Midea MDRB593FGE, MDRB593FGF User manual

REFRIGERATOR
Bottom Freezer
EN
USER MANUAL
MODEL: MDRB593FGE
MDRB593FGF
SERIES
www.midea.com
1. SAFETY WARNINGS
EN-1
Warning: risk of fire / flammable materials
THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff
kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in
hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
THIS appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. IF the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
DO not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
THE appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use
flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
DO not use extension cords or ungroundedtwo prongadapters. DANGER: Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
EN-2
THE refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation of accessory.
REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source
and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than
be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
FOR EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged
from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reach
of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order to prevent children from
being locked inside.
TO avoid contamination of food, please respect the following instructions:
–Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days. note 1
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
–Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
ice-cream and making ice cubes. note 2
One -, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. note
3.
–If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs.note 4
N
ote 1,2,3,4Please confirm whether it is applicable according to your product compartment
type.
FOR a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a
built-in appliance.
ANY replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the
manufacturer,its service agent or similar qualified person. This product contains a light source of
energy efficiency class <G>.
EN-3
EN-4
EN-5
EN-6
EN-7
EN-8
EN-9
EN-10
EN-11
EN-12
EN-13
EN-14
EN-15
EN-16
EN-17
Extended
EN-18
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 10 °C to 32 °C’;
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 38 °C’;
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C’;
The ord
Dear cust
ered parts in the following table can be acquired from channel MIDEA:
Ordered Part Provided by Minimum Time Required for Provision
thermostats Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
temperature sensors Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
printed circuit boards Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
light sources Professional maintenance personnel At least 7 years after the last model is launched on the market
door handles Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
door hinges Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
trays Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
baskets Professional repairers and final users At least 7 years after the last model is launched on the market
door gaskets Professional repairers and final users At least 10 years after the last model is launched on the market
omer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales
service provider.
make yourself at home
FRIGORIFICO
FRIGORIFICO 2 PUERTAS
ES
MANUAL DE USUARIO
Advertencia: Antes de usar este producto, por favor lea este manual con atención y guárdelo para futuras consultas. El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo para el producto mejora. Consulte con su distribuidor o fabricante para detalles.
MODEL:
MDRB593FGE
MDRB593FGF
SERIES
www.midea.com
CONTENIDOS
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia ................................................................................. 1-2
1.2 Signicado de los símbolos de advertencia de seguridad ............ 3
1.3 Advertencias relacionadas con electricidad................................... 3
1.4 Advertencias para uso ................................................................... 4
1.5 Advertencias para colocación ..................................................... 4-5
1.6 Advertencias para energía............................................................. 5
1.7 Advertencias para disposición ....................................................... 5
2 Uso adecuado de refrigerador
2.1 Colocación ..................................................................................... 6
2.2 Instalación de la manija de puerta ................................................. 7
2.3 Patas de nivelación ....................................................................... 8
2.4 Cambio de puertas derecha-izquierda ......................................8-11
2.5 Cambio de luz...............................................................................11
2.6 Encendido.....................................................................................11
2.7 Consejos para ahorrar energía.....................................................11
3 Estructura y funciones
3.1 Componentes clave ..................................................................... 12
3.2 Funciones ............................................................................... 13-14
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
4.1 Limpieza general ......................................................................... 15
4.2 Limpieza del estante de vidrio ..................................................... 15
4.3 Cómo sacar el bloque de algodón perlado en los componentes del
estante de humidicación ............................................................ 15
4.4 Descongelación ........................................................................... 16
4.5 Fuera de operación ..................................................................... 16
5 Resolución de problemas ..................................................... 17
6 Parámetros ...................................................................... 18-19
Estimado usuario, ¡gracias por seleccionar el refrigerador de Midea!
1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
ES-1
Advertencia
Advertencia:
ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; ambientes tipo cama y desayuno; servicio de comidas y aplicaciones similares no minoristas.
riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE aparato no está diseñado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
SI el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar, a fin de evitar peligro. NO almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
EL aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el mantenimiento del
usuario en el mismo.
ADVERTENCIA: Mantenga abierta la ventilación, en el gabinete del aparato o en
la estructura incorporada, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Abandone el refrigerador de acuerdo con las regulaciones
locales, ya que utiliza gas de soplado y refrigerante inflamable.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o
dañado al colocar el aparato.
ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomacorrientes portátiles o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del aparato. NO utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar su viejo refrigerador o
congelador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subirse fácilmente.
EL refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de intentar la
instalación de accesorios.
El refrigerante y material espumante de ciclopentano utilizados para la aplicación son
ES-2
mantener alejado de cualquier
fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperaci
ambiente o cualquier otro daño.
Para norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre su uso seguro y entiende los peligros involucrados. A los niños no se les permite jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años pueden meter objetos en y sacarlos de los aparatos de refrigeración.
Es necesario, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, mantenerse las llaves fuera del
queden encerrados en el interior.
PARA evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
en los compartimentos del aparato.
sistemas de drenaje accesibles.
- Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; enjuague el sistema de agua conectado a suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1)
- Almacene la carne cruda y pescado en recipientes adecuados en el refrigerador para que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Son aplicables los compartimientos de alimentos congelados de dos estrellas para almacenar la comida precongelada, almacenar o hacer helados, y hacer cúbicos de hielo. (nota 2)
- No son aplicables para congelar los alimentos frescos los compartimientos de una-, dos - y tres estrellas. (nota 3)
- Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante largos períodos, apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.
- Para aparatos sin compartimento de 4 estrellas: este aparato de refrigeración no es apto para congelar alimentos. (nota 4)
producto.
PARA un aparato independiente: este aparato de refrigeración no es diseñado para utilizarse
como aparato empotrado.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser llevado a cabo por el
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <G>.
1.2 Signicado de los símbolos de advertencia de
ES-3
seguridad
Se trata de un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede dañar el producto o poner en peligro la
Símbolo de
prohibición
Símbolo de
advertencia
Símbolo de nota
El presente manual contiene mucha información importante de seguridad que los usuarios deben observar.
seguridad personal del usuario.
Se trata de un símbolo de advertencia. Se requiere operar en estricta observancia de las instrucciones marcadas con este símbolo; de lo contrario se puede causar daños al producto o lesiones personales.
Se trata de un símbolo de precaución. Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. Una precaución insuciente puede dar lugar a lesiones leves o moderadas, o daños al producto.
1.3 Advertencias relacionadas con electricidad
● No tire del cable de alimentación cuando desconecte el enchufe de alimentación del refrigerador. Sujete rmemente el enchufe y extráigalo directamente del tomacorriente.
● No dañe el cable de alimentación ni lo use cuando esté dañado o desgastado, con el n de garantizar la
seguridad en uso.
● Utilice el tomacorriente dedicado en lugar de compartirlo
con otros aparatos eléctricos. El enchufe debe estar en contacto con el tomacorriente, de lo contrario, podría
producir fuegos.
● Asegúrese de que el electrodo de tierra del
tomacorriente esté equipado con una línea de tierra conable.
● Cierre la válvula de escape de gas y luego abra las puertas y ventanas en caso de fuga de gas y otros
gases inamables. No desenchufe el refrigerador y otros aparatos eléctricos, ya que la chispa puede provocar un
incendio.
● No se permite utilizar los aparatos eléctricos sobre
la parte superior del aparato, excepto los del tipo recomendado por el fabricante.
1.4 Advertencias para uso
ES-4
● No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista
● El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
● Debido a que los espacios entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del refrigerador son pequeños, tenga en cuenta que no debe poner la mano en estas áreas para evitar apretar el dedo. Por favor, tenga cuidado al cerrar la puerta del refrigerador para evitar la caída de objetos.
● No recoja alimentos o recipientes con las manos mojadas en la cámara de congelación cuando el refrigerador esté funcionando, especialmente recipientes de metal, para evitar la congelación.
● No permita que ningún niño entre o suba al refrigerador; de lo contrario, se puede causar asxia o caída del niño.
● No coloque objetos pesados sobre la parte superior del refrigerador, ya que los objetos pueden caerse al cerrar o abrir la puerta, e incluso se puede producir lesiones accidentales.
● Retire el enchufe en caso de fallo de alimentación o limpieza. No conecte el refrigerador a la fuente de alimentación dentro de los cinco minutos para evitar daños al compresor debido a arranques sucesivos.
1.5 Advertencias para colocación
● No coloque artículos inamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos en el refrigerador para evitar daños al producto o accidentes de incendio.
● No coloque artículos inamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
● El refrigerador está destinado para uso doméstico,
como almacenamiento de alimentos; no se lo utilizará para otros nes, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos, etc.
Cámara de congelación
ES-5
● No almacene cerveza, bebidas u otro líquido contenido en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del refrigerador; de lo contrario, las botellas o los recipientes cerrados pueden romperse debido al congelamiento, causando así daños.
1.6 Advertencias para energía
Advertencia para la energía
1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera constante (posibilidad de descongelar el contenido o que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de alimentos congelados) cuando se coloca durante un período prolongado por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el que está diseñado el aparato de refrigeración.
2) Es el hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimentos o gabinetes de congeladores de alimentos o en compartimentos o gabinetes de baja temperatura, y que algunos productos como los hielos de agua no deben consumirse demasiado fríos;
3) Es necesario no exceder el (los) tiempo(s) de almacenamiento recomendado(s) por los fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimentos y particularmente para alimentos congelados comercialmente en congeladores y compartimentos o gabinetes de almacenamiento de alimentos congelados;
4) Se debe prestar necesaria atención a evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados mientras se descongela el aparato de refrigeración, como envolver los alimentos congelados en varias capas de periódico.
5) Es el hecho de que un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil del almacenamiento.
6) Es necesario, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, mantenerse las llaves fuera del alcance de los niños y ajenas del aparato de refrigeración, con el n de evitar que los niños queden encerrados dentro.
1.7 Advertencias para disposición
El refrigerante y los materiales espumantes de ciclopentano utilizados para el refrigerador son inamables. Por lo tanto, cuando se desecha el refrigerador, se debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la calicación correspondiente en lugar de desecharse por combustión, con el n de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Cuando se desecha el refrigerador, desarme las puertas y retire la junta de la puerta y los estantes; coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado, para evitar la captura de cualquier niño.
Disposición correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos. Con el n de evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la disposición incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de recuperación y colección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Pueden tomar este producto para reciclaje ambientalmente seguro.
2 Uso adecuado de refrigerador
ES-6
2.1 Colocación
● Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los cojines del fondo, almohadillas de espuma y cintas en el refrigerador; rasgue la película protectora en las puertas y el cuerpo del refrigerador.
● Mantenga alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante.
● No rocíe ni lave el refrigerador; no lo coloque en lugares húmedos fáciles de salpicar con agua, con el n de no afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del
refrigerador.
● El refrigerador se coloca en un lugar interior bien ventilado;
el suelo debe ser plano y resistente (gire hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la rueda para nivelar si es inestable).
10cm
30cm
10cm
● El espacio superior del refrigerador debe ser mayor de 30cm, y el refrigerador debe colocarse contra pared con una distancia libre de más de 10cm para facilitar la disipación de calor.
Precauciones antes de instalación: Antes de instalar o ajustar los accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador esté desconectado de la fuente de alimentación. Se debe tomar medidas preventivas para evitar que se provoque lesiones personales por la caída de manija.
2.2 Instalación de la manija de puerta
ES-7
Se debe tomar medidas preventivas para evitar que se provoque lesiones personales por la caída de manija.
Lista de herramientas suministradas por el
usuario.
Llave Allen
Oricio de tornillo
Tornillo
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor)
Pasos de montaje a. Use una llave Allen para jar los tornillos ② en el oricio del tornillo ① rmemente. b. La operación inversa es para desmontaje.
2.3 Patas de nivelación
ES-8
Diagrama esquemático de las patas de nivelación
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas en sentido horario para levantar el refrigerador; b. Gire las patas en sentido antihorario para bajar el refrigerador; c. Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel
horizontal.
2.4 Cambio de puertas derecha-izquierda
Lista de herramientas suministradas por el usuario.
Destornillador de cruz
5/16″ zócalo y trinquete
1) Apague aparato antes de realizar esta operación. Retire todos los alimentados de los estantes de puerta. Fije la puerta con cintas.
Espátula y destornillador de hoja delgada
Cinta adhesiva
2) Retire la cubierta decorativa, la cubierta de bisagra, la bisagra superior, los tornillos,
ES-9
y desconecte la línea de señal superior derecha ( ① ② terminal de línea de señal) de la caja, desconecte la línea de señal ( de señal ① a el cable de señal ⑤, y conecte el cable de señal ④ al cable de señal ⑥.
3) Retire la puerta de la cámara frigoríca, la bisagra media (use una llave Allen para quitar el tornillo de bisagra media) y la tapa del oricio del otro lado.
terminal de línea de señal), conecte el cable
Cubierta decorativa
Bisagra superior
Bisagra media
Tapa de oricio
4) Retire la puerta de la cámara de congelación, desmonte la bisagra inferior, las tapas de oricios, las patas de nivelación, instale el eje de la bisagra inferior en el otro lado e instale la bisagra inferior en el otro lado.
Tapa de oricio
Bisagra
inferior
Eje
Pata de nivelación
Eje
5) a) Retire la cubierta superior de la puerta de la cámara frigoríca y la cubierta decorativa
ES-10
izquierda, instale el manguito de la bisagra superior, la línea de señal de la puerta al otro lado e instale la cubierta superior de la puerta. Desmonte el tapón, el cierre automático y el tubo de la manga de la puerta de la cámara frigoríca. Saque el autobloqueo izquierdo de la puerta de la cámara frigoríca y la cubierta decorativa derecha de la bolsa de accesorios, ensamble el tubo de manga, el cierre automático izquierdo y el tapón en la parte inferior izquierda de la puerta con tornillo, y luego instale la cubierta decorativa derecha. b) Desmonte el tapón y el tubo de manga desde la parte inferior derecha de la puerta de la cámara de congelación, ensamble el tubo de manga, el autobloqueo izquierdo y el tapón en la parte inferior izquierda de la puerta con tornillo.
Cubierta superior de puerta
Cubierta decorativa izquierda
Línea de señal de puerta
Tubo de manga
Tapón
Autobloqueo
Tornillo
Cubierta decorativa derecha
Tubo de manga
Tubo de manga
Tapón
Autobloqueo
Tornillo
6) Coloque la puerta de congelación sobre la bisagra inferior e instale la bisagra media, las tapas de oricios.
Bisagra
Tapa de oricio
media
7) Retire el interruptor magnético de la cubierta de bisagra derecha e instálelo en la cubierta de bisagra izquierda.
Interruptor magnético
8) Retire la bisagra superior izquierda de la bolsa de accesorios y coloque el cuerpo
ES-11
de la puerta en la bisagra mediana e instale la bisagra superior izquierda; conecte la línea de señal ⑧ en la parte superior del refrigerador a la línea de señal ② en la puerta, Conecte el cable de señal ③ al cable de señal 9 e instale la cubierta de la bisagra izquierda y la cubierta decorativa. Para la instalación de la manija de la puerta, consulte [2.2 Instalación de puerta].
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor)
2.5 Cambio de luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calicada similar.
2.6 Encendido
● Antes del encendido inicial, mantenga el refrigerador quieto durante dos horas antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
● Antes de meter alimentos frescos o congelados en el refrigerador, el último debe haber funcionado durante 2-3 horas, o durante más de 4 horas en verano cuando la temperatura ambiente es alta.
● Reserve suciente espacio para la apertura conveniente de las puertas y cajones o declaración del distribuidor.
2.7 Consejos para ahorrar energía
● El aparato debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
● Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar por más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder calidad o podrirse.
● Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y secar los recipientes antes de colocarlos en el aparato, reduciendo así la acumulación de escarcha en el aparato.
● El compartimiento de almacenamiento del aparato no debe estar forrado con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos intereren con la circulación de aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eciente.
● Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsquedas prolongadas. Retire tantos objetos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
3 Estructura y funciones
ES-12
3.1 Componentes clave
Luz LED
No Frost
Estante
Luz LED
Cajón de frutas
y verduras
Zona de carne y
pescado
Luz LED
Cajón
Fresh Cooling System
Interruptor de puerta magnético
Bandeja
de
puerta
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor)
Cámara frigoríca
● La Cámara de refrigeración es adecuada para almacenar una variedad de frutas, verduras, bebidas y otros alimentos que se consumen a corto plazo.
● Los alimentos para cocinar no deben colocarse en la cámara frigoríca hasta que se enfríen a temperatura ambiente.
● Se recomienda sellar los alimentos antes de ponerlos en el refrigerador.
● Los estantes de vidrio se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para una cantidad razonable
de espacio de almacenamiento y fácil uso.
Cámara de congelación
● La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
● La cámara de congelación es adecuada para el almacenamiento de carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos que no se consuman a corto plazo.
● Los trozos de carne se deben dividir preferiblemente en trozos pequeños para facilitar el acceso. Tenga en cuenta que los alimentos se consumirán dentro del tiempo de almacenamiento.
Zona de carne y pescado
● Adecuada a corto plazo (1-3 días) para almacenar pescado, carne, alimentos frescos, etc.
● Cerca de la parte posterior e inferior del cajón, los alimentos pueden congelarse ligeramente, los
alimentos que no deben congelarse no pueden colocarse.
3.2 Funciones
ES-13
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor)
Pantalla de visualización
Área de visualización de temperatura de la cámara frigoríca ② Área de visualización de la
temperatura de la cámara de congelación ③ Icono de enfriamiento rápido ④ Icono de congelación
rápida ⑤ Icono de vacaciones ⑥ Icono de bloqueo
Botón de operación
A. Botón de ajuste de temperatura de la cámara frigoríca B. Botón de ajuste de temperatura de la cámara de congelación C. Botón de vacaciones / bloqueo
Visualización
Cuando encienda el refrigerador por primera vez, todo el panel de visualización brillará durante 3 segundos. Luego, el panel de visualización entra en la visualización normal. cuando se utiliza el refrigerador por la primera vez, las temperaturas predeterminadas de la cámara de frigoríca y la cámara de congelación son 5°C / -18°C, respectivamente. Cuando se produce error, el panel de visualización muestra el código de error (véase la página siguiente); Durante el funcionamiento normal, el panel de visualización muestra la temperatura establecida de la cámara frigoríca y la cámara de congelación. En circunstancias normales, si no se realiza ninguna operación o se abre la puerta dentro de los 30 segundos, el panel de visualización se bloqueará, la luz del panel de la pantalla se apagará después de que el estado de bloqueo continúa durante 30 segundos.
Bloqueo / desbloqueo
En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo para entrar en el estado de bloqueo, entonces el logotipo indicando que el panel de visualización está bloqueado, y en este momento, no se le permite realizar cualquiera operación del botón. En el estado bloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo para entrar en el estado de desbloqueo, entonces el logotipo indicando que el panel de visualización está desbloqueado, y en este momento, se le permite realizar cualquiera operación del botón.
Ajuste de temperatura de la cámara frigoríca
Presione el botón para cambiar la temperatura establecida de la cámara frigoríca, y luego cada vez que presione el botón de ajuste de temperatura de la cámara frigoríca, la temperatura
se reducirá 1°C; y cuando la temperatura es de 2°C, presione el botón de otra vez para ajustar la temperatura de cámara frigoríca de 8°C. El rango de conguración de temperatura para la cámara frigoríca se encuentra en 2~8°C. La conguración entra en vigor después del bloqueo.
Ajuste de temperatura de la cámara de congelación
Presione el botón
para cambiar la temperatura establecida de la cámara de congelación, y
se ilumina y suena el zumbador,
se apaga y suena el zumbador,
durante 3 segundos
durante 3 segundos
luego cada vez que presione el botón de ajuste de temperatura de la cámara de congelación, la
ES-14
temperatura establecida se reducirá 1°C; y el rango de conguración de temperatura para la cámara de congelación se encuentra en -24°C~-16°C. Cuando la temperatura es de -24°C, presione este botón nuevamente, la temperatura de la cámara de congelación cambiará a -16°C.
Conguración de modo
Modo de enfriamiento rápido Mantenga presionado el botón rápido, y en este caso el icono
2°C, e ingresa al modo de enfriamiento rápido. En el modo de enfriamiento rápido, mantenga presionado el botón
presione brevemente, el icono se apaga, entonces sale del modo de enfriamiento rápido. La temperatura establecida de la cámara frigoríca cambiará automáticamente a la temperatura
establecida anteriormente. En el modo de enfriamiento rápido, cuando el modo de vacaciones está congurado, saldrá del modo de enfriamiento rápido.
Modo de congelación rápida
Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para congurar el modo de congelación rápida, y en este caso el icono se ilumina. La temperatura de la cámara de congelación muestra
-24°C, e ingresa al modo de congelación rápida. En el modo de congelación rápida, mantenga presionado el botón entonces sale del modo de congelación rápida. La temperatura establecida de la cámara de
congelación volverá automáticamente a la temperatura establecida anteriormente. En el modo de congelación rápida, cuando se congura el modo de vacaciones, saldrá del modo de congelación rápida.
Modo de vacaciones
Presione el botón ilumina. La pantalla de temperatura de la cámara frigoríca se apaga, la temperatura de la cámara de congelación muestra -18°C. En el modo de vacaciones, presione el botón el icono cámara frigoríca y la cámara de congelación volverá automáticamente a la temperatura establecida antes del modo de vacaciones. Cuando está congurado el modo de enfriamiento rápido o congelación rápida, saldrá del modo de
vacaciones.
Advertencia de apertura y control de alarma
Cuando abra la puerta del refrigerador, se reproducirá la música de puerta abierta. Si la puerta no se cierra en dos minutos, sonará el zumbador hasta que se cierre la puerta. Presione cualquier botón para detener la alarma del zumbador. Cuando abra la puerta, el panel de visualización se activará y la lámpara interna se encenderá.
Indicación de fallos
Las siguientes advertencias que aparecen en la pantalla de visualización indican fallos correspondientes del refrigerador. Aunque el refrigerador aún cuenta con la función de almacenamiento en frío con los siguientes fallos, el usuario debe contactar a un especialista de mantenimiento para su mantenimiento, a n de garantizar un funcionamiento optimizado del aparato.
se apaga, entonces sale del modo de vacaciones. La temperatura establecida de la
durante 3 segundos o presione brevemente, el icono se apaga,
para congurar el modo de vacaciones, y en este caso el icono se
durante 3 segundos para congurar el modo de enfriamiento
se ilumina. La temperatura de la cámara de refrigeración muestra
durante 3 segundos o
nuevamente,
Código de fallo Descripción de fallo
E1 Fallo del sensor de temperatura de la cámara frigoríca
E2
E3
E5
Fallo del sensor de temperatura de la cámara de congelación
Fallo del sensor de temperatura de la zona de carne y
pescado
Error de circuito de detección del sensor de descongelamiento de congelación
E6 Error de comunicación E7 Error del sensor de temperatura ambiente
4. Mantenimiento y cuidado del aparato
ES-15
4.1 Limpieza general
● Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía.
● Revise la junta de puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
● El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para evitar el olor.
● Apague la fuente de alimentación, retire todos los alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
antes de limpiar el interior.
● Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio y un litro de agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza, abra la puerta y deje que se seque naturalmente antes de encender la fuente de alimentación.
● Para áreas que son difíciles de limpiar en el refrigerador (como espacios estrechos, huecos o esquinas), se recomienda limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y, cuando sea necesario, combinarlas con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para garantizar que no se acumulen contaminantes ni bacterias en dichas áreas.
● No use jabón, detergente, exfoliante en polvo, limpiador en aerosol, etc., ya que pueden causar olores en el interior del refrigerador o alimentos contaminados.
● Limpie el marco de la botella, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un paño suave o de forma natural.
● Limpie la supercie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y luego la seque.
● No use cepillos duros, bolas de acero de limpieza, cepillos de alambre, abrasivos (como pastas dentales), solventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, elementos ácidos o alcalinos, que pueden dañar la supercie e interior del refrigerador. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
● No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico después de la inmersión.
Desenchufe el refrigerador para descongelar y limpiar.
4.2 Limpieza del estante de vidrio
● Retire el cajón del estante de vidrio;
● Levante la parte delantera del estante de vidrio
(aproximadamente a 60°), y luego tire hacia afuera;
● Retire el estante de vidrio y límpielo según sea necesario;
● La operación inversa es para la instalación del estante de vidrio.
4.3 Cómo sacar el bloque de algodón perlado en los componentes del estante de humidicación
● El algodón perlado se usa para separar el estante acondicionador de humedad de la cubierta a prueba de humedad (para evitar que la cubierta a prueba de humedad se caiga durante el transporte). Después de desempacar, el usuario debe quitarlo del conjunto del estante que retiene la humedad. Método de extracción: agarre ambos lados del algodón perlado con la mano y extraiga con fuerza hasta que el algodón perlado abandone por completo el conjunto de estante hidratante.
4.4 Descongelación
ES-16
● El refrigerador está hecho según el principio de enfriamiento por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla
seca.
4.4 Fuera de operación
● Fallo de fuente de alimentación: En caso de fallo de la fuente de alimentación, incluso en verano, los alimentos dentro del aparato se pueden guardar durante varias horas; durante el corte de alimentación, se reducirán los tiempos de apertura de la puerta y no se colocarán más alimentos frescos en el mismo.
● Sin usar por largo tiempo: El aparato debe desenchufarse y luego limpiarse; entonces las puertas se dejan abiertas para evitar el olor.
● Movimiento: Antes de mover el refrigerador, retire todos los objetos interiores, je las particiones de vidrio, el porta-verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc. con cinta adhesiva, y apriete las patas de nivelación; cierre las puertas y fíjelas con cinta adhesiva. Durante el movimiento, el aparato no debe colocarse boca abajo u horizontalmente, ni vibrarse; la inclinación durante el movimiento no será superior a 45°.
El aparato debe funcionar continuamente una vez encendido. En general, el funcionamiento del aparato no debe interrumpirse; de lo contrario, la vida útil se verá
afectada.
5 Resolución de problemas
ES-17
Puede intentar resolver los siguientes problemas simples por sí mismo. En caso de no poder resolverlos, por favor ponga en contacto con el Departamento de Postventa.
Inspeccione si la aplicación está conectada a la fuente de alimentación o
Operación fallida
Olor
Funcionamiento prolongado del compresor
si está bien conectado el enchufe. Compruebe si el voltaje es demasiado bajo Compruebe si hay fallo en la fuente de alimentación o si se han disparado los circuitos parciales.
Los alimentos con olor deben estar bien envueltos Compruebe si hay alimentos podridos Limpie el interior del refrigerador
La operación larga del refrigerador está normal en verano Si la temperatura ambiental está alta. No es recomendable tener demasiados alimentos en el aparato al mismo tiempo. Los alimentos se enfriarán antes de colocarlos en el aparato Las puertas se abren con demasiada frecuencia
La luz no se
enciende
Las puertas no se pueden cerrar
correctamente
Ruido fuerte
Se pierde la eciencia de sellado de la
puerta.
La bandeja de agua se desborda
Carcasa caliente
Condensación
supercial
Ruido anormal
Compruebe si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación y si la luz de iluminación está dañada
La puerta está atascada por los paquetes de alimentos. El refrigerador está inclinado
Verique si el piso está nivelado y si el refrigerador está colocado de manera estable Compruebe si los accesorios están colocados en ubicaciones adecuadas
Elimine materias extrañas en el sello de la puerta Caliente el sellado de puerta y luego enfríelo para restaurar (o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentar)
Se realiza la disipación de calor del condensador por la carcasa, que es normal. Cuando la carcasa se convierte en caliente debido a la alta temperatura ambiente, demasiada comida almacenada, se recomienda ofrecer ventilación sana para facilitar la disipación de calor.
Se realiza la disipación de calor del condensador por la carcasa, que es normal. Cuando la carcasa se convierte en caliente debido a la alta temperatura ambiente, demasiada comida almacenada, se recomienda ofrecer ventilación sana para facilitar la disipación de calor.
La condensación en la supercie exterior y los sellos de las puertas del refrigerador es normal cuando la humedad ambiental es demasiado alta. Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia.
Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante el funcionamiento, y los zumbidos son fuertes, especialmente al arrancar o parar. Esto es normal. Crujido: El refrigerante que uye dentro del aparato puede producir un crujido que es normal.
Tabla 1 Clases climáticas
ES-18
Rango de temperatura ambiente
Clase Símbolo
°C Templado extendido SN + 10 a + 32 Templado N + 16 a + 32 Subtropical ST + 16 a + 38 Tropical T + 16 a + 43
Templado extendido: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de
temperatura ambiental de 10°C a 32°C’;
Templado: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura
ambiental de 16 °C a 32 °C’;
Subtropical: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de
temperatura ambiental de 16 °C a 38 °C’;
Tropical: ‘Este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura
ambiental de 16 °C a 43 °C’;
Las piezas de orden en la siguiente tabla pueden ser adquiridas por canal XXX:
Pieza pedida Suministrada por Tiempo mínimo requerido para provisión Termostatos Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Sensores de temperatura
Tablero de circuito impreso
Fuentes de luz Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Manijas de puerta
Bisagras de puerta
Bandejas Reparadores profesionales y usuarios
Cestas Reparadores profesionales y usuarios
Juntas de puerta Reparadores profesionales y usuarios
Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Personal de mantenimiento profesional Al menos 7 años después de que el último modelo esté
Reparadores profesionales y usuarios
nales
Reparadores profesionales y usuarios
nales
nales
nales
nales
lanzado en el mercado
lanzado en el mercado
lanzado en el mercado
lanzado en el mercado Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado Al menos 7 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado Al menos 10 años después de que el último modelo esté
lanzado en el mercado
Estimado cliente
1. Si desea devolver o reemplazar el producto, comuníquese con la tienda donde compra. (Recuerde traer la factura de compra)
2. Si su producto se descompone y necesita reparación, comuníquese con el proveedor de servicios postventa. Teléfono: Correo electrónico:
make yourself at home
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
PT
MANUAL DO USUÁRIO
Aviso: Antes de usar este produto, por favor leia este manual com atenção e guarde-o para referência futura. O design e especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio para produto melhoria. Consulte com o seu revendedor ou fabricante para detalhes.
MODEL: MDRB593FGE
MDRB593FGF
SERIES
www.midea.com
CONTEÚDO
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso ........................................................................................... 1-2
1.2 Signicado dos símbolos de aviso de segurança.......................... 3
1.3 Avisos relacionados à eletricidade ................................................ 3
1.4 Avisos para utilização .................................................................... 4
1.5 Avisos de colocação ................................................................... 4-5
1.6 Avisos relacionados à energia ....................................................... 5
1.7 Avisos para eliminação .................................................................. 5
2 Uso adequado do frigoríco
2.1 Instalar o aparelho ......................................................................... 6
2.2 Instalação da maçaneta da porta .................................................. 7
2.3 Pés de nivelamento ....................................................................... 8
2.4 Mudança direita-esquerda da abertura das portas ...................8-11
2.5 Como mudar a lâmpada ...............................................................11
2.6 Iniciar ............................................................................................11
2.7 Dicas para poupar energia ...........................................................11
3 Estrutura e funções
3.1 Componentes principais .............................................................. 12
3.2 Funções .................................................................................. 13-14
4 Manutenção e cuidados do frigoríco
4.1 Limpeza geral .............................................................................. 15
4.2 Como limpar as prateleiras de vidro ............................................ 15
4.3 Como retirar o bloco de algodão pérola dentro dos componentes
da prateleira de humidicação..................................................... 15
4.4 Descongelamento........................................................................ 16
4.5 Fora de serviço ............................................................................ 16
5. Resolução de problemas ..................................................... 17
6. Parâmetros ..................................................................... 18-19
Caros utilizadores, obrigado por escolherem o frigoríco Midea!
1. AVISOS DE SEGURANÇA
PT-1
Aviso
ESTE aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como cozinhas
de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes do tipo pousada; restauração e aplicações semelhantes não de varejo.
ESTE aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
SE o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o vende­dor de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos.
NÃO guarde substâncias explosivas como latas de aerossol com propulsor inflamável
dentro deste aparelho.
O aparelho deve ser desligado após o uso e antes de realizar a manutenção no aparelho. AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura
embutida,sem obstruções.
AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de
descongelamento, além daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de
alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Elimine o frigorífico de acordo com os regulamentos locais, pois utiliza gás de
sopro e refrigerante inflamáveis.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fique
preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte
traseira do dispositivo.
NÃO use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (dois pinos). PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de deitar fora o seu antigo
frigorífico ou congelador:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam aceder facilmente ao interior. O frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação eléctrica antes de tentar a instalação de acessórios.
O material espumante refrigerante e ciclopentano utilizado para o aparelho é inflamável. Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de
qualquer
correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio
PT-2
ambiente ou qualquer outro dano
PARA
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se elas receberem supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho de modo seguro e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser feitas por crianças sem supervisão. Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem colocar ou retirar alimentos do aparelho.
a norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
A necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves
PARA evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções:
nos compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
- Limpe os tanques de água, se não forem utilizados por 48 h; lave o sistema de água conectado a um suprimento de água se a água não for retirada por 5 dias. (nota 1)
em contacto ou pingue em outros alimentos. – Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas --são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvetes e fazer cubos de gelo. (nota 2) – Compartimentos de uma -, duas -e três estrelas não são adequados para o congelamento de alimentos frescos. (nota 3).
limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor dentro do aparelho. – para congelar alimentos. (nota 4)
aparelho de refrigeração incorporado
aparelho.
QUALQUER substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo
Este produto contém uma fonte leve de classe de eficiência de energia <G>.
1.2 Signicado dos símbolos de aviso de segurança
PT-3
Este é um símbolo de proibição. Qualquer incompatibilidade com as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou pôr em
Símbolo de
proibição
Símbolo de aviso
Símbolo de nota
Este manual contém muita informação de segurança importante que deve ser entendida pelos utilizadores.
perigo a segurança pessoal do utilizador.
Este é um símbolo de aviso. É obrigado a seguir em estrita observância as instruções marcadas com este símbolo; ou poderá causar danos ao produto ou pessoais.
Este é um símbolo de advertência. As instruções marcadas com este símbolo exigem um cuidado especial. Uma precaução insuciente poderá causar lesões leves, moderadas ou danos no produto.
1.3 Avisos relacionados à eletricidade
● Não puxar o cabo elétrico ao puxar a cha do frigoríco. Por favor, agarre a cha rmemente e puxe-a diretamente da tomada.
● Para garantir uma utilização segura, não danique o cabo de alimentação nem utilize o mesmo quando este estiver danicado ou gasto.
● Utilize uma tomada especíca e esta não deve ser partilhada com outros aparelhos elétricos. A cha de alimentação deve ser conectada com rmeza com a tomada, caso contrário, poderá ocorrer incêndio.
● Por favor, assegure-se de que o elétrodo de ligação à terra da tomada está equipado com um o terra ável.
● Por favor, feche a válvula de fuga de gás e depois abra as portas e janelas no caso de fuga de gás e outros gases inamáveis. Não desligue o frigoríco e outros aparelhos elétricos considerando que a faísca pode causar um incêndio.
● Não utilize aparelhos elétricos na parte superior do aparelho, exceto se forem recomendados pelo fabricante.
1.4 Avisos para utilização
PT-4
● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigoríco, nem danique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser conduzida por um especialista.
● O cabo de alimentação danicado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção ou por prossionais relacionados para evitar perigo.
● Os espaços entre as portas dos frigorícos e entre as portas e o corpo do frigoríco são pequenos, note-se que não deve colocar a mão nestas áreas para evitar que se aperte o dedo. Por favor, seja gentil ao fechar a porta do frigoríco para evitar a queda de artigos.
● Não pegue em alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na câmara de congelação quando o frigoríco estiver a funcionar, especialmente recipientes de metal, a m de evitar queimaduras por congelação.
● Não permita que as crianças subam ou entrem para o aparelho, caso contrário poderão sofrer lesões tais como sufocamento ou queda.
● Não coloque objetos pesados no topo do frigoríco considerando que os objetos podem cair quando se fecha ou abre a porta, e que podem ser causados ferimentos acidentais.
● Por favor, retire a cha da tomada no caso de falha de energia ou quando efetuar limpeza. Não ligue o frigoríco à rede elétrica dentro de cinco minutos para evitar danos no compressor devido a arranques sucessivos.
1.5 Avisos de colocação
● Não coloque artigos inamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no frigoríco para evitar danos no produto ou acidentes de incêndio.
● Não coloque artigos inamáveis perto do frigoríco para evitar incêndios.
● Este aparelho destina-se somente a uso doméstico, como o armazenamento dos alimentos. Não deve ser utilizado para outros ns, tais como armazenamento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc.
Câmara de congelação
PT-5
● Não armazene cerveja, bebida ou outro líquido contido em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação do aparelho; caso contrário, as garrafas ou recipientes fechados poderão quebrar devido ao congelamento e causar danos.
1.6 Avisos relacionados à energia
Avisos de energia
1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente (possibilidade de descongelamento do conteúdo ou temperaturas demasiado altas no compartimento de congelação) quando instalados durante um período de tempo prolongado abaixo do m do frio no intervalo de temperaturas para o qual o aparelho de refrigeração foi concebido.
2) O fato de bebidas gaseicadas não deverem ser armazenadas nos compartimentos ou câmaras de congelação de alimentos ou nos compartimentos ou câmaras de baixa temperatura, e de alguns produtos tais como sorvetes não deverem ser consumidos demasiado frios;
3) A necessidade de não exceder o tempo de armazenamento recomendado pelos fabricantes de alimentos para quaisquer tipos de alimentos e especialmente alimentos de congelação rápida disponíveis no mercado nos compartimentos ou câmaras de armazenamento de alimentos congelados;
4) As precauções necessárias para evitar um aumento indevido da temperatura dos alimentos congelados ao descongelar o aparelho de refrigeração, como embrulhar os alimentos congelados em várias camadas de jornal.
5) O fato de um aumento de temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação manual, manutenção ou limpeza poderem reduzir a duração de conservação dos alimentos
6) A necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves sejam mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho frigoríco, a m de evitar que as crianças quem trancadas no interior.
1.7 Avisos para eliminação
O material espumante refrigerante e ciclopentano utilizado para o aparelho é inamável. Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperada por uma empresa recuperadora especial com qualicações correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano
Quando o aparelho for eliminado, desmonte as portas e remova a porta inferior e prateleiras; coloque-as em lugar seguro, de modo a evitar que entrem crianças dentro do aparelho e quem lá fechadas.
Eliminação correta do produto: Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Para evitar eventuais danos para o ambiente ou para a saúde humana a partir de resíduos não controlados, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, por favor, utilize os sistemas de recolha e devolução ou entre em contacto com o vendedor onde o produto foi adquirido. Este pode recolher este produto para reciclagem ambientalmente segura.
2 Uso adequado do frigoríco
PT-6
2.1 Instalar o aparelho
● Antes de usar, remova todos os materiais de embalagem, incluindo almofadas inferiores, almofadas de espuma e tas dentro do frigoríco; rasgar a película protetora nas portas e no corpo do frigoríco.
● Mantenha longe do calor e evite a luz direta do sol. Não coloque o frigoríco em locais húmidos ou molhados para evitar ferrugem ou redução do efeito isolante.
● Não pulverize ou lave o frigoríco; não coloque o frigoríco em locais húmidos fáceis de salpicar com água para não afectar as propriedades de isolamento elétrico do frigoríco.
● O aparelho deverá ser instalado em local bem ventilado; o chão deve ser plano e robusto (rodar para a esquerda ou direita para nivelar o pé do aparelho).
10cm
30cm
10cm
● O espaço indicado para a parte de cima do aparelho deverá ser superior a 30 cm, e o aparelho deverá ser colocado contra a parede com uma distância livre de mais de 10 cm para facilitar a dissipação de calor.
Precauções antes da instalação: Antes da instalação ou ajuste dos acessórios, certique-se de que o aparelho esteja desligado da energia. Devem ser tomadas precauções para evitar que a queda da pega provoque danos
pessoais.
2.2 Instalação da maçaneta da porta
PT-7
Devem ser tomadas precauções para evitar que a queda da pega provoque danos
pessoais.
Lista de ferramentas a serem fornecidas
pelo utilizador
Chave Allen
Furo do parafuso
Parafuso
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor)
Passos de montagem a. Use uma chave allen para xar os parafusos ② no furo do parafuso ① com rmeza. b. A operação inversa é para desmontagem.
2.3 Pés de nivelamento
PT-8
Diagrama esquemático dos pés nivelados
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés no sentido horário para levantar o frigoríco; b. Gire os pés no sentido anti-horário para baixar o frigoríco; c. Ajuste os pés direito e esquerdo com base nos procedimentos acima a um nível
horizontal.
2.4 Mudança direita-esquerda da abertura das portas
Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador
Chave de fenda phillips
5/16” Soquete e catraca
1) Desligue este aparelho antes de executar esta operação. Remova todos os alimentos das prateleiras da porta. Fixe a porta com tas.
Chave de fenda de lâmina na com espátula
Fita adesiva
2) Remova a tampa decorativa, tampa da dobradiça, dobradiça superior, parafusos,
PT-9
desconecte a linha de sinal superior direita (① ② terminal da linha de sinal) da caixa, desconecte a linha de sinal (③ ④ terminal da linha de sinal), Conecte o cabo de sinal
ao sinal cabo ⑤ e conecte o cabo de sinal ④ ao cabo de sinal ⑥.
Tampa de corativa
dobradiça superior
3) Retire a porta da câmara de refrigeração, a dobradiça do meio (use uma chave allen para remover o parafuso da dobradiça do meio) e a tampa do outro lado.
dobradiça do meio
coberturas de orifício
4) Retire a porta da câmara de congelamento, desmonte a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios, o pé de nivelamento, instale o eixo da dobradiça inferior do outro lado e instale a dobradiça inferior do outro lado.
coberturas de orifício
dobradiça
inferior
Pés de nivelamento
eixo
eixo
5) a) Remova a tampa superior da porta da câmara de refrigeração e a tampa decorativa esquerda,
PT-10
instale a manga da dobradiça superior, linha de sinalização da porta para o outro lado e instale a tampa superior da porta. Desmonte a tampa, o travamento automático e o tubo de manga da porta da câmara de refrigeração. Retire o auto-travamento esquerdo da porta da câmara de refrigeração e a tampa decorativa direita do saco de acessórios, monte o tubo de manga, auto-travamento esquerdo e rolha na parte inferior esquerda da porta com parafuso e, em seguida, instale a tampa decorativa direita. b) Desmonte a rolha e o tubo da manga da parte inferior direita da porta da câmara de congelamento, monte o tubo da manga, auto-travamento esquerdo e a rolha na parte inferior esquerda da porta por parafuso.
tampa superior da porta
capa decorativa esquerda
linha de sinal de porta
manga
rolha
auto-travamento
Parafuso
Tampa decorativa direita
manga
manga
rolha
auto-travamento
Parafuso
6) Coloque a porta de congelamento na dobradiça inferior e instale a dobradiça do meio, tampas de orifício
dobradiça do
coberturas de orifício
meio
7) Remova a chave magnética da tampa da dobradiça direita e instale-a na tampa da dobradiça esquerda.
interruptor magnético
8) Remova a dobradiça superior esquerda da sacola de acessórios e coloque o corpo
PT-11
da porta na dobradiça do meio, e instale a dobradiça superior esquerda; conecte a linha de sinal ⑧ na parte superior do refrigerador à linha de sinal ② na porta, conecte o cabo de sinal ③ ao cabo de sinal 9 e instale a tampa da dobradiça esquerda e a tampa
decorativa. Para a instalação da maçaneta da porta, consulte [2.2 Porta de instalação].
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor)
2.5 Como mudar a lâmpada
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualicada semelhante.
2.6 Iniciar
● Antes do início, mantenha o aparelho imóvel por duas horas antes de conectá-la à fonte de alimentação.
● Antes de colocar os alimentos frescos ou congelados no seu interior, o aparelho deverá funcionar por 2 ou 3 horas, ou por mais de 4 horas no verão, quando a temperatura ambiente é alta.
● Deixe espaço suciente para a abertura conveniente das portas e gavetas ou de acordo com as indicações do distribuidor.
2.7 Dicas para poupar energia
● O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzam calor, condutas de aquecimento e longe da luz direta do sol.
● Deve deixar os alimentos quentes arrefecerem até à temperatura ambiente antes de os colocar no aparelho. Sobrecarregar o aparelho força o compressor a funcionar por mais tempo. Alimentos que congelam muito lentamente podem perder qualidade ou estragar.
● Verique-se de enrolar os alimentos produzidos e limpar os recipientes secos antes de concebê-los no aparelho. Isso reduz a acumulação de gelo dentro do aparelho.
● A bandeja de armazenamento do dispositivo não deve ser forrada com papel alumínio, papel de cera ou papel toalha. Pois interferem na circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eciente.
● Organize e rotule os alimentos para reduzir o tempo de aberturas da porta e a procura dos alimentos. Remova todos os alimentos necessários de uma só vez e feche a porta o mais rápido possível.
3 Estrutura e funções
PT-12
3.1 Componentes principais
Luz de energia
No Frost
Prateleira
Luz de energia
Gaveta de frutas e vegetais
Zona de carnes e
peixes
Luz de energia
Esquema
Fresh Cooling System
Interruptor magnético da porta
Bandeja da porta
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor)
Câmara frigoríca
● A Câmara frigoríca é adequada para armazenamento de uma variedade de frutas, legumes, bebidas e outros alimentos consumidos no curto prazo.
● Os alimentos de cozimento não devem ser colocados na câmara de refrigeração até esfriar em temperatura ambiente.
● Recomenda-se que os alimentos sejam lacrados antes de colocar na geladeira.
● As prateleiras de vidro poderão ser ajustadas para cima ou para baixo, obtendo assim mais espaço de
armazenamento dos alimentos.
Câmara de congelação
● A câmara de congelação a baixa temperatura pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e é utilizada principalmente para armazenar alimentos congelados e fazer gelo.
● A câmara de congelação é adequado para o armazenamento de carne, peixe, bolinhos de arroz e outros alimentos que não devem ser consumidos em curto prazo.
● As peças grandes de carne devem ser armazenadas divididas em pedaços mais pequenos, par ser mais fácil o acesso. Observe que os alimentos devem ser consumidos dentro do prazo de validade.
Zona de carnes e peixes
● Adequado para curto prazo (1-3 dias) para armazenar peixe fresco, carne fresca, alimentos frescos, etc.
● Perto da parte de trás e do fundo da gaveta, os alimentos podem ser ligeiramente congelados, os
alimentos que não devem ser congelados não podem ser colocados.
3.2 Funções
PT-13
(A imagem acima é apenas para referência. A conguração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor)
Ecrã de exibição
Área de exibição da temperatura da câmara de refrigeração ② Área de exibição da
temperatura da câmara de congelamento ③ Ícone de refrigeração rápida ④ Ícone de congelamento rápido ⑤ Ícone de férias ⑥ Ícone de cadeado
Botões de operação
A. Botão de conguração de temperatura da câmara de refrigeração B. Botão de conguração de temperatura da câmara de congelamento C. Botão de férias / bloqueio
Ecrã de Exibição
Quando ligar o refrigerador pela 1ª vez, todo o painel do visor brilhará por 3 segundos. Em seguida, o painel do visor entra no visor normal. Na primeira vez para usar o refrigerador, as temperaturas denidas padrão da câmara de refrigeração, câmara de congelamento é 5 °C /
-18 °C respectivamente. Quando o erro ocorre, o painel de exibição mostra o código de erro (ver página seguinte); durante o funcionamento normal, o painel de exibição mostra a temperatura denida da câmara frigoríca, câmara de congelação. Em funcionamento normal, se não houver operação ou ação de abertura da porta em 30s, o painel de exibição será bloqueado, a luz do painel de exibição apagará após o estado de bloqueio
Bloqueio / Desbloqueio
No estado de desbloqueio, pressione durante 3 segundos o botão de bloqueio introduzir o estado de bloqueio, o ícone painel de visualização está bloqueado, neste momento, o funcionamento do botão não pode ser implementado; No estado de bloqueio, pressione durante 3 segundos o botão de bloqueio o estado de desbloqueio, o ícone de visualização está desbloqueado, neste momento, o funcionamento do botão pode ser implementado.
Conguração de temperatura da câmara de refrigeração
Clique no botão clique do botão de ajuste de temperatura da câmara de refrigeração, a temperatura denida será reduzida em 1 °C. Quando a temperatura for 2°C, pressione o botão novamente para denir a temperatura ambiente frio para 8°C. A faixa de ajuste de temperatura para a câmara fria é de 2~8°C. As congurações entram em vigor após a falha.
continuar por 30s.
,
acende-se e o sinal sonoro soa, signica que o
, introduza
apaga e o sinal sonoro soa, signica que o painel
para alterar a temperatura denida da câmara de refrigeração; a cada
Ajuste da temperatura da câmara de congelamento
PT-14
Clique no botão cada clique do botão de ajuste de temperatura da câmara de congelamento, a temperatura denida será reduzida em 1 °C. A faixa de conguração de temperatura para a câmara de congelamento é de -24 ~ -16 °C. Quando a temperatura for de -24 °C, clique no botão novamente, a temperatura denida da câmara de congelamento mudará para -16 °C.
Conguração do Modo
Modo de resfriamento rápido Pressione longamente o botão
acende. A temperatura da câmara de refrigeração exibe 2 °C, ela entra no modo de
ícone resfriamento rápido. No modo de resfriamento rápido, pressione e segure o botão
pressione
temperatura denida da câmara de refrigeração mudará automaticamente de volta para a temperatura denida antes. No modo de resfriamento rápido. Ao denir o modo de férias, ele sai do modo de resfriamento rápido.
Modo de congelamento rápido
Pressione e segure o botão ícone
acende. A temperatura da câmara de congelamento exibe -24 °C, ela entra no modo
Congelamento rápido. No modo Congelamento rápido, pressione e segure o botão
segundos ou pressione
rápido. A temperatura denida da câmara de congelamento mudará automaticamente de volta para a temperatura denida antes. No modo de congelamento rápido. Ao denir o modo de férias, ele sai do modo de congelamento rápido.
Modo de férias
Clique no botão temperatura da câmara de refrigeração apaga-se, a temperatura da câmara de congelação exibe -18 °C. No modo de férias, clique no botão sai do modo de férias. A temperatura denida da câmara de refrigeração e da câmara de congelamento voltará automaticamente para a temperatura denida antes do modo de férias. Ao denir o modo de resfriamento rápido e o modo de congelamento rápido, ele sai do modo
de férias.
Aviso de abertura e controlo de alarme
Ao abrir a porta da geladeira, a música da porta aberta tocará. Se a porta não for fechada em dois minutos, a campainha soará até que a porta seja fechada. Pressione qualquer botão para parar o alarme sonoro. ao abrir a porta, o painel de exibição será ativado e a lâmpada interna acenderá.
Indicação de falha
Os seguintes avisos que aparecem no visor indicam as falhas correspondentes ao frigoríco. Mesmo que o frigoríco pode ainda ter a função de refrigeração com essas falhas, o utilizador deve entrar em contato com um especialista para fazer a manutenção, de modo a garantir o funcionamento perfeito do aparelho.
para alterar a temperatura denida da câmara de congelamento; a
por 3s para denir o modo de resfriamento rápido. O
por 3 segundos ou
brevemente, o ícone apaga e sai do modo de resfriamento rápido. A
por 3s para denir o modo de congelamento rápido. o
por 3
brevemente, o ícone apaga e sai do modo de congelamento
para denir o modo de férias, o ícone acende. O visor da
novamente, o ícone apaga-se e
Código de Falha Descrição de falha
E1 Falha do sensor de temperatura da câmara de refrigeração E2 Falha do sensor de temperatura da câmara do congelador E3 Falha no sensor de temperatura da zona de carne e peixe E5 Erro no circuito do sensor de deteção de descongelamento E6 Erro de comunicação E7 Erro do sensor de temperatura ambiente
4 Manutenção e cuidados do frigoríco
PT-15
4.1 Limpeza geral
● O pó atrás do frigoríco e no chão deve ser limpo atempadamente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de energia.
● Verique regularmente a junta da porta para garantir que não haja detritos. Limpe a junta da porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído.
● O interior do frigoríco deve ser limpo regularmente para evitar odores.
● Por favor desligue a corrente antes de limpar o interior, retire todos os alimentos, bebidas,
prateleiras, gavetas, etc.
● Utilize um pano ou esponja macia para limpar o interior do frigoríco, com duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio e um litro de água morna. O frigoríco deve ser limpo com água e um pano seco. Após a limpeza, abra a porta e deixe secar naturalmente antes de ligar a energia.
● Nas áreas mais difíceis de limpar (zonas estreitas, brechas ou cantos) recomenda-se uma limpeza regular com um pano suave, uma esponja, etc., e quando necessário combinar com algumas ferramentas auxiliares (como varetas nas) para garantir que não se acumulem bactérias nessas áreas.
● Não utilize o sabão, detergente, pó para esfregar, detergente em spray, etc., pois estes podem causar odores no interior do frigoríco ou alimentos contaminados.
● Limpe a armação da garrafa, prateleiras e gavetas com um pano macio humedecido com água com sabão ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar ao ar.
● Limpe a superfície exterior do frigoríco com um pano macio humedecido com água com sabão, detergente, etc., e depois limpe-o a seco.
● Não use escovas duras, bolas de aço limpas, escovas de arame, abrasivos (tais como pastas de dentes), solventes orgânicos (tais como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver, artigos ácidos ou alcalinos, que podem danicar a superfície e o interior do frigoríco. Água quente e solventes orgânicos como o benzeno, podem deteriorar ou danicar as zonas em plástico.
● Não enxague diretamente com água ou outros líquidos durante a limpeza, de forma a evitar curtos circuito ou afetar o isolamento elétrico após imersão.
Favor desligue o frigoríco para descongelar e limpar.
4.2 Como limpar as prateleiras de vidro
● Remova a gaveta da prateleira de vidro;
● Levante a frente da prateleira de vidro (cerca de 60°), e
depois puxe-a;
● Remova a prateleira de vidro e limpe conforme necessário;
● A operação inversa é para instalação de prateleira de vidro.
4.3 Como retirar o bloco de algodão pérola dentro dos componentes da prateleira de humidicação
● O algodão perolado é usado para separar a prateleira de condicionamento de humidade da capa à prova de humidade (para evitar que a capa à prova de humidade caia durante o transporte). Após desembalar, o usuário precisa remover este algodão perolado do conjunto de prateleira de retenção de humidade. Método de remoção: segure ambos os lados do algodão pérola com a mão e puxe com força até que o algodão pérola saia completamente do conjunto da prateleira hidratante.
4.4 Descongelamento
PT-16
● O frigoríco é feito com base no princípio de resfriamento de ar e, portanto, possui a função de descongelamento automático. A geada formada devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser removida manualmente através de desligar o aparelho da fonte de alimentação ou limpar com uma toalha seca.
4.5 Fora de serviço
● Falha de energia: Em caso de falha de energia, mesmo no verão, os alimentos dentro do aparelho podem ser mantidos por várias horas; durante a falha de energia, deverá reduzir o tempo de abertura das portas, e não deverá colocar alimentos quentes no seu interior.
● Sem uso por um longo tempo: O aparelho deve ser desligado e depois limpo; em seguida, as portas deverão ser deixadas abertas para evitar odores.
● Deslocar: Antes de mover o aparelho, retire todos os itens do seu interior e xe as prateleiras de vidro, as gavetas de fruta e vegetais, as gavetas do compartimento de congelação e etc. com ta adesiva; aperte os pés ajustáveis; feche as portas e xe­as com ta adesiva. Durante a movimentação, o aparelho não deve ser colocado de cabeça para baixo ou horizontalmente, nem sofrer vibração; a inclinação durante o movimento não deve ser superior a 45°.
O aparelho deve funcionar continuamente uma vez ligado à corrente. Geralmente, o funcionamento do aparelho não deve ser interrompido; caso contrário, a vida útil do mesmo poderá ser prejudicada.
5 Resolução de problemas
PT-17
Poderá tentar resolver os seguintes problemas simples por si mesmo. Se não conseguir, entre em contacto com o departamento de pós-venda.
Falha no funcionamento
Odores
Funcionamento prolongado do compressor
A luz não acendeu
As portas não fecham corretamente
Ruídos elevados
O vedante da porta não está apertado
A panela da água está a transbordar
Verique se o aparelho está conectado à energia ou se o plugue está num bom contato Verique se a tensão está muito baixa Verique se há falha de corrente ou nos circuitos parciais no quadro elétrico
Alimentos odoríferos deverão ser bem embrulhados Verique se há alimentos podres Limpe o interior do aparelho
O funcionamento prolongado do frigoríco é normal no verão quando a temperatura do ambiente está elevada Não deverá colocar muitos alimentos no aparelho de uma só vez Os alimentos devem estar frios quando são colocados no aparelho Verique se as portas são abertas com demasiada frequência
Verique se o frigoríco está ligado à fonte de alimentação e se a luz de iluminação está danicada.
A porta está presa por embalagens de alimentos O aparelho está inclinado
Verique se o chão está nivelado e se o aparelho está colocado de forma estável Verique se os acessórios estão colocados nos locais apropriados
Retire todos os materiais estranhos da vedação da porta Aqueça a borracha da porta e depois deixe arrefecer para reparação (ou soprar com um secador elétrico ou usar uma toalha quente para aquecimento)
A dissipação de calor do condensador embutido é feita através da carcaça, o que é normal. Quando a carcaça ca quente devido à temperatura ambiente elevada, o armazenamento de alimentos em excesso ou o desligamento do compressor, tente fornecer ventilação sonora para facilitar a dissipação de calor.
Exterior quente
Condensação
supercial
Ruído anormal
A dissipação de calor do condensador embutido é feita através da carcaça, o que é normal. Quando a carcaça ca quente devido à temperatura ambiente elevada, o armazenamento de alimentos em excesso ou o desligamento do compressor, tente fornecer ventilação sonora para facilitar a dissipação de calor.
A condensação na superfície externa e nas vedações das portas do aparelho é normal quando a humidade ambiente é demasiado elevada. Basta limpar o condensador com uma toalha limpa.
Zumbido: O compressor pode fazer zumbidos durante o funcionamento, especialmente no início e m do funcionamento. Isto é normal. Estalos: O refrigerante que ui dentro do aparelho pode produzir estalos, o que é normal.
Tabela 1 Classes climáticas
PT-18
Faixa de temperatura ambiente
Classe Símbolo
°C Temperado estendido SN + 10 - + 32 Temperado N + 16 - + 32 Subtropical ST + 16 - + 38 Tropical T + 16 - + 43
Temperado estendido: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia de 10 °C a 32 °C '; Temperado: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia de 16 °C a 32 °C '; Subtropical: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia de 16 °C a 38 °C '; Tropical: 'Este aparelho de refrigeração deve ser usado na temperatura ambiental que varia de 16 °C a 43 °C ';
As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas do canal XX:
Peça encomendada
termóstatos Pessoal de manutenção prossional Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
sensores de temperatura
placas de circuito impresso
fontes luminosas Pessoal de manutenção prossional Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
maçanetas da porta
dobradiças da porta
Bandejas Reparadores prossionais e
Cestas Reparadores prossionais e
anel de vedação da porta
Fornecido por Tempo Mínimo Requerido para a Provisão
mercado
Pessoal de manutenção prossional Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
Pessoal de manutenção prossional Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
Reparadores prossionais e utilizadores nais
Reparadores prossionais e utilizadores nais
utilizadores nais
utilizadores nais Reparadores prossionais e
utilizadores nais
mercado
mercado
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Pelo menos 10 anos após o último modelo ser lançado no
mercado
Caro Cliente,
1. Entre em contato com a loja onde você faz a compra se deseja devolver ou substituir o produto.
(Lembre-se de trazer a nota scal de compra)
2. Entre em contato com o fornecedor de serviço pós-venda se o seu produto quebrar e precisar de reparo. Telefone: Endereço de e-mail:
make yourself at home
FRIGORIFERO COMBINATO
IT
Avvertimento: Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservalo per riferimento futuro.Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso per il prodotto miglioramento. Consulta il tuo rivenditore o produttore per dettagli.
MODEL: MDRB593FGE
MDRB593FGF
SERIES
www.midea.com
CONTENUTI
1 Avvertenze per la sicurezza
1.1 Avvertenze .................................................................................. 1-2
1.2 Signicato dei simboli di avvertenze per la sicurezza ................... 3
1.3 Avvertenze sull’elettricità ............................................................... 3
1.4 Avvertenze per l’utilizzo ................................................................. 4
1.5 Avvertenze per il posizionamento ............................................... 4-5
1.6 Avvertenze per l’energia ................................................................ 5
1.7 Avvertenze per lo smaltimento ...................................................... 5
2 Uso corretto dei frigoriferi
2.1 Posizionamento ............................................................................. 6
2.2 Installazione della maniglia della porta .......................................... 7
2.3 Piedini regolabili ........................................................................... 8
2.4 Cambio del lato di apertura ......................................................8-11
2.5 Cambiare la luce...........................................................................11
2.6 Inizio .............................................................................................11
2.7 Suggerimenti per il risparmio energetico ......................................11
3 Strutture e funzioni
3.1 Componenti chiave ...................................................................... 12
3.2 Funzioni .................................................................................. 13-14
4 Manutenzione e cura dell’apparecchio
4.1 Pulizia generale ........................................................................... 15
4.2 Pulizia del ripiano in vetro............................................................ 15
4.3 Come estrarre il cotone perlato quadrato all'interno dei componenti
del ripiano di condizionamento di umidità.................................... 15
4.4 Scongelamento............................................................................ 16
4.5 Fuori servizio ............................................................................... 16
5 Risoluzione dei problemi ................................................... 17
6 Parametri ........................................................................ 18-19
Gentili utenti, grazie per aver scelto il frigorifero Midea!
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA
IT-1
Attenzione
QUESTO
in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; ambienti di tipo bed and breakfast; catering e applicazioni simili non al dettaglio.
QUESTO
che non sia stata data a loro supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.)
apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come
apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con
I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio (si
Se
il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente
in questo apparecchio.
L'apparecchio deve essere scollegato dopo l'uso e prima di eseguire la manutenzione
dell'utente sull'apparecchio.
ATTENZIONE: Tenere i fori di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchiatura o
nella
struttura incorporata privi di ostruzioni.
ATTENZIONE: Ad eccezione dei metodi consigliati dal produttore, non utilizzare
dispositivi meccanici o altri metodi per accelerare il processo di sbrinamento.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito del refrigerante. ATTENZIONE: Non utilizzare apparecchi nei locali di conservazione degli alimenti a
meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
ATTENZIONE: Smaltire il frigorifero in conformità con le normative dell'agenzia di
ATTENZIONE: Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che il cavo di alimenta
-zione non
ATTENZIONE
sia schiacciato o danneggiato.
: Non collocare più prese portatili o alimentatori portatili sul retro del dispositivo.
Non utilizzare prolunghe o adattatori incagliati (due prong). PERICOLO
: Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di buttare via il tuo vecchio frigorifero
ocongelatore:
- Togliete le porte.
-Mettere la mensola in un luogo adatto in modo che i bambini non si arrampichino facilmente. Il frigorifero deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione elettrica prima di tentare l'installazione dell'accessorio.
Pertanto, quando viene rottamato, deve essere tenuto lontano dalla fonte del fuoco e riciclato
IT-2
combustione è consentito per evitare danni all'ambiente o altri danni.
o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza possono utilizzare questa apparecchiatura, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o guida sull'uso sicuro di questa apparecchiatura e comprendano i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare le apparecchiature di refrigerazione.
È necessario che per porte o coperchi dotati di serrature e chiavi, le chiavi siano tenute fuori
bambini rimangano chiusi all'interno.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
– temperatura nei compartimenti dell'apparecchio. – drenaggio. – Pulire i serbatoi di acqua pulita se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare il sistema idrico collegato all'acqua non è stato bagnato per 5 giorni. (nota 1) – Conservare carne cruda e pesce in contenitori adatti in frigorifero, in modo che non sia in contatto o goccioli su altri alimenti.
I compartimenti per alimenti surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi pre surgelati,
– conservare o fare gelati e fare cubetti di ghiaccio. (nota 2)
I compartimenti a una, due e tre stelle non sono adatti per il congelamento di alimenti freschi.
– (nota 3). – Se l'apparecchio di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffe all'interno dell'apparecchio. – Per elettrodomestici senza vano a 4 stelle: questo apparecchio frigorifero non è adatto per congelare i prodotti alimentari. (nota 4) Nota 1,2,3,4: Si prega di confermare se è applicabile in base al tipo di compartimento del prodotto.
PER un apparecchio indipendente: questo apparecchio di refrigerazione non è destinato ad
essere utilizzato come accessorio incorporato.
Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade a LED è destinata ad essere effet
-tuata dal
Questo prodotto contiene una fonte di luce di classe di efficienza energetica <G>.
1.2 Signicato dei simboli di avvertenze per la sicurezza
IT-3
Questo è un simbolo di divieto. Qualsiasi inosservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare danni al prodotto o mettere in
Simbolo di divieto
Simbolo di
avvertenze
Simbolo di nota
Questo manuale contiene molte importanti informazioni sulla sicurezza che vengonoosservate dagli utenti.
pericolo la sicurezza personale dell’utente.
Questo è un simbolo di avvertenze. È necessario operare in stretta osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo; o altrimenti si potrebbero causare danni al prodotto o lesioni personali.
Questo è un simbolo di attenzione. Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo richiedono un’attenzione speciale. Una cautela insufciente può provocare lesioni lievi o moderate o danni al prodotto.
1.3 Avvertenze sull’elettricità
● Non tirate il cavo di alimentazione quando si estrae la spina del frigorifero. Afferrate saldamente la spina ed estratela direttamente dalla presa.
● Per garantire un utilizzo sicuro, non danneggiate il cavo di alimentazione o utilizzate il cavo di alimentazione quando è danneggiato o usurato.
● Utilizzare una presa di corrente adatta, che non deve essere condivisa con altri apparecchi elettrici. La spina di alimentazione deve essere saldamente a contatto con la presa, altrimenti potrebbero vericarsi incendi.
● Assicuratevi che l’elettrodo di messa a terra della presa di corrente sia dotato di una linea di messa a terra afdabile.
● Chiudete la valvola del gas che fuoriesce e quindi aprire le porte e le nestre in caso di perdita di gas e altri gas inammabili. Non scollegate il frigorifero e altri apparecchi elettrici poiché la scintilla potrebbe causare un incendio.
● Non utilizzate apparecchi elettrici sulla parte superiore dell’apparecchio, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
1.4 Avvertenze per l’utilizzo
IT-4
● Non smontare o ricostruire arbitrariamente il frigorifero, né danneggiare il circuito refrigerante; la manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata da uno specialista
● Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione o da professionisti correlati per evitare pericoli.
● Gli spazi tra le porte del frigorifero e tra le porte e il corpo del frigorifero sono piccoli, fate attenzione a non mettere la mano in queste aree per evitare di schiacciare il dito. Siate gentili quando si chiude la porta del frigorifero per evitare la caduta di articoli.
● Non raccogliete cibi o contenitori con le mani bagnate nella camera di congelamento con il frigorifero in funzione, in particolare contenitori di metallo per evitare il congelamento.
● Non permettete a nessun bambino di entrare o arrampicarsi nel frigorifero; in caso contrario si possono provocare soffocamento o lesioni da caduta del bambino.
● Non posizionate gli oggetti pesanti sulla parte superiore del frigorifero poiché potrebbero cadere quando si chiude o si apre la porta e si potrebbero causare lesioni accidentali.
● Staccate la spina in caso di interruzione di corrente o pulizia. Aspettare almeno 5 minuti prima di collegare il frigorifero all'alimentazione, al ne di evitare danni al compressore dovuti a avviamenti continuativi.
1.5 Avvertenze per il posizionamento
● Non mettete oggetti inammabili, esplosivi, volatili e altamente corrosivi nel frigorifero per evitare danni al prodotto o incendi.
● Non posizionate oggetti inammabili vicino al frigorifero per evitare incendi.
● Il frigorifero è destinato all’uso domestico, come la conservazione di alimenti; non deve essere utilizzato per altri scopi, come la conservazione di sangue, farmaci o prodotti biologici, ecc.
Spazio di congelamento
IT-5
● Non conservate birra, bevande o altri liquidi contenuti in bottiglie o contenitori chiusi nella camera di congelamento del frigorifero; o altrimenti le bottiglie oi contenitori chiusi potrebbero rompersi a causa del congelamento e causare danni.
1.6 Avvertenze per l’energia
Avvertenze per l’energia
1) Gli apparecchi di refrigerazione potrebbero non funzionare in modo coerente con quanto indicato (possibilità di scongelamento del contenuto o di temperatura troppo alta nello scomparto degli alimenti congelati) se vengono posizionati per un periodo di tempo prolungato in un ambiente dove la temperatura si trova al di sotto dell’estremità fredda del range di temperature che sono adatte per il corretto funzionamento dell'apparecchio di refrigerazione.
2) Le bevande effervescenti non devono essere conservate in compartimenti o armadi per congelatori alimentari o in compartimenti o armadi a bassa temperatura e alcuni prodotti come l’acqua ghiacciata non dovrebbero essere consumati troppo freddi.
3) è necessario non superare i tempi di conservazione raccomandati dal produttore alimentare per qualsiasi tipo di alimento e in particolare per gli alimenti surgelati commercialmente nei compartimenti o negli armadi per il congelatore.
4) Precauzioni necessarie per evitare un aumento indebito della temperatura degli alimenti surgelati mentre si scongela l'apparecchio frigoriferi come avvolgere il cibo congelato in diversi strati di giornale.
5) Un aumento della temperatura degli alimenti surgelati durante lo sbrinamento manuale, la manutenzione o la pulizia potrebbe ridurre la durata di conservazione.
6) Per quanto riguarda le porte o coperchi muniti di serrature e chiavi, le chiavi devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini e non in prossimità del frigorifero, al ne di evitare che i bambini vengano chiusi da soli all'interno.
1.7 Avvertenze per lo smaltimento
Il refrigerante e il materiale schiumogeno ciclopentano utilizzato per il frigorifero sono inammabili. Pertanto, quando il frigorifero viene rottamato, deve essere tenuto lontano da qualsiasi fonte di fuoco e deve essere recuperato da un’apposita azienda di recupero con qualica corrispondente diversa da quella per combustione, in modo da prevenire danni all’ambiente o qualsiasi altro danno.
Quando il frigorifero è demolito, smontate le porte e rimuovete la guarnizione della porta e dei ripiani; riponete le porte e le mensole in una posizione adeguata, in modo da evitare di intrappolare eventuali bambini.
Smaltimento corretto di questo prodotto: Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei riuti, riciclateli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, utilizzate i sistemi di restituzione e ritiro o contattate il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Possono prendere questo prodotto per il riciclaggio sicuro per l’ambiente.
2 Uso corretto dei frigoriferi
IT-6
2.1 Posizionamento
● Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, inclusi i cuscini inferiori, i cuscinetti in schiuma e i nastri all'interno del frigorifero; strappare la pellicola protettiva sulle porte e sul corpo del frigorifero.
● Tenete lontano dal caldo ed evitare la luce solare diretta. Non posizionate il congelatore in posto umido o acquoso per prevenire la ruggine o la riduzione dell’effetto isolante.
● Non spruzzart o lavate il frigorifero; non mettete il frigorifero in psoto umido facilmente schizzabile con acqua per non compromettere le proprietà di isolamento elettrico del frigorifero.
● Il frigorifero deve essere posto in un luogo interno ben ventilato; il terreno deve essere piatto e robusto (ruotare a sinistra o a destra per regolare la ruota per livellare se instabile).
10cm
30cm
10cm
● Lo spazio superiore al frigorifero deve essere maggiore di 30 cm e il frigorifero deve essere posizionato contro la parete con una distanza libera superiore a 10 cm per facilitare la dissipazione del calore.
Precauzioni prima dell'installazione: Prima dell'installazione o della regolazione degli accessori, assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione elettrica. Devono essere prese precauzioni per evitare la caduta della maniglia, in modo tale che nessuna lesione accidentale venga provocata.
2.2 Installazione della maniglia della porta
IT-7
Devono essere prese precauzioni per evitare la caduta della maniglia, in modo tale che nessuna lesione accidentale venga provocata.
Elenco degli strumenti che l'utente deve fornire
Chiave a brugola
Foro della vite
Vite
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
Fasi di assemblaggio a. Utilizzare una chiave a brugola per ssare saldamente le viti b. Per lo smontaggio, effettuare l'operazione inversa.
nel foro della vite ①.
2.3 Piedini regolabili
IT-8
Diagramma schematico dei piedini livellati
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore). Adeguamento delle procedure: a. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare il frigorifero; b. Ruotare i piedini in senso antiorario per abbassare il frigorifero; c. Regolare i piedini destri e sinistri in base alle procedure sopra a un livello orizzontale.
2.4 Cambio del lato di apertura
Elenco degli strumenti che l'utente deve fornire
Cacciavite a croce
5/16″ Chiave a bussola e cricchetto
1) Spegnere questo apparecchio prima di eseguire questa operazione. Rimuovere tutti gli alimenti dai ripiani della porta. Fissare la porta con dei nastri.
Cacciavite a lama sottile e spatola
Nastro adesivo
2) Rimuovere il coperchio decorativo, il coperchio del cardine, il cardine superiore, le viti,
IT-9
e scollegare Il cavo di segnale in alto a destra (① ② terminale del cavo del segnale) dell’apparecchio; scollegare il cavo del segnale (③ ④ terminale del cavo del segnale); collegare il cavo del segnale ① al cavo del segnale ⑤; collegare il cavo del segnale ④
al cavo del segnale ⑥.
Coperchio decorativo
Cardine superiore
3) Smontare lo sportello della camera di refrigerazione, il cardine centrale (utilizzando una chiave a brugola per rimuovere la vite del cardine centrale) e il tappo del foro dell'altro lato.
Cardine centrale
Tappo del foro
4) Rimuovere lo sportello della camera di congelamento, smontare il cardine inferiore, i tappi dei fori e regolare il piedino di livellamento; installare l'albero del cardine inferiore sull’altro lato del cardine; installare il cardine inferiore sull'altro lato dell’apparecchio.
Tappo del foro
Cardine
inferiore
Albero
Piede di
Albero
livellamento
5) a) Rimuovere il coperchio superiore della porta della camera di refrigerazione e il coperchio
IT-10
decorativo sinistro, installare il manicotto del cardine superiore, il cavo di segnale della porta sull'altro lato e installare il coperchio superiore della porta. Smontare il fermo, l'auto-blocco e il manicotto della porta della camera di refrigerazione. Prendere l'auto-blocco sinistro della porta della camera di refrigerazione e il coperchio decorativo destro dalla borsa degli accessori, montare il manicotto, l'auto-blocco sinistro e il fermo in basso a sinistra della porta con la vite, poi installare il coperchio decorativo destro. b) Smontare il tappo e il manicotto dalla parte inferiore destra della porta della camera di congelamento, montare il manicotto, l'auto-blocco sinistro e il tappo in basso a sinistra della porta mediante vite.
Copertura superiore
della porta
Coperchio decorativo
sinistro
Cavo del segnale della porta
Tubo della manica
Fermo
Auto-blocco
Vite
Coperchio decorativo destro
Tubo della manica
Tubo della manica
Fermo
Auto-blocco
Vite
6) Installare la porta di congelatore sul cardine inferiore e poi montare il cardine centrale e i tappi dei fori.
Cardine
centrale
Tappo del foro
7) Rimuovere l'interruttore magnetico del coperchio del cardine destro e installarlo sul coperchio del cardine sinistro.
Interruttore magnetico
8) Prendere il cardine superiore sinistro dalla borsa degli accessori e posizionare il corpo della
IT-11
porta sul cardine centrale, poi installare il cardine superiore sinistro; collegare il cavo di segnale
che si trova sulla parte superiore del frigorifero al cavo di segnale ② che si situa sulla porta;
collegare il cavo del segnale ③ al cavo del segnale 9; alla ne installare il coperchio del ca sinistro e il coperchio decorativo. Per l'installazione della m
aniglia della porta, fare riferimento a [2.2
rdine
Installazione della porta].
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
2.5 Cambiare la luce
Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualicata simile.
2.6 Inizio
● Prima dell'avvio, tenere fermo il frigorifero per due ore prima di collegarlo all'alimentazione.
● Prima di inserire alimenti freschi o congelati, il frigorifero deve aver funzionato per 2-3 ore, o per più di 4 ore in estate quando la temperatura ambiente è elevata.
● Lasciare spazio sufciente per una comoda apertura di ante e cassetti oppure seguire le dichiarazioni del distributore.
2.7 Suggerimenti per il risparmio energetico
● L’apparecchio deve essere posizionato nel postopiù fresco della stanza, lontano da apparecchi che producono calore o condotti di riscaldamento e lontano dalla luce solare diretta.
● Lasciate raffreddare i cibi caldi a temperatura ambiente prima di inserirli nell’apparecchio. Il sovraccarico dell’apparecchio costringe il compressore a funzionare più a lungo. Gli alimenti che si congelano troppo lentamente perderebbero qualità o deteriorarsi.
● Assicurarsi di avvolgere correttamente gli alimenti e asciugare i contenitori prima di inserirli nell'apparecchio, al ne di ridurre la formazione di brina all'interno dell'apparecchio.
● Il contenitore per la conservazione dell’apparecchio non deve essere rivestito con fogli di alluminio, carta oleata o carta assorbente. I rivestimenti interferiscono con la circolazione dell’aria fredda, rendendo l’apparecchiatura meno efciente.
● Organizzate ed etichettate il cibo per ridurre le aperture delle porte e le ricerche estese. Rimuovete tutti gli elementi necessari una volta e chiudete la porta il prima possibile.
3 Strutture e funzioni
IT-12
3.1 Componenti chiave
Luce led
No brina
Mensola
Luce led
Cassetto per
verdura e frutta
Area carne
& pesce
Luce led
Cassetto
Sistema di refrigerazione
Interruttore magnetico della porta
Vassoio
porta
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
Camera refrigerata
● La camera di refrigerazione è adatta per la conservazione di una varietà di frutta, verdura, bevande e altri alimenti da consumare entro breve periodo.
● Gli alimenti da cuocere non devono essere messi nella camera refrigeratacamera refrigerata no a quando non si sono raffreddati a temperatura ambiente.
● Si consiglia di sigillare gli alimenti prima di metterli in frigorifero.
● I ripiani in vetro possono essere regolati verso l’alto o verso il basso per una quantità ragionevole
di spazio di riservazione e un facile utilizzo.
Spazio di congelamento
● La camera di congelamento a bassa temperatura può mantenere gli alimenti freschi per lungo tempo ed è utilizzata principalmente per conservare cibi congelati e produrre ghiaccio.
● La camera di congelamento è adatta per la conservazione di carne, pesce, polpette di riso e altri alimenti da non consumare a breve termine.
● I pezzi di carne sono preferibilmente da dividere in piccoli pezzi per un facile accesso. Notate che il cibo deve essere consumato entro il tempo di conservazione.
Area carne & pesce
● Quest’area è adatta per la conservazione di pesce, carne ed alimenti freschi, ecc. per brevi periodi (1-3 giorni).
● Gli alimenti posizionati in prossimità dell’area posteriore e inferiore del cassetto potrebbero essere leggermente congelati, per cui il cibo che non dovrebbe essere congelato non può essere posizionato in questa parte.
3.2 Funzioni
IT-13
Frigorifero
Congelatore
Frigorifero
Power cool (3 secondi)
Congelatore
Power freeze
(3 secondi)
Vacanza
Sblocca
(3 secondi)
(L'immagine sopra è solo per riferimento. La congurazione effettiva dipenderà dal prodotto reale o dalla dichiarazione del distributore).
Display
Temperatura della camera di refrigerazione ② Temperatura della camera di congelamento ③ Icona
di refrigerazione rapida ④ Icona di congelamento rapido ⑤ Icona di vacanza ⑥ Icona di blocca
Pulsanti
A. Pulsante di impostazione della temperatura della camera di refrigerazione B. Pulsante di impostazione della temperatura della camera di congelamento C. Pulsante vacanza/blocca
Schermo
Quando si accende il frigorifero per la prima volta, l'intero pannello del display rimane illuminato per 3 secondi. Successivamente il pannello del display entra nella pagina di visualizzazione per il funzionamento normale. Se il frigorifero viene utilizzato per la prima volta, la temperatura impostata predenita della camera di refrigerazione è 5°C mentre quella della camera di congelamento è -18°C. Quando si verica l'errore, il pannello display mostra il codice errore (vedi la pagina successiva); durante il normale funzionamento, il pannello display mostra la temperatura impostata della camera di refrigerazione e quella della camera di congelamento. Durante il normale funzionamento, se non viene eseguita nessuna operazione o apertura della porta entro 30 secondi, il pannello del display verrà bloccato, la luce del pannello del display si spegnerà quando il display viene bloccato per 30 secondi.
Blocca/Sblocca
Nello stato di sblocco, tenere premuto il pulsante di blocca questo punto l'icona si accende e il cicalino suona, il che signica che il pannello del display è stato bloccato, in questo momento non è possibile usare i pulsanti; Nello stato di blocco, tenere premuto il pulsante di blocca per 3 secondi per sbloccare, a questo punto l'icona si spegne e il cicalino suona, il che signica che il pannello del display è stato sbloccato, in questo momento è possibile usare i pulsanti.
Regolazione della temperatura della camera di refrigerazione
Fare clic sul pulsante
per selezionare di modicare la temperatura della camera di refrigerazione. Fare nuovamente clic sul pulsante di refrigerazione per regolare tale temperatura: con ogni clic, la temperatura verrà ridotta di 1°C. La temperatura della camera di refrigerazione è compresa tra 2 ~ 8°C. Quando arriva a 2°C, fare nuovamente clic sul pulsante di refrigerazione e in questo momento la temperatura sarà regolata a 8°C.
per 3 secondi per bloccare, a
Regolazione della temperatura della camera di congelamento
IT-14
Fare clic sul pulsante
per selezionare di modicare la temperatura della camera di congelamento. Fare nuovamente clic sul pulsante di congelamento per regolare tale temperatura: con ogni clic, la temperatura verrà ridotta di 1°C. La temperatura della camera di refrigerazione è compresa tra -24 ~ -16°C. Quando arriva a -24 °C, fare nuovamente clic sul pulsante di refrigerazione e in questo momento la temperatura sarà regolata a -16°C.
Impostazione modalità
Modalità di refrigerazione rapida Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per attivare la modalità di refrigerazione rapida, l'icona si accende. Si visualizza che la temperatura della camera di refrigerazione è 2 °C e l’apparecchio entra in modalità di refrigerazione rapida. In modalità di refrigerazione rapida, tenere premuto il pulsante
per 3 secondi o premere il pulsante brevemente, l'icona si spegne, e l’apparecchio esce dalla modalità di refrigerazione rapida. La temperatura della camera di refrigerazione tornerà automaticamente alla temperatura impostata precedentemente. In modalità di refrigerazione rapida: quando viene attivata la modalità vacanza, l’apparecchio esce dalla modalità di refrigerazione rapida.
Modalità di congelamento rapido
Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per attivare la modalità di congelamento rapido, l'icona si illumina. Si visualizza che la temperatura della camera di congelamento è -24°C e l’apparecchio entra in modalità di congelamento rapido. In modalità di congelamento rapido, tenere premuto il pulsante
per 3 secondi o premere il pulsante
brevemente, l'icona si spegne, e l’apparecchio esce dalla modalità di congelamento rapido. La temperatura della camera di congelamento tornerà automaticamente alla temperatura impostata precedentemente. In modalità di congelamento rapido: quando viene attivata la modalità vacanza, l’apparecchio esce dalla modalità di congelamento rapido.
Modalità vacanza
Fare clic sul pulsante
per attivare la modalità vacanza, l'icona si accende. Il display della temperatura della camera di refrigerazione si spegne e si visualizza che la temperatura della camera di congelamento è -18°C. In modalità vacanza, fare nuovamente clic sul pulsante
, l'icona si spegne, e l’apparecchio esce dalla modalità vacanza. La temperatura della camera di refrigerazione e di congelamento tornerà automaticamente alla temperatura impostata precedentemente. Quando viene attivata la modalità di refrigerazione rapida o congelamento rapido, l’apparecchio esce dalla modalità vacanza.
Avviso ed allarme sull’apertura della porta
Quando si apre la porta del frigorifero, verrà riprodotta un suono di avviso dell’apertura. Se la porta non viene chiusa entro due minuti, il cicalino suonerà no alla chiusura della porta. Premere un pulsante qualsiasi per interrompere l'allarme acustico. Quando si apre la porta, il pannello del display si attiva e la lampada interna si accende.
Codice di errore
Le seguenti avvertenze che compaiono sul display indicano i corrispondenti guasti del frigorifero. Sebbene il frigorifero possa ancora avere la funzione di conservazione a freddo con i seguenti guasti, l’utente deve contattare uno specialista della manutenzione per la manutenzione, in modo da garantire un funzionamento ottimale dell’apparecchio.
Codice di errore Descrizione dell’errore
E1
E2
E3
E5
Guasto al sensore di temperatura della camera refrigerata
Guasto al sensore di temperatura della camera di congelamento
Guasto al sensore di temperatura dell’area carne & pesce
Errore del circuito di rilevamento del sensore di sbrinamento di congelamento
E6 Errore di comunicazione E7 Guasto al sensore di temperatura dell’ambiente
4. Manutenzione e cura dell’apparecchio
IT-15
4.1 Pulizia generale
● Le polveri dietro il frigorifero e sul terreno devono essere pulite tempestivamente per migliorare l’effetto di raffreddamento e il risparmio energetico.
● Controllate regolarmente la guarnizione della porta per assicurarsi che non siano presenti detriti. Pulite la guarnizione della porta con un panno morbido inumidito con acqua saponosa o detergente diluito.
● L’interno del frigorifero deve essere pulito regolarmente per evitare l’odore.
● Spegnere l'alimentazione prima di pulire l'interno dell’apparecchio, rimuovere tutti gli alimenti, le
bevande e i ripiani, i cassetti, ecc.
● Usate un panno morbido o una spugna per pulire l’interno del frigorifero, con due cucchiai di bicarbonato di sodio e un litro di acqua tiepida. Poi risciacquate con acqua e pulire con un panno. Dopo la pulizia, aprite la porta e lasciatela asciugare naturalmente prima di accendere la corrente.
● Per le aree difcili da pulire nel frigorifero (come panini stretti, spazi vuoti o angoli), si consiglia di pulirle regolarmente con uno straccio morbido, una spazzola morbida, ecc. E, se necessario, in combinazione con alcuni strumenti ausiliari (come bastoncini sottili) per garantire l’assenza di contaminanti o accumuli di batteri in queste aree.
● Non utilizzare sapone, detersivo, polvere abrasiva, detergente spray, ecc., poiché potrebbero causare gli odori all'interno del frigorifero oppure contaminare gli alimenti.
● Pulire il telaio della bottiglia, i ripiani e i cassetti con un panno morbido inumidito con acqua saponata o detersivo diluito. Asciugate con un panno morbido o asciugate naturalmente.
● Pulite la supercie esterna del frigorifero con un panno morbido inumidito con acqua saponosa, detergente, ecc., E pulite asciutto.
● Non utilizzate spazzole dure, sfere d’acciaio, spazzole metalliche, abrasivi (come dentifrici), solventi organici (come alcol, acetone, olio di banana, ecc.), Acqua bollente, oggetti acidi o alcalini, che potrebbero danneggiare la supercie del frigorifero e interni. L’acqua bollente e i solventi organici come il benzene possono deformare o danneggiare le parti in plastica.
● Non risciacquate direttamente con acqua o altri liquidi durante la pulizia per evitare cortocircuiti o inuire sull’isolamento elettrico dopo l’immersione.
Si prega di scollegare il frigorifero per scongelare e pulire.
4.2 Pulizia del ripiano in vetro
● Rimuovere il cassetto sul ripiano in vetro;
● Sollevare la parte anteriore del ripiano in vetro (di circa
60°) e poi estrarlo;
● Rimuovere il ripiano in vetro e pulire se è necessario;
● Per l’installazione del ripiano in vetro, effettuare
l’operazione inversa.
4.3 Come estrarre il cotone perlato quadrato all'interno dei componenti del ripiano di condizionamento di umidità
● Il cotone perlato quadrato viene utilizzato per separare il ripiano di condizionamento dell'umidità dal coperchio dell’idratazione (per evitare che il coperchio dell’idratazione cada durante il trasporto). Dopo il disimballaggio, l'utente deve rimuovere questo cotone perlato quadrato dal ripiano dell’idratazione. Come rimuovere: afferrare manualmente entrambi i lati del cotone perlato quadrato ed estrarlo con forza no al suo completo distaccamento dal ripiano dell’idratazione.
4.4 Scongelamento
IT-16
● Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e quindi ha la funzione di sbrinamento automatico. A causa del cambio di stagione o della temperatura, si formerà la brina all’interno dell’apparecchio. È possibile sbrinare interrompendo l’alimentazione a corrente oppure effettuando lo sbrinamento manuale con un panno asciutto.
4.4 Fuori servizio
● Interruzione dell'alimentazione: In caso di mancanza di corrente, anche se è d’estate, i cibi all’interno dell’apparecchio possono essere conservati per diverse ore; durante l’interruzione di corrente, le volte di apertura della porta devono essere ridotte e non devono più essere introdotti alimenti freschi nell’apparecchio.
● Inutilizzo per lungo tempo: L’apparecchio deve essere scollegato e quindi pulito; quindi le porte vengono lasciate aperte per evitare l’odore.
● Spostamento: Prima che il frigorifero venga spostato, prendere tutti gli oggetti all'interno, ssare le partizioni di vetro, il supporto vegetale, i cassetti della camera di congelamento e così via con nastro adesivo e stringere i piedini di livellamento; chiudere le porte e ssarle con il nastro adesivo. Durante lo spostamento, l’apparecchio non deve essere appoggiato capovolto o orizzontalmente, né deve essere sottoposto a vibrazioni; l’inclinazione durante il movimento non deve essere superiore a 45 °.
L’apparecchio deve funzionare continuamente una volta avviato. In generale, il funzionamento dell'elettrodomestico non deve essere interrotto; in caso contrario, la sua durata potrebbe esserne compromessa.
5 Risoluzione dei problemi
IT-17
L’utente può provare a risolvere i seguenti semplici problemi da solo. Se non possono essere risolti, contattare il servizio post-vendita.
Vericate se l’apparecchio è collegato all’alimentazione o
Operazione fallita
Odore
se la spina è ben a contatto Vericate se la tensione è troppo bassa Vericate se c’è un’interruzione di corrente o se sono intervenuti circuiti parziali
Gli alimenti odorosi devono essere avvolti strettamente Controllate se c’è del cibo avariato Pulite l’interno del frigorifero
Funzionamento da lungo tempo del compressore
La luce non si accende
Le porte non possono essere chiuse correttamente
Forte rumore
La guarnizione della porta non è a tenuta
La vaschetta dell’acqua trabocca
Ambiente caldo
Il funzionamento da lungo tempo del frigorifero è normale d’estate quando la temperatura ambiente è alta Si sconsiglia di inserire una quantità eccessiva di cibo nell'apparecchio contemporaneamente. Il cibo deve raffreddarsi prima di essere inserito nell’apparecchio Le porte sono aperte troppo spesso
Vericart se il frigorifero è collegato alla rete elettrica e se la lampada illuminante è danneggiata
La porta è bloccata da pacchi di cibo Il frigorifero è inclinato
Controllate se il pavimento è a livello e se il frigorifero è posizionato in modo stabile Vericate che gli accessori siano collocati nelle posizioni corrette
Rimuovete gli oggetti estranei dalla guarnizione della porta Riscaldate la guarnizione della porta e poi raffreddatela per il restauro (o sofatelo con un essiccatore elettrico o utilizztre un asciugamano caldo per il riscaldamento)
Dissipazione del calore del condensatore incorporato attraverso l’alloggiamento, che è normale. Quando la temperatura ambiente è elevata, o la quantità degli alimenti conservati è alta oppure durante lo spegnimento del compressore, l'alloggiamento si surriscalderà. Fare attenzione nel fornire una buona ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.
Dissipazione del calore del condensatore incorporato attraverso l’alloggiamento, che è normale. Quando la temperatura ambiente è elevata, o la quantità degli alimenti conservati è alta oppure durante lo spegnimento del compressore, l'alloggiamento si surriscalderà. Fare attenzione nel fornire una buona ventilazione per facilitare la dissipazione del calore.
Condensa superciale
Rumore anormale
La condensa sulla supercie esterna e sulle guarnizioni della porta del frigorifero è normale quando l’umidità ambientale è troppo alta. Basta pulire la condensa con un panno pulito.
Buzz: Il compressore può produrre ronzii durante il funzionamento e i ronzii sono forti soprattutto all’avvio o all’arresto. E ‘normale. Scricchiolazione: Il refrigerante che scorre all’interno dell’apparecchio può produrre scricchiolii, il che è normale.
Tabella 1 Classi climatiche
IT-18
Campo di temperatura ambiente
Classe Simbolo
°C Temperatura estesa SN da + 10 a + 32 Temperato N da + 16 a + 32 Subtropicale ST da + 16 a + 38 Tropicale T da + 16 a + 43
Temperato esteso: questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperatura ambiente
che vanno da 10 °C a 32 °C';
temperato: «questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperature
ambiente che vanno da 16 °C a 32 °C';
Subtropicale: «questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperature
ambiente che vanno da 16 °C a 38 °C';
Tropicale: «questo apparecchio di refrigerazione è destinato ad essere utilizzato a temperature
ambiente che vanno da 16 °C a 43 °C';
Le parti ordinate nella seguente tabella possono essere acquistate dal canale XXX:
Parte ordinata Fornitore Tempo minimo richiesto per la fornitura termostati Personale professionale di
temperature sensors
printed circuit boards
fonti di luce Personale professionale di
door handles Riparatori professionali e utenti nali Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato door hinges Riparatori professionali e utenti nali Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato vassoi Riparatori professionali e utenti nali Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato cassetti Riparatori professionali e utenti nali Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato guarnizione della
porta
manutenzione Personale professionale di
manutenzione Personale professionale di
manutenzione
manutenzione
Riparatori professionali e utenti nali Almeno 10 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Almeno 7 anni dopo il lancio dell'ultimo modello sul mercato
Caro cliente
1. Se desideri restituire o sostituire il prodotto, contatta il negozio in cui lo hai acquistato. (Ricordati di portare la fattura di acquisto)
2. Se il prodotto si guasta e necessita di riparazione, contattare il fornitore del servizio post­vendita. Telefono: Indirizzo e-mail:
make yourself at home
Kühl-/Gefrierkombination
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch. Verwahren Sie es an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, für späteres Nachschlagen.
version:001
MODEL:
MDRB593FGE
MDRB593FGF
SERIES
www.midea.com
INHALT
1 SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................ 1
1.1. Warnung .................................................................................................................................................................................. 1
1.2. Bedeutung der Warnsymbole .................................................................................................................................................. 3
1.3. Elektrizitätsbezogene Hinweise................................................................................................................................................ 3
1.4. Hinweise für die Nutzung .......................................................................................................................................................... 4
1.5. Hinweise für das Kühl- und Gefriergut..................................................................................................................................... 4
1.6. Hinweise für den Betrieb .......................................................................................................................................................... 5
1.7. Hinweise für die Entsorgung .................................................................................................................................................... 5
2 Richtiger Gebrauch des Kühl- und Gefriergeräts .............................................................................................. 6
2.1. Aufstellung ............................................................................................................................................................................... 6
2.2.
Türgriffmontage ....................................................................................................................................................................... 7
2.3. Einstellen der Nivellierfüße ...................................................................................................................................................... 8
2.4. Umbau des Türanschlags rechts-links .................................................................................................................................... 8
2.5. Auswechseln der Beleuchtung .............................................................................................................................................. 11
2.6. Inbetriebnahme ....................................................................................................................................................................... 11
2.7. Energiespartipps .................................................................................................................................................................... 11
3 Aufbau und Funktionen ................................................................................................................................. 12
3.1. Hauptkomponenten ................................................................................................................................................................ 12
3.2. Funktionen .............................................................................................................................................................................. 13
4 Wartung und Pflege des Kühl- und Gefriergeräts ............................................................................................ 15
4.1. Allgemeine Reinigung ............................................................................................................................................................ 15
4.2. Reinigung der Fachböden aus Glas ........................................................................................................................................ 15
4.3 Herausnehmen des Perlenbaumwollblocks in den Komponenten des Befeuchtungsregals ................................................. 15
4.4. Abtauen .................................................................................................................................................................................. 15
4.5 Betriebsunterbrechung ............................................................................................................................................................ 15
5 Fehlerbehebung ............................................................................................................................................. 16
1. SICHERHEITSHINWEISE
DE-1
Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen,
wie z.B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Bauern­höfen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, in Umgebungen mit Übernachtungs- und Frühstücksmöglichkeiten, in der Gastronomie und ähnlichen Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen).
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spiel-
en. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit einem brennbaren Treibmit-
tel in diesem Gerät.
DAS Gerät muss nach dem Gebrauch und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am
Gerät durch den Benutzer vom Netz getrennt werden.
WARNUNG: Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukon-
struktion frei von Hindernissen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittellagerfächern
des Geräts, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
WARNUNG: Bitte geben Sie den Kühlschrank gemäß den örtlichen Vorschriften auf, da
er brennbares Blähgas und Kältemittel verwendet.
WARNUNG: Achten Sie bei der Positionierung des Geräts darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: Bringen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der
Rückseite des Geräts an.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder nicht geerdeten (zweipoligen) Adapter. GEFAHR Gefahr des Einklemmens von Kindern. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder
Gefrierschrank wegwerfen:
- Nehmen Sie die Türen ab.
- Lassen Sie die Einlegeböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können.
DE-2
DER KÜHLSCHRANK muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor die Installation des
Zubehörs versucht wird.
Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoff, die für das Gerät verwendet werden, sind
brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
FOR EN-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Geb­rauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Die Notwendigkeit, dass bei Türen oder Deckeln, die mit Schlössern und Schlüsseln ausgestat-
tet sind, die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kühlgeräts aufbewahrt werden, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden
Anweisungen:
- Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Drainagesysteme.
- Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden; spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. (Hinweis 1)
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder auf diese tropfen.
- Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung vorgefrorener Lebensmittel, die Lagerung oder Herstellung von Eis und die Herstellung von Eiswürfeln. (Hinweis 2)
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln nicht geeignet. (Hinweis 3).
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. - Für Geräte ohne 4-Sterne-Fach: Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. (Hinweis 4)
Hinweis 1,2,3,4: Bitte bestätigen Sie, ob dies für Ihren Produktfachtyp zutrifft.
FÜR ein freistehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. JEGLI-
CHER Austausch oder Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden.Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle
der Energieeffizienzklasse <G>.
1.2 Bedeutung der Warnsymbole
DE-3
Dies ist ein Verbotszeichen. Jede Nichteinhaltung einer der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu Schäden am Produkt
Verbotszeichen
Warnzeichen
Hinweiszeichen
Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitsinformationen, die von den Benutzern zu beachten sind.
führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden.
Dies ist ein Warnzeichen. Es ist erforderlich, die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen strikt einzuhalten. Ansonsten besteht die Gefahr von Beschädigungen oder Verletzungen.
Dies ist ein Hinweiszeichen. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen bedürfen der besonderen Aufmerksamkeit. Unzureichende Vorsicht kann zu leichten oder mäßigen Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
1.3 Elektrizitätsbezogene Hinweise
Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, wenn Sie den Kühlschrank ausstecken.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht benutzt
Bitte fassen Sie den Stecker mit der Hand und ziehen Sie ihn direkt aus der Steckdose.
werden, wenn es beschädigt oder verschlissen ist.
Bitte verwenden Sie eine speziell für den Kühlschrank bestimmte Steckdose,
die nicht mit anderen Geräten geteilt wird. Der Netzstecker muss sicher mit der Steckdose kontaktieren, sonst kann ein Brand verursacht werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt der Steckdose mi t einer
zuverlässigen Erdungsleitung versehen ist.
Sollte im Raum brennbares Gas austreten, drehen Sie das Ventil der undichten
Leitung zu und öffnen Sie Türen und Fenster.
Stecken Sie den Kühlschrank oder andere Geräte nicht aus, da der Funke eine
Explosion verursachen könnte.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte auf das Kühlgerät, es sei denn, sie sind
vom Typ, wie vom Hersteller empfohlen.
1.4 Hinweise für die Nutzung
DE-4
Zerlegen Sie den Kühlschrank nicht willkürlich oder bauen Sie ihn um.
Manipulieren Sie den Kältemittelkreislauf nicht. Die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung
oder eine Fachfirma ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Spaltmaße zwischen den Kühlschranktüren und zwischen Kühlschranktür und
Gehäuse sind klein. Halten Sie Ihre Hände von diesen Bereichen fern, damit keine Finger eingeklemmt werden. Schließen Sie die Kühlschranktüren sanft, damit keine Artikel im Inneren herunterfallen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Gefriergut oder Behälter, besonders wenn sie aus
Metall sind, mit nassen Händen aus dem Tiefkühlabteil nehmen. Sie könnten Erfrierungen erleiden.
Lassen Sie keine Kinder in den Kühlschrank hineinsteigen oder auf ihn
hinaufklettern. Es besteht Erstickungsgefahr und es drohen Sturzverletzungen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kühlschrank. Sie können beim
Zufallen der Kühlschranktür herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie bitte den Stecker bei einer Störung oder bei der Reinigung. Wenn Sie
das Kühlgerät vom Stromnetz trennen, warten Sie fünf Minuten, bevor Sie es wieder einstecken, um Beschädigungen des Kompressors durch aufeinanderfolgende Anläufe zu vermeiden.
1.5 Hinweise für das Kühl- und Gefriergut
Lagern Sie keine Produkte im Kühlschrank, die brennbar, explosiv, flüchtig oder
hochkorrosiv sind, um Schäden am Gerät oder Feuer zu vermeiden.
Stellen Sie auch keine entzündlichen Produkte in die Nähe des Kühlschranks, um
Brände zu vermeiden.
Der Kühlschrank ist für den Hausgebrauch bestimmt, also für die Lagerung von
Lebensmitteln. Er darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, wie z. B. für die Lagerung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produkten etc.
Tiefkühlabteil
Wenn das Kühl- und Gefriergerät verschrottet werden soll, demontieren Sie die Türen und nehmen Sie die Einlegeböden aus Glas heraus und verwahren Sie diese sicher, damit sich kein Kind im Gerät einsperren oder verletzen kann.
DE-5
Lagern Sie kein Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten in Flaschen oder fest
verschlossenen Behältern im Tiefkühlabteil. Die Flaschen, Dosen etc. können beim Einfrieren bersten und Schäden verursachen.
1.6 Hinweise für den Betrieb
1) Der Kühlschrank darf nicht über einen längeren Zeitraum hindurch unterhalb der unteren Einsatztemperaturgrenze betrieben werden, für die das Gerät ausgelegt ist (Gefahr, dass die Temperatur im Tiefkühlabteil zu stark ansteigt und das Gefriergut auftaut).
2) Lagern Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Tiefkühlabteil. Auch für Speiseeis auf Wasserbasis sind die Temperaturen im Tiefkühlabteil zu niedrig, um sie direkt zu konsumieren.
3) Achten Sie bei allen Nahrungsmitteln auf die von den Lebensmittelherstellern empfohlene ma ximale Lagerzeit, insbesondere bei der handelsüblichen Tiefkühlkost im Tiefkühlabteil.
4) Treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen beim Abtauen des Gefriergeräts, um einen unzulässigen Anstieg der Temperatur des Gefrierguts zu verhindern, wie etwa durch Einwi ckeln der Tiefkühlkost in mehrere Schichten Zeitungspapier.
5) Ein zu starkes Ansteigen der Temperatur des Gefrierguts beim manuellen Abtauen oder bei Wartungs- oder Reinigungsarbeiten verkürzt die maximale Lagerzeit der Ware.
6) Wenn Türen oder Deckeln mit einem Schloss ausgestattet sind, verwahren Sie die Schlüssel bitte außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht im Inneren des Geräts eingeschlossen werden können.
1.7 Hinweise für die Entsorgung
Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff im Kühlgerät sind entflammbar. Wenn das Kühlgerät verschrottet wird, muss es von Brandquellen ferngehalten werden. Die Entsorgung muss durch eine spezielle Entsorgungsfirma mit entsprechender Qualifikation erfolgen, um eine Schädigung der Umwelt oder sonstige Gefahren zu vermeiden.
Korrekte Entsorgung des Geräts: Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch eine unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, lassen Sie das Gerät verantwortungsvoll recyceln und fördern Sie dadurch die nachhaltige Wiederverwendung der Materialien. Bitte nutzen Sie die lokalen Rücknahme- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie kümmern sich um ein umweltfreundliches Recycling des Produkts.
2.1 Aufstellung
2 Richtiger Gebrauch des Kühl- und Gefriergeräts
DE-6
Entfernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Kantenschutz,
Schaumstoffelemente und Klebebänder im Inneren des Kühlgeräts. Ziehen Sie den Schutzfilm von den Türen und dem Gehäuse des Kühlschranks ab.
Stellen Sie das Gerät abseits von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung
auf. Meiden Sie Wassereinfluss und feuchte Umgebungen, um Rost oder die Reduzierung der Isolierwirkung zu vermeiden.
Spritzen Sie das Kühlgerät nicht ab, verwenden Sie beim Reinigen nicht zu viel
Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten auf, damit die Elektrik und die Isolationseigenschaften nicht beeinträchtigt werden.
Der Kühl- und Gefrierschrank sollte in einem gut belüfteten Innenraum aufgestellt
werden. Der Boden muss eben und stabil sein (justieren Sie die Nivellierfüße, um Unebenheiten auszugleichen).
Der freie Raum über dem Kühlschrank sollte mehr als 30 cm betragen. Der
Abstand der Rückseite zur Wand sollte zumindest 10 cm sein, um die korrekte Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation: Vor dem Einbau oder Justieren des Zubehörs ist darauf zu achten, dass der Kühlschra nk vom Stromnetz getrennt ist.
2.2 Türgriffmontage
Gewindebohrung
Schraube
DE-7
Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass der Griff herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Benötigte Werkzeuge
Innensechskant schlüssel
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Montageschritte a. Ziehen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die Schrauben in
den Schraublöchern ① fest.
b. Die Demontage erfolgt im umgekehrten Vorgang.
2.3 Einstellen der Nivellierfüße
Benötigte Werkzeuge
Kreuzschlitzschraub enzieher
Spachtel
5/16″ Steckschlüssel und Ratsche
DE-8
Schematische Darstellung zum Einstellen der Nivellierfüße
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Einstellvorgang: a. Drehen Sie den Stellfuß im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben. b. Drehen Sie den Stellfuß gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken. c. Passen Sie den rechten und linken Stellfuß entsprechend an, um eine horizontale Nivellierung zu erreichen.
2.4 Umbau des Türanschlags rechts-links
Schlitzschraubenzieher
Klebeband
1) Bitte machen Sie das Gerät stromlos, bevor Sie diesen Vorgang durchführen. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus den Türfächern. Fixieren Sie die Tür mit Klebeband.
Abdeckkappen
2) Entfernen Sie die Dekorabdeckung, die Scharnierabdeckung, das obere Scharnier, die Schrauben und trennen Sie die
DE-9
Box. Die obere rechte Signalleitung (① ② Signalleitungsklemme), trennen Sie die Signalleitung (③ ④ Signalleitungsklemme), verbinden Sie das Signalkabel ① mit dem Signalkabel ⑤, und verbinden Sie das Signalkabel ④ mit dem Signalkabel ⑥.

oberes Scharnier
3) Nehmen Sie die Tür des Kühlschrankabteils , das Mielscharnier (erwenden Sie den Innensechskantschlüssel zum Enernen der Mielscharnierschraube) und die Abdeckkappen on der anderen Seite ab.
Mielscharnier
4) Nehmen Sie die Tür des Gefrierschrankabteils ab, demoneren Sie das untere Scharnier, die Abdeckkappen und den Stellfuß. Moneren Si
e anschließend die Welle des unteren Scharniers und das gesamte untere Scharnier auf der
anderen Seite.
Abdeckkappe
Welle Welle
Stellfuß
Mielscharnier
Abdeckkappen
5)
DE-10
a) Enernen Sie die obere Abdeckung der Tür des Kühlschrankabteils und die linke Zierabdeckung, mo neren Sie die obere Scharnierhülse, die Signalleitung auf die andere Seite und moneren Sie die obere Abdeckung der Tür wieder. Zerlegen Sie den Stopper, den Selbstschließer und die Rohrhülse der Kühlschranktür. Entnehmen Sie aus dem
Zubehörbeutel den linken Selbstschließer und die rechte Zierabdeckung. Bauen Sie die Rohrhülse, den l Selbstschließer und den S topper links unten mit den Schrauben an die Tür und setzen Sie dann die rechte Zierabdeckung ein.
inken
b) Demoneren Sie den Stopper und die Rohrhülse von der rechten, unteren Seite der Tür des Gefrierschrankabteils. Moneren Sie die Rohrhülse, den linken Selbstschließer und den Stopper mit den Schrauben links unten an die Tür.
Obere Türabdeckung
Linke Zierabdeckung
Signalleitung
Rechte Zierabdeckung
Rohrhülse
Rohrhülse
Stopper
Selbstschließer
Schraube
Rohrhülse
Stopper
Selbstschließer
Schraube
a b
6) Setzen Sie die Tür des Gefrierschrankabteils auf das untere Scharnier und moneren Sie das Mielscharnier und die Abdeckkappen.
7) Entfernen Sie den Magnetschalter der rechten Scharnierabdeckung und montieren Sie ihn an der linken Scharnierabdeckung.
Magnetschalter
8) Nehmen Sie das obere linke Scharnier aus dem Zubehörbeutel und setzen Sie den Türkorpus auf das mittlere
DE-11
Scharnier und montieren Sie das obere linke Scharnier; verbinden Sie die Signalleitung ⑧ auf der Oberseite des Kühlschranks mit der Signalleitung ② an der Tür, schließen Sie das Signalkabel ③ an das Signalkabel ⑨ an und montieren Sie die linke Scharnierabdeckung und die Dekorabdeckung. Zur Montage des Türgriffs siehe [2.2 Türgriff montieren].
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
2.5 Auswechseln der Beleuchtung
Der Austausch und die Wartung der LED-Beleuchtung sollte vom Hersteller, seinen Service-Firmen oder ähnlich qualizierten Personen durchgeführt werden.
2.6 Inbetriebnahme
Lassen Sie den Kühl- und Gefrierschrank vor der Inbetriebnahme zwei S tunden lang in Ruhe stehen, bevor Sie ihn an die Stromversorgung anschließen.
Vor dem Einlegen von frischen oder gefrorenen Lebensmieln muss der Kühlschrank bereits 2-3 Stunden in Betrieb sein,
im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist, auch 4 Stunden oder länger.
700mm
600mm
125°
1080mm
Sorgen Sie für ausreichend Raum, damit sich die Türen und Schubladen korrekt önen
1215mm
lassen.
2.7 Energiespar�pps
Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raums aufgestellt werden, fern von Geräten oder Rohrleitungen, die Wärme erzeugen, und ohne direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie heiße Lebensmiel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie ins Gerät geben. Geben Sie nicht zu große Mengen auf einmal in den Kühlschrank, dadurch muss der Kompressor länger laufen. Lebensmiel, die zu langsam einfrieren, können an Qualität verliere n oder verderben. Achten Sie darauf, die Lebensmiel ordnungsgemäß zu verpacken, und wischen Sie die Behälter trocken, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Dies verringert den Eisauau im Gerät. Kleiden Sie die Stauräume des Geräts nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder unterbindet die Luzirkulaon, und das Gerät arbeitet weniger ezient. Organisieren und beschrien Sie die Lebensmiel, um die Anzahl der Türönungen und langes Suchen zu reduz ieren. Entnehmen Sie alle benögten Nahrungsmiel auf einmal, und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.
Papierhandtüchern aus. Dies
3.1 Hauptkomponenten
3 Aufbau und Funktionen
DE-12
LED-Beleuchtung
Einlegeboden
LED-Beleuchtung
Obst- und Gemüseabteil
Fleisch- u. Fischbereich
LED-Beleuchtung
Schublade
Frischkühlsystem
Türmagnetschalter
Kein Frost
Türfach
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Kühlschrankabteil
Das Kühlschrankabteil dient zum Lagern von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die für den
kurzfristigen Gebrauch bestimmt sind.
Heiße Speisen sollten nicht in das Kühlschrankabteil gegeben werden, bevor sie nicht auf Raumtemperatur abgekühlt
sind.
Es wird empfohlen, die Lebensmittel luftdicht zu verpacken, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden.Die Fachböden aus Glas können je nach Bedarf in der Höhe angepasst werden.
Tiefkühlabteil
Das Tiefkühlabteil dient zum Einfrieren von Lebensmittel für längere Zeit, zum Eis erzeugen und zum Aufbewahren
von Tiefkühlwaren.
Das Tiefkühlabteil eignet sich zur Lagerung von Fleisch, Fisch, Gemüse und Fertiggerichten, die nicht sofort
konsumiert werden sollen.
Fleischstücke sollten vorzugsweise vor dem Einfrieren gebrauchsgerecht zerkleinert werden. Bitte achte n Sie darauf,
dass die Nahrungsmittel innerhalb der empfohlenen Aufbrauchsfrist konsumiert werden.
Fleisch- u. Fischbereich
Geeignet für die kurzzeitige Lagerung (1-3 Tage) von frischem Fisch, frischem Fleisch und anderen frischen
Lebensmitteln.
An der Rückseite und am Boden der Schublade können Lebensmittel leicht anfrieren. Lebensmittel, die nicht
einfrieren dürfen, sollten hier nicht gelagert werden.
Bitte achten Sie auf ordnungsgemäße Verpackung und Kennzeichnung der Waren.
3.2 Funktionen
DE-13
(Das Bild oben ist nur eine Referenz. Die tatsächliche Ausführung hängt vom tatsächlichen Produkt ab)
Anzeige am Display
Temperaturanzeige Kühlschrankabteil ② Temperaturanzeige Gefrierschrankabteil ③ Symbol Schnellkühlen ④ Symbol Schockfrieren ⑤ Symbol Urlaub ⑥ Symbol Sperre
Bedienungstasten
A. Temperatur-Einstelltaste für das Kühlschrankabteil B. Temperatur-Einstelltaste für das Gefrierschrankabteil C. Wahltaste für Urlaub/Sperre
A
B
C
Anzeige
Wenn Sie das Kühlgerät zum ersten Mal mit dem Stromnetz verbinden, leuchten am Display 3 Sekunden lang alle Anzeigen auf. Anschließend kehrt das Display zur normalen Anzeige zurück. Bei der ersten Inbetriebnahme sind die Temperaturen des Kühlschrankabteils und des Tiefkühlabteils auf die Standardwerte 5°C bzw. -18°C eingestellt.
Sollte eine Störung vorliegen, wird am Display ein Fehlercode angezeigt (siehe nächste Seite). Im Normalbet rieb zeigt das Display die eingestellte Temperatur des Kühlschrankabteils und des Tiefkühlabteils.
Wenn keine Türe geöffnet wird oder Einstellungen vorgenommen werden, wird das Display im Normalbetrieb nach 30 s gesperrt , nach weiteren 30 s schaltet das Display ab.
Sperren / Entsperren
Drücken Sie im entsperrten Zustand die Schaltfläche 3 Sekunden lang, dadurch wird das Display gesperrt, das Symbol leuchtet auf und ein kurzer Summton ertönt. Die Schaltflächen sind nun gesperrt und es kö nnen keine Einstellungen mehr vorgenommen werden. Drücken Sie im gesperrten Zustand die Schaltfläche 3 Sekunden lang, dadurch wird das Display entsperrt, das Symbol erlischt und ein kurzer Summton ertönt. Die Schaltflächen sind wieder entsperrt und Sie können Einstellungen vornehmen.
Temperatureinstellung Kühlschrankabteil
Um die Temperatur im Kühlschrankabteil zu ändern, drücken Sie auf die Schaltfläche . Mit jedem Drücken wird der Vorgabewert für die Kühlschranktemperatur um 1°C abgesenkt. Der Temperatureinstellbereich des Kühlschrankabteils beträgt 2 bis 8°C. Wenn die niedrigste Temperatur von 2°C erreicht ist, und Sie drücken erneut auf die Schaltfläche, springt der Vorgabewert für die Temperatureinstellung wieder auf 8°C.
Temperatureinstellung Gefrierschrankabteil
Fehlercode
Fehlerbeschreibung
E1
Störung Temperatursensor im Kühlschrankabteil
E2
Störung Temperatursensor im
Tiefkühlabteil
E3
Störung Temperatursensor im Fleisch­u. Fischbereich
E5
Störung im Abtausensor­Erkennungskreis
E6
Kommunikationsstörung
E7
Störung Raumtemperatursensor
DE-14
Um die Temperatur im Gefrierschrankabteil zu ändern, drücken Sie auf die Schaltfläche . Mit jedem Drücken wird der Vorgabewert für die Gefrierschranktemperatur um 1°C abgesenkt. Der Temperatureinstellbereich des Gefrierschrankabteils beträgt -24 bis -16°C. Wenn die niedrigste Temperatur von -24°C erreicht ist, und Sie drücken erneut auf die Schaltfläche, springt der Vorgabewert für die Temperatureinstellung wieder auf -16°C.
Modus Einstellungen
Modus Schnellkühlen
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Schaltfläche , um den Modus Schnellkühlen zu aktivieren. Das Symbol leuchtet auf. Der Vorgabewert für die Kühlschranktemperatur wird auf 2°C gesetzt und angezeigt.
Um den Modus Schnellkühlen zu beenden, drücken Sie kurz oder auch 3 Sekunden lang a uf die Schaltfläche , das Symbol verschwindet und der Modus Schnellkühlen wird verlassen. Der zuvor aktive Vorgabewert für die Temperatur im Kühlschrankabteil wird automatisch wieder hergestellt.
Der Modus Schnellkühlen wird auch beendet, wenn der Urlaubsmodus aktiviert wird.
Modus Schockfrieren
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Schaltfläche , um den Modus Schockfrieren zu aktivieren. Das Symbol
leuchtet auf. Der Vorgabewert für die Tiefkühltemperatur wird auf -24 °C gesetzt und angezeigt.
Um den Modus Schockfrieren zu beenden, drücken Sie kurz oder auch 3 Sekunden lang auf die Schaltfläche , das Symbol verschwindet und der Modus Schnellkühlen wird verlassen. Der zuvor aktive Vorgabewert für die
Temperatur im Tiefkühlabteil wird automatisch wieder hergestellt. Der Modus Schockfrieren wird auch beendet, wenn der Urlaubsmodus aktiviert wird.
Urlaubsmodus
Drücken Sie auf die Schaltfläche , um den Urlaubsmodus zu aktivieren, die Schaltfläche leuchtet auf. Die Temperaturanzeige für das Kühlschrankabteil erlischt, die Temperaturanzeige für das Gefrierschrankabteil zeigt -18°C an. Ist der Urlaubsmodus aktiv, drücken Sie erneut auf die Schaltfläche , das Symbol erlischt, und der Urlaubsmodus wird wieder verlassen. Die zuvor aktiven Vorgabewerte für die Temperaturen im Tiefkühl- und Gefrierschrankabteil werden automatisch wieder hergestellt. Wenn Sie den Urlaubsmodus aktivieren, werden die eventuell eingestellten Modi Schnellkühlen und Schockfrieren beendet.
Warnsignale bei offener Tür
Wenn Sie die Kühlschranktür öffnen, ertönt zum Zeichen der offenen Tür eine Melodie. Ist die Tür länger als zwei Minuten offen, ertönt der Alarm-Summer, bis die Tür wieder geschlossen wird. Sie können jede beliebige Schaltfläche drücken, um den Alarm-Summer auszuschalten. Wenn Sie die Tür öffnen, erwacht das Display und die Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Störungsmeldungen
Bei Fehlfunktionen der Kühl- und Gefriereinheit erscheinen auf der Anzeige die folgenden Fehleranzeigen. Auch wenn die Kühlfunktion des Kühl- und Gefrierschranks mit den folgenden Fehleranzeigen immer noch gegeben sein kann, sollten Sie den Wartungsdienst kontaktieren, um den optimalen Betrieb des Geräts sicherzustellen.
Loading...