Midea MCVE09R8F1, MCVE12R8F1, MCVE18R8F1 User Manual

make yourself at home
MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y CONTROL REMOTO
VENTANA
MCVE09R8F1 MCVE12R8F1 MCVE18R8F1
Frío Calor
MQVE12R8F1
Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
midea.com.ar
programe su aire
Ahorre energía
acondicionado en:
24°C
Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado.
2
CONTENIDOS
INSTALACIÓN Y USUARIO
LECTURA DEL MANUAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Información eléctrica
Uso del acondicionador de aire
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRÓNICO FUNCIONES DEL EQUIPO Cubierta del panel de control
Ajuste de la dirección del flujo de aire
Control de ventilación
CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del equipo en la pared
TRATAMIENTO DEL AGUA CONDENSADA PASOS DE INSTALACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA DE ESPECIFICACIONES
.....................................................................................................................................................5
..................................................................................................................................7
...............................................................................................................................................................7
.............................................................................................................................................7
......................................................................................................................................8
...........................................9
...............................................................................................................................................10
................................................................................................................................................11
................................................................................................................................11
............................................................................................................................................................11
........................................................................................................................................................13
..........................................................................................................................14
.......................................................................................................................................15
............................................................................................................16
..................................................................................................................................................17
...........................................................................................................................................19
....................................................................................................................................20
Pág 4
CONTROL REMOTO
MANEJO DEL CONTROL REMOTO ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO FUNCIÓN DE LOS BOTONES USO DE LOS BOTONES Modo Automático
.................................................................................................................................................................24
....................................................................................................................................................24
Modo Refrigeración/Calefacción/Ventilación
Modo Deshumidificación Dirección del flujo de aire
.....................................................................................................................................................25
....................................................................................................................................................25
Función Sleep (modo ahorro de energía) Función del Temporizador
....................................................................................................................................................26
............................................................................................................................22
....................................................................................................22
........................................................................................................................................23
...............................................................................................................24
.........................................................................................................................25
Pág 21
3
MANUAL DE INSTALACIÓN
VENTANA
4
LECTURA DEL MANUAL
Usuario
En este manual podrá encontrar varias sugerencias útiles sobre el correcto uso y mantenimiento de su acondicionador de aire. El cuidado preventivo lo ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante la vida útil del equipo. Asimismo, podrá encontrar varias respuestas a problemas comunes en la guía de Solución de Problemas. Usted podría no necesitar llamar al servicio de Atención al Cliente si primero observa la guía de Solución de Problemas.
PRECAUCIÓN
• Contáctese con un técnico autorizado en caso de
requerir la reparación o mantenimiento de esta unidad.
• Contáctese con un instalador autorizado para
instalar esta unidad.
• Los niños y las personas con problemas de salud no
deberían manejar la unidad sin supervisión.
• Se debería controlar a los niños para asegurarse
que no jueguen con el acondicionador de aire.
• En caso de reemplazo del cable de alimentación, el
reemplazo solamente lo puede realizar el personal autorizado.
• El trabajo de instalación debe ser realizado
solamente por el personal autorizado de conformidad con los estándares de cableado nacionales.
• La instalación eléctrica debe ser realizada
conforme a las normas legales vigentes.
• La instalación debe contar con un interruptor que
posea una separación entre sus contactos de por lo menos 3 mm.
• Para trabajos de electricidad, observe las normas
de cableado nacionales, regulaciones y estas instrucciones de instalación. Se debe utilizar un circuito independiente y una salida única.
• Este equipo deberá estar conectado a tierra e
instalado con un disyuntor de fuga a tierra. Si la puesta a tierra no es perfecta, se puede originar una descarga eléctrica.
• La importancia de las indicaciones se clasifica en
virtud de los siguientes indicadores.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o
daños solamente a los bienes.
• Los símbolos utilizados en este manual tienen el siguiente significado.
Asegúrese de no hacerlo
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Para evitar lesiones al usuario y a otras personas y daños a los bienes, se deben cumplir las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto por falta
de conocimiento de las instrucciones dañará el equipo.
5
ADVERTENCIA
Enchufe la ficha del cable correctamente.
De lo contrario, se producirá una descarga eléctrica o incendio por el calor generado.
No dañe o utilice un cable de alimentación no especificado.
Generará descargas eléctricas o incendios.
Si se daña el cable de alimentación, debe ser
reemplazado por el fabricante, por un servicio técnico autorizado o por una persona capacitada a tal efecto para evitar accidentes.
No maneje el equipo con las manos mojadas y evite su funcionamiento en ambientes húmedos.
No encienda el equipo o no detenga su funcionamiento enchufando o desenchufando del tomacorriente.
Producirá descargas eléctricas o incendios por el calor generado.
No modifique el largo del cable de alimentación o comparta la salida de electricidad con otros artefactos.
Producirá descargas eléctricas o incendios por el calor generado.
No direccione el flujo de aire solamente hacia las personas que están en el ambiente.
Producirá descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Al momento de remover el filtro de aire, no toque las partes metálicas del equipo.
Puede generar lesiones.
Ventile el ambiente correctamente cuando utiliza el equipo al mismo tiempo que una estufa, etc.
Puede generar falta de oxígeno.
No aplique insecticidas o sprays inflamables.
Puede generar incendios o deformaciones del gabinete.
No colocar mascotas o plantas de manera que queden expuestas a la corriente de aire directa.
Esto puede dañar la mascota o planta.
No operar la unidad con las manos húmedas o en un ambiente húmedo.
Puede ocasionar una descarga eléctrica.
Esto podría generar problemas en su salud.
No limpie el acondicionador de aire con agua.
Puede ingresar agua al equipo, desgastar el aislamiento y generar una descarga eléctrica.
Para limpiar el equipo, desenchúfelo y apague el interruptor.
Puede generar lesiones ya que el ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento del equipo.
No coloque calentadores, etc. que estén expuestos de manera directa al flujo de aire.
Puede generar una combustión imperfecta.
No utilizar la unidad para fines especiales.
No utilizar esta unidad de aire acondicionado para conservar dispositivos de precisión, alimentos, mascotas, plantas y objetos de arte. Puede causar un deterioro de la calidad, etc.
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Usuario
• No almacene o utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este equipo u otros artefactos.
• Evite la posibilidad de generar incendios o descargas
eléctricas. No utilice un cable de extensión o adaptadores. No retire ninguna punta del cable de alimentación.
Información eléctrica
• Asegúrese que el servicio eléctrico sea el adecuado para el
modelo de equipo seleccionado. Encontrará esta información en la placa de serie ubicada en el lateral del gabinete.
• Asegúrese que el acondicionador de aire esté correctamente colocado. Para evitar descargas eléctricas y posibles incendios, es importante la correcta conexión. El cable de alimenatación cuenta con un adaptador a tierra de tres patas para protección frente a peligrosas descargas.
• El acondicionador de aire debe estar correctamente
conectado a un tomacorriente de pared. Si el tomacorriente que pretende utilizar no está conectado correctamente o protegido por un fusible de retraso de tiempo o interruptor de circuito, solicite la instalación de uno apropiado a un electricista capacitado.
Uso del acondicionador de aire
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas lea las Precauciones de Seguridad antes de poner este equipo en funcionamiento.
NOTA
Si se apaga el acondicionador de aire, espere 3 minutos antes de reiniciarlo. Esto permite que la presión del compresor se estabilice. El
incumplimiento de las instrucciones puede dañar al
equipo.
Voltaje del suministro de energía
Si la energía suministrada a este equipo está fuera del 10%
(más o menos) del rango especificado, el equipo no
funcionará y se pueden quemar los fusibles.
Nivel de sonido
Los sonidos del acondicionador de aire pueden ser más
fuertes de noche que durante el día. Esto se debe a que los ruidos en los alrededores son menores durante la noche. Si considera que el ruido de su equipo es demasiado fuerte, encienda el termostato para disminuirlos.
• Asegúrese que el tomacorriente sea accesible luego de la
instalación de la unidad.
• No haga funcionar el acondicionador de aire con el
protector externo. Esto podría generar daños mecánicos dentro del equipo.
• En caso de tener que cambiar el fusible, hacerlo por uno
con las siguientes características: 5x20mm, 3,5 A.
El medio para la desconexión de una fuente de potencia será incorporada en el cableado fijo, y tendrá una brecha
de aire de separación de contactos de al menos 3 mm en cada conductor (fase) activa.
Rango de temperatura durante el funcionamiento
REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN
Temperatura exterior
Temperatura interior
Temperatura exterior
Temperatura interior
NOTA
Ideas para el ahorro de energía
• La capacidad del acondicionador de aire debe ser adecuada al tamaño del ambiente para lograr un funcionamiento satisfactorio y eficiente.
• Instale el acondicionador de aire en la parte del ambiente
donde no dé el sol.
• No bloquee el flujo de aire interno con persianas, cortinas o muebles; o el flujo de aire externo con arbustos, cerramientos o edificios.
• Mantenga las persianas y cortinas de otros ambientes
cerradas durante la parte del día que entre más sol en el ambiente.
• Limpie el filtro de aire según las indicaciones de la sección “Cuidado y Limpieza”.
18-43ºC
17-32ºC
-5-24ºC
0-27ºC
El rendimiento puede verse reducido fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
7
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
NOTA
El panel frontal y el gabinete pueden ser ligeramente diferentes según los modelos, pero las funciones
son iguales. La siguiente ilustración es solamente a efectos explicativos, la forma real de la máquina que
ha adquirido puede ser diferente.
1. Panel frontal.
2. Filtro de aire.
3. Marco.
4. Gabinete.
5. Rejilla de entrada de aire (lado exterior).
6. Rejilla de salida de aire.
9
7. Panel de control.
8. Cable y enchufe de alimentación.
9.Control Remoto.
Accesorios
ACCESORIO FORMA CANT. OBSERVACIÓN
Sello ( )
Junta de drenaje ( )
Bandeja de drenaje ( )
Tapón de goma
Tornillo
NOTA
ACCESORIO FORMA CANT. OBSERVACIÓN
1
1
ó
1
1 ó 2
2
2 ó 4
Para algunos modelos: se utilizan para ajustar el panel frontal
Solamente para modelos frío calor: se utilizan para instalarla bandeja de drenaje
Utilizado en juntas de drenaje
Según modelo
Las partes opcionales ( ) dependen del modelo adquirido. Todas las ilustraciones en el presente manual son únicamente para fines explicativos.
Su equipo de aire acondicionado puede ser ligeramente diferente. Prevalecerá la forma real.
8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRÓNICO
Antes de comenzar, familiarícese con el panel de control y con el control remoto como se indica a continuación y con todas sus funciones; luego siga las instrucciones según las funciones que quiera utilizar.
Este equipo puede ser controlado desde el panel de control únicamente o con el control remoto.
Botón POWER (Encendido)
Presione el botón POWER para encender o apagar la unidad.
Botón MODE (Modo)
Presione el botón MODE para seleccionar el modo de operación. Para modelos Frío-Calor, la selección del modo se alternará entre Auto (Automático), Heat (Calefacción), Cool (Refrigeración), Fan
(Ventilación) y Dry (Deshumidificación). Para
modelos Frío Solo, seleccione alguno de los siguientes modos de operación: Cool (Refrigeración), Fan (Ventilación), Dry (Deshumidificación) y Auto (Automático). El indicador de luz verde detrás de la
opción “MODE” se iluminará para identificar el modo
seleccionado. Al utilizar el modo Dry
(Deshumidificación) y Auto (Automático), no se
puede ajustar la velocidad del ventilador.
Usuario
Configuración para aumento de temperatura
Presione el botón para aumentar la temperatura (operativa) configurada del equipo. Cada vez que se presione el botón, la temperatura aumenta de la siguiente manera: 1°C (escala Celsius). Temperatura máxima: 31°C
Configuración para disminución de temperatura
Presione el botón para disminuir la temperatura (operativa) configurada del equipo. Cada vez que se presione el botón, la temperatura disminuye de la siguiente manera: 1°C (escala Celsius). Temperatura mínima: 16°C
Botón FAN (Ventilación)
Para regular la velocidad del ventilador presione el botón FAN. Cada vez que presione el botón las opciones de velocidad del ventilador varían de Bajo, Medio (si corresponde según el modelo), y Alto. El
indicador de luz verde detrás de la opción “FAN” se iluminará para identificar la velocidad del ventilador
seleccionada.
NOTA
Los equipos FRÍO SÓLO no poseen el indicador de luz “HEAT”.
9
Loading...
+ 19 hidden pages