Por favor lea atentamente el manual
del usuario antes de utilizar el producto.
midea.com.ar
programe su aire
Ahorre energía
acondicionado en:
24°C
Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente.
Mantenga cerradas ventanas y puertas.
Apague el equipo cuando no lo necesita.
Limpie el filtro cada 3 meses.
Utilice la función de programación para encendido/apagado programado.
2
CONTENIDOS
INSTALACIÓN Y USUARIO
LECTURA DEL MANUAL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Información eléctrica
Uso del acondicionador de aire
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRÓNICO
FUNCIONES DEL EQUIPO
Cubierta del panel de control
Ajuste de la dirección del flujo de aire
Control de ventilación
CUIDADO Y LIMPIEZA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del equipo en la pared
TRATAMIENTO DEL AGUA CONDENSADA
PASOS DE INSTALACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TABLA DE ESPECIFICACIONES
En este manual podrá encontrar varias sugerencias
útiles sobre el correcto uso y mantenimiento de su
acondicionador de aire. El cuidado preventivo lo
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante la vida útil
del equipo.
Asimismo, podrá encontrar varias respuestas a
problemas comunes en la guía de Solución de
Problemas. Usted podría no necesitar llamar al
servicio de Atención al Cliente si primero observa la
guía de Solución de Problemas.
PRECAUCIÓN
• Contáctese con un técnico autorizado en caso de
requerir la reparación o mantenimiento de esta
unidad.
• Contáctese con un instalador autorizado para
instalar esta unidad.
• Los niños y las personas con problemas de salud no
deberían manejar la unidad sin supervisión.
• Se debería controlar a los niños para asegurarse
que no jueguen con el acondicionador de aire.
• En caso de reemplazo del cable de alimentación, el
reemplazo solamente lo puede realizar el personal
autorizado.
• El trabajo de instalación debe ser realizado
solamente por el personal autorizado de
conformidad con los estándares de cableado
nacionales.
• La instalación eléctrica debe ser realizada
conforme a las normas legales vigentes.
• La instalación debe contar con un interruptor que
posea una separación entre sus contactos de por
lo menos 3 mm.
• Para trabajos de electricidad, observe las normas
de cableado nacionales, regulaciones y estas
instrucciones de instalación. Se debe utilizar un
circuito independiente y una salida única.
• Este equipo deberá estar conectado a tierra e
instalado con un disyuntor de fuga a tierra. Si la
puesta a tierra no es perfecta, se puede originar
una descarga eléctrica.
• La importancia de las indicaciones se clasifica en
virtud de los siguientes indicadores.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o
daños solamente a los bienes.
• Los símbolos utilizados en este manual tienen el
siguiente significado.
Asegúrese de no hacerlo
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Para evitar lesiones al usuario y a otras personas y
daños a los bienes, se deben cumplir las siguientes
instrucciones. El funcionamiento incorrecto por falta
de conocimiento de las instrucciones dañará el equipo.
5
ADVERTENCIA
Enchufe la ficha del cable correctamente.
De lo contrario, se producirá
una descarga eléctrica o incendio
por el calor generado.
No dañe o utilice un cable de alimentación no
especificado.
Generará descargas eléctricas o incendios.
Si se daña el cable de alimentación, debe ser
reemplazado por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado o por una persona
capacitada a tal efecto para evitar accidentes.
No maneje el equipo con las manos mojadas y
evite su funcionamiento en ambientes húmedos.
No encienda el equipo o no detenga su
funcionamiento enchufando o desenchufando del
tomacorriente.
Producirá descargas eléctricas o
incendios por el calor generado.
No modifique el largo del cable de alimentación
o comparta la salida de electricidad con otros
artefactos.
Producirá descargas eléctricas o
incendios por el calor generado.
No direccione el flujo de aire solamente hacia
las personas que están en el ambiente.
Producirá descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Al momento de remover el filtro de aire, no toque las
partes metálicas del equipo.
Puede generar lesiones.
Ventile el ambiente correctamente cuando utiliza el
equipo al mismo tiempo que una estufa, etc.
Puede generar falta de oxígeno.
No aplique insecticidas o sprays inflamables.
Puede generar incendios o deformaciones del gabinete.
No colocar mascotas o plantas de manera que queden
expuestas a la corriente de aire directa.
Esto puede dañar la mascota o planta.
No operar la unidad con las manos húmedas o en un
ambiente húmedo.
Puede ocasionar una descarga eléctrica.
Esto podría generar problemas en su
salud.
No limpie el acondicionador de aire con agua.
Puede ingresar agua al equipo, desgastar el aislamiento y
generar una descarga eléctrica.
Para limpiar el equipo, desenchúfelo y apague el
interruptor.
Puede generar lesiones ya que el ventilador gira a alta
velocidad durante el funcionamiento del equipo.
No coloque calentadores, etc. que estén expuestos de
manera directa al flujo de aire.
Puede generar una combustión imperfecta.
No utilizar la unidad para fines especiales.
No utilizar esta unidad de aire acondicionado para
conservar dispositivos de precisión, alimentos,
mascotas, plantas y objetos de arte. Puede causar
un deterioro de la calidad, etc.
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Usuario
• No almacene o utilice gasolina u otros productos
inflamables cerca de este equipo u otros artefactos.
• Evite la posibilidad de generar incendios o descargas
eléctricas. No utilice un cable de extensión o
adaptadores. No retire ninguna punta del cable de
alimentación.
Información eléctrica
• Asegúrese que el servicio eléctrico sea el adecuado para el
modelo de equipo seleccionado. Encontrará esta
información en la placa de serie ubicada en el lateral del
gabinete.
• Asegúrese que el acondicionador de aire esté
correctamente colocado. Para evitar descargas
eléctricas y posibles incendios, es importante la correcta
conexión. El cable de alimenatación cuenta con un
adaptador a tierra de tres patas para protección frente a
peligrosas descargas.
• El acondicionador de aire debe estar correctamente
conectado a un tomacorriente de pared. Si el
tomacorriente que pretende utilizar no está conectado
correctamente o protegido por un fusible de retraso de
tiempo o interruptor de circuito, solicite la instalación de
uno apropiado a un electricista capacitado.
Uso del acondicionador de aire
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones a las personas lea las Precauciones de
Seguridad antes de poner este equipo en
funcionamiento.
NOTA
Si se apaga el acondicionador de aire, espere 3
minutos antes de reiniciarlo. Esto permite que la
presión del compresor se estabilice. El
incumplimiento de las instrucciones puede dañar al
equipo.
Voltaje del suministro de energía
Si la energía suministrada a este equipo está fuera del 10%
(más o menos) del rango especificado, el equipo no
funcionará y se pueden quemar los fusibles.
Nivel de sonido
Los sonidos del acondicionador de aire pueden ser más
fuertes de noche que durante el día. Esto se debe a que los
ruidos en los alrededores son menores durante la noche. Si
considera que el ruido de su equipo es demasiado fuerte,
encienda el termostato para disminuirlos.
• Asegúrese que el tomacorriente sea accesible luego de la
instalación de la unidad.
• No haga funcionar el acondicionador de aire con el
protector externo. Esto podría generar daños mecánicos
dentro del equipo.
• En caso de tener que cambiar el fusible, hacerlo por uno
con las siguientes características: 5x20mm, 3,5 A.
• El medio para la desconexión de una fuente de potencia
será incorporada en el cableado fijo, y tendrá una brecha
de aire de separación de contactos de al menos 3 mm en
cada conductor (fase) activa.
Rango de temperatura durante el funcionamiento
REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN
Temperatura exterior
Temperatura interior
Temperatura exterior
Temperatura interior
NOTA
Ideas para el ahorro de energía
• La capacidad del acondicionador de aire debe ser
adecuada al tamaño del ambiente para lograr un
funcionamiento satisfactorio y eficiente.
• Instale el acondicionador de aire en la parte del ambiente
donde no dé el sol.
• No bloquee el flujo de aire interno con persianas, cortinas
o muebles; o el flujo de aire externo con arbustos,
cerramientos o edificios.
• Mantenga las persianas y cortinas de otros ambientes
cerradas durante la parte del día que entre más sol en el
ambiente.
• Limpie el filtro de aire según las indicaciones de la sección
“Cuidado y Limpieza”.
18-43ºC
17-32ºC
-5-24ºC
0-27ºC
El rendimiento puede verse reducido fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
7
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
NOTA
El panel frontal y el gabinete pueden ser ligeramente diferentes según los modelos, pero las funciones
son iguales. La siguiente ilustración es solamente a efectos explicativos, la forma real de la máquina que
ha adquirido puede ser diferente.
1. Panel frontal.
2. Filtro de aire.
3. Marco.
4. Gabinete.
5. Rejilla de entrada de aire (lado
exterior).
6. Rejilla de salida de aire.
9
7. Panel de control.
8. Cable y enchufe de alimentación.
9.Control Remoto.
Accesorios
ACCESORIOFORMACANT.OBSERVACIÓN
Sello ( )
Junta de drenaje ( )
Bandeja de drenaje ( )
Tapón de goma
Tornillo
NOTA
ACCESORIOFORMACANT.OBSERVACIÓN
1
1
ó
1
1 ó 2
2
2 ó 4
Para algunos modelos: se utilizan para ajustar
el panel frontal
Solamente para modelos frío calor: se utilizan
para instalarla bandeja de drenaje
Utilizado en juntas de drenaje
Según modelo
Las partes opcionales ( ) dependen del modelo adquirido.
Todas las ilustraciones en el presente manual son únicamente para fines explicativos.
Su equipo de aire acondicionado puede ser ligeramente diferente. Prevalecerá la forma real.
8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL
ELECTRÓNICO
Antes de comenzar, familiarícese con el panel de
control y con el control remoto como se indica a
continuación y con todas sus funciones; luego siga las
instrucciones según las funciones que quiera utilizar.
Este equipo puede ser controlado desde el panel de
control únicamente o con el control remoto.
Botón POWER (Encendido)
Presione el botón POWER para encender o apagar la
unidad.
Botón MODE (Modo)
Presione el botón MODE para seleccionar el modo de
operación. Para modelos Frío-Calor, la selección del
modo se alternará entre Auto (Automático), Heat
(Calefacción), Cool (Refrigeración), Fan
(Ventilación) y Dry (Deshumidificación). Para
modelos Frío Solo, seleccione alguno de los siguientes
modos de operación: Cool (Refrigeración), Fan
(Ventilación), Dry (Deshumidificación) y Auto
(Automático). El indicador de luz verde detrás de la
opción “MODE” se iluminará para identificar el modo
seleccionado. Al utilizar el modo Dry
(Deshumidificación) y Auto (Automático), no se
puede ajustar la velocidad del ventilador.
Usuario
Configuración para aumento de temperatura
Presione el botón para aumentar la temperatura
(operativa) configurada del equipo. Cada vez que se
presione el botón, la temperatura aumenta de la
siguiente manera:
1°C (escala Celsius). Temperatura máxima: 31°C
Configuración para disminución de temperatura
Presione el botón para disminuir la temperatura
(operativa) configurada del equipo. Cada vez que se
presione el botón, la temperatura disminuye de la
siguiente manera:
1°C (escala Celsius). Temperatura mínima: 16°C
Botón FAN (Ventilación)
Para regular la velocidad del ventilador presione el
botón FAN. Cada vez que presione el botón las
opciones de velocidad del ventilador varían de Bajo,
Medio (si corresponde según el modelo), y Alto. El
indicador de luz verde detrás de la opción “FAN” se
iluminará para identificar la velocidad del ventilador
seleccionada.
NOTA
Los equipos FRÍO SÓLO no poseen el indicador de luz “HEAT”.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.