Please read the Manual carefully
before use.
The Manual shall be kept in good
custody for later reference
MODEL: MDRB593FGE
MDRB593FGF
SERIES
www.midea.com
1.SAFETY WARNINGS
EN-1
Warning: risk of fire / flammable materials
THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in
hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
THIS appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IF the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
DO not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
THE appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use
flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
DO not use extension cords or ungrounded(two prong)adapters.
DANGER: Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
EN-2
THE refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation of accessory.
REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source
and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
FOR EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged
from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from
being locked inside.
TO avoid contamination of food, please respect the following instructions:
–Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
–Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days. (note 1)
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
–
with or drip onto other food.
–Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
ice-cream and making ice cubes. (note 2)
–
One -, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. (note
3).
–If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
–
For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs.(note 4)
N
ote 1,2,3,4:Please confirm whether it is applicable according to your product compartment
type.
FOR a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a
built-in appliance.
ANY replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the
manufacturer,its service agent or similar qualified person. This product contains a light source of
energy efficiency class <G>.
EN-3
EN-4
EN-5
EN-6
EN-7
EN-8
EN-9
EN-10
EN-11
EN-12
EN-13
EN-14
EN-15
EN-16
EN-17
Extended
EN-18
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 10 °C to 32 °C’;
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 38 °C’;
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C’;
The ord
Dear cust
ered parts in the following table can be acquired from channel MIDEA:
Ordered Part Provided by Minimum Time Required for Provision
thermostats Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
temperature sensors Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
printed circuit boards Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
light sources Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
door handles Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
door hinges Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
trays Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
baskets Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
door gaskets Professional repairers and final users At least 10 years after the last model is launched on the market
omer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales
service provider.
make yourself at home
FRIGORIFICO
FRIGORIFICO 2 PUERTAS
ES
MANUAL DE USUARIO
Advertencia:
Antes de usar este producto, por
favor lea este manual con
atención y guárdelo para futuras
consultas. El diseño y
especificaciones están sujetos a
cambios sin aviso previo para el
producto mejora. Consulte con su
distribuidor o fabricante para
detalles.
Estimado usuario, ¡gracias por seleccionar el refrigerador de Midea!
1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
ES-1
Advertencia
Advertencia:
ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas
de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y
clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; ambientes tipo cama y desayuno;
servicio de comidas y aplicaciones similares no minoristas.
riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE aparato no está diseñado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
SI el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o persona calificada similar, a fin de evitar peligro.
NO almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
EL aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el mantenimiento del
usuario en el mismo.
ADVERTENCIA: Mantenga abierta la ventilación, en el gabinete del aparato o en
la estructura incorporada, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA: Abandone el refrigerador de acuerdo con las regulaciones
locales, ya que utiliza gas de soplado y refrigerante inflamable.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o
dañado al colocar el aparato.
ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomacorrientes portátiles o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del aparato.
NO utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar su viejo refrigerador o
congelador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subirse fácilmente.
EL refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de intentar la
instalación de accesorios.
El refrigerante y material espumante de ciclopentano utilizados para la aplicación son
ES-2
mantener alejado de cualquier
fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperaci
ambiente o cualquier otro daño.
Para norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento
si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre su uso seguro y entiende los peligros
involucrados. A los niños no se les permite jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años
pueden meter objetos en y sacarlos de los aparatos de refrigeración.
Es necesario, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, mantenerse las llaves fuera del
queden encerrados en el interior.
PARA evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
en los compartimentos del aparato.
sistemas de drenaje accesibles.
- Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; enjuague el sistema de agua
conectado a suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1)
- Almacene la carne cruda y pescado en recipientes adecuados en el refrigerador para que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Son aplicables los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas para almacenar
la comida precongelada, almacenar o hacer helados, y hacer cúbicos de hielo. (nota 2)
- No son aplicables para congelar los alimentos frescos los compartimientos de una-, dos - y
tres estrellas. (nota 3)
- Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante largos períodos, apague, descongele,
limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.
- Para aparatos sin compartimento de 4 estrellas: este aparato de refrigeración no es apto para
congelar alimentos. (nota 4)
producto.
PARA un aparato independiente: este aparato de refrigeración no es diseñado para utilizarse
como aparato empotrado.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser llevado a cabo por el
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <G>.
1.2 Signicado de los símbolos de advertencia de
ES-3
seguridad
Se trata de un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con
este símbolo puede dañar el producto o poner en peligro la
Símbolo de
prohibición
Símbolo de
advertencia
Símbolo de nota
El presente manual contiene mucha información importante de
seguridad que los usuarios deben observar.
seguridad personal del usuario.
Se trata de un símbolo de advertencia.
Se requiere operar en estricta observancia de las
instrucciones marcadas con este símbolo; de lo contrario se
puede causar daños al producto o lesiones personales.
Se trata de un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren
especial precaución. Una precaución insuciente puede dar
lugar a lesiones leves o moderadas, o daños al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con electricidad
● No tire del cable de alimentación cuando desconecte
el enchufe de alimentación del refrigerador. Sujete
rmemente el enchufe y extráigalo directamente del
tomacorriente.
● No dañe el cable de alimentación ni lo use cuando
esté dañado o desgastado, con el n de garantizar la
seguridad en uso.
● Utilice el tomacorriente dedicado en lugar de compartirlo
con otros aparatos eléctricos. El enchufe debe estar en
contacto con el tomacorriente, de lo contrario, podría
producir fuegos.
● Asegúrese de que el electrodo de tierra del
tomacorriente esté equipado con una línea de tierra
conable.
● Cierre la válvula de escape de gas y luego abra las
puertas y ventanas en caso de fuga de gas y otros
gases inamables. No desenchufe el refrigerador y otros
aparatos eléctricos, ya que la chispa puede provocar un
incendio.
● No se permite utilizar los aparatos eléctricos sobre
la parte superior del aparato, excepto los del tipo
recomendado por el fabricante.
1.4 Advertencias para uso
ES-4
● No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el
refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el
mantenimiento del aparato debe ser realizado por un
especialista
● El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado
por el fabricante, su departamento de mantenimiento o
profesionales relacionados para evitar peligros.
● Debido a que los espacios entre las puertas del
refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del
refrigerador son pequeños, tenga en cuenta que no
debe poner la mano en estas áreas para evitar apretar
el dedo. Por favor, tenga cuidado al cerrar la puerta del
refrigerador para evitar la caída de objetos.
● No recoja alimentos o recipientes con las manos
mojadas en la cámara de congelación cuando el
refrigerador esté funcionando, especialmente recipientes
de metal, para evitar la congelación.
● No permita que ningún niño entre o suba al refrigerador;
de lo contrario, se puede causar asxia o caída del niño.
● No coloque objetos pesados sobre la parte superior del
refrigerador, ya que los objetos pueden caerse al cerrar
o abrir la puerta, e incluso se puede producir lesiones
accidentales.
● Retire el enchufe en caso de fallo de alimentación
o limpieza. No conecte el refrigerador a la fuente de
alimentación dentro de los cinco minutos para evitar
daños al compresor debido a arranques sucesivos.
1.5 Advertencias para colocación
● No coloque artículos inamables, explosivos, volátiles y
altamente corrosivos en el refrigerador para evitar daños
al producto o accidentes de incendio.
● No coloque artículos inamables cerca del refrigerador
para evitar incendios.
● El refrigerador está destinado para uso doméstico,
como almacenamiento de alimentos; no se lo utilizará
para otros nes, como el almacenamiento de sangre,
medicamentos o productos biológicos, etc.
Cámara de congelación
ES-5
● No almacene cerveza, bebidas u otro líquido contenido
en botellas o recipientes cerrados en la cámara de
congelación del refrigerador; de lo contrario, las botellas
o los recipientes cerrados pueden romperse debido al
congelamiento, causando así daños.
1.6 Advertencias para energía
Advertencia para la energía
1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera constante
(posibilidad de descongelar el contenido o que la temperatura se caliente demasiado
en el compartimento de alimentos congelados) cuando se coloca durante un período
prolongado por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el que está
diseñado el aparato de refrigeración.
2) Es el hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en
compartimentos o gabinetes de congeladores de alimentos o en compartimentos o
gabinetes de baja temperatura, y que algunos productos como los hielos de agua no
deben consumirse demasiado fríos;
3) Es necesario no exceder el (los) tiempo(s) de almacenamiento recomendado(s) por
los fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimentos y particularmente para
alimentos congelados comercialmente en congeladores y compartimentos o gabinetes
de almacenamiento de alimentos congelados;
4) Se debe prestar necesaria atención a evitar un aumento indebido de la temperatura
de los alimentos congelados mientras se descongela el aparato de refrigeración, como
envolver los alimentos congelados en varias capas de periódico.
5) Es el hecho de que un aumento de la temperatura de los alimentos congelados
durante la descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida
útil del almacenamiento.
6) Es necesario, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, mantenerse las llaves
fuera del alcance de los niños y ajenas del aparato de refrigeración, con el n de evitar
que los niños queden encerrados dentro.
1.7 Advertencias para disposición
El refrigerante y los materiales espumantes de ciclopentano utilizados para el
refrigerador son inamables. Por lo tanto, cuando se desecha el refrigerador,
se debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por
una compañía de recuperación especial con la calicación correspondiente
en lugar de desecharse por combustión, con el n de evitar daños al medio
ambiente o cualquier otro daño.
Cuando se desecha el refrigerador, desarme las puertas y retire la junta
de la puerta y los estantes; coloque las puertas y los estantes en un lugar
adecuado, para evitar la captura de cualquier niño.
Disposición correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con
otros desechos domésticos. Con el n de evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud humana por la disposición incontrolada
de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de recuperación y colección
o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Pueden
tomar este producto para reciclaje ambientalmente seguro.
2 Uso adecuado de refrigerador
ES-6
2.1 Colocación
● Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje,
incluidos los cojines del fondo, almohadillas de espuma y
cintas en el refrigerador; rasgue la película protectora en las
puertas y el cuerpo del refrigerador.
● Mantenga alejado del calor y evite la luz solar directa. No
coloque el congelador en lugares húmedos o acuosos para
evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante.
● No rocíe ni lave el refrigerador; no lo coloque en lugares
húmedos fáciles de salpicar con agua, con el n de no
afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del
refrigerador.
● El refrigerador se coloca en un lugar interior bien ventilado;
el suelo debe ser plano y resistente (gire hacia la izquierda
o hacia la derecha para ajustar la rueda para nivelar si es
inestable).
10cm
30cm
10cm
● El espacio superior del refrigerador debe ser mayor de
30cm, y el refrigerador debe colocarse contra pared con una
distancia libre de más de 10cm para facilitar la disipación de
calor.
Precauciones antes de instalación:
Antes de instalar o ajustar los accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador
esté desconectado de la fuente de alimentación.
Se debe tomar medidas preventivas para evitar que se provoque lesiones
personales por la caída de manija.
2.2 Instalación de la manija de puerta
ES-7
Se debe tomar medidas preventivas para evitar que se provoque lesiones personales
por la caída de manija.
Lista de herramientas suministradas por el
usuario.
Llave Allen
Oricio de tornillo
Tornillo
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del
producto físico o la declaración del distribuidor)
Pasos de montaje
a. Use una llave Allen para jar los tornillos ② en el oricio del tornillo ① rmemente.
b. La operación inversa es para desmontaje.
2.3 Patas de nivelación
ES-8
Diagrama esquemático de las patas de nivelación
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del
producto físico o la declaración del distribuidor)
Procedimientos de ajuste:
a. Gire las patas en sentido horario para levantar el refrigerador;
b. Gire las patas en sentido antihorario para bajar el refrigerador;
c. Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel
horizontal.
2.4 Cambio de puertas derecha-izquierda
Lista de herramientas suministradas por el usuario.
Destornillador de
cruz
5/16″
zócalo y trinquete
1) Apague aparato antes de realizar esta operación. Retire todos los alimentados de los
estantes de puerta. Fije la puerta con cintas.
Espátula y
destornillador de
hoja delgada
Cinta adhesiva
2) Retire la cubierta decorativa, la cubierta de bisagra, la bisagra superior, los tornillos,
ES-9
y desconecte la línea de señal superior derecha ( ① ② terminal de línea de señal) de la
caja, desconecte la línea de señal (
de señal ① a el cable de señal ⑤, y conecte el cable de señal ④ al cable de señal ⑥.
3) Retire la puerta de la cámara frigoríca, la bisagra media (use una llave Allen para
quitar el tornillo de bisagra media) y la tapa del oricio del otro lado.
terminal de línea de señal), conecte el cable
③
④
Cubierta decorativa
Bisagra superior
Bisagra media
Tapa de oricio
4) Retire la puerta de la cámara de congelación, desmonte la bisagra inferior, las tapas
de oricios, las patas de nivelación, instale el eje de la bisagra inferior en el otro lado e
instale la bisagra inferior en el otro lado.
Tapa de oricio
Bisagra
inferior
Eje
Pata de nivelación
Eje
5) a) Retire la cubierta superior de la puerta de la cámara frigoríca y la cubierta decorativa
ES-10
izquierda, instale el manguito de la bisagra superior, la línea de señal de la puerta al otro lado e
instale la cubierta superior de la puerta.
Desmonte el tapón, el cierre automático y el tubo de la manga de la puerta de la cámara frigoríca.
Saque el autobloqueo izquierdo de la puerta de la cámara frigoríca y la cubierta decorativa derecha
de la bolsa de accesorios, ensamble el tubo de manga, el cierre automático izquierdo y el tapón en
la parte inferior izquierda de la puerta con tornillo, y luego instale la cubierta decorativa derecha.
b) Desmonte el tapón y el tubo de manga desde la parte inferior derecha de la puerta de la cámara
de congelación, ensamble el tubo de manga, el autobloqueo izquierdo y el tapón en la parte inferior
izquierda de la puerta con tornillo.
Cubierta superior de puerta
Cubierta decorativa
izquierda
Línea de señal de puerta
Tubo de manga
Tapón
Autobloqueo
Tornillo
Cubierta decorativa derecha
Tubo de manga
Tubo de manga
Tapón
Autobloqueo
Tornillo
6) Coloque la puerta de congelación sobre la bisagra inferior e instale la bisagra media,
las tapas de oricios.
Bisagra
Tapa de oricio
media
7) Retire el interruptor magnético de la cubierta de bisagra derecha e instálelo en la
cubierta de bisagra izquierda.
Interruptor magnético
8) Retire la bisagra superior izquierda de la bolsa de accesorios y coloque el cuerpo
ES-11
de la puerta en la bisagra mediana e instale la bisagra superior izquierda; conecte la
línea de señal ⑧ en la parte superior del refrigerador a la línea de señal ② en la puerta,
Conecte el cable de señal ③ al cable de señal 9 e instale la cubierta de la bisagra
izquierda y la cubierta decorativa. Para la instalación de la manija de la puerta, consulte
[2.2 Instalación de puerta].
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del
producto físico o la declaración del distribuidor)
2.5 Cambio de luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su
agente de servicio o persona calicada similar.
2.6 Encendido
● Antes del encendido inicial, mantenga el refrigerador quieto
durante dos horas antes de conectarlo a la fuente de
alimentación.
● Antes de meter alimentos frescos o congelados en el
refrigerador, el último debe haber funcionado durante 2-3
horas, o durante más de 4 horas en verano cuando la
temperatura ambiente es alta.
● Reserve suciente espacio para la apertura conveniente de
las puertas y cajones o declaración del distribuidor.
2.7 Consejos para ahorrar energía
● El aparato debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan
calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
● Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar por más tiempo. Los alimentos que se
congelan muy lentamente pueden perder calidad o podrirse.
● Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y secar los recipientes antes de colocarlos en
el aparato, reduciendo así la acumulación de escarcha en el aparato.
● El compartimiento de almacenamiento del aparato no debe estar forrado con papel de aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los revestimientos intereren con la circulación de aire frío, lo que hace
que el aparato sea menos eciente.
● Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsquedas
prolongadas. Retire tantos objetos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
3 Estructura y funciones
ES-12
3.1 Componentes clave
Luz LED
No Frost
Estante
Luz LED
Cajón de frutas
y verduras
Zona de carne y
pescado
Luz LED
Cajón
Fresh Cooling System
Interruptor de puerta magnético
Bandeja
de
puerta
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la
declaración del distribuidor)
Cámara frigoríca
● La Cámara de refrigeración es adecuada para almacenar una variedad de frutas, verduras,
bebidas y otros alimentos que se consumen a corto plazo.
● Los alimentos para cocinar no deben colocarse en la cámara frigoríca hasta que se enfríen a
temperatura ambiente.
● Se recomienda sellar los alimentos antes de ponerlos en el refrigerador.
● Los estantes de vidrio se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para una cantidad razonable
de espacio de almacenamiento y fácil uso.
Cámara de congelación
● La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante
mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
● La cámara de congelación es adecuada para el almacenamiento de carne, pescado, bolas de
arroz y otros alimentos que no se consuman a corto plazo.
● Los trozos de carne se deben dividir preferiblemente en trozos pequeños para facilitar el acceso.
Tenga en cuenta que los alimentos se consumirán dentro del tiempo de almacenamiento.
Zona de carne y pescado
● Adecuada a corto plazo (1-3 días) para almacenar pescado, carne, alimentos frescos, etc.
● Cerca de la parte posterior e inferior del cajón, los alimentos pueden congelarse ligeramente, los
alimentos que no deben congelarse no pueden colocarse.
3.2 Funciones
ES-13
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la
declaración del distribuidor)
Pantalla de visualización
Área de visualización de temperatura de la cámara frigoríca ② Área de visualización de la
①
temperatura de la cámara de congelación ③ Icono de enfriamiento rápido ④ Icono de congelación
rápida ⑤ Icono de vacaciones ⑥ Icono de bloqueo
Botón de operación
A. Botón de ajuste de temperatura de la cámara frigoríca B. Botón de ajuste de temperatura de la
cámara de congelación
C. Botón de vacaciones / bloqueo
Visualización
Cuando encienda el refrigerador por primera vez, todo el panel de visualización brillará durante 3
segundos. Luego, el panel de visualización entra en la visualización normal. cuando se utiliza el
refrigerador por la primera vez, las temperaturas predeterminadas de la cámara de frigoríca y la
cámara de congelación son 5°C / -18°C, respectivamente.
Cuando se produce error, el panel de visualización muestra el código de error (véase la página
siguiente); Durante el funcionamiento normal, el panel de visualización muestra la temperatura
establecida de la cámara frigoríca y la cámara de congelación.
En circunstancias normales, si no se realiza ninguna operación o se abre la puerta dentro de los 30
segundos, el panel de visualización se bloqueará, la luz del panel de la pantalla se apagará después
de que el estado de bloqueo continúa durante 30 segundos.
Bloqueo / desbloqueo
En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo
para entrar en el estado de bloqueo, entonces el logotipo
indicando que el panel de visualización está bloqueado, y en este momento, no se le permite
realizar cualquiera operación del botón.
En el estado bloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo
para entrar en el estado de desbloqueo, entonces el logotipo
indicando que el panel de visualización está desbloqueado, y en este momento, se le permite
realizar cualquiera operación del botón.
Ajuste de temperatura de la cámara frigoríca
Presione el botón para cambiar la temperatura establecida de la cámara frigoríca, y luego
cada vez que presione el botón de ajuste de temperatura de la cámara frigoríca, la temperatura
se reducirá 1°C; y cuando la temperatura es de 2°C, presione el botón de otra vez para ajustar la
temperatura de cámara frigoríca de 8°C. El rango de conguración de temperatura para la cámara
frigoríca se encuentra en 2~8°C. La conguración entra en vigor después del bloqueo.
Ajuste de temperatura de la cámara de congelación
Presione el botón
para cambiar la temperatura establecida de la cámara de congelación, y
se ilumina y suena el zumbador,
se apaga y suena el zumbador,
durante 3 segundos
durante 3 segundos
luego cada vez que presione el botón de ajuste de temperatura de la cámara de congelación, la
ES-14
temperatura establecida se reducirá 1°C; y el rango de conguración de temperatura para la cámara
de congelación se encuentra en -24°C~-16°C. Cuando la temperatura es de -24°C, presione este
botón nuevamente, la temperatura de la cámara de congelación cambiará a -16°C.
Conguración de modo
Modo de enfriamiento rápido
Mantenga presionado el botón
rápido, y en este caso el icono
2°C, e ingresa al modo de enfriamiento rápido.
En el modo de enfriamiento rápido, mantenga presionado el botón
presione brevemente, el icono se apaga, entonces sale del modo de enfriamiento rápido.
La temperatura establecida de la cámara frigoríca cambiará automáticamente a la temperatura
establecida anteriormente.
En el modo de enfriamiento rápido, cuando el modo de vacaciones está congurado, saldrá del
modo de enfriamiento rápido.
Modo de congelación rápida
Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para congurar el modo de congelación
rápida, y en este caso el icono se ilumina. La temperatura de la cámara de congelación muestra
-24°C, e ingresa al modo de congelación rápida. En el modo de congelación rápida, mantenga
presionado el botón
entonces sale del modo de congelación rápida. La temperatura establecida de la cámara de
congelación volverá automáticamente a la temperatura establecida anteriormente.
En el modo de congelación rápida, cuando se congura el modo de vacaciones, saldrá del modo de
congelación rápida.
Modo de vacaciones
Presione el botón
ilumina. La pantalla de temperatura de la cámara frigoríca se apaga, la temperatura de la cámara
de congelación muestra -18°C. En el modo de vacaciones, presione el botón
el icono
cámara frigoríca y la cámara de congelación volverá automáticamente a la temperatura establecida
antes del modo de vacaciones.
Cuando está congurado el modo de enfriamiento rápido o congelación rápida, saldrá del modo de
vacaciones.
Advertencia de apertura y control de alarma
Cuando abra la puerta del refrigerador, se reproducirá la música de puerta abierta. Si la puerta no se
cierra en dos minutos, sonará el zumbador hasta que se cierre la puerta. Presione cualquier botón
para detener la alarma del zumbador.
Cuando abra la puerta, el panel de visualización se activará y la lámpara interna se encenderá.
Indicación de fallos
Las siguientes advertencias que aparecen en la pantalla de visualización indican fallos
correspondientes del refrigerador. Aunque el refrigerador aún cuenta con la función de
almacenamiento en frío con los siguientes fallos, el usuario debe contactar a un especialista de
mantenimiento para su mantenimiento, a n de garantizar un funcionamiento optimizado del aparato.
se apaga, entonces sale del modo de vacaciones. La temperatura establecida de la
durante 3 segundos o presione brevemente, el icono se apaga,
para congurar el modo de vacaciones, y en este caso el icono se
durante 3 segundos para congurar el modo de enfriamiento
se ilumina. La temperatura de la cámara de refrigeración muestra
durante 3 segundos o
nuevamente,
Código de fallo Descripción de fallo
E1Fallo del sensor de temperatura de la cámara frigoríca
E2
E3
E5
Fallo del sensor de temperatura de la cámara de
congelación
Fallo del sensor de temperatura de la zona de carne y
pescado
Error de circuito de detección del sensor de
descongelamiento de congelación
E6Error de comunicación
E7Error del sensor de temperatura ambiente
4. Mantenimiento y cuidado del aparato
ES-15
4.1 Limpieza general
● Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto
de enfriamiento y el ahorro de energía.
● Revise la junta de puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta
de puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
● El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para evitar el olor.
● Apague la fuente de alimentación, retire todos los alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
antes de limpiar el interior.
● Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas
de bicarbonato de sodio y un litro de agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después
de la limpieza, abra la puerta y deje que se seque naturalmente antes de encender la fuente de
alimentación.
● Para áreas que son difíciles de limpiar en el refrigerador (como espacios estrechos, huecos o
esquinas), se recomienda limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y,
cuando sea necesario, combinarlas con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados)
para garantizar que no se acumulen contaminantes ni bacterias en dichas áreas.
● No use jabón, detergente, exfoliante en polvo, limpiador en aerosol, etc., ya que pueden causar
olores en el interior del refrigerador o alimentos contaminados.
● Limpie el marco de la botella, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido con
agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un paño suave o de forma natural.
● Limpie la supercie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa,
detergente, etc., y luego la seque.
● No use cepillos duros, bolas de acero de limpieza, cepillos de
alambre, abrasivos (como pastas dentales), solventes orgánicos
(como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo,
elementos ácidos o alcalinos, que pueden dañar la supercie e
interior del refrigerador. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos
como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
● No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la
limpieza para evitar cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico
después de la inmersión.
Desenchufe el refrigerador para descongelar y limpiar.
4.2 Limpieza del estante de vidrio
● Retire el cajón del estante de vidrio;
● Levante la parte delantera del estante de vidrio
(aproximadamente a 60°), y luego tire hacia afuera;
● Retire el estante de vidrio y límpielo según sea necesario;
● La operación inversa es para la instalación del estante de
vidrio.
4.3 Cómo sacar el bloque de algodón perlado en los
componentes del estante de humidicación
● El algodón perlado se usa para separar el estante
acondicionador de humedad de la cubierta a prueba
de humedad (para evitar que la cubierta a prueba de
humedad se caiga durante el transporte). Después de
desempacar, el usuario debe quitarlo del conjunto del
estante que retiene la humedad. Método de extracción:
agarre ambos lados del algodón perlado con la mano
y extraiga con fuerza hasta que el algodón perlado
abandone por completo el conjunto de estante hidratante.
4.4 Descongelación
ES-16
● El refrigerador está hecho según el principio de enfriamiento por aire y, por lo tanto,
tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido
al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente
desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla
seca.
4.4 Fuera de operación
● Fallo de fuente de alimentación: En caso de fallo de la fuente de alimentación,
incluso en verano, los alimentos dentro del aparato se pueden guardar durante
varias horas; durante el corte de alimentación, se reducirán los tiempos de apertura
de la puerta y no se colocarán más alimentos frescos en el mismo.
● Sin usar por largo tiempo: El aparato debe desenchufarse y luego limpiarse;
entonces las puertas se dejan abiertas para evitar el olor.
● Movimiento: Antes de mover el refrigerador, retire todos los objetos interiores, je las
particiones de vidrio, el porta-verduras, los cajones de la cámara de congelación,
etc. con cinta adhesiva, y apriete las patas de nivelación; cierre las puertas y fíjelas
con cinta adhesiva. Durante el movimiento, el aparato no debe colocarse boca abajo
u horizontalmente, ni vibrarse; la inclinación durante el movimiento no será superior
a 45°.
El aparato debe funcionar continuamente una vez encendido. En general, el
funcionamiento del aparato no debe interrumpirse; de lo contrario, la vida útil se verá
afectada.
5 Resolución de problemas
ES-17
Puede intentar resolver los siguientes problemas simples por sí mismo. En caso de no
poder resolverlos, por favor ponga en contacto con el Departamento de Postventa.
Inspeccione si la aplicación está conectada a la fuente de alimentación o
Operación fallida
Olor
Funcionamiento
prolongado del
compresor
si está bien conectado el enchufe.
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo
Compruebe si hay fallo en la fuente de alimentación o si se han disparado los
circuitos parciales.
Los alimentos con olor deben estar bien envueltos
Compruebe si hay alimentos podridos
Limpie el interior del refrigerador
La operación larga del refrigerador está normal en verano
Si la temperatura ambiental está alta.
No es recomendable tener demasiados alimentos en el aparato al mismo
tiempo.
Los alimentos se enfriarán antes de colocarlos en el aparato
Las puertas se abren con demasiada frecuencia
La luz no se
enciende
Las puertas no
se pueden cerrar
correctamente
Ruido fuerte
Se pierde la
eciencia de
sellado de la
puerta.
La bandeja de
agua se desborda
Carcasa caliente
Condensación
supercial
Ruido anormal
Compruebe si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación y si la
luz de iluminación está dañada
La puerta está atascada por los paquetes de alimentos.
El refrigerador está inclinado
Verique si el piso está nivelado y si el refrigerador está colocado de manera
estable
Compruebe si los accesorios están colocados en ubicaciones adecuadas
Elimine materias extrañas en el sello de la puerta
Caliente el sellado de puerta y luego enfríelo para restaurar
(o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentar)
Se realiza la disipación de calor del condensador por la carcasa, que es
normal.
Cuando la carcasa se convierte en caliente debido a la alta temperatura
ambiente, demasiada comida almacenada, se recomienda ofrecer ventilación
sana para facilitar la disipación de calor.
Se realiza la disipación de calor del condensador por la carcasa, que es
normal.
Cuando la carcasa se convierte en caliente debido a la alta temperatura
ambiente, demasiada comida almacenada, se recomienda ofrecer ventilación
sana para facilitar la disipación de calor.
La condensación en la supercie exterior y los sellos de las puertas del
refrigerador es normal cuando la humedad ambiental es demasiado alta.
Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia.
Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante el funcionamiento, y
los zumbidos son fuertes, especialmente al arrancar o parar. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que uye dentro del aparato puede producir un crujido
que es normal.
Tabla 1 Clases climáticas
ES-18
Rango de temperatura ambiente
ClaseSímbolo
°C
Templado extendidoSN+ 10 a + 32
TempladoN+ 16 a + 32
SubtropicalST+ 16 a + 38
TropicalT+ 16 a + 43
Templado extendido: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de
temperatura ambiental de 10°C a 32°C’;
Templado: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura
ambiental de 16 °C a 32 °C’;
Subtropical: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de
temperatura ambiental de 16 °C a 38 °C’;
Tropical: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura
ambiental de 16 °C a 43 °C’;
Las piezas de orden en la siguiente tabla pueden ser adquiridas por canal XXX:
Pieza pedidaSuministrada porTiempo mínimo requerido para provisión
TermostatosPersonal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Sensores de
temperatura
Tablero de
circuito impreso
Fuentes de luzPersonal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Manijas de
puerta
Bisagras de
puerta
BandejasReparadores profesionales y usuarios
Cestas Reparadores profesionales y usuarios
Juntas de puerta Reparadores profesionales y usuarios
Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Reparadores profesionales y usuarios
nales
Reparadores profesionales y usuarios
nales
nales
nales
nales
lanzado en el mercado
lanzado en el mercado
lanzado en el mercado
lanzado en el mercado
Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado
Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado
Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado
Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado
Al menos 10 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado
Estimado cliente
1. Si desea devolver o reemplazar el producto, comuníquese con la tienda donde compra.
(Recuerde traer la factura de compra)
2. Si su producto se descompone y necesita reparación, comuníquese con el proveedor de
servicios postventa.
Teléfono:
Correo electrónico:
make yourself at home
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
PT
MANUAL DO USUÁRIO
Aviso:
Antes de usar este produto, por
favor leia este manual com atenção
e guarde-o para referência futura.
O design e especificações estão
sujeitos a mudanças sem aviso
prévio para produto melhoria.
Consulte com o seu revendedor ou
fabricante para detalhes.
Caros utilizadores, obrigado por escolherem o frigoríco Midea!
1. AVISOS DE SEGURANÇA
PT-1
Aviso
ESTE aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como cozinhas
de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda e
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes do tipo pousada;
restauração e aplicações semelhantes não de varejo.
ESTE aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, a menos
que tenham recebido supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
SE o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o vendedor de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos.
NÃO guarde substâncias explosivas como latas de aerossol com propulsor inflamável
dentro deste aparelho.
O aparelho deve ser desligado após o uso e antes de realizar a manutenção no aparelho.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura
embutida,sem obstruções.
AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de
descongelamento, além daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de
alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Elimine o frigorífico de acordo com os regulamentos locais, pois utiliza gás de
sopro e refrigerante inflamáveis.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fique
preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte
traseira do dispositivo.
NÃO use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (dois pinos).
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de deitar fora o seu antigo
frigorífico ou congelador:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam aceder facilmente ao interior.
O frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação eléctrica antes de tentar a instalação
de acessórios.
O material espumante refrigerante e ciclopentano utilizado para o aparelho é inflamável.
Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de
qualquer
correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio
PT-2
ambiente ou qualquer outro dano
PARA
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento se elas receberem supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho
de modo seguro e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser feitas por crianças sem
supervisão. Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem colocar ou retirar alimentos do
aparelho.
a norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
A necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves
PARA evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções:
nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas
de drenagem acessíveis.
- Limpe os tanques de água, se não forem utilizados por 48 h; lave o sistema de água
conectado a um suprimento de água se a água não for retirada por 5 dias. (nota 1)
em contacto ou pingue em outros alimentos.
– Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas --são adequados para armazenar
alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de gelo. (nota 2)
– Compartimentos de uma -, duas -e três estrelas não são adequados para o congelamento
de alimentos frescos. (nota 3).
limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor dentro do aparelho.
–
para congelar alimentos. (nota 4)
aparelho de refrigeração incorporado
aparelho.
QUALQUER substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo
Este produto contém uma fonte leve de classe de eficiência de energia <G>.
1.2 Signicado dos símbolos de aviso de segurança
PT-3
Este é um símbolo de proibição.
Qualquer incompatibilidade com as instruções marcadas com
este símbolo pode resultar em danos ao produto ou pôr em
Símbolo de
proibição
Símbolo de aviso
Símbolo de nota
Este manual contém muita informação de segurança importante
que deve ser entendida pelos utilizadores.
perigo a segurança pessoal do utilizador.
Este é um símbolo de aviso.
É obrigado a seguir em estrita observância as instruções
marcadas com este símbolo; ou poderá causar danos ao
produto ou pessoais.
Este é um símbolo de advertência.
As instruções marcadas com este símbolo exigem um cuidado
especial. Uma precaução insuciente poderá causar lesões
leves, moderadas ou danos no produto.
1.3 Avisos relacionados à eletricidade
● Não puxar o cabo elétrico ao puxar a cha do
frigoríco. Por favor, agarre a cha rmemente e puxe-a
diretamente da tomada.
● Para garantir uma utilização segura, não danique o
cabo de alimentação nem utilize o mesmo quando este
estiver danicado ou gasto.
● Utilize uma tomada especíca e esta não deve ser
partilhada com outros aparelhos elétricos. A cha de
alimentação deve ser conectada com rmeza com a
tomada, caso contrário, poderá ocorrer incêndio.
● Por favor, assegure-se de que o elétrodo de ligação à
terra da tomada está equipado com um o terra ável.
● Por favor, feche a válvula de fuga de gás e depois abra
as portas e janelas no caso de fuga de gás e outros
gases inamáveis. Não desligue o frigoríco e outros
aparelhos elétricos considerando que a faísca pode
causar um incêndio.
● Não utilize aparelhos elétricos na parte superior
do aparelho, exceto se forem recomendados pelo
fabricante.
1.4 Avisos para utilização
PT-4
● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o
frigoríco, nem danique o circuito de refrigeração; a
manutenção do aparelho deve ser conduzida por um
especialista.
● O cabo de alimentação danicado tem de ser substituído
pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção
ou por prossionais relacionados para evitar perigo.
● Os espaços entre as portas dos frigorícos e entre as
portas e o corpo do frigoríco são pequenos, note-se
que não deve colocar a mão nestas áreas para evitar
que se aperte o dedo. Por favor, seja gentil ao fechar a
porta do frigoríco para evitar a queda de artigos.
● Não pegue em alimentos ou recipientes com as mãos
molhadas na câmara de congelação quando o frigoríco
estiver a funcionar, especialmente recipientes de metal,
a m de evitar queimaduras por congelação.
● Não permita que as crianças subam ou entrem para
o aparelho, caso contrário poderão sofrer lesões tais
como sufocamento ou queda.
● Não coloque objetos pesados no topo do frigoríco
considerando que os objetos podem cair quando se
fecha ou abre a porta, e que podem ser causados
ferimentos acidentais.
● Por favor, retire a cha da tomada no caso de falha
de energia ou quando efetuar limpeza. Não ligue
o frigoríco à rede elétrica dentro de cinco minutos
para evitar danos no compressor devido a arranques
sucessivos.
1.5 Avisos de colocação
● Não coloque artigos inamáveis, explosivos, voláteis e
altamente corrosivos no frigoríco para evitar danos no
produto ou acidentes de incêndio.
● Não coloque artigos inamáveis perto do frigoríco para
evitar incêndios.
● Este aparelho destina-se somente a uso doméstico,
como o armazenamento dos alimentos. Não deve ser
utilizado para outros ns, tais como armazenamento de
sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc.
Câmara de congelação
PT-5
● Não armazene cerveja, bebida ou outro líquido contido
em garrafas ou recipientes fechados no compartimento
de congelação do aparelho; caso contrário, as garrafas
ou recipientes fechados poderão quebrar devido ao
congelamento e causar danos.
1.6 Avisos relacionados à energia
Avisos de energia
1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente
(possibilidade de descongelamento do conteúdo ou temperaturas demasiado altas
no compartimento de congelação) quando instalados durante um período de tempo
prolongado abaixo do m do frio no intervalo de temperaturas para o qual o aparelho de
refrigeração foi concebido.
2) O fato de bebidas gaseicadas não deverem ser armazenadas nos compartimentos
ou câmaras de congelação de alimentos ou nos compartimentos ou câmaras de baixa
temperatura, e de alguns produtos tais como sorvetes não deverem ser consumidos
demasiado frios;
3) A necessidade de não exceder o tempo de armazenamento recomendado pelos
fabricantes de alimentos para quaisquer tipos de alimentos e especialmente alimentos
de congelação rápida disponíveis no mercado nos compartimentos ou câmaras de
armazenamento de alimentos congelados;
4) As precauções necessárias para evitar um aumento indevido da temperatura dos
alimentos congelados ao descongelar o aparelho de refrigeração, como embrulhar os
alimentos congelados em várias camadas de jornal.
5) O fato de um aumento de temperatura dos alimentos congelados durante a
descongelação manual, manutenção ou limpeza poderem reduzir a duração de
conservação dos alimentos
6) A necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves,
as chaves sejam mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do
aparelho frigoríco, a m de evitar que as crianças quem trancadas no interior.
1.7 Avisos para eliminação
O material espumante refrigerante e ciclopentano utilizado para o aparelho
é inamável. Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve
ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperada por uma
empresa recuperadora especial com qualicações correspondentes que não
seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente
ou qualquer outro dano
Quando o aparelho for eliminado, desmonte as portas e remova a porta
inferior e prateleiras; coloque-as em lugar seguro, de modo a evitar que
entrem crianças dentro do aparelho e quem lá fechadas.
Eliminação correta do produto:
Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente
com outros resíduos domésticos. Para evitar eventuais danos para o
ambiente ou para a saúde humana a partir de resíduos não controlados,
recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável
de recursos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, por favor,
utilize os sistemas de recolha e devolução ou entre em contacto com o
vendedor onde o produto foi adquirido. Este pode recolher este produto
para reciclagem ambientalmente segura.
2 Uso adequado do frigoríco
PT-6
2.1 Instalar o aparelho
● Antes de usar, remova todos os materiais de embalagem,
incluindo almofadas inferiores, almofadas de espuma e tas
dentro do frigoríco; rasgar a película protetora nas portas e
no corpo do frigoríco.
● Mantenha longe do calor e evite a luz direta do sol. Não
coloque o frigoríco em locais húmidos ou molhados para
evitar ferrugem ou redução do efeito isolante.
● Não pulverize ou lave o frigoríco; não coloque o frigoríco
em locais húmidos fáceis de salpicar com água para não
afectar as propriedades de isolamento elétrico do frigoríco.
● O aparelho deverá ser instalado em local bem ventilado; o
chão deve ser plano e robusto (rodar para a esquerda ou
direita para nivelar o pé do aparelho).
10cm
30cm
10cm
● O espaço indicado para a parte de cima do aparelho deverá
ser superior a 30 cm, e o aparelho deverá ser colocado
contra a parede com uma distância livre de mais de 10 cm
para facilitar a dissipação de calor.
Precauções antes da instalação:
Antes da instalação ou ajuste dos acessórios, certique-se de que o aparelho esteja
desligado da energia.
Devem ser tomadas precauções para evitar que a queda da pega provoque danos
pessoais.
2.2 Instalação da maçaneta da porta
PT-7
Devem ser tomadas precauções para evitar que a queda da pega provoque danos
pessoais.
Lista de ferramentas a serem fornecidas
pelo utilizador
Chave Allen
Furo do parafuso
Parafuso
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto
físico ou declaração do distribuidor)
Passos de montagem
a. Use uma chave allen para xar os parafusos ② no furo do parafuso ① com rmeza.
b. A operação inversa é para desmontagem.
2.3 Pés de nivelamento
PT-8
Diagrama esquemático dos pés nivelados
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto
físico ou declaração do distribuidor)
Procedimentos de ajuste:
a. Gire os pés no sentido horário para levantar o frigoríco;
b. Gire os pés no sentido anti-horário para baixar o frigoríco;
c. Ajuste os pés direito e esquerdo com base nos procedimentos acima a um nível
horizontal.
2.4 Mudança direita-esquerda da abertura das portas
Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador
Chave de fenda
phillips
5/16”
Soquete e catraca
1) Desligue este aparelho antes de executar esta operação. Remova todos os alimentos
das prateleiras da porta. Fixe a porta com tas.
Chave de fenda
de lâmina na com
espátula
Fita adesiva
2) Remova a tampa decorativa, tampa da dobradiça, dobradiça superior, parafusos,
PT-9
desconecte a linha de sinal superior direita (① ② terminal da linha de sinal) da caixa,
desconecte a linha de sinal (③ ④ terminal da linha de sinal), Conecte o cabo de sinal
ao sinal cabo ⑤ e conecte o cabo de sinal ④ ao cabo de sinal ⑥.
①
Tampa de corativa
dobradiça superior
3) Retire a porta da câmara de refrigeração, a dobradiça do meio (use uma chave allen
para remover o parafuso da dobradiça do meio) e a tampa do outro lado.
dobradiça do meio
coberturas de orifício
4) Retire a porta da câmara de congelamento, desmonte a dobradiça inferior, as tampas
dos orifícios, o pé de nivelamento, instale o eixo da dobradiça inferior do outro lado e
instale a dobradiça inferior do outro lado.
coberturas de
orifício
dobradiça
inferior
Pés de nivelamento
eixo
eixo
5) a) Remova a tampa superior da porta da câmara de refrigeração e a tampa decorativa esquerda,
PT-10
instale a manga da dobradiça superior, linha de sinalização da porta para o outro lado e instale a
tampa superior da porta.
Desmonte a tampa, o travamento automático e o tubo de manga da porta da câmara de
refrigeração. Retire o auto-travamento esquerdo da porta da câmara de refrigeração e a tampa
decorativa direita do saco de acessórios, monte o tubo de manga, auto-travamento esquerdo e rolha
na parte inferior esquerda da porta com parafuso e, em seguida, instale a tampa decorativa direita.
b) Desmonte a rolha e o tubo da manga da parte inferior direita da porta da câmara de
congelamento, monte o tubo da manga, auto-travamento esquerdo e a rolha na parte inferior
esquerda da porta por parafuso.
tampa superior da porta
capa decorativa esquerda
linha de sinal de porta
manga
rolha
auto-travamento
Parafuso
Tampa decorativa direita
manga
manga
rolha
auto-travamento
Parafuso
6) Coloque a porta de congelamento na dobradiça inferior e instale a dobradiça do
meio, tampas de orifício
dobradiça do
coberturas de orifício
meio
7) Remova a chave magnética da tampa da dobradiça direita e instale-a na tampa da
dobradiça esquerda.
interruptor magnético
8) Remova a dobradiça superior esquerda da sacola de acessórios e coloque o corpo
PT-11
da porta na dobradiça do meio, e instale a dobradiça superior esquerda; conecte a
linha de sinal ⑧ na parte superior do refrigerador à linha de sinal ② na porta, conecte o
cabo de sinal ③ ao cabo de sinal 9 e instale a tampa da dobradiça esquerda e a tampa
decorativa. Para a instalação da maçaneta da porta, consulte [2.2 Porta de instalação].
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto
físico ou declaração do distribuidor)
2.5 Como mudar a lâmpada
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo
fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualicada semelhante.
2.6 Iniciar
● Antes do início, mantenha o aparelho imóvel por duas horas
antes de conectá-la à fonte de alimentação.
● Antes de colocar os alimentos frescos ou congelados no
seu interior, o aparelho deverá funcionar por 2 ou 3 horas,
ou por mais de 4 horas no verão, quando a temperatura
ambiente é alta.
● Deixe espaço suciente para a abertura conveniente das
portas e gavetas ou de acordo com as indicações do
distribuidor.
2.7 Dicas para poupar energia
● O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzam calor,
condutas de aquecimento e longe da luz direta do sol.
● Deve deixar os alimentos quentes arrefecerem até à temperatura ambiente antes de os colocar no
aparelho. Sobrecarregar o aparelho força o compressor a funcionar por mais tempo. Alimentos que
congelam muito lentamente podem perder qualidade ou estragar.
● Verique-se de enrolar os alimentos produzidos e limpar os recipientes secos antes de concebê-los
no aparelho. Isso reduz a acumulação de gelo dentro do aparelho.
● A bandeja de armazenamento do dispositivo não deve ser forrada com papel alumínio, papel de cera
ou papel toalha. Pois interferem na circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eciente.
● Organize e rotule os alimentos para reduzir o tempo de aberturas da porta e a procura dos alimentos.
Remova todos os alimentos necessários de uma só vez e feche a porta o mais rápido possível.
3 Estrutura e funções
PT-12
3.1 Componentes principais
Luz de energia
No Frost
Prateleira
Luz de energia
Gaveta de
frutas e
vegetais
Zona de carnes e
peixes
Luz de energia
Esquema
Fresh Cooling System
Interruptor magnético da porta
Bandeja da porta
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico ou declaração
do distribuidor)
Câmara frigoríca
● A Câmara frigoríca é adequada para armazenamento de uma variedade de frutas, legumes, bebidas e
outros alimentos consumidos no curto prazo.
● Os alimentos de cozimento não devem ser colocados na câmara de refrigeração até esfriar em
temperatura ambiente.
● Recomenda-se que os alimentos sejam lacrados antes de colocar na geladeira.
● As prateleiras de vidro poderão ser ajustadas para cima ou para baixo, obtendo assim mais espaço de
armazenamento dos alimentos.
Câmara de congelação
● A câmara de congelação a baixa temperatura pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e
é utilizada principalmente para armazenar alimentos congelados e fazer gelo.
● A câmara de congelação é adequado para o armazenamento de carne, peixe, bolinhos de arroz e
outros alimentos que não devem ser consumidos em curto prazo.
● As peças grandes de carne devem ser armazenadas divididas em pedaços mais pequenos, par ser
mais fácil o acesso. Observe que os alimentos devem ser consumidos dentro do prazo de validade.
Zona de carnes e peixes
● Adequado para curto prazo (1-3 dias) para armazenar peixe fresco, carne fresca, alimentos frescos, etc.
● Perto da parte de trás e do fundo da gaveta, os alimentos podem ser ligeiramente congelados, os
alimentos que não devem ser congelados não podem ser colocados.
3.2 Funções
PT-13
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico
ou declaração do distribuidor)
Ecrã de exibição
Área de exibição da temperatura da câmara de refrigeração ② Área de exibição da
①
temperatura da câmara de congelamento ③ Ícone de refrigeração rápida ④ Ícone de
congelamento rápido ⑤ Ícone de férias ⑥ Ícone de cadeado
Botões de operação
A. Botão de conguração de temperatura da câmara de refrigeração B. Botão de conguração
de temperatura da câmara de congelamento
C. Botão de férias / bloqueio
Ecrã de Exibição
Quando ligar o refrigerador pela 1ª vez, todo o painel do visor brilhará por 3 segundos. Em
seguida, o painel do visor entra no visor normal. Na primeira vez para usar o refrigerador, as
temperaturas denidas padrão da câmara de refrigeração, câmara de congelamento é 5 °C /
-18 °C respectivamente.
Quando o erro ocorre, o painel de exibição mostra o código de erro (ver página seguinte);
durante o funcionamento normal, o painel de exibição mostra a temperatura denida da
câmara frigoríca, câmara de congelação.
Em funcionamento normal, se não houver operação ou ação de abertura da porta em 30s,
o painel de exibição será bloqueado, a luz do painel de exibição apagará após o estado de
bloqueio
Bloqueio / Desbloqueio
No estado de desbloqueio, pressione durante 3 segundos o botão de bloqueio
introduzir o estado de bloqueio, o ícone
painel de visualização está bloqueado, neste momento, o funcionamento do botão não pode
ser implementado;
No estado de bloqueio, pressione durante 3 segundos o botão de bloqueio
o estado de desbloqueio, o ícone
de visualização está desbloqueado, neste momento, o funcionamento do botão pode ser
implementado.
Conguração de temperatura da câmara de refrigeração
Clique no botão
clique do botão de ajuste de temperatura da câmara de refrigeração, a temperatura denida
será reduzida em 1 °C. Quando a temperatura for 2°C, pressione o botão novamente para
denir a temperatura ambiente frio para 8°C. A faixa de ajuste de temperatura para a câmara
fria é de 2~8°C. As congurações entram em vigor após a falha.
continuar por 30s.
,
acende-se e o sinal sonoro soa, signica que o
, introduza
apaga e o sinal sonoro soa, signica que o painel
para alterar a temperatura denida da câmara de refrigeração; a cada
Ajuste da temperatura da câmara de congelamento
PT-14
Clique no botão
cada clique do botão de ajuste de temperatura da câmara de congelamento, a temperatura
denida será reduzida em 1 °C. A faixa de conguração de temperatura para a câmara
de congelamento é de -24 ~ -16 °C. Quando a temperatura for de -24 °C, clique no botão
novamente, a temperatura denida da câmara de congelamento mudará para -16 °C.
Conguração do Modo
Modo de resfriamento rápido
Pressione longamente o botão
acende. A temperatura da câmara de refrigeração exibe 2 °C, ela entra no modo de
ícone
resfriamento rápido.
No modo de resfriamento rápido, pressione e segure o botão
pressione
temperatura denida da câmara de refrigeração mudará automaticamente de volta para a
temperatura denida antes.
No modo de resfriamento rápido. Ao denir o modo de férias, ele sai do modo de resfriamento
rápido.
Modo de congelamento rápido
Pressione e segure o botão
ícone
acende. A temperatura da câmara de congelamento exibe -24 °C, ela entra no modo
Congelamento rápido. No modo Congelamento rápido, pressione e segure o botão
segundos ou pressione
rápido. A temperatura denida da câmara de congelamento mudará automaticamente de
volta para a temperatura denida antes.
No modo de congelamento rápido. Ao denir o modo de férias, ele sai do modo de
congelamento rápido.
Modo de férias
Clique no botão
temperatura da câmara de refrigeração apaga-se, a temperatura da câmara de congelação
exibe -18 °C. No modo de férias, clique no botão
sai do modo de férias. A temperatura denida da câmara de refrigeração e da câmara de
congelamento voltará automaticamente para a temperatura denida antes do modo de férias.
Ao denir o modo de resfriamento rápido e o modo de congelamento rápido, ele sai do modo
de férias.
Aviso de abertura e controlo de alarme
Ao abrir a porta da geladeira, a música da porta aberta tocará. Se a porta não for fechada
em dois minutos, a campainha soará até que a porta seja fechada. Pressione qualquer botão
para parar o alarme sonoro.
ao abrir a porta, o painel de exibição será ativado e a lâmpada interna acenderá.
Indicação de falha
Os seguintes avisos que aparecem no visor indicam as falhas correspondentes ao frigoríco.
Mesmo que o frigoríco pode ainda ter a função de refrigeração com essas falhas, o utilizador
deve entrar em contato com um especialista para fazer a manutenção, de modo a garantir o
funcionamento perfeito do aparelho.
para alterar a temperatura denida da câmara de congelamento; a
por 3s para denir o modo de resfriamento rápido. O
por 3 segundos ou
brevemente, o ícone apaga e sai do modo de resfriamento rápido. A
por 3s para denir o modo de congelamento rápido. o
por 3
brevemente, o ícone apaga e sai do modo de congelamento
para denir o modo de férias, o ícone acende. O visor da
novamente, o ícone apaga-se e
Código de Falha Descrição de falha
E1Falha do sensor de temperatura da câmara de refrigeração
E2Falha do sensor de temperatura da câmara do congelador
E3Falha no sensor de temperatura da zona de carne e peixe
E5Erro no circuito do sensor de deteção de descongelamento
E6Erro de comunicação
E7Erro do sensor de temperatura ambiente
4 Manutenção e cuidados do frigoríco
PT-15
4.1 Limpeza geral
● O pó atrás do frigoríco e no chão deve ser limpo atempadamente para melhorar o efeito de
arrefecimento e poupança de energia.
● Verique regularmente a junta da porta para garantir que não haja detritos. Limpe a junta da
porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído.
● O interior do frigoríco deve ser limpo regularmente para evitar odores.
● Por favor desligue a corrente antes de limpar o interior, retire todos os alimentos, bebidas,
prateleiras, gavetas, etc.
● Utilize um pano ou esponja macia para limpar o interior do frigoríco, com duas colheres de sopa
de bicarbonato de sódio e um litro de água morna. O frigoríco deve ser limpo com água e um
pano seco. Após a limpeza, abra a porta e deixe secar naturalmente antes de ligar a energia.
● Nas áreas mais difíceis de limpar (zonas estreitas, brechas ou cantos) recomenda-se uma
limpeza regular com um pano suave, uma esponja, etc., e quando necessário combinar com
algumas ferramentas auxiliares (como varetas nas) para garantir que não se acumulem
bactérias nessas áreas.
● Não utilize o sabão, detergente, pó para esfregar, detergente em spray, etc., pois estes podem
causar odores no interior do frigoríco ou alimentos contaminados.
● Limpe a armação da garrafa, prateleiras e gavetas com um pano macio humedecido com água
com sabão ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar ao ar.
● Limpe a superfície exterior do frigoríco com um pano macio humedecido com água com sabão,
detergente, etc., e depois limpe-o a seco.
● Não use escovas duras, bolas de aço limpas, escovas de arame,
abrasivos (tais como pastas de dentes), solventes orgânicos (tais
como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver, artigos
ácidos ou alcalinos, que podem danicar a superfície e o interior
do frigoríco. Água quente e solventes orgânicos como o benzeno,
podem deteriorar ou danicar as zonas em plástico.
● Não enxague diretamente com água ou outros líquidos durante a
limpeza, de forma a evitar curtos circuito ou afetar o isolamento
elétrico após imersão.
Favor desligue o frigoríco para descongelar e limpar.
4.2 Como limpar as prateleiras de vidro
● Remova a gaveta da prateleira de vidro;
● Levante a frente da prateleira de vidro (cerca de 60°), e
depois puxe-a;
● Remova a prateleira de vidro e limpe conforme necessário;
● A operação inversa é para instalação de prateleira de
vidro.
4.3 Como retirar o bloco de algodão pérola dentro dos
componentes da prateleira de humidicação
● O algodão perolado é usado para separar a prateleira
de condicionamento de humidade da capa à prova
de humidade (para evitar que a capa à prova
de humidade caia durante o transporte). Após
desembalar, o usuário precisa remover este algodão
perolado do conjunto de prateleira de retenção de
humidade. Método de remoção: segure ambos os
lados do algodão pérola com a mão e puxe com força
até que o algodão pérola saia completamente do
conjunto da prateleira hidratante.
4.4 Descongelamento
PT-16
● O frigoríco é feito com base no princípio de resfriamento de ar e, portanto, possui
a função de descongelamento automático. A geada formada devido à mudança
de estação ou temperatura também pode ser removida manualmente através de
desligar o aparelho da fonte de alimentação ou limpar com uma toalha seca.
4.5 Fora de serviço
● Falha de energia: Em caso de falha de energia, mesmo no verão, os alimentos
dentro do aparelho podem ser mantidos por várias horas; durante a falha de energia,
deverá reduzir o tempo de abertura das portas, e não deverá colocar alimentos
quentes no seu interior.
● Sem uso por um longo tempo: O aparelho deve ser desligado e depois limpo; em
seguida, as portas deverão ser deixadas abertas para evitar odores.
● Deslocar: Antes de mover o aparelho, retire todos os itens do seu interior e xe as
prateleiras de vidro, as gavetas de fruta e vegetais, as gavetas do compartimento de
congelação e etc. com ta adesiva; aperte os pés ajustáveis; feche as portas e xeas com ta adesiva. Durante a movimentação, o aparelho não deve ser colocado de
cabeça para baixo ou horizontalmente, nem sofrer vibração; a inclinação durante o
movimento não deve ser superior a 45°.
O aparelho deve funcionar continuamente uma vez ligado à corrente. Geralmente, o
funcionamento do aparelho não deve ser interrompido; caso contrário, a vida útil do
mesmo poderá ser prejudicada.
5 Resolução de problemas
PT-17
Poderá tentar resolver os seguintes problemas simples por si mesmo. Se não
conseguir, entre em contacto com o departamento de pós-venda.
Falha no
funcionamento
Odores
Funcionamento
prolongado do
compressor
A luz não
acendeu
As portas
não fecham
corretamente
Ruídos elevados
O vedante da
porta não está
apertado
A panela da água
está a transbordar
Verique se o aparelho está conectado à energia ou
se o plugue está num bom contato
Verique se a tensão está muito baixa
Verique se há falha de corrente ou nos circuitos parciais no quadro elétrico
Alimentos odoríferos deverão ser bem embrulhados
Verique se há alimentos podres
Limpe o interior do aparelho
O funcionamento prolongado do frigoríco é normal no verão
quando a temperatura do ambiente está elevada
Não deverá colocar muitos alimentos no aparelho de uma só vez
Os alimentos devem estar frios quando são colocados no aparelho
Verique se as portas são abertas com demasiada frequência
Verique se o frigoríco está ligado à fonte de alimentação e se a luz de
iluminação está danicada.
A porta está presa por embalagens de alimentos
O aparelho está inclinado
Verique se o chão está nivelado e se o aparelho está colocado de forma
estável
Verique se os acessórios estão colocados nos locais apropriados
Retire todos os materiais estranhos da vedação da porta
Aqueça a borracha da porta e depois deixe arrefecer para reparação
(ou soprar com um secador elétrico ou usar uma toalha quente para
aquecimento)
A dissipação de calor do condensador embutido é feita através da carcaça, o
que é normal.
Quando a carcaça ca quente devido à temperatura ambiente elevada, o
armazenamento de alimentos em excesso ou o desligamento do compressor,
tente fornecer ventilação sonora para facilitar a dissipação de calor.
Exterior quente
Condensação
supercial
Ruído anormal
A dissipação de calor do condensador embutido é feita através da carcaça, o
que é normal.
Quando a carcaça ca quente devido à temperatura ambiente elevada, o
armazenamento de alimentos em excesso ou o desligamento do compressor,
tente fornecer ventilação sonora para facilitar a dissipação de calor.
A condensação na superfície externa e nas vedações das portas do aparelho
é normal quando a humidade ambiente é demasiado elevada. Basta limpar o
condensador com uma toalha limpa.
Zumbido: O compressor pode fazer zumbidos durante o funcionamento,
especialmente no início e m do funcionamento. Isto é normal.
Estalos: O refrigerante que ui dentro do aparelho pode produzir estalos, o que
é normal.
Temperado estendido: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental
que varia de 10 °C a 32 °C ';
Temperado: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia
de 16 °C a 32 °C ';
Subtropical: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia
de 16 °C a 38 °C ';
Tropical: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia
de 16 °C a 43 °C ';
As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas do canal XX:
Peça
encomendada
termóstatosPessoal de manutenção prossionalPelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
sensores de
temperatura
placas de circuito
impresso
fontes luminosas Pessoal de manutenção prossionalPelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
maçanetas da
porta
dobradiças da
porta
BandejasReparadores prossionais e
Cestas Reparadores prossionais e
anel de vedação
da porta
Fornecido porTempo Mínimo Requerido para a Provisão
mercado
Pessoal de manutenção prossionalPelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
Pessoal de manutenção prossionalPelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
Reparadores prossionais e
utilizadores nais
Reparadores prossionais e
utilizadores nais
utilizadores nais
utilizadores nais
Reparadores prossionais e
utilizadores nais
mercado
mercado
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 10 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Caro Cliente,
1. Entre em contato com a loja onde você faz a compra se deseja devolver ou substituir o
produto.
(Lembre-se de trazer a nota scal de compra)
2. Entre em contato com o fornecedor de serviço pós-venda se o seu produto quebrar e precisar
de reparo.
Telefone:
Endereço de e-mail:
make yourself at home
FRIGORIFERO COMBINATO
IT
Avvertimento:
Prima di utilizzare questo prodotto,
si prega di leggere attentamente
questo manuale e conservalo per
riferimento futuro.Il design e le
specifiche sono soggetti a
modifiche senza preavviso per il
prodotto miglioramento. Consulta il
tuo rivenditore o produttore per
dettagli.
Gentili utenti, grazie per aver scelto il frigorifero Midea!
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA
IT-1
Attenzione
QUESTO
in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; ambienti di tipo bed and breakfast; catering e
applicazioni simili non al dettaglio.
QUESTO
che non sia stata data a loro supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.)
apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come
apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con
I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio (si
Se
il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente
in questo apparecchio.
L'apparecchio deve essere scollegato dopo l'uso e prima di eseguire la manutenzione
dell'utente sull'apparecchio.
ATTENZIONE: Tenere i fori di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchiatura o
nella
struttura incorporata privi di ostruzioni.
ATTENZIONE: Ad eccezione dei metodi consigliati dal produttore, non utilizzare
dispositivi meccanici o altri metodi per accelerare il processo di sbrinamento.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito del refrigerante.
ATTENZIONE: Non utilizzare apparecchi nei locali di conservazione degli alimenti a
meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
ATTENZIONE: Smaltire il frigorifero in conformità con le normative dell'agenzia di
ATTENZIONE: Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che il cavo di alimenta
-zione non
ATTENZIONE
sia schiacciato o danneggiato.
: Non collocare più prese portatili o alimentatori portatili sul retro del dispositivo.
Non utilizzare prolunghe o adattatori incagliati (due prong).
PERICOLO
: Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di buttare via il tuo vecchio frigorifero
ocongelatore:
- Togliete le porte.
-Mettere la mensola in un luogo adatto in modo che i bambini non si arrampichino facilmente.
Il frigorifero deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione elettrica prima di tentare
l'installazione dell'accessorio.
Pertanto, quando viene rottamato, deve essere tenuto lontano dalla fonte del fuoco e riciclato
IT-2
combustione è consentito per evitare danni all'ambiente o altri danni.
o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza possono utilizzare questa
apparecchiatura, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o guida sull'uso sicuro di
questa apparecchiatura e comprendano i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione. I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare le apparecchiature
di refrigerazione.
È necessario che per porte o coperchi dotati di serrature e chiavi, le chiavi siano tenute fuori
bambini rimangano chiusi all'interno.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
–
temperatura nei compartimenti dell'apparecchio.
–
drenaggio.
– Pulire i serbatoi di acqua pulita se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare il sistema
idrico collegato all'acqua non è stato bagnato per 5 giorni. (nota 1)
– Conservare carne cruda e pesce in contenitori adatti in frigorifero, in modo che non sia in
contatto o goccioli su altri alimenti.
I compartimenti per alimenti surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi pre surgelati,
–
conservare o fare gelati e fare cubetti di ghiaccio. (nota 2)
I compartimenti a una, due e tre stelle non sono adatti per il congelamento di alimenti freschi.
–
(nota 3).
– Se l'apparecchio di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere,
scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffe all'interno
dell'apparecchio.
– Per elettrodomestici senza vano a 4 stelle: questo apparecchio frigorifero non è adatto per
congelare i prodotti alimentari. (nota 4)
Nota 1,2,3,4: Si prega di confermare se è applicabile in base al tipo di compartimento del
prodotto.
PER un apparecchio indipendente: questo apparecchio di refrigerazione non è destinato ad
essere utilizzato come accessorio incorporato.
Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade a LED è destinata ad essere effet
-tuata dal
Questo prodotto contiene una fonte di luce di classe di efficienza energetica <G>.
1.2 Signicato dei simboli di avvertenze per la sicurezza
IT-3
Questo è un simbolo di divieto.
Qualsiasi inosservanza delle istruzioni contrassegnate da
questo simbolo può provocare danni al prodotto o mettere in
Simbolo di divieto
Simbolo di
avvertenze
Simbolo di nota
Questo manuale contiene molte importanti informazioni sulla
sicurezza che vengonoosservate dagli utenti.
pericolo la sicurezza personale dell’utente.
Questo è un simbolo di avvertenze.
È necessario operare in stretta osservanza delle istruzioni
contrassegnate da questo simbolo; o altrimenti si potrebbero
causare danni al prodotto o lesioni personali.
Questo è un simbolo di attenzione.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo richiedono
un’attenzione speciale. Una cautela insufciente può
provocare lesioni lievi o moderate o danni al prodotto.
1.3 Avvertenze sull’elettricità
● Non tirate il cavo di alimentazione quando si estrae la
spina del frigorifero. Afferrate saldamente la spina ed
estratela direttamente dalla presa.
● Per garantire un utilizzo sicuro, non danneggiate il cavo
di alimentazione o utilizzate il cavo di alimentazione
quando è danneggiato o usurato.
● Utilizzare una presa di corrente adatta, che non deve
essere condivisa con altri apparecchi elettrici. La spina
di alimentazione deve essere saldamente a contatto con
la presa, altrimenti potrebbero vericarsi incendi.
● Assicuratevi che l’elettrodo di messa a terra della presa
di corrente sia dotato di una linea di messa a terra
afdabile.
● Chiudete la valvola del gas che fuoriesce e quindi
aprire le porte e le nestre in caso di perdita di gas e
altri gas inammabili. Non scollegate il frigorifero e altri
apparecchi elettrici poiché la scintilla potrebbe causare
un incendio.
● Non utilizzate apparecchi elettrici sulla parte superiore
dell’apparecchio, a meno che non siano del tipo
consigliato dal produttore.
1.4 Avvertenze per l’utilizzo
IT-4
● Non smontare o ricostruire arbitrariamente il frigorifero,
né danneggiare il circuito refrigerante; la manutenzione
dell'apparecchio deve essere effettuata da uno
specialista
● Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere
sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione
o da professionisti correlati per evitare pericoli.
● Gli spazi tra le porte del frigorifero e tra le porte e il corpo del
frigorifero sono piccoli, fate attenzione a non mettere la mano
in queste aree per evitare di schiacciare il dito. Siate gentili
quando si chiude la porta del frigorifero per evitare la caduta di
articoli.
● Non raccogliete cibi o contenitori con le mani bagnate nella
camera di congelamento con il frigorifero in funzione, in
particolare contenitori di metallo per evitare il congelamento.
● Non permettete a nessun bambino di entrare o
arrampicarsi nel frigorifero; in caso contrario si possono
provocare soffocamento o lesioni da caduta del
bambino.
● Non posizionate gli oggetti pesanti sulla parte superiore del
frigorifero poiché potrebbero cadere quando si chiude o si apre
la porta e si potrebbero causare lesioni accidentali.
● Staccate la spina in caso di interruzione di corrente o pulizia.
Aspettare almeno 5 minuti prima di collegare il frigorifero
all'alimentazione, al ne di evitare danni al compressore dovuti
a avviamenti continuativi.
1.5 Avvertenze per il posizionamento
● Non mettete oggetti inammabili, esplosivi, volatili e
altamente corrosivi nel frigorifero per evitare danni al
prodotto o incendi.
● Non posizionate oggetti inammabili vicino al frigorifero
per evitare incendi.
● Il frigorifero è destinato all’uso domestico, come la
conservazione di alimenti; non deve essere utilizzato per
altri scopi, come la conservazione di sangue, farmaci o
prodotti biologici, ecc.
Spazio di congelamento
IT-5
● Non conservate birra, bevande o altri liquidi contenuti
in bottiglie o contenitori chiusi nella camera di
congelamento del frigorifero; o altrimenti le bottiglie
oi contenitori chiusi potrebbero rompersi a causa del
congelamento e causare danni.
1.6 Avvertenze per l’energia
Avvertenze per l’energia
1) Gli apparecchi di refrigerazione potrebbero non funzionare in modo coerente con
quanto indicato (possibilità di scongelamento del contenuto o di temperatura troppo alta
nello scomparto degli alimenti congelati) se vengono posizionati per un periodo di tempo
prolungato in un ambiente dove la temperatura si trova al di sotto dell’estremità fredda
del range di temperature che sono adatte per il corretto funzionamento dell'apparecchio
di refrigerazione.
2) Le bevande effervescenti non devono essere conservate in compartimenti o armadi
per congelatori alimentari o in compartimenti o armadi a bassa temperatura e alcuni
prodotti come l’acqua ghiacciata non dovrebbero essere consumati troppo freddi.
3) è necessario non superare i tempi di conservazione raccomandati dal produttore
alimentare per qualsiasi tipo di alimento e in particolare per gli alimenti surgelati
commercialmente nei compartimenti o negli armadi per il congelatore.
4) Precauzioni necessarie per evitare un aumento indebito della temperatura degli
alimenti surgelati mentre si scongela l'apparecchio frigoriferi come avvolgere il cibo
congelato in diversi strati di giornale.
5) Un aumento della temperatura degli alimenti surgelati durante lo sbrinamento
manuale, la manutenzione o la pulizia potrebbe ridurre la durata di conservazione.
6) Per quanto riguarda le porte o coperchi muniti di serrature e chiavi, le chiavi devono
essere tenute fuori dalla portata dei bambini e non in prossimità del frigorifero, al ne di
evitare che i bambini vengano chiusi da soli all'interno.
1.7 Avvertenze per lo smaltimento
Il refrigerante e il materiale schiumogeno ciclopentano utilizzato per il
frigorifero sono inammabili. Pertanto, quando il frigorifero viene rottamato,
deve essere tenuto lontano da qualsiasi fonte di fuoco e deve essere
recuperato da un’apposita azienda di recupero con qualica corrispondente
diversa da quella per combustione, in modo da prevenire danni all’ambiente o
qualsiasi altro danno.
Quando il frigorifero è demolito, smontate le porte e rimuovete la guarnizione
della porta e dei ripiani; riponete le porte e le mensole in una posizione
adeguata, in modo da evitare di intrappolare eventuali bambini.
Smaltimento corretto di questo prodotto:
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con
altri riuti domestici. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute
umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei riuti, riciclateli in modo
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire il vostro dispositivo usato, utilizzate i sistemi di restituzione e ritiro o
contattate il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Possono
prendere questo prodotto per il riciclaggio sicuro per l’ambiente.
2 Uso corretto dei frigoriferi
IT-6
2.1 Posizionamento
● Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
inclusi i cuscini inferiori, i cuscinetti in schiuma e i nastri
all'interno del frigorifero; strappare la pellicola protettiva sulle
porte e sul corpo del frigorifero.
● Tenete lontano dal caldo ed evitare la luce solare diretta.
Non posizionate il congelatore in posto umido o acquoso per
prevenire la ruggine o la riduzione dell’effetto isolante.
● Non spruzzart o lavate il frigorifero; non mettete il frigorifero
in psoto umido facilmente schizzabile con acqua per non
compromettere le proprietà di isolamento elettrico del
frigorifero.
● Il frigorifero deve essere posto in un luogo interno ben
ventilato; il terreno deve essere piatto e robusto (ruotare
a sinistra o a destra per regolare la ruota per livellare se
instabile).
10cm
30cm
10cm
● Lo spazio superiore al frigorifero deve essere maggiore di 30
cm e il frigorifero deve essere posizionato contro la parete
con una distanza libera superiore a 10 cm per facilitare la
dissipazione del calore.
Precauzioni prima dell'installazione:
Prima dell'installazione o della regolazione degli accessori, assicurarsi che il
frigorifero sia scollegato dall'alimentazione elettrica.
Devono essere prese precauzioni per evitare la caduta della maniglia, in modo tale
che nessuna lesione accidentale venga provocata.
2.2 Installazione della maniglia della porta
IT-7
Devono essere prese precauzioni per evitare la caduta della maniglia, in modo tale che
nessuna lesione accidentale venga provocata.
Elenco degli strumenti che l'utente deve fornire
Chiave a brugola
Foro della vite
Vite
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal
prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
Fasi di assemblaggio
a. Utilizzare una chiave a brugola per ssare saldamente le viti
b. Per lo smontaggio, effettuare l'operazione inversa.
nel foro della vite ①.
②
2.3 Piedini regolabili
IT-8
Diagramma schematico dei piedini livellati
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal
prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
Adeguamento delle procedure:
a. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare il frigorifero;
b. Ruotare i piedini in senso antiorario per abbassare il frigorifero;
c. Regolare i piedini destri e sinistri in base alle procedure sopra a un livello orizzontale.
2.4 Cambio del lato di apertura
Elenco degli strumenti che l'utente deve fornire
Cacciavite a croce
5/16″
Chiave a bussola e
cricchetto
1) Spegnere questo apparecchio prima di eseguire questa operazione. Rimuovere tutti
gli alimenti dai ripiani della porta. Fissare la porta con dei nastri.
Cacciavite a lama
sottile e spatola
Nastro adesivo
2) Rimuovere il coperchio decorativo, il coperchio del cardine, il cardine superiore, le viti,
IT-9
e scollegare Il cavo di segnale in alto a destra (① ② terminale del cavo del segnale)
dell’apparecchio; scollegare il cavo del segnale (③ ④ terminale del cavo del segnale);
collegare il cavo del segnale ① al cavo del segnale ⑤; collegare il cavo del segnale ④
al cavo del segnale ⑥.
Coperchio decorativo
Cardine superiore
3) Smontare lo sportello della camera di refrigerazione, il cardine centrale (utilizzando una
chiave a brugola per rimuovere la vite del cardine centrale) e il tappo del foro dell'altro lato.
Cardine centrale
Tappo del foro
4) Rimuovere lo sportello della camera di congelamento, smontare il cardine inferiore, i
tappi dei fori e regolare il piedino di livellamento; installare l'albero del cardine inferiore
sull’altro lato del cardine; installare il cardine inferiore sull'altro lato dell’apparecchio.
Tappo del foro
Cardine
inferiore
Albero
Piede di
Albero
livellamento
5) a) Rimuovere il coperchio superiore della porta della camera di refrigerazione e il coperchio
IT-10
decorativo sinistro, installare il manicotto del cardine superiore, il cavo di segnale della porta sull'altro
lato e installare il coperchio superiore della porta.
Smontare il fermo, l'auto-blocco e il manicotto della porta della camera di refrigerazione. Prendere
l'auto-blocco sinistro della porta della camera di refrigerazione e il coperchio decorativo destro dalla
borsa degli accessori, montare il manicotto, l'auto-blocco sinistro e il fermo in basso a sinistra della
porta con la vite, poi installare il coperchio decorativo destro.
b) Smontare il tappo e il manicotto dalla parte inferiore destra della porta della camera di
congelamento, montare il manicotto, l'auto-blocco sinistro e il tappo in basso a sinistra della porta
mediante vite.
Copertura superiore
della porta
Coperchio decorativo
sinistro
Cavo del segnale della porta
Tubo della manica
Fermo
Auto-blocco
Vite
Coperchio decorativo destro
Tubo della manica
Tubo della manica
Fermo
Auto-blocco
Vite
6) Installare la porta di congelatore sul cardine inferiore e poi montare il cardine centrale
e i tappi dei fori.
Cardine
centrale
Tappo del foro
7) Rimuovere l'interruttore magnetico del coperchio del cardine destro e installarlo sul
coperchio del cardine sinistro.
Interruttore magnetico
8) Prendere il cardine superiore sinistro dalla borsa degli accessori e posizionare il corpo della
IT-11
porta sul cardine centrale, poi installare il cardine superiore sinistro; collegare il cavo di segnale
che si trova sulla parte superiore del frigorifero al cavo di segnale ② che si situa sulla porta;
⑧
collegare il cavo del segnale ③ al cavo del segnale 9; alla ne installare il coperchio del ca
sinistro e il coperchio decorativo. Per l'installazione della m
aniglia della porta, fare riferimento a [2.2
rdine
Installazione della porta].
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal
prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
2.5 Cambiare la luce
Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal
suo agente di servizio o da una persona qualicata simile.
2.6 Inizio
● Prima dell'avvio, tenere fermo il frigorifero per due ore prima
di collegarlo all'alimentazione.
● Prima di inserire alimenti freschi o congelati, il frigorifero
deve aver funzionato per 2-3 ore, o per più di 4 ore in estate
quando la temperatura ambiente è elevata.
● Lasciare spazio sufciente per una comoda apertura di ante
e cassetti oppure seguire le dichiarazioni del distributore.
2.7 Suggerimenti per il risparmio energetico
● L’apparecchio deve essere posizionato nel postopiù fresco della stanza, lontano da apparecchi che
producono calore o condotti di riscaldamento e lontano dalla luce solare diretta.
● Lasciate raffreddare i cibi caldi a temperatura ambiente prima di inserirli nell’apparecchio. Il
sovraccarico dell’apparecchio costringe il compressore a funzionare più a lungo. Gli alimenti che si
congelano troppo lentamente perderebbero qualità o deteriorarsi.
● Assicurarsi di avvolgere correttamente gli alimenti e asciugare i contenitori prima di inserirli
nell'apparecchio, al ne di ridurre la formazione di brina all'interno dell'apparecchio.
● Il contenitore per la conservazione dell’apparecchio non deve essere rivestito con fogli di alluminio,
carta oleata o carta assorbente. I rivestimenti interferiscono con la circolazione dell’aria fredda,
rendendo l’apparecchiatura meno efciente.
● Organizzate ed etichettate il cibo per ridurre le aperture delle porte e le ricerche estese. Rimuovete
tutti gli elementi necessari una volta e chiudete la porta il prima possibile.
3 Strutture e funzioni
IT-12
3.1 Componenti chiave
Luce led
No brina
Mensola
Luce led
Cassetto per
verdura e frutta
Area carne
& pesce
Luce led
Cassetto
Sistema di refrigerazione
Interruttore magnetico della porta
Vassoio
porta
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o
dalla dichiarazione del distributore).
Camera refrigerata
● La camera di refrigerazione è adatta per la conservazione di una varietà di frutta, verdura,
bevande e altri alimenti da consumare entro breve periodo.
● Gli alimenti da cuocere non devono essere messi nella camera refrigeratacamera refrigerata no
a quando non si sono raffreddati a temperatura ambiente.
● Si consiglia di sigillare gli alimenti prima di metterli in frigorifero.
● I ripiani in vetro possono essere regolati verso l’alto o verso il basso per una quantità ragionevole
di spazio di riservazione e un facile utilizzo.
Spazio di congelamento
● La camera di congelamento a bassa temperatura può mantenere gli alimenti freschi per lungo
tempo ed è utilizzata principalmente per conservare cibi congelati e produrre ghiaccio.
● La camera di congelamento è adatta per la conservazione di carne, pesce, polpette di riso e altri
alimenti da non consumare a breve termine.
● I pezzi di carne sono preferibilmente da dividere in piccoli pezzi per un facile accesso. Notate
che il cibo deve essere consumato entro il tempo di conservazione.
Area carne & pesce
● Quest’area è adatta per la conservazione di pesce, carne ed alimenti freschi, ecc. per brevi
periodi (1-3 giorni).
● Gli alimenti posizionati in prossimità dell’area posteriore e inferiore del cassetto potrebbero
essere leggermente congelati, per cui il cibo che non dovrebbe essere congelato non può essere
posizionato in questa parte.
3.2 Funzioni
IT-13
Frigorifero
Congelatore
Frigorifero
Power cool
(3 secondi)
Congelatore
Power freeze
(3 secondi)
Vacanza
Sblocca
(3 secondi)
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o
dalla dichiarazione del distributore).
Display
Temperatura della camera di refrigerazione ② Temperatura della camera di congelamento ③ Icona
①
di refrigerazione rapida ④ Icona di congelamento rapido ⑤ Icona di vacanza ⑥ Icona di blocca
Pulsanti
A. Pulsante di impostazione della temperatura della camera di refrigerazione B. Pulsante di
impostazione della temperatura della camera di congelamento
C. Pulsante vacanza/blocca
Schermo
Quando si accende il frigorifero per la prima volta, l'intero pannello del display rimane illuminato
per 3 secondi. Successivamente il pannello del display entra nella pagina di visualizzazione per il
funzionamento normale. Se il frigorifero viene utilizzato per la prima volta, la temperatura impostata
predenita della camera di refrigerazione è 5°C mentre quella della camera di congelamento è -18°C.
Quando si verica l'errore, il pannello display mostra il codice errore (vedi la pagina successiva);
durante il normale funzionamento, il pannello display mostra la temperatura impostata della camera di
refrigerazione e quella della camera di congelamento.
Durante il normale funzionamento, se non viene eseguita nessuna operazione o apertura della porta
entro 30 secondi, il pannello del display verrà bloccato, la luce del pannello del display si spegnerà
quando il display viene bloccato per 30 secondi.
Blocca/Sblocca
Nello stato di sblocco, tenere premuto il pulsante di blocca
questo punto l'icona si accende e il cicalino suona, il che signica che il pannello del display è stato
bloccato, in questo momento non è possibile usare i pulsanti;
Nello stato di blocco, tenere premuto il pulsante di blocca per 3 secondi per sbloccare, a
questo punto l'icona si spegne e il cicalino suona, il che signica che il pannello del display è stato
sbloccato, in questo momento è possibile usare i pulsanti.
Regolazione della temperatura della camera di refrigerazione
Fare clic sul pulsante
per selezionare di modicare la temperatura della camera di refrigerazione.
Fare nuovamente clic sul pulsante di refrigerazione per regolare tale temperatura: con ogni clic, la
temperatura verrà ridotta di 1°C. La temperatura della camera di refrigerazione è compresa tra 2 ~
8°C. Quando arriva a 2°C, fare nuovamente clic sul pulsante di refrigerazione e in questo momento la
temperatura sarà regolata a 8°C.
per 3 secondi per bloccare, a
Regolazione della temperatura della camera di congelamento
IT-14
Fare clic sul pulsante
per selezionare di modicare la temperatura della camera
di congelamento. Fare nuovamente clic sul pulsante di congelamento per regolare tale
temperatura: con ogni clic, la temperatura verrà ridotta di 1°C. La temperatura della camera
di refrigerazione è compresa tra -24 ~ -16°C. Quando arriva a -24 °C, fare nuovamente clic
sul pulsante di refrigerazione e in questo momento la temperatura sarà regolata a -16°C.
Impostazione modalità
Modalità di refrigerazione rapida
Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per attivare la modalità di refrigerazione
rapida, l'icona si accende. Si visualizza che la temperatura della camera di refrigerazione
è 2 °C e l’apparecchio entra in modalità di refrigerazione rapida.
In modalità di refrigerazione rapida, tenere premuto il pulsante
per 3 secondi o
premere il pulsante brevemente, l'icona si spegne, e l’apparecchio esce dalla
modalità di refrigerazione rapida. La temperatura della camera di refrigerazione tornerà
automaticamente alla temperatura impostata precedentemente.
In modalità di refrigerazione rapida: quando viene attivata la modalità vacanza, l’apparecchio
esce dalla modalità di refrigerazione rapida.
Modalità di congelamento rapido
Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per attivare la modalità di congelamento
rapido, l'icona si illumina. Si visualizza che la temperatura della camera di congelamento
è -24°C e l’apparecchio entra in modalità di congelamento rapido. In modalità di
congelamento rapido, tenere premuto il pulsante
per 3 secondi o premere il pulsante
brevemente, l'icona si spegne, e l’apparecchio esce dalla modalità di congelamento
rapido. La temperatura della camera di congelamento tornerà automaticamente alla
temperatura impostata precedentemente.
In modalità di congelamento rapido: quando viene attivata la modalità vacanza, l’apparecchio
esce dalla modalità di congelamento rapido.
Modalità vacanza
Fare clic sul pulsante
per attivare la modalità vacanza, l'icona si accende. Il
display della temperatura della camera di refrigerazione si spegne e si visualizza che la
temperatura della camera di congelamento è -18°C. In modalità vacanza, fare nuovamente
clic sul pulsante
, l'icona si spegne, e l’apparecchio esce dalla modalità vacanza. La
temperatura della camera di refrigerazione e di congelamento tornerà automaticamente alla
temperatura impostata precedentemente.
Quando viene attivata la modalità di refrigerazione rapida o congelamento rapido,
l’apparecchio esce dalla modalità vacanza.
Avviso ed allarme sull’apertura della porta
Quando si apre la porta del frigorifero, verrà riprodotta un suono di avviso dell’apertura. Se
la porta non viene chiusa entro due minuti, il cicalino suonerà no alla chiusura della porta.
Premere un pulsante qualsiasi per interrompere l'allarme acustico.
Quando si apre la porta, il pannello del display si attiva e la lampada interna si accende.
Codice di errore
Le seguenti avvertenze che compaiono sul display indicano i corrispondenti guasti del
frigorifero. Sebbene il frigorifero possa ancora avere la funzione di conservazione a freddo
con i seguenti guasti, l’utente deve contattare uno specialista della manutenzione per la
manutenzione, in modo da garantire un funzionamento ottimale dell’apparecchio.
Codice di erroreDescrizione dell’errore
E1
E2
E3
E5
Guasto al sensore di temperatura della camera
refrigerata
Guasto al sensore di temperatura della camera di
congelamento
Guasto al sensore di temperatura dell’area carne &
pesce
Errore del circuito di rilevamento del sensore di
sbrinamento di congelamento
E6Errore di comunicazione
E7Guasto al sensore di temperatura dell’ambiente
4. Manutenzione e cura dell’apparecchio
IT-15
4.1 Pulizia generale
● Le polveri dietro il frigorifero e sul terreno devono essere pulite tempestivamente per migliorare l’effetto
di raffreddamento e il risparmio energetico.
● Controllate regolarmente la guarnizione della porta per assicurarsi che non siano presenti detriti. Pulite
la guarnizione della porta con un panno morbido inumidito con acqua saponosa o detergente diluito.
● L’interno del frigorifero deve essere pulito regolarmente per evitare l’odore.
● Spegnere l'alimentazione prima di pulire l'interno dell’apparecchio, rimuovere tutti gli alimenti, le
bevande e i ripiani, i cassetti, ecc.
● Usate un panno morbido o una spugna per pulire l’interno del frigorifero, con due cucchiai di
bicarbonato di sodio e un litro di acqua tiepida. Poi risciacquate con acqua e pulire con un panno. Dopo
la pulizia, aprite la porta e lasciatela asciugare naturalmente prima di accendere la corrente.
● Per le aree difcili da pulire nel frigorifero (come panini stretti, spazi vuoti o angoli), si consiglia di pulirle
regolarmente con uno straccio morbido, una spazzola morbida, ecc. E, se necessario, in combinazione
con alcuni strumenti ausiliari (come bastoncini sottili) per garantire l’assenza di contaminanti o accumuli
di batteri in queste aree.
● Non utilizzare sapone, detersivo, polvere abrasiva, detergente spray, ecc., poiché potrebbero causare
gli odori all'interno del frigorifero oppure contaminare gli alimenti.
● Pulire il telaio della bottiglia, i ripiani e i cassetti con un panno morbido inumidito con acqua saponata o
detersivo diluito. Asciugate con un panno morbido o asciugate naturalmente.
● Pulite la supercie esterna del frigorifero con un panno morbido
inumidito con acqua saponosa, detergente, ecc., E pulite asciutto.
● Non utilizzate spazzole dure, sfere d’acciaio, spazzole metalliche,
abrasivi (come dentifrici), solventi organici (come alcol, acetone, olio di
banana, ecc.), Acqua bollente, oggetti acidi o alcalini, che potrebbero
danneggiare la supercie del frigorifero e interni. L’acqua bollente e i
solventi organici come il benzene possono deformare o danneggiare
le parti in plastica.
● Non risciacquate direttamente con acqua o altri liquidi durante la
pulizia per evitare cortocircuiti o inuire sull’isolamento elettrico dopo
l’immersione.
Si prega di scollegare il frigorifero per scongelare e pulire.
4.2 Pulizia del ripiano in vetro
● Rimuovere il cassetto sul ripiano in vetro;
● Sollevare la parte anteriore del ripiano in vetro (di circa
60°) e poi estrarlo;
● Rimuovere il ripiano in vetro e pulire se è necessario;
● Per l’installazione del ripiano in vetro, effettuare
l’operazione inversa.
4.3 Come estrarre il cotone perlato quadrato all'interno
dei componenti del ripiano di condizionamento di
umidità
● Il cotone perlato quadrato viene utilizzato per
separare il ripiano di condizionamento dell'umidità
dal coperchio dell’idratazione (per evitare che
il coperchio dell’idratazione cada durante il
trasporto). Dopo il disimballaggio, l'utente deve
rimuovere questo cotone perlato quadrato dal
ripiano dell’idratazione. Come rimuovere: afferrare
manualmente entrambi i lati del cotone perlato
quadrato ed estrarlo con forza no al suo completo
distaccamento dal ripiano dell’idratazione.
4.4 Scongelamento
IT-16
● Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e quindi ha
la funzione di sbrinamento automatico. A causa del cambio di stagione o della
temperatura, si formerà la brina all’interno dell’apparecchio. È possibile sbrinare
interrompendo l’alimentazione a corrente oppure effettuando lo sbrinamento manuale
con un panno asciutto.
4.4 Fuori servizio
● Interruzione dell'alimentazione: In caso di mancanza di corrente, anche se è d’estate,
i cibi all’interno dell’apparecchio possono essere conservati per diverse ore; durante
l’interruzione di corrente, le volte di apertura della porta devono essere ridotte e non
devono più essere introdotti alimenti freschi nell’apparecchio.
● Inutilizzo per lungo tempo: L’apparecchio deve essere scollegato e quindi pulito;
quindi le porte vengono lasciate aperte per evitare l’odore.
● Spostamento: Prima che il frigorifero venga spostato, prendere tutti gli oggetti
all'interno, ssare le partizioni di vetro, il supporto vegetale, i cassetti della camera
di congelamento e così via con nastro adesivo e stringere i piedini di livellamento;
chiudere le porte e ssarle con il nastro adesivo. Durante lo spostamento,
l’apparecchio non deve essere appoggiato capovolto o orizzontalmente, né deve
essere sottoposto a vibrazioni; l’inclinazione durante il movimento non deve essere
superiore a 45 °.
L’apparecchio deve funzionare continuamente una volta avviato. In generale, il
funzionamento dell'elettrodomestico non deve essere interrotto; in caso contrario, la sua
durata potrebbe esserne compromessa.
5 Risoluzione dei problemi
IT-17
L’utente può provare a risolvere i seguenti semplici problemi da solo. Se non possono
essere risolti, contattare il servizio post-vendita.
Vericate se l’apparecchio è collegato all’alimentazione o
Operazione
fallita
Odore
se la spina è ben a contatto
Vericate se la tensione è troppo bassa
Vericate se c’è un’interruzione di corrente o se sono intervenuti
circuiti parziali
Gli alimenti odorosi devono essere avvolti strettamente
Controllate se c’è del cibo avariato
Pulite l’interno del frigorifero
Funzionamento
da lungo
tempo del
compressore
La luce non si
accende
Le porte non
possono
essere chiuse
correttamente
Forte rumore
La guarnizione
della porta non
è a tenuta
La vaschetta
dell’acqua
trabocca
Ambiente caldo
Il funzionamento da lungo tempo del frigorifero è normale d’estate
quando la temperatura ambiente è alta
Si sconsiglia di inserire una quantità eccessiva di cibo nell'apparecchio
contemporaneamente.
Il cibo deve raffreddarsi prima di essere inserito nell’apparecchio
Le porte sono aperte troppo spesso
Vericart se il frigorifero è collegato alla rete elettrica e se la lampada
illuminante è danneggiata
La porta è bloccata da pacchi di cibo
Il frigorifero è inclinato
Controllate se il pavimento è a livello e se il frigorifero è posizionato in
modo stabile
Vericate che gli accessori siano collocati nelle posizioni corrette
Rimuovete gli oggetti estranei dalla guarnizione della porta
Riscaldate la guarnizione della porta e poi raffreddatela per il restauro
(o sofatelo con un essiccatore elettrico o utilizztre un asciugamano
caldo per il riscaldamento)
Dissipazione del calore del condensatore incorporato attraverso
l’alloggiamento, che è normale.
Quando la temperatura ambiente è elevata, o la quantità degli alimenti
conservati è alta oppure durante lo spegnimento del compressore,
l'alloggiamento si surriscalderà. Fare attenzione nel fornire una buona
ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.
Dissipazione del calore del condensatore incorporato attraverso
l’alloggiamento, che è normale.
Quando la temperatura ambiente è elevata, o la quantità degli alimenti
conservati è alta oppure durante lo spegnimento del compressore,
l'alloggiamento si surriscalderà. Fare attenzione nel fornire una buona
ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.
Condensa
superciale
Rumore
anormale
La condensa sulla supercie esterna e sulle guarnizioni della porta del
frigorifero è normale quando l’umidità ambientale è troppo alta. Basta
pulire la condensa con un panno pulito.
Buzz: Il compressore può produrre ronzii durante il funzionamento e i
ronzii sono forti soprattutto all’avvio o all’arresto. E ‘normale.
Scricchiolazione: Il refrigerante che scorre all’interno dell’apparecchio
può produrre scricchiolii, il che è normale.
Tabella 1 Classi climatiche
IT-18
Campo di temperatura ambiente
ClasseSimbolo
°C
Temperatura estesaSNda + 10 a + 32
TemperatoNda + 16 a + 32
SubtropicaleSTda + 16 a + 38
TropicaleTda + 16 a + 43
Temperato esteso: questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a
temperatura ambiente
che vanno da 10 °C a 32 °C';
temperato: «questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperature
ambiente che vanno da 16 °C a 32 °C';
Subtropicale: «questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a
temperature
ambiente che vanno da 16 °C a 38 °C';
Tropicale: «questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperature
ambiente che vanno da 16 °C a 43 °C';
Le parti ordinate nella seguente tabella possono essere acquistate dal canale XXX:
Parte ordinataFornitoreTempo minimo richiesto per la fornitura
termostatiPersonale professionale di
temperature
sensors
printed circuit
boards
fonti di lucePersonale professionale di
door handlesRiparatori professionali e utenti naliAlmeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
door hingesRiparatori professionali e utenti naliAlmeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
vassoiRiparatori professionali e utenti naliAlmeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
cassetti Riparatori professionali e utenti naliAlmeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
guarnizione della
porta
manutenzione
Personale professionale di
manutenzione
Personale professionale di
manutenzione
manutenzione
Riparatori professionali e utenti naliAlmeno 10 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Caro cliente
1. Se desideri restituire o sostituire il prodotto, contatta il negozio in cui lo hai acquistato.
(Ricordati di portare la fattura di acquisto)
2. Se il prodotto si guasta e necessita di riparazione, contattare il fornitore del servizio postvendita.
Telefono:
Indirizzo e-mail:
make yourself at home
Kühl-/Gefrierkombination
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie das Handbuch vor
Gebrauch sorgfältig durch.
Verwahren Sie es an einem
sicheren und leicht zugänglichen
Ort auf, für späteres
Nachschlagen.
1.2. Bedeutung der Warnsymbole .................................................................................................................................................. 3
1.4. Hinweise für die Nutzung .......................................................................................................................................................... 4
1.5. Hinweise für das Kühl- und Gefriergut..................................................................................................................................... 4
1.6. Hinweise für den Betrieb .......................................................................................................................................................... 5
1.7. Hinweise für die Entsorgung .................................................................................................................................................... 5
2 Richtiger Gebrauch des Kühl- und Gefriergeräts .............................................................................................. 6
4.2. Reinigung der Fachböden aus Glas ........................................................................................................................................ 15
4.3 Herausnehmen des Perlenbaumwollblocks in den Komponenten des Befeuchtungsregals ................................................. 15
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen,
wie z.B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Bauernhöfen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, in Umgebungen mit
Übernachtungs- und Frühstücksmöglichkeiten, in der Gastronomie und ähnlichen Anwendungen
außerhalb des Einzelhandels.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen).
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spiel-
en.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit einem brennbaren Treibmit-
tel in diesem Gerät.
DASGerät muss nach dem Gebrauch und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am
Gerät durch den Benutzer vom Netz getrennt werden.
WARNUNG: Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukon-
struktion frei von Hindernissen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittellagerfächern
des Geräts, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
WARNUNG: Bitte geben Sie den Kühlschrank gemäß den örtlichen Vorschriften auf, da
er brennbares Blähgas und Kältemittel verwendet.
WARNUNG:Achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG:Bringen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der
Rückseite des Geräts an.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder nicht geerdeten (zweipoligen) Adapter.
GEFAHR Gefahr des Einklemmens von Kindern. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder
Gefrierschrank wegwerfen:
- Nehmen Sie die Türen ab.
- Lassen Sie die Einlegeböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können.
DE-2
DER KÜHLSCHRANK muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor die Installation des
Zubehörs versucht wird.
Kältemittelund Cyclopentan-Schaumstoff, die für das Gerät verwendet werden, sind
brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten
und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet
werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere
Schäden zu vermeiden.
FOR EN-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und
entladen.
Die Notwendigkeit, dass bei Türen oder Deckeln, die mit Schlössern und Schlüsseln ausgestat-
tet sind, die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kühlgeräts
aufbewahrt werden, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden
Anweisungen:
- Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern
des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und
zugängliche Drainagesysteme.
- Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden; spülen Sie das
an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser
entnommen wurde. (Hinweis 1)
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit
anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder auf diese tropfen.
- Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung vorgefrorener Lebensmittel, die
Lagerung oder Herstellung von Eis und die Herstellung von Eiswürfeln. (Hinweis 2)
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln nicht
geeignet. (Hinweis 3).
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es,
trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. - Für
Geräte ohne 4-Sterne-Fach: Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
(Hinweis 4)
Hinweis 1,2,3,4: Bitte bestätigen Sie, ob dies für Ihren Produktfachtyp zutrifft.
FÜR ein freistehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. JEGLI-
CHER Austausch oder Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicevertreter
oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden.Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle
der Energieeffizienzklasse <G>.
1.2 Bedeutung der Warnsymbole
DE-3
Dies ist ein Verbotszeichen.
Jede Nichteinhaltung einer der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Anweisungen kann zu Schäden am Produkt
Verbotszeichen
Warnzeichen
Hinweiszeichen
Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitsinformationen, die
von den Benutzern zu beachten sind.
führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden.
Dies ist ein Warnzeichen.
Es ist erforderlich, die mit diesem Symbol gekennzeichneten
Anweisungen strikt einzuhalten. Ansonsten besteht die Gefahr von
Beschädigungen oder Verletzungen.
Dies ist ein Hinweiszeichen.
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen bedürfen
der besonderen Aufmerksamkeit. Unzureichende Vorsicht kann zu
leichten oder mäßigen Verletzungen oder Schäden am Produkt
führen.
1.3 Elektrizitätsbezogene Hinweise
Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, wenn Sie den Kühlschrank ausstecken.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht benutzt
Bitte fassen Sie den Stecker mit der Hand und ziehen Sie ihn direkt aus der
Steckdose.
werden, wenn es beschädigt oder verschlissen ist.
Bitte verwenden Sie eine speziell für den Kühlschrank bestimmte Steckdose,
die nicht mit anderen Geräten geteilt wird. Der Netzstecker muss sicher mit der
Steckdose kontaktieren, sonst kann ein Brand verursacht werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt der Steckdose mi t einer
zuverlässigen Erdungsleitung versehen ist.
Sollte im Raum brennbares Gas austreten, drehen Sie das Ventil der undichten
Leitung zu und öffnen Sie Türen und Fenster.
Stecken Sie den Kühlschrank oder andere Geräte nicht aus, da der Funke eine
Explosion verursachen könnte.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte auf das Kühlgerät, es sei denn, sie sind
vom Typ, wie vom Hersteller empfohlen.
1.4 Hinweise für die Nutzung
DE-4
Zerlegen Sie den Kühlschrank nicht willkürlich oder bauen Sie ihn um.
Manipulieren Sie den Kältemittelkreislauf nicht. Die Wartung des Geräts muss von
einem Fachmann durchgeführt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung
oder eine Fachfirma ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Spaltmaße zwischen den Kühlschranktüren und zwischen Kühlschranktür und
Gehäuse sind klein. Halten Sie Ihre Hände von diesen Bereichen fern, damit keine
Finger eingeklemmt werden. Schließen Sie die Kühlschranktüren sanft, damit
keine Artikel im Inneren herunterfallen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Gefriergut oder Behälter, besonders wenn sie aus
Metall sind, mit nassen Händen aus dem Tiefkühlabteil nehmen. Sie könnten
Erfrierungen erleiden.
Lassen Sie keine Kinder in den Kühlschrank hineinsteigen oder auf ihn
hinaufklettern. Es besteht Erstickungsgefahr und es drohen Sturzverletzungen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kühlschrank. Sie können beim
Zufallen der Kühlschranktür herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie bitte den Stecker bei einer Störung oder bei der Reinigung. Wenn Sie
das Kühlgerät vom Stromnetz trennen, warten Sie fünf Minuten, bevor Sie es
wieder einstecken, um Beschädigungen des Kompressors durch
aufeinanderfolgende Anläufe zu vermeiden.
1.5 Hinweise für das Kühl- und Gefriergut
Lagern Sie keine Produkte im Kühlschrank, die brennbar, explosiv, flüchtig oder
hochkorrosiv sind, um Schäden am Gerät oder Feuer zu vermeiden.
Stellen Sie auch keine entzündlichen Produkte in die Nähe des Kühlschranks, um
Brände zu vermeiden.
Der Kühlschrank ist für den Hausgebrauch bestimmt, also für die Lagerung von
Lebensmitteln. Er darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, wie z. B. für
die Lagerung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produkten etc.
Tiefkühlabteil
Wenn das Kühl- und Gefriergerät verschrottet werden soll, demontieren Sie die Türen und nehmen
Sie die Einlegeböden aus Glas heraus und verwahren Sie diese sicher, damit sich kein Kind im Gerät
einsperren oder verletzen kann.
DE-5
Lagern Sie kein Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten in Flaschen oder fest
verschlossenen Behältern im Tiefkühlabteil. Die Flaschen, Dosen etc. können beim
Einfrieren bersten und Schäden verursachen.
1.6Hinweise für den Betrieb
1) Der Kühlschrank darf nicht über einen längeren Zeitraum hindurch unterhalb der unteren Einsatztemperaturgrenze
betrieben werden, für die das Gerät ausgelegt ist (Gefahr, dass die Temperatur im Tiefkühlabteil zu stark ansteigt und
das Gefriergut auftaut).
2) Lagern Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Tiefkühlabteil. Auch für Speiseeis auf Wasserbasis sind die
Temperaturen im Tiefkühlabteil zu niedrig, um sie direkt zu konsumieren.
3) Achten Sie bei allen Nahrungsmitteln auf die von den Lebensmittelherstellern empfohlene ma ximale Lagerzeit,
insbesondere bei der handelsüblichen Tiefkühlkost im Tiefkühlabteil.
4) Treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen beim Abtauen des Gefriergeräts, um einen unzulässigen Anstieg der
Temperatur des Gefrierguts zu verhindern, wie etwa durch Einwi ckeln der Tiefkühlkost in mehrere Schichten
Zeitungspapier.
5) Ein zu starkes Ansteigen der Temperatur des Gefrierguts beim manuellen Abtauen oder bei Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten verkürzt die maximale Lagerzeit der Ware.
6) Wenn Türen oder Deckeln mit einem Schloss ausgestattet sind, verwahren Sie die Schlüssel bitte außerhalb der
Reichweite von Kindern, damit sie nicht im Inneren des Geräts eingeschlossen werden können.
1.7 Hinweise für die Entsorgung
Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff im Kühlgerät sind entflammbar. Wenn das
Kühlgerät verschrottet wird, muss es von Brandquellen ferngehalten werden. Die Entsorgung muss
durch eine spezielle Entsorgungsfirma mit entsprechender Qualifikation erfolgen, um eine
Schädigung der Umwelt oder sonstige Gefahren zu vermeiden.
Korrekte Entsorgung des Geräts:
Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt oder der menschlichen
Gesundheit durch eine unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, lassen Sie das Gerät
verantwortungsvoll recyceln und fördern Sie dadurch die nachhaltige Wiederverwendung der
Materialien. Bitte nutzen Sie die lokalen Rücknahme- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie kümmern sich um ein
umweltfreundliches Recycling des Produkts.
2.1 Aufstellung
2 Richtiger Gebrauch des Kühl- und Gefriergeräts
DE-6
Entfernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Kantenschutz,
Schaumstoffelemente und Klebebänder im Inneren des Kühlgeräts. Ziehen Sie den
Schutzfilm von den Türen und dem Gehäuse des Kühlschranks ab.
Stellen Sie das Gerät abseits von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung
auf. Meiden Sie Wassereinfluss und feuchte Umgebungen, um Rost oder die
Reduzierung der Isolierwirkung zu vermeiden.
Spritzen Sie das Kühlgerät nicht ab, verwenden Sie beim Reinigen nicht zu viel
Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten auf, damit die Elektrik und
die Isolationseigenschaften nicht beeinträchtigt werden.
Der Kühl- und Gefrierschrank sollte in einem gut belüfteten Innenraum aufgestellt
werden. Der Boden muss eben und stabil sein (justieren Sie die Nivellierfüße, um
Unebenheiten auszugleichen).
Der freie Raum über dem Kühlschrank sollte mehr als 30 cm betragen. Der
Abstand der Rückseite zur Wand sollte zumindest 10 cm sein, um die korrekte
Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation:
Vor dem Einbau oder Justieren des Zubehörs ist darauf zu achten, dass der Kühlschra nk vom Stromnetz getrennt ist.
2.2 Türgriffmontage
① Gewindebohrung
② Schraube
DE-7
Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass der Griff herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Benötigte Werkzeuge
Innensechskant
schlüssel
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Montageschritte
a.Ziehen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die Schrauben ② in
den Schraublöchern ① fest.
b.Die Demontage erfolgt im umgekehrten Vorgang.
2.3 Einstellen der Nivellierfüße
Benötigte Werkzeuge
Kreuzschlitzschraub
enzieher
Spachtel
5/16″ Steckschlüssel
undRatsche
DE-8
Schematische Darstellung zum Einstellen der Nivellierfüße
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Einstellvorgang:
a. Drehen Sie den Stellfuß im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben.
b. Drehen Sie den Stellfuß gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken.
c. Passen Sie den rechten und linken Stellfuß entsprechend an, um eine horizontale Nivellierung zu erreichen.
2.4 Umbau des Türanschlags rechts-links
Schlitzschraubenzieher
Klebeband
1) Bitte machen Sie das Gerät stromlos, bevor Sie diesen Vorgang durchführen. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus
den Türfächern. Fixieren Sie die Tür mit Klebeband.
Abdeckkappen
2) Entfernen Sie die Dekorabdeckung, die Scharnierabdeckung, das obere Scharnier, die Schrauben und trennen Sie die
DE-9
Box. Die obere rechte Signalleitung (① ② Signalleitungsklemme), trennen Sie die Signalleitung (③ ④
Signalleitungsklemme), verbinden Sie das Signalkabel ① mit dem Signalkabel ⑤, und verbinden Sie das Signalkabel
④ mit dem Signalkabel ⑥.
oberes Scharnier
3) Nehmen Sie die Tür des Kühlschrankabteils , das Mielscharnier (erwenden Sie den Innensechskantschlüssel zum
Enernen der Mielscharnierschraube) und die Abdeckkappen on der anderen Seite ab.
Mielscharnier
4) Nehmen Sie die Tür des Gefrierschrankabteils ab, demoneren Sie das untere Scharnier, die Abdeckkappen und
den Stellfuß. Moneren Si
e anschließend die Welle des unteren Scharniers und das gesamte untere Scharnier auf der
anderen Seite.
Abdeckkappe
Welle Welle
Stellfuß
Mielscharnier
Abdeckkappen
5)
DE-10
a) Enernen Sie die obere Abdeckung der Tür des Kühlschrankabteils und die linke Zierabdeckung, mo neren Sie
die obere Scharnierhülse, die Signalleitung auf die andere Seite und moneren Sie die obere Abdeckung der Tür
wieder.
Zerlegen Sie den Stopper, den Selbstschließer und die Rohrhülse der Kühlschranktür. Entnehmen Sie aus dem
Zubehörbeutel den linken Selbstschließer und die rechte Zierabdeckung. Bauen Sie die Rohrhülse, den l
Selbstschließer und den S topper links unten mit den Schrauben an die Tür und setzen Sie dann die rechte
Zierabdeckung ein.
inken
b) Demoneren Sie den Stopper und die Rohrhülse von der rechten, unteren Seite der Tür des
Gefrierschrankabteils. Moneren Sie die Rohrhülse, den linken Selbstschließer und den Stopper mit den Schrauben
links unten an die Tür.
Obere Türabdeckung
Linke Zierabdeckung
Signalleitung
Rechte Zierabdeckung
Rohrhülse
Rohrhülse
Stopper
Selbstschließer
Schraube
Rohrhülse
Stopper
Selbstschließer
Schraube
a b
6) Setzen Sie die Tür des Gefrierschrankabteils auf das untere Scharnier und moneren Sie das Mielscharnier und die
Abdeckkappen.
7) Entfernen Sie den Magnetschalter der rechten Scharnierabdeckung und montieren Sie ihn an der linken
Scharnierabdeckung.
Magnetschalter
8) Nehmen Sie das obere linke Scharnier aus dem Zubehörbeutel und setzen Sie den Türkorpus auf das mittlere
DE-11
Scharnier und montieren Sie das obere linke Scharnier; verbinden Sie die Signalleitung ⑧ auf der Oberseite des
Kühlschranks mit der Signalleitung ② an der Tür, schließen Sie das Signalkabel ③ an das Signalkabel ⑨ an und
montieren Sie die linke Scharnierabdeckung und die Dekorabdeckung. Zur Montage des Türgriffs siehe [2.2 Türgriff
montieren].
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
2.5 Auswechseln der Beleuchtung
Der Austausch und die Wartung der LED-Beleuchtung sollte vom Hersteller, seinen Service-Firmen oder ähnlich
qualizierten Personen durchgeführt werden.
2.6 Inbetriebnahme
Lassen Sie den Kühl- und Gefrierschrank vor der Inbetriebnahme zwei S tunden lang in
Ruhe stehen, bevor Sie ihn an die Stromversorgung anschließen.
Vor dem Einlegen von frischen oder gefrorenen Lebensmieln muss der Kühlschrank
bereits 2-3 Stunden in Betrieb sein,
im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist, auch 4 Stunden oder länger.
700mm
600mm
125°
1080mm
Sorgen Sie für ausreichend Raum, damit sich die Türen und Schubladen korrekt önen
1215mm
lassen.
2.7 Energiespar�pps
Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raums aufgestellt werden, fern von Geräten oder Rohrleitungen, die Wärme
erzeugen, und ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie heiße Lebensmiel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie ins Gerät geben. Geben Sie nicht zu große
Mengen auf einmal in den Kühlschrank, dadurch muss der Kompressor länger laufen. Lebensmiel, die zu langsam
einfrieren, können an Qualität verliere n oder verderben.
Achten Sie darauf, die Lebensmiel ordnungsgemäß zu verpacken, und wischen Sie die Behälter trocken, bevor Sie sie
in das Gerät stellen. Dies verringert den Eisauau im Gerät.
Kleiden Sie die Stauräume des Geräts nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder
unterbindet die Luzirkulaon, und das Gerät arbeitet weniger ezient.
Organisieren und beschrien Sie die Lebensmiel, um die Anzahl der Türönungen und langes Suchen zu reduz ieren.
Entnehmen Sie alle benögten Nahrungsmiel auf einmal, und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.
Papierhandtüchern aus. Dies
3.1 Hauptkomponenten
3 Aufbau und Funktionen
DE-12
LED-Beleuchtung
Einlegeboden
LED-Beleuchtung
Obst- und Gemüseabteil
Fleisch- u. Fischbereich
LED-Beleuchtung
Schublade
Frischkühlsystem
Türmagnetschalter
Kein Frost
Türfach
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Kühlschrankabteil
Das Kühlschrankabteil dient zum Lagern von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die für den
kurzfristigen Gebrauch bestimmt sind.
Heiße Speisen sollten nicht in das Kühlschrankabteil gegeben werden, bevor sie nicht auf Raumtemperatur abgekühlt
sind.
Es wird empfohlen, die Lebensmittel luftdicht zu verpacken, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden.
Die Fachböden aus Glas können je nach Bedarf in der Höhe angepasst werden.
Tiefkühlabteil
Das Tiefkühlabteil dient zum Einfrieren von Lebensmittel für längere Zeit, zum Eis erzeugen und zum Aufbewahren
von Tiefkühlwaren.
Das Tiefkühlabteil eignet sich zur Lagerung von Fleisch, Fisch, Gemüse und Fertiggerichten, die nicht sofort
konsumiert werden sollen.
Fleischstücke sollten vorzugsweise vor dem Einfrieren gebrauchsgerecht zerkleinert werden. Bitte achte n Sie darauf,
dass die Nahrungsmittel innerhalb der empfohlenen Aufbrauchsfrist konsumiert werden.
Fleisch- u. Fischbereich
Geeignet für die kurzzeitige Lagerung (1-3 Tage) von frischem Fisch, frischem Fleisch und anderen frischen
Lebensmitteln.
An der Rückseite und am Boden der Schublade können Lebensmittel leicht anfrieren. Lebensmittel, die nicht
einfrieren dürfen, sollten hier nicht gelagert werden.
Bitte achten Sie auf ordnungsgemäße Verpackung und Kennzeichnung der Waren.
3.2 Funktionen
DE-13
①
②
③
④
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Anzeige am Display
① Temperaturanzeige Kühlschrankabteil② Temperaturanzeige Gefrierschrankabteil
③ Symbol Schnellkühlen④ Symbol Schockfrieren⑤ Symbol Urlaub⑥ Symbol Sperre
Bedienungstasten
A. Temperatur-Einstelltaste für das Kühlschrankabteil B. Temperatur-Einstelltaste für das Gefrierschrankabteil
C. Wahltaste für Urlaub/Sperre
⑤
⑥
A
B
C
Anzeige
Wenn Sie das Kühlgerät zum ersten Mal mit dem Stromnetz verbinden, leuchten am Display 3 Sekunden lang alle
Anzeigen auf. Anschließend kehrt das Display zur normalen Anzeige zurück. Bei der ersten Inbetriebnahme sind die
Temperaturen des Kühlschrankabteils und des Tiefkühlabteils auf die Standardwerte 5°C bzw. -18°C eingestellt.
Sollte eine Störung vorliegen, wird am Display ein Fehlercode angezeigt (siehe nächste Seite). Im Normalbet rieb zeigt das
Display die eingestellte Temperatur des Kühlschrankabteils und des Tiefkühlabteils.
Wenn keine Türe geöffnet wird oder Einstellungen vorgenommen werden, wird das Display im Normalbetrieb nach 30 s
gesperrt , nach weiteren 30 s schaltet das Display ab.
Sperren / Entsperren
Drücken Sie im entsperrten Zustand die Schaltfläche 3 Sekunden lang, dadurch wird das Display gesperrt, das
Symbol leuchtet auf und ein kurzer Summton ertönt. Die Schaltflächen sind nun gesperrt und es kö nnen keine
Einstellungen mehr vorgenommen werden.
Drücken Sie im gesperrten Zustand die Schaltfläche 3 Sekunden lang, dadurch wird das Display entsperrt, das
Symbol erlischt und ein kurzer Summton ertönt. Die Schaltflächen sind wieder entsperrt und Sie können Einstellungen
vornehmen.
Temperatureinstellung Kühlschrankabteil
Um die Temperatur im Kühlschrankabteil zu ändern, drücken Sie auf die Schaltfläche . Mit jedem Drücken wird der
Vorgabewert für die Kühlschranktemperatur um 1°C abgesenkt.
Der Temperatureinstellbereich des Kühlschrankabteils beträgt 2 bis 8°C. Wenn die niedrigste Temperatur von 2°C
erreicht ist, und Sie drücken erneut auf die Schaltfläche, springt der Vorgabewert für die Temperatureinstellung wieder
auf 8°C.
Temperatureinstellung Gefrierschrankabteil
Fehlercode
Fehlerbeschreibung
E1
Störung Temperatursensor im
Kühlschrankabteil
E2
Störung Temperatursensor im
Tiefkühlabteil
E3
Störung Temperatursensor im Fleischu. Fischbereich
E5
Störung im AbtausensorErkennungskreis
E6
Kommunikationsstörung
E7
Störung Raumtemperatursensor
DE-14
Um die Temperatur im Gefrierschrankabteil zu ändern, drücken Sie auf die Schaltfläche . Mit jedem Drücken
wird der Vorgabewert für die Gefrierschranktemperatur um 1°C abgesenkt. Der Temperatureinstellbereich des
Gefrierschrankabteils beträgt -24 bis -16°C. Wenn die niedrigste Temperatur von -24°C erreicht ist, und Sie drücken
erneut auf die Schaltfläche, springt der Vorgabewert für die Temperatureinstellung wieder auf -16°C.
Modus Einstellungen
Modus Schnellkühlen
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Schaltfläche , um den Modus Schnellkühlen zu aktivieren. Das Symbol
leuchtet auf. Der Vorgabewert für die Kühlschranktemperatur wird auf 2°C gesetzt und angezeigt.
Um den Modus Schnellkühlen zu beenden, drücken Sie kurz oder auch 3 Sekunden lang a uf die Schaltfläche , das
Symbol verschwindet und der Modus Schnellkühlen wird verlassen. Der zuvor aktive Vorgabewert für die
Temperatur im Kühlschrankabteil wird automatisch wieder hergestellt.
Der Modus Schnellkühlen wird auch beendet, wenn der Urlaubsmodus aktiviert wird.
Modus Schockfrieren
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Schaltfläche , um den Modus Schockfrieren zu aktivieren. Das Symbol
leuchtet auf. Der Vorgabewert für die Tiefkühltemperatur wird auf -24 °C gesetzt und angezeigt.
Um den Modus Schockfrieren zu beenden, drücken Sie kurz oder auch 3 Sekunden lang auf die Schaltfläche , das
Symbol verschwindet und der Modus Schnellkühlen wird verlassen. Der zuvor aktive Vorgabewert für die
Temperatur im Tiefkühlabteil wird automatisch wieder hergestellt.
Der Modus Schockfrieren wird auch beendet, wenn der Urlaubsmodus aktiviert wird.
Urlaubsmodus
Drücken Sie auf die Schaltfläche , um den Urlaubsmodus zu aktivieren, die Schaltfläche leuchtet auf. Die
Temperaturanzeige für das Kühlschrankabteil erlischt, die Temperaturanzeige für das Gefrierschrankabteil zeigt -18°C
an. Ist der Urlaubsmodus aktiv, drücken Sie erneut auf die Schaltfläche , das Symbol erlischt, und der
Urlaubsmodus wird wieder verlassen. Die zuvor aktiven Vorgabewerte für die Temperaturen im Tiefkühl- und
Gefrierschrankabteil werden automatisch wieder hergestellt.
Wenn Sie den Urlaubsmodus aktivieren, werden die eventuell eingestellten Modi Schnellkühlen und Schockfrieren
beendet.
Warnsignale bei offener Tür
Wenn Sie die Kühlschranktür öffnen, ertönt zum Zeichen der offenen Tür eine Melodie. Ist die Tür länger als zwei
Minuten offen, ertönt der Alarm-Summer, bis die Tür wieder geschlossen wird. Sie können jede beliebige Schaltfläche
drücken, um den Alarm-Summer auszuschalten.
Wenn Sie die Tür öffnen, erwacht das Display und die Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Störungsmeldungen
Bei Fehlfunktionen der Kühl- und Gefriereinheit erscheinen auf der Anzeige die folgenden Fehleranzeigen. Auch wenn
die Kühlfunktion des Kühl- und Gefrierschranks mit den folgenden Fehleranzeigen immer noch gegeben sein kann,
sollten Sie den Wartungsdienst kontaktieren, um den optimalen Betrieb des Geräts sicherzustellen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.