cable de
alimentación
Rejilla
mantener de forma efectiva el
valor nutricional de los mismos.
ES-15
Page 88
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
2.6 CONTROL DE TEMPERATURA
Lámpara del indicador de advertencia
de temperatura alta
Lámpara del indicador de súper congelación
Lámpara del indicador de temperatura
Área de pantalla de la lámpara del
Visualización de la temperatura
La imagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración por parte del distribuidor.
indicador
en grados centígrados
Lámpara del indicador de temperatura
en grados Fahrenheit
Tecla de súper congelación
Tecla de atemperar
Control de pantalla
• Cuando encienda el congelador
horizontal, la ventana de la
pantalla se encenderá durante
3segundos y después entrará
en la pantalla de funcionamiento
normal; la pantalla electrificada
original será inferior a 18°C;
• Pantalla de funcionamiento
normal:
si no hay ningún fallo, se
mostrará la temperatura fijada o
el modo de función;
si hay cualquier fallo, se
mostrará el código del fallo;
• Mostrar la función de retardo:
la función de retardo se abrirá
de forma predeterminada tras
la electrificación; una vez que
se confirme la temperatura, la
pantalla se apagará después
de otros 30 segundos. El modo
retardo puede cambiarse
mediante la combinación de
teclas:
• Al pulsar la tecla de
atemperar “
de súper congelación “ ”
durante 5segundos de forma
simultánea, cuando se muestre
“ON” en el área de la pantalla
de temperatura una vez, indica
que se ha abierto la función de
retardo.
• Al pulsar la tecla de
atemperar “
de súper congelación “ ”
durante 5segundos de forma
simultánea, cuando se muestre
“OFF” en el área de la pantalla
de temperatura una vez, indica
que se ha cerrado la función de
retardo.
ES-16
” y la tecla
” y la tecla
Page 89
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Control de funcionamiento:
• Abra la función de retardo.
Tras la confirmación de la
temperatura para atemperar
cada vez, el área de la pantalla
se apagará durante otros
30segundos;
• Cierre la función de retardo.
Tras la confirmación de la
temperatura para atemperar
cada vez, el área de la pantalla
no se apagará y se mantendrá
encendida.
Bloqueo/Desbloqueo
Tras la electrificación inicial, la tecla
está en el estado de bloqueo de
forma predeterminada; se requiere
operarla tras el desbloqueo.
• Bloqueo: tras pulsar la tecla
de súper congelación “
durante 3 segundos de forma
continuada, el área de la
pantalla parpadeará una vez y
la temperatura fijada entrará
en vigor inmediatamente; una
vez que entre en el estado de
bloqueo, el área de la pantalla
no parpadeará; si no hay un
funcionamiento de las teclas
durante 30 segundos, también
puede entrar en estado de
bloqueo automático y el área de
la pantalla parpadeará una vez.
”
• Desbloqueo: tras pulsar la
tecla de súper congelación “
” durante 3 segundos de
forma continuada, el área de
la pantalla parpadeará una vez
para desbloquearla. Bajo el
estado de bloqueo, se requiere
realizar el funcionamiento de las
teclas tras el desbloqueo.
IMPORTANTE:
Se implementarán las diversas
operaciones de las siguientes teclas bajo
el estado de desbloqueo
Conversión de temperatura de
grados centígrados y Fahrenheit
• Al pulsar durante tres segundos
la tecla atemperar
“
” se puede implementar la
conversión de temperatura
entre grados centígrados y
Fahrenheit. Cuando se muestra
la temperatura en grados
centígrados, la lámpara del
indicador de temperatura
en grados centígrados se
enciende; y cuando se muestra
la temperatura en grados
Fahrenheit la lámpara del
indicador de temperatura
en grados Fahrenheit estará
encendida.
Configuración de temperatura
(Para configuraciones de
-30°C/-22°F, se recomienda
una temperatura ambiente de
25°C/77°F o inferior)
• Al pulsar la tecla de atemperar
“
”, la ventana de la pantalla
mostrará la temperatura
del congelador horizontal
pulsando la tecla de atemperar
“
” una sola vez cada vez; la
temperatura del congelador
horizontal cambiará 1grado
Celsius/Fahrenheit;
ES-17
Page 90
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
El cambio de temperatura específica cambia conforme a la figura que
aparece debajo:
Ámbito de ajuste de la temperatura en grados centígrados:
Ámbito de ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit:
Función de súper congelación
Entrar en súper congelación:
Al pulsar la tecla de súper
congelación “ ”, la lámpara
indicadora de súper congelación
“ ” estará encendida;
• Cuando configure la
temperatura en grados
centígrados, se mostrará “-30”
en el área de la pantalla de
temperatura; si el compresor
continúa funcionando, la
lámpara indicadora de
temperatura Fahrenheit estará
encendido “
”.
• Cuando configure la
temperatura en grados
Fahrenheit, se mostrará “-22”
en el área de la pantalla de
temperatura; si el compresor
continúa funcionando, la
lámpara indicadora de
temperatura Fahrenheit estará
encendido “
Salir de súper congelación:
Encendido tras un fallo de
alimentación;
Funcionamiento continuo del
compresor durante 24 horas;
Si se produce un fallo del sensor
bajo el modo de súper congelación,
puede salir de la súper congelación;
Bajo el modo súper congelación,
puede salir del modo de súper
congelación volviendo a pulsar la
tecla de súper congelación “ ”.
”.
Alarma de temperatura alta
La lámpara del indicador “
” estará
encendida durante la alarma de
temperatura alta.
Memoria de fallo de corriente
• Durante un fallo de corriente,
el estado operativo de fallo de
corriente se bloqueará; una vez
que se recupere la alimentación,
el funcionamiento continuará
conforme a la configuración
antes del fallo de corriente.
Sesaldrá de la función de súper
congelación tras un fallo de
corriente.
Código de fallos
• Si se produce un fallo el área
de pantalla mostrará los
correspondientes códigos de
errores tal y como se muestran
en la tabla que aparece debajo;
el usuario debe ponerse en
contacto con un especialista en
mantenimiento para asegurarse
del uso normal del congelador
horizontal.
Código de fallosE2
Descripción
Fallo del sensor de
temperatura
ES-18
Page 91
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
3. MANTENIMIENTO DEL CONGELADOR HORIZONTAL
Su congelador horizontal está
diseñado para funcionar durante
todo el año y requiere un
mantenimiento y limpieza mínimos.
Para que el congelador horizontal
funcione adecuadamente y sin
olores, le recomendamos que lo
limpie con regularidad.
3.1 LIMPIEZA
• Se debe limpiar el polvo que se
encuentra detrás del congelador
horizontal y en el suelo para
mejorar el efecto refrigerante
del aparato y ahorrar energía.
• Compruebe las juntas de la
puerta regularmente para
asegurarse de que no hay
residuos. Limpie la cesta de
la puerta con un paño suave
humedecido con agua jabonosa
o detergente diluido.
• Se debe limpiar el interior del
congelador horizontal de forma
regular para evitar los malos
olores.
• Apague el aparato antes de
limpiarlo; retire toda la comida,
las cestas, recipientes, etc.
• Use un paño suave o una
esponja para limpiar el interior
del congelador horizontal con
dos cucharas de bicarbonato
y un litro de agua caliente.
Posteriormente aclárelo con
agua y séquelo. Tras la limpieza,
abra la puerta y déjelo secar de
forma natural antes de encender
la alimentación.
• En el caso de las zonas del
congelador horizontal de más
difícil acceso (como huecos
o esquinas), se recomienda
limpiarlas regularmente con un
paño suave, un cepillo suave,
etc. y, cuando sea necesario,
emplear alguna herramienta
auxiliar (como palillos finos)
para asegurarse de que no se
acumulan contaminantes o
bacterias en estas áreas.
• No emplee jabón, detergente,
limpiadores en polvo ni en spray,
etc., ya que pueden causar
malos olores en el interior
del congelador horizontal o
contaminar los alimentos.
• Limpie las cestas con un paño
suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
Séquelo con un paño suave o
séquelo de forma natural.
• Limpie la superficie exterior
del congelador horizontal con
un paño suave humedecido en
agua jabonosa, detergente, etc.,
y después séquela.
• No utilice cepillos duros,
estropajos metálicos, cepillos
metálicos, productos abrasivos
(como dentífrico), disolventes
orgánicos (como alcohol,
acetona, aceite de plátano,
etc.), agua hirviendo, elementos
ácidos o alcalinos, que puedan
dañar la superficie y el interior
del congelador horizontal. El
agua hirviendo y los disolventes
orgánicos como el benceno
pueden deformar o dañar las
piezas de plástico.
ES-19
Page 92
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
• No enjuague directamente
el aparato con agua ni otros
líquidos durante la limpieza
para evitar cortocircuitos o que
el aislamiento eléctrico se vea
afectado tras la inmersión.
Desenchufe el congelador horizontal para
descongelarlo y limpiarlo.
3.2 DESCONGELACIÓN
El congelador horizontal se debe
descongelar de forma manual.
• Desenchufe el congelador
horizontal y abra la puerta;
retire los alimentos y las cestas
antes de descongelarlo. Abra el
orificio de drenaje (y coloque
un recipiente en la salida). La
escarcha del interior se derretirá
de forma natural; limpie el agua
de la descongelación con un
paño suave y seco. Cuando
el hielo se haya ablandado,
se puede utilizar un rascador
para acelerar el proceso de
descongelación.
• Retire los alimentos y guárdelos
en un lugar fresco durante el
proceso de descongelación.
No se deben emplear otros dispositivos
mecánicos ni otros medios para acelerar
la descongelación, excepto aquellos
recomendados por el fabricante. No dañe
el circuito del refrigerante.
3.3 AUSENCIA DE USO
• Fallo de alimentación: En caso
de un fallo eléctrico, incluso en
verano, los alimentos que se
encuentren en el interior del
aparato pueden mantenerse
adecuadamente durante varias
horas; durante un corte de
corriente, se deben reducir las
veces que se abre la puerta
y no se deben introducir más
alimentos frescos en el aparato.
• Ausencia de uso prolongada:
Desenchufe el congelador
horizontal si no va a utilizarlo
durante un largo periodo de
tiempo para limpiarlo. Mantenga
la puerta abierta para evitar
malos olores.
• Traslado: No ponga el
congelador horizontal
en vertical ni lo mueva
bruscamente. El ángulo de
transporte no debe superar
los 45°. No sujete la puerta ni
las bisagras cuando mueva la
unidad.
Cuando se ponga en marcha el
congelador horizontal, es recomendable
que mantenga un funcionamiento
continuo. No apague el congelador
horizontal bajo circunstancias normales
para que no afecte la vida útil del
congelador horizontal.
ES-20
Page 93
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas simples. Llame al
servicio posventa si no se solucionan los problemas.
Funcionamiento
incorrecto
Mal olorLos alimentos que desprendan más olor se deben envolver bien.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
La luz no
funciona
La puerta no se
puede cerrar
adecuadamente
Ruidos altos Compruebe que el suelo sea plano y que la colocación del
Dificultad para
abrir la puerta
Paredes laterales
calientes
Condensación de
la superficie
Sonido de flujo
de aire
Pitido
Retumbar
Compruebe que el congelador horizontal esté enchufado y
conectado a la red eléctrica.
Baja tensión.
Compruebe si el controlador de temperatura está ajustado
correctamente.
Fallo eléctrico o activación del disyuntor.
Compruebe si algún alimento está podrido.
Compruebe si debe limpiar el interior del aparato.
Es normal que el congelador horizontal funcione durante un
tiempo más prolongado cuando la temperatura ambiente es alta.
No introduzca demasiada comida en el congelador horizontal
a la vez.
No introduzca en el congelador horizontal comida que aún no
se haya enfriado.
Apertura frecuente de la puerta del congelador horizontal.
Capa gruesa de escarcha (es preciso descongelar el aparato).
Compruebe si el congelador horizontal está conectado a la
corriente o si la luz está estropeada.
La puerta del congelador horizontal está obstruida por envases
de comida.
Demasiados alimentos.
El congelador horizontal está desequilibrado.
congelador horizontal sea estable.
Compruebe que los accesorios del congelador horizontal estén
instalados de manera adecuada.
Tras la refrigeración, habrá una diferencia de presión entre el
interior y el exterior del congelador horizontal que provocará
una dificultad temporal para abrir la puerta. Se trata de un
fenómeno físico normal.
La carcasa del congelador horizontal podría emitir calor durante
el funcionamiento, especialmente en verano. Esto se debe a la
radiación del condensador y se trata de un fenómeno normal.
Condensación: Este fenómeno se detectará en la superficie
exterior y en las juntas de las puertas del congelador horizontal
cuando la humedad ambiente sea alta. Se trata de un fenómeno
normal y la condensación se puede limpiar con una toalla seca.
Los refrigerantes que circulan por los tubos producirán sonidos
y ruidos similares a ronquidos; se trata de algo normal y no
afecta a la refrigeración.
El funcionamiento del compresor, especialmente al arrancar y
detenerse, generará un zumbido.
La válvula del solenoide o la válvula de interruptor eléctrico
retumban lo que constituye un fenómeno normal y no afecta al
funcionamiento.
ES-21
Page 94
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
5. APÉNDICE
Instrucciones de instalación
Para aparatos frigoríficos con clase climática
Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está
diseñado para usarse dentro de los rangos de temperatura ambiente
especificados en la siguiente tabla.
La clase climática se puede encontrar en la placa de características. El
producto podría no funcionar adecuadamente a temperaturas que no
estén comprendidas en el rango especificado.
Puede encontrar la clase climática en la etiqueta que se encuentra en el
exterior del congelador horizontal.
Rango de temperatura efectiva
El congelador horizontal está diseñado para funcionar con normalidad
dentro del rango de temperaturas especificado en su clasificación.
Alcance de temperatura ambiente °C
ClaseSímbolo
IEC 62552
(ISO 15502)
ISO 8561
Templada extendida SN+10 hasta +32+10 hasta +32
TempladaN+16 hasta +32+16 hasta +32
SubtropicalST+16 hasta +38+18 hasta +38
TropicalT+16 hasta +43+18 hasta +43
NOTA
El rendimiento de refrigeración y el consumo energético del congelador horizontal pueden
verse afectados por la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la
ubicación del aparato. Se recomienda ajustar la configuración de la temperatura según
proceda.
ES-22
Page 95
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
Cómo almacenar la comida para una conservación óptima (solo para
determinados modelos)
Cubra la comida para retener la humedad y evitar que cojan olor de otros
alimentos. Si cocina gran cantidad de comida, como sopas o estofados,
debe dividirlo en porciones pequeñas y ponerlo en recipientes poco
profundos antes de refrigerarlo. Si cocina gran cantidad de carne, como
cortes grandes o un pollo entero, debe dividirla en porciones pequeñas o
ponerla en recipientes poco profundos antes de refrigerarla.
Colocación de la comida
EstanteríasLos estantes son ajustables para acomodar gran variedad de
Compartimento
especializado
(solo aplicable a
modelos)
Almacenamiento
en la puerta
Compartimento
del congelador
paquetes.
Los cajones sellados para verdura ofrecen un entorno de
almacenamiento óptimo para las frutas y verduras. La verdura
necesita más humedad que la fruta.
Los cajones para verdura están equipados con dispositivos
para controlar el nivel de humedad (*en función del modelo
y las opciones). Un cajón para la carne con temperatura
ajustable maximiza el tiempo de almacenamiento de la carne
y el queso.
No almacene alimentos perecederos en la puerta. Los huevos
se deben guardar en el cartón en un estante. La temperatura
de los recipientes de almacenamiento de la puerta fluctúa más
que la del interior del cuerpo del aparato. Mantenga la puerta
cerrada tanto como sea posible.
Puede almacenar comida congelada, hacer cubitos de hielo y
congelar comida fresca en el compartimento congelador.
NOTA
Congele solo comida fresca y en buen estado. Mantenga la comida que vaya a congelar
lejos de la ya congelada. Para evitar que la comida pierda su sabor o se seque, colóquela
en recipientes herméticos.
ES-23
Page 96
Solución de
problemas
Información de
seguridad
Uso adecuado
del congelador
horizontal
Mantenimiento
del congelador
horizontal
Solución de
problemas
Apéndice
ESPECIAL PARA EL NUEVO ESTÁNDAR EUROPEO
Las piezas pedidas que se incluyen en la siguiente tabla se pueden adquirir
a través de un proveedor de servicios.
Pieza pedidaProporcionada porTiempo mínimo hasta el suministro
TermostatoPersonal profesional de
mantenimiento
Sensor de
temperatura
Placa de circuito
impreso
Personal profesional de
mantenimiento
Personal profesional de
mantenimiento
Fuente de luzPersonal profesional de
mantenimiento
Pomo de la
puerta
Bisagras de las
puertas
Reparadores profesionales
y usuarios finales
Reparadores profesionales
y usuarios finales
BandejasReparadores profesionales
y usuarios finales
Cestas Reparadores profesionales
y usuarios finales
Juntas de
puertas
Reparadores profesionales
y usuarios finales
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 7 años después del
lanzamiento del modelo
Al menos 10 años después del
lanzamiento del modelo
Estimado cliente
1. Si desea devolver o sustituir el producto, póngase en contacto con el
establecimiento donde lo adquirió.
Recuerde incluir una prueba de compra.
2. Si el producto se avería y necesita repararlo, póngase en contacto con el
proveedor de servicios posventa.
NOTA
La información sobre el modelo incluida en la base de datos de productos, así como el
identificador del modelo, se pueden obtener por un enlace al que se accede escaneando
un código QR, de haberlo, en la etiqueta de eficiencia energética del producto.
ES-24
Page 97
PT
Page 98
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
Caro utilizador
OBRIGADO e PARABÉNS pela sua compra deste produto Midea
de alta qualidade. A sua arca congeladora Midea é concebida para
um desempenho fiável e sem problemas.
Para referência futura, por favor anote o modelo do seu produto
e o número de série na parte de trás do produto ou por cima do
compartimento do compressor à direita.
Número do modelo
Número de série �����������������������������������������
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ..................................................3
2. UTILIZAÇÃO CORRETA DA ARCA CONGELADORA.............. 12
A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO
IMPORTANTES
Estas instruções devem ser seguidas, por forma a evitar ferimentos
ao utilizador ou a outras pessoas e danos materiais. O funcionamento
incorreto devido a instruções ignoradas pode causar danos ou danos,
incluindo a morte.
O nível de risco é demonstrado pelas seguintes indicações.
Isto é um símbolo de proibição.
O não cumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto e pôr em
Símbolo de
proibição
Símbolo de
advertência
Símbolo de
aviso
perigo a segurança pessoal do utilizador.
Isto é um símbolo de aviso.
É necessário cumprir rigorosamente as instruções marcadas com este símbolo; caso contrário, poderá
danificar o produto ou causar danos pessoais.
Isto é um símbolo de prudência.
As instruções marcadas com este símbolo requerem especial cuidado. Não ter cuidado suficiente pode resultar
em lesões ligeiras ou danos no produto.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
Risco de incêndio/Materiais inflamáveis
AVISO
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações
semelhantes, tais como áreas de cozinha para pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas e por clientes em
hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais; ambientes tipo
pousada; serviços de catering e aplicações semelhantes que não se
destinem a retalho.
PT-3
Page 100
Informação de
segurança
Utilização
correta da arca
congeladora
Manutenção
da arca
congeladora
Resolução de
problemas
Apêndice
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
com ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se forem
supervisionadas ou se tiverem tido formação relativa à utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
• SE o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por um
profissional igualmente qualificado, para evitar qualquer perigo.
• Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossol com um
propulsor inflamável, no interior deste eletrodoméstico.
• O aparelho tem de ser desligado da tomada após a sua utilização e
antes de se efetuar a manutenção do utilizador.
• AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação no corpo do
aparelho ou na estrutura integrada livre de obstruções.
• AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para
acelerar o processo de descongelação, a não ser os recomendados
pelo fabricante.
• AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
• AVISO: Não utilize aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos de conservação do aparelho, a não ser os dos tipos
recomendados pelo fabricante.
• AVISO: Por favor, elimine a arca congeladora de acordo com
os regulamentos locais, uma vez que utiliza gás de combustão
inflamável e refrigerante.
• AVISO: Ao posicionar o aparelho, confirme se o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
• AVISO: Não coloque várias extensões portáteis ou fontes de
alimentação portáteis atrás do aparelho.
• AVISO: Não use cabos de extensão ou adaptadores (de dois
pinos) não ligados à terra.
• AVISO: Para evitar risco devido à instabilidade do aparelho, deve
ser fixado de acordo com as instruções.
• Para evitar que as crianças se entalem, as teclas têm de ser
mantidas fora do alcance das crianças e não na proximidade da
arca congeladora (ou frigorífico) (adequado para produtos com
fechaduras).
PT-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.